2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# Translation of kcmkwincommon.po to Catalan
|
|
|
|
# Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
#
|
2022-12-30 10:04:38 +00:00
|
|
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2019, 2022.
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
|
|
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2022-12-30 02:42:48 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n"
|
2022-12-30 10:04:38 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 05:44+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
2022-12-30 10:04:38 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Josep M. Ferrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
|
|
msgstr "Accessibilitat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Aparença"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:54
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Focus"
|
|
|
|
msgstr "Focus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:55
|
2022-12-30 10:04:38 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
2022-12-30 02:42:48 +00:00
|
|
|
msgid "Peek at Desktop Animation"
|
2022-12-30 10:04:38 +00:00
|
|
|
msgstr "Animació d'ullada a l'escriptori"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:56
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
|
msgstr "Eines"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:57
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
|
|
|
msgstr "Animació per al canvi d'escriptori virtual"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:58
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Window Management"
|
|
|
|
msgstr "Gestió de les finestres"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:59
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
|
|
|
msgstr "Animació en obrir/tancar la finestra"
|
|
|
|
|
2022-11-01 02:08:36 +00:00
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:241
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "KWin development team"
|
|
|
|
msgstr "Equip de desenvolupament del KWin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
|
|
#~ msgid "Candy"
|
|
|
|
#~ msgstr "Llaminadures"
|