kwin/po/eo/kcm_kwintabbox.po

276 lines
7.2 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-02-10 02:26:21 +00:00
# translation of kcm_kwintabbox.pot to esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
2024-05-16 01:44:30 +00:00
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-08-14 01:30:53 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 00:40+0000\n"
2024-03-05 01:20:02 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
2024-05-16 01:44:30 +00:00
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
2023-05-09 02:39:12 +00:00
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: layoutpreview.cpp:127
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Show Desktop"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Montri labortablon"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: layoutpreview.cpp:157
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgctxt "An example Desktop Name"
msgid "Desktop 1"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Labortablo 1"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2024-08-14 01:30:53 +00:00
#: main.cpp:69
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Main"
msgstr "Ĉefa"
2024-08-14 01:30:53 +00:00
#: main.cpp:70
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Alternative"
msgstr "Alternative"
2024-08-14 01:30:53 +00:00
#: main.cpp:72
2024-03-05 01:20:02 +00:00
#, kde-format
2024-02-29 01:22:07 +00:00
msgid "Get New Task Switchers…"
2024-03-05 01:20:02 +00:00
msgstr "Akiri Novajn Taskŝanĝilojn…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2024-08-14 01:30:53 +00:00
#: main.cpp:90
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
msgstr ""
2023-02-10 02:26:21 +00:00
"Fokusaj politikaj agordoj limigas la funkciecon de navigado tra fenestroj."
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: main.ui:32
#, kde-format
msgid "Content"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Enhavo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
#: main.ui:41
2024-02-26 01:22:57 +00:00
#, kde-format
2024-02-06 01:37:43 +00:00
msgid "Include \"Show Desktop\" entry"
2024-02-26 01:22:57 +00:00
msgstr "Inkluzivi eron \"Montri Labortablon\"."
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
#: main.ui:55
#, kde-format
msgid "Recently used"
msgstr "Lastaj uzitaj"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
#: main.ui:60
#, kde-format
msgid "Stacking order"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Staki ordo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
#: main.ui:68
#, kde-format
msgid "Only one window per application"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Nur unu fenestro por aplikaĵo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orderMinimized)
#: main.ui:78
#, kde-format
msgid "Order minimized windows after unminimized windows"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Vicigi minimumigitajn fenestrojn post neminimigitaj fenestroj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: main.ui:88
#, kde-format
msgid "Sort order:"
msgstr "Ordigi:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: main.ui:114
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Filter windows by"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Filtri fenestrojn per"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
#: main.ui:123
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Virtual desktops"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Virtualaj labortabloj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
#: main.ui:167
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Current desktop"
msgstr "Nuna labortablo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
#: main.ui:174
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "All other desktops"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Ĉiuj aliaj labortabloj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities)
#: main.ui:184
#, kde-format
msgid "Activities"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Aktivecoj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity)
#: main.ui:228
#, kde-format
msgid "Current activity"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Nuna agado"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities)
#: main.ui:235
#, kde-format
msgid "All other activities"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Ĉiuj aliaj agadoj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
#: main.ui:245
#, kde-format
msgid "Screens"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Ekranoj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
#: main.ui:289
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Current screen"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Nuna ekrano"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
#: main.ui:296
#, kde-format
msgid "All other screens"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Ĉiuj aliaj ekranoj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
#: main.ui:306
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Minimization"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Minimumigo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
#: main.ui:350
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Visible windows"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Videblaj fenestroj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
#: main.ui:357
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Hidden windows"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Kaŝitaj fenestroj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: main.ui:396
#, kde-format
msgid "Shortcuts"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Ŝparvojoj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: main.ui:405 main.ui:448
#, kde-format
msgid "Forward"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Antaŭen"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: main.ui:428
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "All windows"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Ĉiuj fenestroj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: main.ui:438 main.ui:458
#, kde-format
msgid "Reverse"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Reverse"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: main.ui:480
#, kde-format
msgid "Current application"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Nuna aplikaĵo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: main.ui:499
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Visualization"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Bildigo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, effectCombo)
#: main.ui:529
#, kde-format
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
msgstr ""
2023-02-10 02:26:21 +00:00
"La efiko por anstataŭigi la listfenestron kiam labortablaj efikoj estas "
"aktivaj."
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
#: main.ui:559
#, kde-format
msgid ""
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
"windows. This option requires desktop effects to be active."
msgstr ""
2023-02-10 02:26:21 +00:00
"La nuntempe elektita fenestro estos reliefigita per forvelkado de ĉiuj aliaj "
"fenestroj. Ĉi tiu opcio postulas labortablajn efikojn esti aktivaj."
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
#: main.ui:562
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid "Show selected window"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Montri elektitan fenestron"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:132
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows"
msgstr "Iro tra la fenestroj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:133
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Retroiro tra la fenestroj"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:134
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2023-02-07 02:28:10 +00:00
msgid "Walk Through Windows of Current Application"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Iri Tra Fenestroj de Nuna Apliko"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:135
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2023-02-07 02:28:10 +00:00
msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Iri Tra Fenestroj de Nuna Apliko (Inversa)"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:137
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Iri tra fenestroj - alternativo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:138
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Retroiri tra fenestroj - alternativo"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:139
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2023-02-07 02:28:10 +00:00
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Iri Tra Fenestroj de Nuna Aplikaĵa Alternativo"
2023-02-07 02:28:10 +00:00
#: shortcutsettings.cpp:140
2023-02-10 02:26:21 +00:00
#, kde-format
2023-02-07 02:28:10 +00:00
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
2023-02-10 02:26:21 +00:00
msgstr "Retroiri Tra Fenestroj de Nuna Aplika Alternativo"