2209 lines
53 KiB
Text
2209 lines
53 KiB
Text
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
|
|||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|||
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
|||
|
]>
|
|||
|
<book id="windowspecific" lang="&language;">
|
|||
|
<bookinfo>
|
|||
|
<title
|
|||
|
>Regole delle finestre</title>
|
|||
|
<authorgroup>
|
|||
|
<author
|
|||
|
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
|
|||
|
<author>
|
|||
|
<personname
|
|||
|
><firstname
|
|||
|
>Parti di questa documentazione sono state convertite dalla pagina <ulink url="https://userbase.kde.org/KWin Rules"
|
|||
|
>Regole di KWin</ulink
|
|||
|
> di KDE UserBase e aggiornate dalla squadra di documentazione di &kde; a Plasma 5.8</firstname
|
|||
|
> <surname
|
|||
|
></surname
|
|||
|
> </personname>
|
|||
|
</author>
|
|||
|
<othercredit role="translator"
|
|||
|
><firstname
|
|||
|
>Federico</firstname
|
|||
|
><surname
|
|||
|
>Zenith</surname
|
|||
|
><affiliation
|
|||
|
><address
|
|||
|
><email
|
|||
|
>federico.zenith@member.fsf.org</email
|
|||
|
></address
|
|||
|
></affiliation
|
|||
|
><contrib
|
|||
|
>Traduzione della documentazione</contrib
|
|||
|
></othercredit
|
|||
|
>
|
|||
|
</authorgroup>
|
|||
|
<legalnotice
|
|||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|||
|
<date
|
|||
|
>2016-06-23</date>
|
|||
|
<releaseinfo
|
|||
|
>Plasma 5.8</releaseinfo>
|
|||
|
<abstract>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Qui puoi personalizzare le impostazioni di alcune finestre specifiche.</para>
|
|||
|
</abstract>
|
|||
|
<keywordset>
|
|||
|
<keyword
|
|||
|
>KDE</keyword>
|
|||
|
<keyword
|
|||
|
>Centro di Controllo</keyword>
|
|||
|
<keyword
|
|||
|
>impostazioni delle finestre</keyword>
|
|||
|
<keyword
|
|||
|
>posizionamento delle finestre</keyword>
|
|||
|
<keyword
|
|||
|
>dimensione delle finestre</keyword>
|
|||
|
</keywordset>
|
|||
|
</bookinfo>
|
|||
|
<chapter id="window-specific">
|
|||
|
<title
|
|||
|
>Impostazioni specifiche delle finestre: Avvio rapido</title>
|
|||
|
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Qui puoi personalizzare le impostazioni di alcune finestre specifiche.</para>
|
|||
|
|
|||
|
<note>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Nota che i cambiamenti non avranno effetto se non usi &kwin; come gestore delle finestre. Se usi un altro gestore, leggine la documentazione per sapere come personalizzare le finestre.</para>
|
|||
|
</note>
|
|||
|
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Molte delle impostazioni che puoi configurare qui sono le stesse che puoi trovare nel modulo delle &systemsettings; <guilabel
|
|||
|
>Modifica comportamento delle finestre</guilabel
|
|||
|
>, dove addirittura alcune opzioni sono più configurabili che qui.</para>
|
|||
|
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Puoi impostare la geometria, la posizione, se una finestra deve stare sopra o sotto le altre, evitare il cambiamento di finestra attiva e le impostazioni di traslucenza.</para>
|
|||
|
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Puoi accedere a questo modulo in due modi: dalla barra del titolo dell'applicazione, o dalle &systemsettings;. Se avvii le &systemsettings;, puoi usare il pulsante <guibutton
|
|||
|
>Nuovo</guibutton
|
|||
|
> per creare un profilo di finestra e il pulsante <guibutton
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guibutton
|
|||
|
> nella finestra che apparirà per inserire parte delle informazioni richieste per l'applicazione che vuoi configurare.</para>
|
|||
|
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Quando vuoi, puoi sempre modificare o eliminare ogni profilo di impostazioni memorizzato e riordinare la lista. Riordinare la lista con i pulsanti <guibutton
|
|||
|
>Sposta in alto</guibutton
|
|||
|
> e <guibutton
|
|||
|
>Sposta in basso</guibutton
|
|||
|
> ha conseguenze su come vengono applicati.</para>
|
|||
|
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
<!--userbase <timestamp
|
|||
|
>2012-03-09T20:50:14Z</timestamp
|
|||
|
>-->
|
|||
|
|
|||
|
<!--userbase-content-->
|
|||
|
<chapter id="overview"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Panoramica</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>&kwin; permette all'utente di definire delle regole per alterare gli attributi della finestra di un'applicazione. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Per esempio, quando si avvia un'applicazione, la si può costringere ad avviarsi sempre sul <emphasis
|
|||
|
>desktop virtuale 2</emphasis
|
|||
|
>; oppure, si può aggirare un eventuale difetto dell'applicazione per costringere la finestra a stare sopra alle altre. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Sono forniti degli <link linkend="examples"
|
|||
|
>esempi passo-passo</link
|
|||
|
> insieme ad istruzioni dettagliate sull'uso dell'<link linkend="kwin-rule-editor"
|
|||
|
>editor delle regole di &kwin;</link
|
|||
|
> per specificare la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza</link
|
|||
|
> e gli <link linkend="window-attributes"
|
|||
|
>attributi</link
|
|||
|
> delle finestre. </para>
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
<chapter id="examples-and-application-workaround"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Esempi e aggiramento degli errori nelle applicazioni</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Per vedere cos'è possibile, sono forniti degli <link linkend="examples"
|
|||
|
>esempi</link
|
|||
|
> dettagliati che si possono imitare per le tue regole. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Una pagina speciale è dedicata al tema di <link linkend="application-workarounds"
|
|||
|
>aggirare gli errori nelle applicazioni</link
|
|||
|
>. </para>
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
<chapter id="kwin-rule-editor"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Editor delle regole di &kwin;</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<sect1 id="invoking-the-kwin-rule-editor"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Avviare l'editor delle regole di &kwin;</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para>
|
|||
|
<screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-rules-ordering.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Ci sono diversi modi di avviare l'editor delle regole di &kwin;. Due sono: </para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic con il &RMB; sulla barra del titolo di qualsiasi finestra, scegliere <menuchoice
