236 lines
7.1 KiB
Text
236 lines
7.1 KiB
Text
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
|
||
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
||
|
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
|
||
|
# Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:49+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 09:48+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: cs\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
|
||
|
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||
|
"X-Source-Language: en_US\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
|
||
|
#: compositing.ui:31
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n"
|
||
|
"This was most likely due to a driver bug.\n"
|
||
|
"If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n"
|
||
|
"you can reset this protection but be aware that this might result in an "
|
||
|
"immediate crash!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kompozice OpenGL (výchozí) vedla v minulosti k pádu KWinu.\n"
|
||
|
"K tomu nejspíš došlo kvůli chybě v ovladači.\n"
|
||
|
"Pokud si myslíte, že jste mezitím aktualizovali na stabilní verzi ovladače,\n"
|
||
|
"můžete resetovat ochranu, ale mějte na paměti, že to může vést k okamžitému "
|
||
|
"pádu."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, scaleWarning)
|
||
|
#: compositing.ui:44
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
|
||
|
"performance regressions and rendering artifacts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning)
|
||
|
#: compositing.ui:67
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of "
|
||
|
"windows. This can result in windows not suspending their work when minimized."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel)
|
||
|
#: compositing.ui:79
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Compositing:"
|
||
|
msgstr "Kompozice:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled)
|
||
|
#: compositing.ui:86
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Enable on startup"
|
||
|
msgstr "Povolit při spuštění"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
||
|
#: compositing.ui:95
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n"
|
||
|
" This brings performance improvements for e.g. games.\n"
|
||
|
" The setting can be overruled by window-specific rules."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
||
|
#: compositing.ui:98
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Allow applications to block compositing"
|
||
|
msgstr "Povolit aplikacím blokovat kompozici"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel)
|
||
|
#: compositing.ui:105
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Animation speed:"
|
||
|
msgstr "Rychlost animace:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: compositing.ui:142
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Very slow"
|
||
|
msgstr "Velmi pomalu"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: compositing.ui:162
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Instant"
|
||
|
msgstr "Okamžitě"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
|
||
|
#: compositing.ui:174
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Scale method:"
|
||
|
msgstr "Metoda škálování:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glTextureFilter)
|
||
|
#: compositing.ui:184
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Smooth"
|
||
|
msgstr "Jemná"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glTextureFilter)
|
||
|
#: compositing.ui:189
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Accurate"
|
||
|
msgstr "Přesná"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: compositing.ui:199
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Tearing prevention (\"vsync\"):"
|
||
|
msgstr "Zabránění trhání (\"VSync\"):"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||
|
#: compositing.ui:207
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Automatic"
|
||
|
msgstr "Automaticky"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||
|
#: compositing.ui:212
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Only when cheap"
|
||
|
msgstr "Pouze pokud není náročné"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||
|
#: compositing.ui:217
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Full screen repaints"
|
||
|
msgstr "Překreslení celé obrazovky"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||
|
#: compositing.ui:222
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Re-use screen content"
|
||
|
msgstr "Znovu využít obsah obrazovky"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews)
|
||
|
#: compositing.ui:230
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Keep window thumbnails:"
|
||
|
msgstr "Zachovat miniatury oken:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
||
|
#: compositing.ui:238
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Never"
|
||
|
msgstr "Nikdy"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
||
|
#: compositing.ui:243
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Only for Shown Windows"
|
||
|
msgstr "Pouze pro zobrazená okna"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
||
|
#: compositing.ui:248
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Always"
|
||
|
msgstr "Vždy"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latencyLabel)
|
||
|
#: compositing.ui:256
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Latency:"
|
||
|
msgstr "Latence:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||
|
#: compositing.ui:264
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||
|
#: compositing.ui:269
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Prefer lower latency"
|
||
|
msgstr "Preferovat nižší latenci"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||
|
#: compositing.ui:274
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Balance of latency and smoothness"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||
|
#: compositing.ui:279
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Prefer smoother animations"
|
||
|
msgstr "Preferovat plynulejší animace"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||
|
#: compositing.ui:284
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Force smoothest animations"
|
||
|
msgstr "Vynutit nejplynulejší animace"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:79
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
||
|
msgstr "Znovu povolit detekci OpenGL"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:135
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"Only when cheap\" only prevents tearing for full screen changes like a "
|
||
|
"video."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"Pouze pokud není náročné\" zabrání trhání pouze po změny na celé obrazovce "
|
||
|
"jako třeba při přehrávání videa."
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:139
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "\"Full screen repaints\" can cause performance problems."
|
||
|
msgstr "\"Překreslení celé obrazovky\" může způsobit výkonnostní problémy"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:143
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"Re-use screen content\" causes severe performance problems on MESA drivers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"Znovu využít obsah obrazovky\" způsobuje na ovladačích MESA vážné "
|
||
|
"výkonnostní problémy."
|