kwin/po/sk/kcm_virtualkeyboard.po

55 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# translation of kcm_virtualkeyboard.po to Slovak
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2021.
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_virtualkeyboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:31
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Virtuálna klávesnica"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:33
#, kde-format
msgid "Choose Virtual Keyboard"
msgstr "Vybrať virtuálnu klávesnicu"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:70
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:74
#, kde-format
msgid "Do not use any virtual keyboard"
msgstr "Nepoužívať žiadnu virtuálnu klávesnicu"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
msgstr ""
"Tento modul vám umožňuje zvoliť si virtuálnu klávesnicu, ktorú chcete "
"používať."