89 lines
3.1 KiB
Text
89 lines
3.1 KiB
Text
|
# translation of kwin_scripting.po to Slovak
|
||
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2017.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kwin_scripting\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-08 17:12+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||
|
"Language: sk\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Roman Paholík"
|
||
|
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: genericscriptedconfig.cpp:76
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Error message"
|
||
|
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
|
||
|
msgstr "Plugin neposkytuje nastavenie v očakávanom umiestnení"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
||
|
#~ msgid "Assertion failed: %1 is not null"
|
||
|
#~ msgstr "Kontrola zlyhala: %1 nie je null"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script"
|
||
|
#~ msgid "Assertion failed: argument is null"
|
||
|
#~ msgstr "Kontrola zlyhala: argument je null"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
|
||
|
#~ "need to be provided"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Neplatný počet argumentov. Zadané musia byť aspoň služba, cesta, "
|
||
|
#~ "rozhranie a metóda"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
|
||
|
#~ msgstr "Neplatný typ. Služba, cesta, rozhranie a metóda musia byť reťazce"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "syntax error in KWin script"
|
||
|
#~ msgid "Invalid number of arguments"
|
||
|
#~ msgstr "Neplatný počet argumentov"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt ""
|
||
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
||
|
#~ msgid "%1 is not a variant type"
|
||
|
#~ msgstr "%1 nie je typu variant"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt ""
|
||
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
||
|
#~ msgid "%1 is not of required type"
|
||
|
#~ msgstr "%1 nie je vyžadovaného typu"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
||
|
#~ msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
|
||
|
#~ msgstr "Druhý argument pre registerScreenEdge musí byť callback"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
||
|
#~ msgid "Second argument to registerTouchScreenEdge needs to be a callback"
|
||
|
#~ msgstr "Druhý argument pre registerTouchScreenEdge musí byť callback"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
||
|
#~ msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
|
||
|
#~ msgstr "Argument pre registerUserActionsMenu musí byť callback"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
||
|
#~ msgid "Assertion failed: %1"
|
||
|
#~ msgstr "Kontrola zlyhala: %1"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt ""
|
||
|
#~ "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
|
||
|
#~ msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
|
||
|
#~ msgstr "Kontrola zlyhala: Očakáva sa %1, získané %2"
|