105 lines
2.6 KiB
Text
105 lines
2.6 KiB
Text
|
# Lithuanian translations for kwin package.
|
||
|
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||
|
# Automatically generated, 2019.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 20:50+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Moo\n"
|
||
|
"Language-Team: lt\n"
|
||
|
"Language: lt\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Moo"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "<>"
|
||
|
|
||
|
#: kcm.cpp:35
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Desktop Effects"
|
||
|
msgstr "Darbalaukio efektai"
|
||
|
|
||
|
#: kcm.cpp:39
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Vlad Zahorodnii"
|
||
|
msgstr "Vlad Zahorodnii"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:92
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Author: %1\n"
|
||
|
"License: %2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Autorius: %1\n"
|
||
|
"Licencija: %2"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:121
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
|
msgid "Show/Hide Video"
|
||
|
msgstr "Rodyti/Slėpti vaizdo įrašą"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:128
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
|
msgid "Configure..."
|
||
|
msgstr "Konfigūruoti..."
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/main.qml:20
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "This module lets you configure desktop effects."
|
||
|
msgstr "Šis modulis jums leidžia konfigūruoti darbalaukio efektus."
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/main.qml:27
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
||
|
"effect's settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Patarimas: Norėdami konfigūruoti kaip aktyvuosite efektą, pereikite į jo "
|
||
|
"nuostatas."
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Configure Filter"
|
||
|
msgstr "Konfigūruoti filtrą"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/main.qml:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Exclude unsupported effects"
|
||
|
msgstr "Išbraukti nepalaikomus efektus"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/main.qml:67
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Exclude internal effects"
|
||
|
msgstr "Išbraukti vidinius efektus"
|
||
|
|
||
|
#: package/contents/ui/main.qml:125
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Get New Desktop Effects..."
|
||
|
msgstr "Gauti naujus darbalaukio efektus..."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects"
|
||
|
#~ msgstr "Atsisiųsti naujus darbalaukio efektus"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor"
|
||
|
#~ msgstr "Išbraukti kompozitoriaus nepalaikomus darbalaukio efektus"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Search..."
|
||
|
#~ msgstr "Ieškoti..."
|