|
|||
|
><guimenu
|
|||
|
>Altre azioni</guimenu
|
|||
|
><guimenuitem
|
|||
|
>Impostazioni del gestore delle finestre</guimenuitem
|
|||
|
></menuchoice
|
|||
|
>, e nella pagina <guilabel
|
|||
|
>Configura</guilabel
|
|||
|
> selezionare <guilabel
|
|||
|
>Regole delle finestre</guilabel
|
|||
|
>, oppure</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><menuchoice
|
|||
|
><guimenu
|
|||
|
>Impostazioni di sistema</guimenu
|
|||
|
><guisubmenu
|
|||
|
>Comportamento delle finestre</guisubmenu
|
|||
|
><guimenuitem
|
|||
|
>Regole delle finestre</guimenuitem
|
|||
|
></menuchoice
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>La finestra principale si usa per: </para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Cambiare le regole con <guilabel
|
|||
|
>Nuovo</guilabel
|
|||
|
>, <guilabel
|
|||
|
>Modifica</guilabel
|
|||
|
>, ed <guilabel
|
|||
|
>Elimina</guilabel
|
|||
|
>;</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Condividere le regole con altri con <guilabel
|
|||
|
>Importa</guilabel
|
|||
|
> ed <guilabel
|
|||
|
>Esporta</guilabel
|
|||
|
>;</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Assicurare la <link linkend="rule-evaluation"
|
|||
|
>valutazione delle regole</link
|
|||
|
> desiderata, con <guilabel
|
|||
|
>Sposta in alto</guilabel
|
|||
|
> e <guilabel
|
|||
|
>Sposta in basso</guilabel
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
<sect2 id="rule-evaluation"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Valutazione delle regole</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>All'avvio di un'applicazione (o alla modifica delle regole), &kwin; valuta le regole dalla cima al fondo dell'elenco. Per tutte le regole corrispondenti a una finestra, si applica l'insieme di attributi specificato, e si visualizza quindi la finestra. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Se due o più regole corrispondenti abilitano lo stesso attributo, si usa l'impostazione della <emphasis
|
|||
|
>prima</emphasis
|
|||
|
> regola nell'elenco. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Puoi adattare in dettaglio le finestre figlie dell'applicazione posizionando le regole più restrittive per prime, vedi l'esempio di <link linkend="application-on-all-desktops-and-handle-one-child-window-uniquely"
|
|||
|
>Kopete e la sua finestra di chat</link
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
<sect1 id="rule-editor"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Editor delle regole</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para>
|
|||
|
<screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-rule-editor.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>L'editor è composto da quattro schede: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Dimensione e posizione</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Disposizione e accesso</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Aspetto e correzioni</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Come ovvio dal nome, <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
> si usa per specificare i criteri di corrispondenza di una o più finestre. Le altre tre schede si usano per alterarne gli attributi. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Si possono influenzare anche i pannelli.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<sect2 id="window-matching"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Ogni regola delle finestre ha dei criteri di <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza</link
|
|||
|
> specificati dall'utente. &kwin; usa i criteri per determinare se la regola è valida per l'applicazione. </para>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
<sect2 id="window-attributes"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Attributi delle finestre</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Insieme ai criteri di corrispondenza delle finestre, ogni regola ha una serie di <link linkend="window-attributes"
|
|||
|
>attributi delle finestre</link
|
|||
|
>. Gli attributi vengono sostituiti alle impostazioni corrispondenti dell'applicazione, e sono applicati prima della visualizzazione della finestra da parte di &kwin;. </para>
|
|||
|
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
<chapter id="window-matching0"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</title
|
|||
|
>
|
|||
|
<para>
|
|||
|
<screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-rule-editor.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>La scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
> si usa per specificare i criteri usati da &kwin; per valutare se la regola è applicabile per una certa finestra. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Nessuna (corrisponde a tutte le finestre) o più delle scelte seguenti può essere specificata: </para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Classe di finestra (applicazione)</guilabel
|
|||
|
>: corrisponde alla classe.<itemizedlist
|
|||
|
> <listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza dell'intera classe della finestra</guilabel
|
|||
|
>: include la corrispondenza della classe secondaria.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Ruolo della finestra</guilabel
|
|||
|
>: limita la corrispondenza alla funzione della finestra (per esempio <emphasis
|
|||
|
>finestra principale</emphasis
|
|||
|
>, <emphasis
|
|||
|
>finestra di chat</emphasis
|
|||
|
>, eccetera).</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Tipi di finestra</guilabel
|
|||
|
>: limita la corrispondenza al tipo della finestra: <guilabel
|
|||
|
>Finestra normale</guilabel
|
|||
|
>, <guilabel
|
|||
|
>Finestra di dialogo</guilabel
|
|||
|
>, eccetera.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Titolo della finestra</guilabel
|
|||
|
>: limita la corrispondenza al titolo della finestra.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Macchina (nome host)</guilabel
|
|||
|
>: limita la corrispondenza al nome dell'host associato alla finestra.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Anche se è possibile inserire manualmente le informazioni sopra elencate, il metodo preferibile è usare il pulsante <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Per ogni campo, si possono applicare i seguenti operatori sul valore del campo: </para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Non importante</guilabel
