89 lines
2.4 KiB
Text
89 lines
2.4 KiB
Text
|
# Translation of kcmkwincommon.po to Euskara/Basque (eu).
|
||
|
# Copyright (C) 2019, This file is copyright:
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||
|
# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2019.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 23:49+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: eu\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "xalba@euskalnet.net"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Accessibility"
|
||
|
msgstr "Irisgarritasuna"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Itxura"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:54
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Focus"
|
||
|
msgstr "Fokua"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:55
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Show Desktop Animation"
|
||
|
msgstr "Erakutsi mahaigaineko animazioak"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:56
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Tools"
|
||
|
msgstr "Tresnak"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:57
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
||
|
msgstr "Alegiazko mahaigaina aldatzeko animazioa"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:58
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Management"
|
||
|
msgstr "Leiho-kudeaketa"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
||
|
msgstr "Leiho irekitze/ixte animazioa"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:243
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "KWin development team"
|
||
|
msgstr "KWin garatzaile taldea"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
#~ msgid "Candy"
|
||
|
#~ msgstr "Apaingarriak"
|