90 lines
2.5 KiB
Text
90 lines
2.5 KiB
Text
|
# translation of kcmkwincompositing.po to Italian
|
||
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
||
|
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007, 2008, 2010, 2012.
|
||
|
# Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>, 2007.
|
||
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
|
||
|
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2015, 2017, 2018, 2019.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 14:11+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Vincenzo Reale,Luciano Montanaro"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "smart2128vr@gmail.com,"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Accessibility"
|
||
|
msgstr "Accessibilità"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Aspetto"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:54
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Focus"
|
||
|
msgstr "Focus"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:55
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Show Desktop Animation"
|
||
|
msgstr "Mostra l'animazione del desktop"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:56
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Tools"
|
||
|
msgstr "Strumenti"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:57
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
||
|
msgstr "Animazione del passaggio tra i desktop virtuali"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:58
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Management"
|
||
|
msgstr "Gestione delle finestre"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
||
|
msgstr "Animazione Apri/Chiudi finestra"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:243
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "KWin development team"
|
||
|
msgstr "La squadra di sviluppo di KWin"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
#~ msgid "Candy"
|
||
|
#~ msgstr "Attrazioni"
|