|
|||
|
>: ignora il campo.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Esattamente</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Sottostringa</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><note
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Sia <guilabel
|
|||
|
>Esattamente</guilabel
|
|||
|
> che <guilabel
|
|||
|
>Sottostringa</guilabel
|
|||
|
> implementano una corrispondenza senza distinzione delle maiuscole. Per esempio, <userinput
|
|||
|
>AB</userinput
|
|||
|
> corrisponde alle stringhe <emphasis
|
|||
|
>AB</emphasis
|
|||
|
>, <emphasis
|
|||
|
>ab</emphasis
|
|||
|
>, <emphasis
|
|||
|
>Ab</emphasis
|
|||
|
> e <emphasis
|
|||
|
>aB</emphasis
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></note>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Espressione regolare</guilabel
|
|||
|
>: sono implementate le espressioni regolari di &Qt;, vedi <ulink url="https://doc.qt.io/qt-5/qregexp.html"
|
|||
|
>la documentazione relativa</ulink
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
<sect1 id="detect-window-properties"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</title>
|
|||
|
<para>
|
|||
|
<screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-detect-window.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>La funzione <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> semplifica il processo di inserimento dei criteri di corrispondenza. </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Avvia l'applicazione per cui vuoi creare una regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Quindi, nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>, imposta il numero di secondi di ritardo prima che si avvii la funzione <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
>. Il valore predefinito è zero secondi.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic su <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
>, e</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Quando il puntatore del mouse diventa un mirino, mettilo nella finestra dell'applicazione (esclusa la barra del titolo) e fai clic con il &RMB;.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Appare una nuova finestra con informazioni sulla finestra selezionata. Seleziona i campi che desideri:<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Nome di classe secondario</guilabel
|
|||
|
>: alcune applicazioni hanno un nome di classe secondario. Questo valore può essere usato per identificare le finestre.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Ruolo della finestra</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Tipo di finestra</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Titolo della finestra</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Fai clic sul pulsante <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> per riempire i campi della <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Usando una combinazione delle informazioni, una regola può applicarsi a tutta un'applicazione (per <guilabel
|
|||
|
>Classe</guilabel
|
|||
|
>) o a un particolare <guilabel
|
|||
|
>Tipo</guilabel
|
|||
|
> di finestra entro la <guilabel
|
|||
|
>Classe</guilabel
|
|||
|
>, poniamo una <guilabel
|
|||
|
>Barra degli strumenti</guilabel
|
|||
|
>. </para>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
<chapter id="window-attributes1"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Attributi delle finestre</title>
|
|||
|
<para>
|
|||
|
<screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-window-attributes.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Gli attributi impostabili sono raggruppati per funzione in tre schede: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Dimensione e posizione</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Disposizione e accesso</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Aspetto e correzioni</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Ogni attributo ha una serie di parametri che ne determinano la disposizione. </para>
|
|||
|
<sect1 id="parameters"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Parametri</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Ogni attributo accetta almeno uno dei seguenti parametri. Altri argomenti specifici per ciascun attributo sono elencati nelle singole definizioni degli <link linkend="attributes"
|
|||
|
>attributi</link
|
|||
|
>. </para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Non interessata</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Assicura che una regola seguente, che corrisponda alla finestra, non interessi l'attributo.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Applica all'inizio</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Avvia la finestra con l'attributo e permetti che sia cambiato durante l'esecuzione.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Ricorda</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Usa l'impostazione dell'attributo come definito nella regola; se viene cambiato durante l'esecuzione, salva e usa il nuovo valore.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Imponi</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>L'impostazione non può essere modificata durante l'esecuzione.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Applica adesso, Imponi temporaneamente</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Applica o imponi l'impostazione una volta e rimuovi l'attributo. La differenza tra i due è durante l'esecuzione: <guilabel
|
|||
|
>Applica adesso</guilabel
|
|||
|
> permette all'attributo di venir modificato, mentre <guilabel
|
|||
|
>Imponi temporaneamente</guilabel
|
|||
|
> ne impedisce la modifica fino all'uscita da tutte le finestre interessate.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><warning
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Per <guilabel
|
|||
|
>Applica adesso</guilabel
|
|||
|
>, se la regola non ha altri attributi impostati, la regola viene eliminata dopo la valutazione, mentre con <guilabel
|
|||
|
>Imponi temporaneamente</guilabel
|
|||
|
> la regola viene eliminata dopo la chiusura dell'ultima finestra interessata.</para
|
|||
|
></warning>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
