76 lines
2.1 KiB
Text
76 lines
2.1 KiB
Text
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 12:07+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: bg\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Минчо Кондарев"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "mkondarev@yahoo.de"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:57
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Import KWin Script"
|
|||
|
msgstr "Импортиране на KWin скрипт"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:58
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|||
|
msgstr "* .kwinscript | KWin скриптове (* .kwinscript)"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:96
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|||
|
"%1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Избраният скрипт не може да се импортира.\n"
|
|||
|
"%1"
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:108
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|||
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|||
|
msgstr "Скриптът \"%1\" беше импортиран успешно."
|
|||
|
|
|||
|
#: module.cpp:148
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|||
|
msgstr "Грешка при деинсталиране на KWin скрипт: %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|||
|
msgid "Delete..."
|
|||
|
msgstr "Изтриване..."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:60
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Install from File..."
|
|||
|
msgstr "Инсталиране от файл..."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:64
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Get New Scripts..."
|
|||
|
msgstr "Изтегляне на нови скриптове..."
|