417 lines
13 KiB
Text
417 lines
13 KiB
Text
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Ashok <ashok567@gmail.com>, 2010.
|
||
|
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 00:48+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 13:41+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: kn\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: kwintabboxconfigform.cpp:77
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "KWin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: layoutpreview.cpp:133
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "All Desktops"
|
||
|
msgid "Show Desktop"
|
||
|
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳು"
|
||
|
|
||
|
#: layoutpreview.cpp:163
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "All Desktops"
|
||
|
msgctxt "An example Desktop Name"
|
||
|
msgid "Desktop 1"
|
||
|
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳು"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:58
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Main"
|
||
|
msgstr "ಪ್ರಮುಖ"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:59
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Alternative"
|
||
|
msgstr "ಪರ್ಯಾಯ"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:61
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Get New Task Switchers..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:75
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ಗಮನ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುವ ನಿಯಮದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಕಿಟಕಿಗಳ ನಡುವೆ ಸಂಚರಿಸುವ ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು "
|
||
|
"ಮಿತಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
|
#: main.ui:32
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Content"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
|
||
|
#: main.ui:41
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Current Desktop"
|
||
|
msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
|
||
|
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಣಕತೆರೆ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
|
||
|
#: main.ui:55
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Recently used"
|
||
|
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
|
||
|
#: main.ui:60
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Stacking order"
|
||
|
msgstr "ಜೋಡಿಸಲಾದ ಕ್ರಮ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
|
||
|
#: main.ui:68
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Only one window per application"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orderMinimized)
|
||
|
#: main.ui:78
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Order minimized windows after unminimized windows"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
|
#: main.ui:88
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Sort order:"
|
||
|
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸುವ ಕ್ರಮ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
|
#: main.ui:114
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "List windows:"
|
||
|
msgid "Filter windows by"
|
||
|
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
|
||
|
#: main.ui:123
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "All Desktops"
|
||
|
msgid "Virtual desktops"
|
||
|
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳು"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
|
||
|
#: main.ui:167
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Current Desktop"
|
||
|
msgid "Current desktop"
|
||
|
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಣಕತೆರೆ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
|
||
|
#: main.ui:174
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "All Desktops"
|
||
|
msgid "All other desktops"
|
||
|
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳು"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities)
|
||
|
#: main.ui:184
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity)
|
||
|
#: main.ui:228
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Current activity"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities)
|
||
|
#: main.ui:235
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "All other activities"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
|
||
|
#: main.ui:245
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Screens"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
|
||
|
#: main.ui:289
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Current Desktop"
|
||
|
msgid "Current screen"
|
||
|
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಣಕತೆರೆ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
|
||
|
#: main.ui:296
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "All other screens"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
|
||
|
#: main.ui:306
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Minimum Size"
|
||
|
msgid "Minimization"
|
||
|
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
|
||
|
#: main.ui:350
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "List windows:"
|
||
|
msgid "Visible windows"
|
||
|
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
|
||
|
#: main.ui:357
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "List windows:"
|
||
|
msgid "Hidden windows"
|
||
|
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
||
|
#: main.ui:396
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Shortcuts"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: main.ui:405 main.ui:448
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Forward"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: main.ui:428
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "List windows:"
|
||
|
msgid "All windows"
|
||
|
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: main.ui:438 main.ui:458
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Reverse"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: main.ui:480
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Current Desktop Grouped by Applications"
|
||
|
msgid "Current application"
|
||
|
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಕದಿಂದ ಗುಂಪಾಗೂಡಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
|
#: main.ui:499
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Navigation"
|
||
|
msgid "Visualization"
|
||
|
msgstr "ಸಂಚಾರ"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, effectCombo)
|
||
|
#: main.ui:529
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
|
||
|
msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ ಪಟ್ಟಿ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಣಾಮ."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
|
||
|
#: main.ui:559
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
|
||
|
"windows. This option requires desktop effects to be active."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಇತರ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಕೆಲಸ "
|
||
|
"ಮಾಡಲು ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕು."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
|
||
|
#: main.ui:562
|
||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||
|
#| msgid "Show outline of selected window"
|
||
|
msgid "Show selected window"
|
||
|
msgstr "ಆಯ್ದ ವಿಂಡೋವಿನ ಹೊರನಕಾಶೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Show outline of selected window"
|
||
|
#~ msgid "Outline selected window"
|
||
|
#~ msgstr "ಆಯ್ದ ವಿಂಡೋವಿನ ಹೊರನಕಾಶೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" "
|
||
|
#~ "actions."
