106 lines
2.6 KiB
Text
106 lines
2.6 KiB
Text
|
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019.
|
|||
|
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2021.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 15:23+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
|||
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Simon Depiets"
|
|||
|
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "sdepiets@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:35
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Desktop Effects"
|
|||
|
msgstr "Effets de bureau"
|
|||
|
|
|||
|
#: kcm.cpp:39
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Vlad Zahorodnii"
|
|||
|
msgstr "Vlad Zahorodnii"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:92
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Author: %1\n"
|
|||
|
"License: %2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Auteur : %1\n"
|
|||
|
"Licence : %2"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:121
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|||
|
msgid "Show/Hide Video"
|
|||
|
msgstr "Afficher / Masquer la vidéo"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:128
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|||
|
msgid "Configure..."
|
|||
|
msgstr "Configurer..."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:20
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "This module lets you configure desktop effects."
|
|||
|
msgstr "Ce module vous permet de configurer les effets de bureau."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:27
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|||
|
"effect's settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Remarque : pour trouver ou pour savoir comment configurer un effet, veuillez "
|
|||
|
"regarder dans les paramètres de l'effet."
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Configure Filter"
|
|||
|
msgstr "Configurer le filtre"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:59
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Exclude unsupported effects"
|
|||
|
msgstr "Exclure les effets non pris en charge"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:67
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Exclude internal effects"
|
|||
|
msgstr "Exclure les effets internes"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:125
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Get New Desktop Effects..."
|
|||
|
msgstr "Obtenir de nouveaux effets de bureau..."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects"
|
|||
|
#~ msgstr "Télécharger de nouveaux effets de bureau"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Exclure les effets de bureau qui ne sont pas pris en charge par le "
|
|||
|
#~ "compositeur"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Search..."
|
|||
|
#~ msgstr "Chercher…"
|