<sect1 id="attributes"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Attributi</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Il pulsante <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> annota i valori specifici per ciascun attributo; per maggiori informazioni, vedi <xref linkend="window-matching"/>. Per esempio, i valori di altezza e larghezza dell'attributo <guilabel
|
|||
|
>Dimensioni</guilabel
|
|||
|
> viene impostato a quelle della finestra rilevata.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Gli argomenti <guilabel
|
|||
|
>Sì/no</guilabel
|
|||
|
> vengono usati per commutare gli attributi. Un po' di grammatica aiuta a capire come un'impostazione verrà elaborata. <inlinemediaobject
|
|||
|
><imageobject
|
|||
|
><imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/></imageobject
|
|||
|
></inlinemediaobject
|
|||
|
> Per esempio, l'attributo <guilabel
|
|||
|
>Togli dalla barra delle applicazioni</guilabel
|
|||
|
>, impostato a <guilabel
|
|||
|
>No</guilabel
|
|||
|
>, indica di non togliere la finestra dalla barra delle applicazioni, cioè di mostrarla. <inlinemediaobject
|
|||
|
> <imageobject
|
|||
|
> <imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|||
|
> </inlinemediaobject
|
|||
|
></para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<sect2 id="size--position"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Dimensione e posizione</title>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Posizione</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Posiziona l'angolo in alto a sinistra della finestra alla coordinata x,y specificata.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>L'origine di &kwin;, (0,0), è l'angolo in alto a sinistra del desktop.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Dimensioni</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>La larghezza e l'altezza della finestra.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Massimizzata orizzontalmente, Massimizzata verticalmente</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Questi attributi si usano per attivare gli attributi della finestra per le massimizzazioni e minimizzazione.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Desktop, attività, schermo</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Metti la finestra sul <emphasis
|
|||
|
>desktop (virtuale)</emphasis
|
|||
|
>, <emphasis
|
|||
|
>attività</emphasis
|
|||
|
> o <emphasis
|
|||
|
>schermo</emphasis
|
|||
|
> specificato. Usa <guilabel
|
|||
|
>Tutti i desktop</guilabel
|
|||
|
> per metterla su tutti i <emphasis
|
|||
|
>desktop virtuali</emphasis
|
|||
|
>.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Schermo interno, minimizzata, arrotolata</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Attiva l'attributo di schermo interno, minimizzazione o arrotolamento. Per esempio, una finestra può essere avviata minimizzata, o se già viene avviata minimizzata può essere costretta a non esserlo.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>L'attributo di massimizzazione viene emulato usando contemporaneamente <guilabel
|
|||
|
>Massimizzata orizzontalmente</guilabel
|
|||
|
> e <guilabel
|
|||
|
>Massimizzata verticalmente</guilabel
|
|||
|
> o <guilabel
|
|||
|
>Posizione iniziale</guilabel
|
|||
|
> con l'argomento <guilabel
|
|||
|
>Massimizzazione</guilabel
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Posizione iniziale</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Sostituisci la strategia globale di posizionamento delle finestre con una delle seguenti:</para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Predefinita</guilabel
|
|||
|
>: usa la strategia globale di posizionamento delle finestre.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Nessuna posizione</guilabel
|
|||
|
>: angolo in alto a sinistra.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Sovrapposizione minima</guilabel
|
|||
|
>: metti dove non ci sono altre finestre.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Massimizzate</guilabel
|
|||
|
>: avvia la finestra massimizzata.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>A cascata</guilabel
|
|||
|
>: a gradini per titolo.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Centrata</guilabel
|
|||
|
>: centro del desktop.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Casuale</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Nell'angolo in alto a sinistra</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Sotto il mouse</guilabel
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Sulla finestra principale</guilabel
|
|||
|
>: limita il posizionamento di una finestra figlia ai confini della finestra madre.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Ignora la geometria richiesta</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se accettare o ignorare la posizione geometrica richiesta dalla finestra. Per evitare conflitti tra la strategia di posizionamento predefinita e la richiesta della finestra, la strategia di posizionamento viene ignorata quando si accetta la richiesta della finestra.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Dimensioni minime, Dimensioni massime</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Le dimensioni minime e massime permissibili per la finestra.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Rispetta le restrizioni geometriche</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se seguire le proporzioni o l'<emphasis
|
|||
|
>incremento di base</emphasis
|
|||
|
> richiesti dalla finestra. Per capire questo attributo, sono necessari alcuni fondamenti. In breve, le finestre devono richiedere dal loro gestore un incremento di base, cioè il numero minimo di pixel <emphasis
|
|||
|
>altezza</emphasis
|
|||
|
>×<emphasis
|
|||
|
>larghezza</emphasis
|
|||
|
> per richiesta di ridimensionamento. Tipicamente, è 1×1. Però altre finestre, per esempio gli emulatori di terminale, usano caratteri a dimensione fissa e richiedono il loro incremento di base a seconda delle dimensioni dei caratteri.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
<sect2 id="arrangement--access"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Disposizione e accesso</title>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Tieni sopra, tieni sotto</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se tenere la finestra sopra o sotto tutte le altre.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Raggruppa con identiche</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Attiva il raggruppamento delle finestre, noto anche come <emphasis
|
|||
|
