kwin/po/lt/kcm_kwinxwayland.po

94 lines
3.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-02-26 02:28:54 +00:00
# Lithuanian translations for kwin package.
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Automatically generated, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-03-09 01:26:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
2024-03-01 01:39:10 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:33+0200\n"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
2023-02-27 02:46:37 +00:00
"Language: lt\n"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-02-27 02:46:37 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
2024-03-01 01:39:10 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:32
2024-03-09 01:26:57 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
2023-02-26 02:28:54 +00:00
msgid ""
2024-03-09 01:26:57 +00:00
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
"is allowed by default. However other features may require the ability to "
"read all keys, and this is disabled by default for security reasons. If you "
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
2023-02-26 02:28:54 +00:00
msgstr ""
2024-01-25 01:18:34 +00:00
"Pasenusios X11 programos reikalauja turėti galimybę skaityti kitose "
"programose paspaustus klavišus, kad galėtų įgyvendinti ypatybes, kurios "
"aktyvuojamos visuotiniais sparčiaisiais klavišais. Tai, pagal numatymą, "
"saugumo sumetimais yra išjungta. Jeigu jums reikia naudotis tokiomis "
"programomis, čia galite pasirinkti pageidaujamą saugumo ir funkcionalumo "
"balansą."
2023-02-26 02:28:54 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:48
2023-02-26 02:28:54 +00:00
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr ""
2024-01-25 01:18:34 +00:00
"Leisti pasenusioms X11 programoms skaityti visose programose paspaudžiamus "
"klavišus:"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:49
2023-02-26 02:28:54 +00:00
#, kde-format
msgid "Never"
2024-01-25 01:18:34 +00:00
msgstr "Niekada"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:55
2023-02-26 02:28:54 +00:00
#, kde-format
2024-02-28 01:20:33 +00:00
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
2024-03-01 01:39:10 +00:00
msgstr "Tik Meta, Vald, Alt ir Lyg2 klavišai"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:61
2023-02-26 02:28:54 +00:00
#, kde-format
2023-11-29 02:14:33 +00:00
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
msgstr ""
2024-01-25 01:18:34 +00:00
"Tas pats, kaip aukščiau ir dar papildomai bet kuriuos klavišus, kurie rašomi "
"nuspaudus Vald, Alt ar Meta klavišus"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:68
2023-02-26 02:28:54 +00:00
#, kde-format
msgid "Always"
2024-01-25 01:18:34 +00:00
msgstr "Visada"
2023-02-26 02:28:54 +00:00
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Additionally include mouse buttons"
2024-03-01 01:39:10 +00:00
msgstr "Papildomai įtraukti pelės mygtukus"
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#: ui/main.qml:89
2023-02-26 02:28:54 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""
2024-01-25 01:18:34 +00:00
"Turėkite omenyje, kad naudojant šią nuostatą, sistemos saugumas sumažės iki "
"X11 seanso lygio, nes kenkėjiškai programinei įrangai atsiras galimybė vogti "
"jūsų slaptažodžius ir šnipinėti renkamą tekstą. Įsitikinkite, kad suvokiate "
"šią riziką ir sutinkate ją prisiimti."
2024-02-28 01:20:33 +00:00
#~ msgid "Only non-character keys"
#~ msgstr "Tik ne simbolių klavišus"