100 lines
3 KiB
Text
100 lines
3 KiB
Text
|
# Finnish messages for kcmkwincompositing.
|
||
|
# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2007.
|
||
|
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
|
||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
|
||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
|
||
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018.
|
||
|
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
|
||
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||
|
#
|
||
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||
|
# Author: Artnay
|
||
|
# Author: Lliehu
|
||
|
# Author: Niklas Laxström
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 16:12+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:22+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"tpr@d5k.net, mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org, karvonen."
|
||
|
"jorma@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Accessibility"
|
||
|
msgstr "Käytettävyys"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Ulkoasu"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:54
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Focus"
|
||
|
msgstr "Kohdistus"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:55
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Show Desktop Animation"
|
||
|
msgstr "Näytä työpöytäanimointi"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:56
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Tools"
|
||
|
msgstr "Työkalut"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:57
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
||
|
msgstr "Virtuaalityöpöydän vaihtamisen animaatio"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:58
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Management"
|
||
|
msgstr "Ikkunanhallinta"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
||
|
msgstr "Ikkunan avaus- ja sulkemisanimointi"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:243
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "KWin development team"
|
||
|
msgstr "KWin-kehitysryhmä"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
#~ msgid "Candy"
|
||
|
#~ msgstr "Karkit"
|