>raggruppamento a schede</emphasis
|
|||
|
>.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Raggruppa in primo piano</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se attivare la finestra quando viene aggiunta al raggruppamento attuale.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Raggruppa per ID</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Crea un gruppo con un ID definito dall'utente. Diverse regole possono avere lo stesso ID per permettere il raggruppamento di finestre che apparentemente non hanno nulla a che fare l'una con l'altra.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Togli dalla barra delle applicazioni</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se visualizzare la finestra nella barra delle applicazioni.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Togli dal cambiadesktop</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se visualizzare la finestra nel cambiadesktop.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para>
|
|||
|
<screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="pager-4-desktops.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Togli dal selettore delle finestre</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se visualizzare la finestra nell'elenco che si ottiene con <keycombo action="simul"
|
|||
|
>&Alt;	</keycombo
|
|||
|
>.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Scorciatoia</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Assegna una scorciatoia alla finestra. Al clic su <guilabel
|
|||
|
>Modifica</guilabel
|
|||
|
> verranno presentate ulteriori istruzioni.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
<sect2 id="appearance--fixes"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Aspetto e correzioni</title>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Senza barra del titolo e cornice</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se visualizzare la barra del titolo e il riquadro attorno alla finestra.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Schema di colori della barra dei titoli</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Seleziona uno schema di colore per la barra dei titoli della finestra.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Opacità attiva/inattiva</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Quando la finestra è attiva o inattiva, ne imposta l'opacità alla percentuale specificata.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>Opacità attiva/inattiva</guilabel
|
|||
|
> può avere effetto solo quando sono abilitati gli <guilabel
|
|||
|
>Effetti del desktop</guilabel
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Prevenzione dell'attivazione</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Quando una finestra richiede di essere attivata, controlla su usa scala (da <guilabel
|
|||
|
>Nessuna</guilabel
|
|||
|
> a <guilabel
|
|||
|
>Estrema</guilabel
|
|||
|
>) se accettare la richiesta e mettere la finestra sopra tutte le altre, o ignorarla (possibilmente lasciando la finestra dietro altre):</para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Nessuna: accetta sempre l'attivazione della finestra.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Bassa</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Normale</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Alta</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Estrema: la richiesta di attivazione della finestra è ignorata. L'attivazione viene data solo dopo richiesta esplicita con il mouse.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Vedi <guilabel
|
|||
|
>Accetta attivazione</guilabel
|
|||
|
> per rendere una finestra in sola lettura, cioè non accettare nessuna immissione da tastiera.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Accetta attivazione</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se la finestra accetta immissioni da tastiera. Rende la finestra in sola lettura.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Ignora le scorciatoie globali</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se ignorare le scorciatoie globali (così come definite da <menuchoice
|
|||
|
><guimenu
|
|||
|
>Impostazioni di sistema</guimenu
|
|||
|
><guisubmenu
|
|||
|
>Scorciatoie e gesti</guisubmenu
|
|||
|
><guimenuitem
|
|||
|
>Scorciatoie globali</guimenuitem
|
|||
|
></menuchoice
|
|||
|
> o eseguendo <userinput
|
|||
|
>kcmshell5 keys</userinput
|
|||
|
> in un terminale) mentre la finestra è attiva.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Chiudibile</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se visualizzare il pulsante <guilabel
|
|||
|
>Chiudi</guilabel
|
|||
|
> nella barra del titolo.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Una finestra di terminale può sempre essere chiusa dall'utente concludendo le immissioni da shell, però usare <guilabel
|
|||
|
>Accetta attivazione</guilabel
|
|||
|
> per disattivare l'immissione da tastiera renderà più difficile chiudere la finestra.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Tipo di finestra</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Cambia la finestra in un altro tipo ed eredita le caratteristiche di quella finestra:</para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Finestra normale</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Finestra di dialogo</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Finestra accessoria</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Gancio (pannello)</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Barra degli strumenti</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Menu staccabile</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Schermata iniziale</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Desktop</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Barra dei menu indipendente</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Vista a schermo</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><warning
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usare con cautela, perché si possono introdurre effetti indesiderati. Per esempio, una <guilabel
|
|||
|
>Schermata iniziale</guilabel
|
|||
|
> viene automaticamente chiusa da &kwin; quando ci viene fatto clic.</para
|
|||
|
></warning>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<variablelist>
|
|||
|
<varlistentry
|
|||
|
><term
|
|||
|
><emphasis role="bold"
|
|||
|
>Blocca la composizione</emphasis
|
|||
