88 lines
2.1 KiB
Text
88 lines
2.1 KiB
Text
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 00:05+0400\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: az\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Xəyyam"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:57
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Import KWin Script"
|
|||
|
msgstr "KWin Skriptinin İdxalı"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:58
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|||
|
msgstr "*.kwinscript|KWin skriptləri (*.kwinscript)"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:96
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|||
|
"%1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Seçilmiş skript idxal edilə bilmir.\n"
|
|||
|
"%1"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:108
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|||
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|||
|
msgstr "\"%1\" skripti uğurla idxal olundu."
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:148
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|||
|
msgstr "Bu KWin Script'in silinməsi zamanı xəta: %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|||
|
msgid "Delete..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:60
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Install from File..."
|
|||
|
msgstr "Bu fayldan quraşdır..."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:64
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Get New Scripts..."
|
|||
|
msgstr "Yeni Skriptlər Yükləmək..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "KWin Scripts"
|
|||
|
#~ msgstr "KWin Skriptləri"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Configure KWin scripts"
|
|||
|
#~ msgstr "KWin skriptlərini tənzimləyin"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Tamás Krutki"
|
|||
|
#~ msgstr "Tamas Krutki"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "KWin script configuration"
|
|||
|
#~ msgstr "KWin skripti tənzimləmələri"
|