kwin/po/vi/kcm_kwin_scripts.po

91 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-06-21 02:23:23 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:50
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Import KWin Script"
msgstr "Nhập khẩu kịch bản KWin"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:51
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|kịch bản KWin (*.kwinscript)"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:62
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
"Không thể nhập khẩu kịch bản đã chọn.\n"
"%1"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:66
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr "Kịch bản \"%1\" đã được nhập khẩu thành công."
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:125
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "Lỗi khi gỡ cài đặt kịch bản KWin: %1"
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:23
2023-06-01 02:33:27 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Install from File..."
msgid "Install from File…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr "Cài từ tệp..."
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:27
2023-06-01 02:33:27 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Scripts..."
2023-06-02 02:23:09 +00:00
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr "Lấy kịch bản mới..."
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:65
2023-06-02 02:23:09 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Delete..."
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr "Xoá..."
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Nguyễn Hùng Phú"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "phu.nguyen@kdemail.net"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "Kịch bản KWin"
#~ msgid "Configure KWin scripts"
#~ msgstr "Cấu hình kịch bản KWin"
#~ msgid "Tamás Krutki"
#~ msgstr "Tamás Krutki"
#~ msgid "KWin script configuration"
#~ msgstr "Cấu hình kịch bản KWin"