|
></term>
|
|||
|
<listitem>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Decidi se disattivare la composizione finché la finestra <emphasis
|
|||
|
>esiste</emphasis
|
|||
|
>. Se la composizione è abilitata e la regola ne specifica la disattivazione, quando esiste <emphasis
|
|||
|
>una qualsiasi</emphasis
|
|||
|
> finestra corrispondente, la composizione verrà disattivata. La composizione verrà riattivata alla chiusura dell'ultima finestra corrispondente.</para>
|
|||
|
</listitem>
|
|||
|
</varlistentry>
|
|||
|
</variablelist>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
<chapter id="examples"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Esempi</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><note
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Il primo esempio presenta tutti i passi necessari per creare le regole. Per limitare le dimensioni di questa pagina, tutti gli esempi seguenti elencheranno solo i loro passi specifici.</para
|
|||
|
></note>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><note
|
|||
|
><para
|
|||
|
>L'attributo <guilabel
|
|||
|
>Cambiadesktop</guilabel
|
|||
|
> si riferisce al <guilabel
|
|||
|
>Gestore dei desktop virtuali</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="pager-4-desktops.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></note>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<sect1 id="pin-a-window-to-a-desktop-and-set-other-attributes"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Fissa una finestra su un desktop e imposta altri attributi</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Fissa &akregator; al <emphasis
|
|||
|
>desktop virtuale 2</emphasis
|
|||
|
>. Inoltre, avvia l'applicazione con delle dimensioni e una posizione preferite. Per ogni attributo, usa il <link linkend="parameters"
|
|||
|
>parametro</link
|
|||
|
> <guilabel
|
|||
|
>Applica all'inizio</guilabel
|
|||
|
> in modo da poterlo cambiare durante l'esecuzione. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>La regola di &kwin; viene creata come segue: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Avvia &akregator; sul <emphasis
|
|||
|
>secondo desktop</emphasis
|
|||
|
>, e dagli le dimensioni e la posizione appropriate: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="akregator-fav.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic con il &RMB; sulla barra del titolo e selezionare <menuchoice
|
|||
|
><guimenu
|
|||
|
>Altre azioni</guimenu
|
|||
|
><guimenuitem
|
|||
|
>Impostazioni del gestore delle finestre</guimenuitem
|
|||
|
></menuchoice
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="config-win-behavior.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Seleziona le <guilabel
|
|||
|
>Regole delle finestre</guilabel
|
|||
|
> nella colonna a sinistra e fai clic su <guilabel
|
|||
|
>Nuova</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-rules-main.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Viene visualizzata la finestra <guilabel
|
|||
|
>Modifica impostazioni specifiche di una finestra</guilabel
|
|||
|
>. La scheda predefinita è <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-init.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic su <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> con <guilabel
|
|||
|
>0 s di ritardo</guilabel
|
|||
|
>; il puntatore si trasforma immediatamente in un mirino. Fai clic nella finestra di &akregator; (da qualsiasi parte, ma non nella barra del titolo). I criteri della finestra vengono presentati. Effettua la corrispondenza solo per nome di classe primario, e quindi lascia stare le caselle di spunta; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="akgregator-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Facendo clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
>, la finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>, che viene visualizzato nella finestra <guilabel
|
|||
|
>Regola di KWin</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-ready-akregator.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Abilita gli attributi delle finestre: <guilabel
|
|||
|
>Posizione</guilabel
|
|||
|
>, <guilabel
|
|||
|
>Dimensioni</guilabel
|
|||
|
>, e <guilabel
|
|||
|
>Desktop</guilabel
|
|||
|
>. I valori iniziali sono impostati da <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e possono essere modificati: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="akregator-attributes.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente fa tornare alle <guilabel
|
|||
|
>Regole di KWin</guilabel
|
|||
|
> principali. La nuova regola con la sua descrizione è nell'elenco: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-rules-main-n-akregator.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> per chiudere la finestra.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fatto.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
<sect1 id="application-on-all-desktops-and-handle-one-child-window-uniquely"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Applicazione su tutti i desktop e gestione univoca di una finestra figlia</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Eccetto che per le finestre di conversazione, visualizza &kopete; e le sue finestre figlie su tutti i desktop e salta il vassoio di finestra e il cambiadesktop. Tratta le finestre di conversazione figlie come la finestra madre, ma visualizzale nel vassoio di sistema. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Per ogni attributo, usa il <link linkend="parameters"
|
|||
|
>parametro <guilabel
|
|||
|
>Imponi</guilabel
|
|||
|
></link
|
|||
|
> in modo che non possa essere modificato. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Per implementare quanto sopra, vanno create due regole: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Una regola per la finestra <guilabel
|
|||
|
>Chat di Kopete</guilabel
|
|||
|
> e</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Una regola per &kopete;</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Il criterio di corrispondenza della regola per la <guilabel
|
|||
|
>Chat di Kopete</guilabel
|
|||
|
> è più restrittivo della regola per <emphasis
|
|||
|
>Kopete</emphasis
|
|||
|
> perché deve corrispondere a un ruolo specifico della finestra: la finestra di chat. A causa della <link linkend="rule-evaluation"
|
|||
|
>valutazione delle regole</link
|
|||
|
>, la regola della <guilabel
|
|||
|
