326 lines
6.9 KiB
Text
326 lines
6.9 KiB
Text
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2009, 2019.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-07 00:48+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 13:22+0500\n"
|
||
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: tg\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:725
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
msgid "Tiny"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:726
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Муқаррар"
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:727
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
msgid "Large"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:728
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
msgid "Very Large"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:729
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
msgid "Huge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:730
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
msgid "Very Huge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:731
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
msgid "Oversized"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: aurorae/src/aurorae.cpp:734
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Button size:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Config Dialog"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Title &Alignment"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Left"
|
||
|
msgstr "Чап"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Center"
|
||
|
msgstr "Марказ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Right"
|
||
|
msgstr "Рост"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
|
||
|
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Colored window border"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
|
||
|
"hovers over them and fade out again when it moves away."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
|
||
|
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Animate buttons"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Center"
|
||
|
#~ msgid "General"
|
||
|
#~ msgstr "Марказ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Large"
|
||
|
#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
||
|
#~ msgid "Large"
|
||
|
#~ msgstr "Калон"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Large"
|
||
|
#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
||
|
#~ msgid "Very Large"
|
||
|
#~ msgstr "Калон"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Large"
|
||
|
#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
||
|
#~ msgid "Huge"
|
||
|
#~ msgstr "Калон"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Small"
|
||
|
#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||
|
#~ msgid "Small"
|
||
|
#~ msgstr "Хурд"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Outline active window title"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Shade"
|
||
|
#~ msgid "Shadows"
|
||
|
#~ msgstr "Соя"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Active Window Glow"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Use window title"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Outline active window title:"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Hide window title bar"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Restore"
|
||
|
#~ msgid "Remove"
|
||
|
#~ msgstr "Бозсозӣ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Oxygen"
|
||
|
#~ msgid "Oxygen Shadow Demo"
|
||
|
#~ msgstr "Oxygen"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Inactive Windows"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Active Windows"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Oxygen"
|
||
|
#~ msgstr "Oxygen"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Help"
|
||
|
#~ msgstr "Роҳнамо"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Minimize"
|
||
|
#~ msgstr "Кушодкунӣ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Maximize"
|
||
|
#~ msgstr "Кушодкунӣ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Close"
|
||
|
#~ msgstr "Хуруҷ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "On All Desktops"
|
||
|
#~ msgstr "Дар ҳамаи мизҳои корӣ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Menu"
|
||
|
#~ msgstr "Меню"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "On all desktops"
|
||
|
#~ msgstr "Дар ҳамаи мизҳои корӣ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Shade"
|
||
|
#~ msgstr "Соя"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Resize"
|
||
|
#~ msgstr "Бозандозагирӣ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Restore"
|
||
|
#~ msgstr "Бозсозӣ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Help button label, one character"
|
||
|
#~ msgid "?"
|
||
|
#~ msgstr "?"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Shade Window"
|
||
|
#~ msgstr "Соякунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Close Window"
|
||
|
#~ msgstr "Хуруҷи тиреза"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Laptop"
|
||
|
#~ msgstr "Ноутбук"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Shade"
|
||
|
#~ msgid "Save"
|
||
|
#~ msgstr "Соя"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Large"
|
||
|
#~ msgstr "Калон"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Small"
|
||
|
#~ msgstr "Хурд"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Plastik"
|
||
|
#~ msgstr "Пластика"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "On All Desktops"
|
||
|
#~ msgid "All Desktops"
|
||
|
#~ msgstr "Дар ҳамаи мизҳои корӣ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Close"
|
||
|
#~ msgid "Close Item"
|
||
|
#~ msgstr "Хуруҷ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Left"
|
||
|
#~ msgstr "&Чап"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Center"
|
||
|
#~ msgid "&Center"
|
||
|
#~ msgstr "Марказ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Right"
|
||
|
#~ msgstr "&Рост"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Maximize"
|
||
|
#~ msgid "Maximum"
|
||
|
#~ msgstr "Кушодкунӣ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Shade"
|
||
|
#~ msgid "Shadow style:"
|
||
|
#~ msgstr "Соя"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "KDE 2"
|
||
|
#~ msgstr "KDE 2"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Quartz"
|
||
|
#~ msgstr "Квартс"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Redmond"
|
||
|
#~ msgstr "Редмонд"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Medium"
|
||
|
#~ msgstr "Миёна"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Modern System"
|
||
|
#~ msgstr "Системаи ҳозира"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Web"
|
||
|
#~ msgstr "Интернет"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Keramik"
|
||
|
#~ msgstr "Keramik"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
||
|
#~ msgid "Glow active window"
|
||
|
#~ msgstr "Хурдкунии тиреза"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Ozone"
|
||
|
#~ msgstr "Ozone"
|