86 lines
2.2 KiB
Text
86 lines
2.2 KiB
Text
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||
|
#
|
||
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2019.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:10+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: nl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Freek de Kruijf - 2019"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Accessibility"
|
||
|
msgstr "Toegankelijkheid"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Uiterlijk"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:54
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Focus"
|
||
|
msgstr "Focus"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:55
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Show Desktop Animation"
|
||
|
msgstr "Animatie van bureaublad tonen"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:56
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Tools"
|
||
|
msgstr "Hulpmiddelen"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:57
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
||
|
msgstr "Animatie van wisselen tussen bureaubladen"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:58
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Management"
|
||
|
msgstr "Vensterbeheer"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
||
|
msgstr "Animatie van venster openen/sluiten"
|
||
|
|
||
|
#: effectsmodel.cpp:243
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "KWin development team"
|
||
|
msgstr "Ontwikkelteam van KWin"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
||
|
#~ msgid "Candy"
|
||
|
#~ msgstr "Oogstreling"
|