>Chat di Kopete</guilabel
|
|||
|
> deve precedere la regola di &kopete; nell'<link linkend="kopete-kwin-rule-list"
|
|||
|
>elenco di regole di KWin per Kopete</link
|
|||
|
>. </para>
|
|||
|
<sect2 id="kopete-chat-rule"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Regola delle chat di Kopete</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Supponendo che una finestra della <guilabel
|
|||
|
>Chat di Kopete</guilabel
|
|||
|
> sia aperta: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usa <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e seleziona la finestra della <guilabel
|
|||
|
>Chat di Kopete</guilabel
|
|||
|
>. Spunta la casella <guilabel
|
|||
|
>Ruolo della finestra</guilabel
|
|||
|
> per restringere il criterio alle finestre di chat; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kopete-chat-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-kopete-chat.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kopete-chat-attribute.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><note
|
|||
|
><para
|
|||
|
>L'attributo <guilabel
|
|||
|
>Togli dalla barra delle applicazioni</guilabel
|
|||
|
> è impostato a <guilabel
|
|||
|
>No</guilabel
|
|||
|
> per mostrare la finestra nella barra delle applicazioni, il che è equivalente a <emphasis
|
|||
|
>no</emphasis
|
|||
|
>, <emphasis
|
|||
|
>non</emphasis
|
|||
|
>, <emphasis
|
|||
|
>togli dalla barra</emphasis
|
|||
|
> <inlinemediaobject
|
|||
|
> <imageobject
|
|||
|
> <imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|||
|
> </inlinemediaobject
|
|||
|
>.</para
|
|||
|
></note>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
<sect2 id="kopete-rule"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Regola di Kopete</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Supponendo che &kopete; sia aperto: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usa <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e seleziona la finestra di &kopete;. Fai corrispondere solo per nome di classe primario, quindi non spuntare le caselle; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kopete-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-kopete.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kopete-attribute-2.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
<sect2 id="kopete-kwin-rule-list"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Elenco delle regole di KWin per Kopete</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Come già discusso, a causa della <link linkend="rule-evaluation"
|
|||
|
>valutazione delle regole</link
|
|||
|
>, la regola della <guilabel
|
|||
|
>Chat di Kopete</guilabel
|
|||
|
> deve precedere quella di &kopete;: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="kwin-kopete-rules.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
<sect1 id="suppress-a-window-from-showing-on-pager"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Impedire a una finestra di apparire nel cambiadesktop.</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><guilabel
|
|||
|
>KNotes</guilabel
|
|||
|
> attualmente non permette alle sue note di essere invisibili nel cambiadesktop, ma una regola risolve facilmente il problema. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Assunto che sia disponibile la finestra di una <emphasis
|
|||
|
>nota adesiva</emphasis
|
|||
|
>: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usa <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e seleziona una qualsiasi <emphasis
|
|||
|
>nota adesive</emphasis
|
|||
|
>. Fai corrispondere solo per nome di classe primario, quindi non spuntare le caselle; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="knotes-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-knotes.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Abilita l'attributo <guilabel
|
|||
|
>Togli dal cambiadesktop</guilabel
|
|||
|
> con il <link linkend="parameters"
|
|||
|
>parametro</link
|
|||
|
> <guilabel
|
|||
|
>Imponi</guilabel
|
|||
|
> in modo che non possa essere modificato: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="knotes-attribute.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
<sect1 id="force-a-window-to-the-top"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Costringere una finestra a restare in vista</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Per mettere in cima una finestra attiva, imposta il suo attributo <guilabel
|
|||
|
>Prevenzione dell'attivazione</guilabel
|
|||
|
> a <guilabel
|
|||
|
>Nessuna</guilabel
|
|||
|
>, tipicamente in congiunzione con il <link linkend="parameters"
|
|||
|
>parametro</link
|
|||
|
> <guilabel
|
|||
|
>Imponi</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="focus-stealing-pop2top-attribute.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
<sect1 id="multiple-rules-per-application"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Regole multiple per un'applicazione</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><application
|
|||
|
>Thunderbird</application
|
|||
|
> ha diverse finestre figlie. In questo esempio: </para>
|
|||
|
<itemizedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fissa la finestra principale di <application
|
|||
|
>Thunderbird</application
|
|||
|
> al <emphasis
|
|||
|
>desktop virtuale 1</emphasis
|
|||
|
> con dimensione e posizione specifiche.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Permetti alla finestra del compositore di <application
|
|||
|
>Thunderbird</application
|
|||
|
> di risiedere su ogni desktop quando attiva, imponine l'attivazione e mettila sopra tutte le altre.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Metti il promemoria di <application
|
|||
|
>Thunderbird</application
|
|||
|
> in cima e non attivarlo in modo che non sia inavvertitamente rimosso.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</itemizedlist>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>I criteri di corrispondenza di ogni regola sono sufficientemente restrittivi che il loro ordine nella finestra principale di &kwin; non ha effetto sulla <link linkend="rule-evaluation"
|
|||
|
>valutazione delle regole</link
|
|||
|
>. </para>
|
|||
|
<sect2 id="thunderbird---main"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Thunderbird - Principale</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Supponendo che la finestra <guilabel
|
|||
|
>Thunderbird - Principale</guilabel
|
|||
|
