kwin/po/pt_BR/kcm_kwin_effects.po

98 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Translation of kcm_kwin_effects.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019.
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 10:29-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/Effect.qml:97
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Author: %1\n"
"License: %2"
msgstr ""
"Autor: %1\n"
"Licença: %2"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/Effect.qml:127
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show/Hide Video"
msgstr "Mostrar/Ocultar o vídeo"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/Effect.qml:134
2023-06-05 02:17:42 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Configure..."
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgctxt "@info:tooltip"
2023-06-05 02:17:42 +00:00
msgid "Configure…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr "Configurar..."
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:25
2023-06-05 02:17:42 +00:00
#, kde-format
2023-06-06 02:28:56 +00:00
msgctxt "@action:button get new KWin effects"
2023-06-05 02:17:42 +00:00
msgid "Get New…"
msgstr ""
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:44
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr ""
"Dica: Para localizar ou configurar a ativação de um efeito, verifique as "
"configurações do efeito."
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:66
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure Filter"
msgstr "Configurar o filtro"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:78
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Exclude unsupported effects"
msgstr "Excluir os efeitos sem suporte"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:86
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Exclude internal effects"
msgstr "Excluir os efeitos internos"
2023-06-05 02:17:42 +00:00
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
#~ msgstr "Baixar novos efeitos da área de trabalho..."
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-03-17 03:02:04 +00:00
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects."
#~ msgstr ""
#~ "Este módulo permite que você configure os efeitos da área de trabalho."
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org"
#~ msgid "Desktop Effects"
#~ msgstr "Efeitos da área de trabalho"
#~ msgid "Vlad Zahorodnii"
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#~ msgid "Download New Desktop Effects"
#~ msgstr "Baixar novos efeitos da área de trabalho"