kwin/po/ca@valencia/kcm_kwin_scripts.po

72 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Translation of kcm_kwin_scripts.po to Catalan (Valencian)
2023-06-02 02:23:09 +00:00
# Copyright (C) 2012-2023 This_file_is_part_of_KDE
2022-10-02 03:16:14 +00:00
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
2023-06-02 02:23:09 +00:00
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2023.
2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
2023-06-03 02:26:27 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 09:08+0200\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:49
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Import KWin Script"
msgstr "Importació de script de KWin"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:50
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|Scripts de KWin (*.kwinscript)"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:61
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
"No s'ha pogut importar l'script seleccionat.\n"
"%1"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:65
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr "L'script «%1» s'ha importat correctament."
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:124
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "S'ha produït un error en desinstal·lar l'Script de KWin: %1"
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:23
2023-06-02 02:23:09 +00:00
#, kde-format
2023-06-01 02:33:27 +00:00
msgid "Install from File…"
2023-06-02 02:23:09 +00:00
msgstr "Instal·la des d'un fitxer…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:27
2023-06-03 02:26:27 +00:00
#, kde-format
2023-06-02 02:23:09 +00:00
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
2023-06-03 02:26:27 +00:00
msgstr "Obtín nous…"
2023-06-02 02:23:09 +00:00
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:65
2023-06-02 02:23:09 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr "Suprimix…"