> sia aperta, di dimensioni e posizione appropriate: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usa <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e seleziona la finestra <guilabel
|
|||
|
>Thunderbird - Principale</guilabel
|
|||
|
>. Spunta la casella <guilabel
|
|||
|
>Ruolo della finestra</guilabel
|
|||
|
> per limitare i criteri alla finestra principale; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>. <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="tbird-main-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-tbird-main.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="tbird-main-attribute.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
<sect2 id="thunderbird---composer"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Thunderbird - Compositore</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Supponendo che una finestra <guilabel
|
|||
|
>Thunderbird - Compositore</guilabel
|
|||
|
> sia aperta: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usa <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e seleziona la finestra <guilabel
|
|||
|
>Thunderbird - Compositore</guilabel
|
|||
|
>. Spunta la caselle <guilabel
|
|||
|
>Ruolo della finestra</guilabel
|
|||
|
> e <guilabel
|
|||
|
>Tipo di finestra</guilabel
|
|||
|
> per limitare i criteri alle finestre di composizione; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>. <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="tbird-compose-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-tbird-compose.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="tbird-compose-attribute.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
<sect2 id="thunderbird---reminder"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Thunderbird - Promemoria</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Supponendo che una finestra <guilabel
|
|||
|
>Thunderbird - Promemoria</guilabel
|
|||
|
> sia aperta: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usa <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e seleziona la finestra <guilabel
|
|||
|
>Thunderbird - Promemoria</guilabel
|
|||
|
>. Spunta la caselle <guilabel
|
|||
|
>Nome di classe secondario</guilabel
|
|||
|
> e <guilabel
|
|||
|
>Tipo di finestra</guilabel
|
|||
|
> per limitare i criteri alle finestre di promemoria; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>. <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="tbird-reminder-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-tbird-reminder.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Abilita gli attributi seguenti: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="tbird-reminder-attribute-2.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
|
|||
|
</sect2>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
<chapter id="application-workarounds"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Correzioni per applicazioni</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Sotto sono presentati delle correzioni per applicazioni che presentassero problemi. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
><tip
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Se non hai familiarità con la creazione di regole di &kwin;, vedi <link linkend="pin-a-window-to-a-desktop-and-set-other-attributes"
|
|||
|
>questo esempio dettagliato</link
|
|||
|
> come base per la tua nuova regola.</para
|
|||
|
></tip>
|
|||
|
</para>
|
|||
|
<sect1 id="full-screen-re-size-error"
|
|||
|
><title
|
|||
|
>Errore di ridimensionamento a tutto schermo</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>&Emacs; e <guilabel
|
|||
|
>gVim</guilabel
|
|||
|
>, quando massimizzati (in modalità a tutto schermo) e in certe condizioni potrebbero avere problemi di ridimensionamento, vedi per esempio <ulink url="https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=252314"
|
|||
|
>questa segnalazione</ulink
|
|||
|
>. Una regola di &kwin; può correggere questo problema. </para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Supponendo che una finestra di &Emacs; sia aperta: </para>
|
|||
|
<orderedlist>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Usa <guilabel
|
|||
|
>Rileva proprietà della finestra</guilabel
|
|||
|
> e seleziona la finestra di &Emacs;. Fai corrispondere solo per <guilabel
|
|||
|
>Nome di classe primario</guilabel
|
|||
|
>, quindi non spuntare le caselle; per maggiori informazioni vedi la <link linkend="window-matching"
|
|||
|
>corrispondenza delle finestre</link
|
|||
|
>. <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="emacs-info.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fare clic su <guilabel
|
|||
|
>OK</guilabel
|
|||
|
> nella finestra precedente trasferisce i risultati nella scheda <guilabel
|
|||
|
>Corrispondenza delle finestre</guilabel
|
|||
|
>. Inserisci un testo descrittivo nel campo di testo <guilabel
|
|||
|
>Descrizione</guilabel
|
|||
|
>: <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="window-matching-emacs.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Ignora le richieste di tutto schermo di &Emacs; abilitando l'attributo <guilabel
|
|||
|
>Rispetta le restrizioni geometriche</guilabel
|
|||
|
>, disattivandolo (<guilabel
|
|||
|
>No</guilabel
|
|||
|
>) per ignorare e selezionando il parametro <guilabel
|
|||
|
>Imponi</guilabel
|
|||
|
>. <screenshot>
|
|||
|
<screeninfo
|
|||
|
></screeninfo>
|
|||
|
<mediaobject>
|
|||
|
<imageobject>
|
|||
|
<imagedata fileref="emacs-attribute.png" format="PNG"/>
|
|||
|
</imageobject>
|
|||
|
<textobject>
|
|||
|
<phrase
|
|||
|
></phrase>
|
|||
|
</textobject>
|
|||
|
</mediaobject>
|
|||
|
</screenshot
|
|||
|
></para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
<listitem
|
|||
|
><para
|
|||
|
>Fai clic per completare la voce della regola.</para
|
|||
|
></listitem>
|
|||
|
</orderedlist>
|
|||
|
</sect1>
|
|||
|
</chapter>
|
|||
|
|
|||
|
<!--userbase-content-->
|
|||
|
<chapter id="credits">
|
|||
|
<title
|
|||
|
>Riconoscimenti e licenza</title>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Per il copyright della documentazione vedi <ulink url="https://userbase.kde.org/index.php?title=KWin Rules&action=history"
|
|||
|
>cronologia della pagina sulle regole di KWin</ulink
|
|||
|
> su UserBase.</para>
|
|||
|
<para
|
|||
|
>Traduzione di Federico Zenith<email
|
|||
|
>federico.zenith@member.fsf.org</email
|
|||
|
></para
|
|||
|
> &underFDL; </chapter>
|
|||
|
&documentation.index;
|
|||
|
</book>
|