|
||
|
#~ msgstr "ಈ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು \"ವಿಂಡೋಸ್ನ ಪರ್ಯಾಯ ಅವಲೋಕನ \"ದಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows"
|
||
|
#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಅವಲೋಕನ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
|
||
|
#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ ( ಹಿಮ್ಮುಖ)"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows Alternative"
|
||
|
#~ msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದವುಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
|
||
|
#~ msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದವುಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ (ಹಿಮ್ಮುಖ)"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative"
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application"
|
||
|
#~ msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದವುಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
|
||
|
#~ msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದವುಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ (ಹಿಮ್ಮುಖ)"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative"
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
|
||
|
#~ msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದವುಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
|
||
|
#~ msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
|
||
|
#~ msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ಗೆ ಪರ್ಯಾಯವಾದವುಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ (ಹಿಮ್ಮುಖ)"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Configure Layout"
|
||
|
#~ msgstr "ಹೊರವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your names"
|
||
|
#~ msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ ವಿ, ಅಶೋಕ್ ಕುಮಾರ್ ಎ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
#~ msgid "Your emails"
|
||
|
#~ msgstr "prasad.mvs@gmail.com; ashok567@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions."
|
||
|
#~ msgstr "ಈ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು \"ವಿಂಡೋಸ್ನ ಪರ್ಯಾಯ ಅವಲೋಕನ \"ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "All Desktops Grouped by Applications"
|
||
|
#~ msgid "All windows from all applications"
|
||
|
#~ msgstr "ಎಲ್ಲ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಕದಿಂದ ಗುಂಪಾಗೂಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Highlight selected window"
|
||
|
#~ msgstr "ಆರಿಸಿದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಎತ್ತಿತೋರಿಸು"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Effect:"
|
||
|
#~ msgstr "ಪರಿಣಾಮ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Display list while switching"
|
||
|
#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Informative"
|
||
|
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing icon, name and desktop"
|
||
|
#~ msgid "Informative"
|
||
|
#~ msgstr "ಮಾಹಿತಿಯುಕ್ತ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Compact"
|
||
|
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing only icon and name"
|
||
|
#~ msgid "Compact"
|
||
|
#~ msgstr "ಸಾಂದ್ರ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Text Only"
|
||
|
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing only the name"
|
||
|
#~ msgid "Text"
|
||
|
#~ msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Large Icons"
|
||
|
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing large icons"
|
||
|
#~ msgid "Large Icons"
|
||
|
#~ msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~| msgid "Small Icons"
|
||
|
#~ msgctxt "Name for a window switcher layout showing small icons"
|
||
|
#~ msgid "Small Icons"
|
||
|
#~ msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "No Effect"
|
||
|
#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Configure Layout..."
|
||
|
#~ msgstr "ಹೊರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು..."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Item Layout"
|
||
|
#~ msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Item layout:"
|
||
|
#~ msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Layout:"
|
||
|
#~ msgstr "ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Vertical"
|
||
|
#~ msgstr "ಲಂಬ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Horizontal"
|
||
|
#~ msgstr "ಅಡ್ಡ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Tabular"
|
||
|
#~ msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Width:"
|
||
|
#~ msgstr "ಅಗಲ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Minimum width, as a percentage of screen width."
|
||
|
#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ, ತೆರೆಯ ಅಗಲದ ಶೇಕಡಾ ಭಾಗವಾಗಿ."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid " %"
|
||
|
#~ msgstr " %"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Height:"
|
||
|
#~ msgstr "ಎತ್ತರ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Minimum height, as a percentage of screen height."
|
||
|
#~ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ, ತೆರೆಯ ಎತ್ತರದ ಶೇಕಡಾ ಭಾಗವಾಗಿ."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Show Selected Item"
|
||
|
#~ msgstr "ಆಯ್ದ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Selected item view:"
|
||
|
#~ msgstr "ಆಯ್ದ ವಸ್ತುವಿನ ನೋಟ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Top"
|
||
|
#~ msgstr "ಮೇಲೆ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Bottom"
|
||
|
#~ msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Left"
|
||
|
#~ msgstr "ಎಡ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Right"
|
||
|
#~ msgstr "ಬಲ"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Selected item layout:"
|
||
|
#~ msgstr "ಆಯ್ದ ವಸ್ತು ಹೊರವಿನ್ಯಾಸ:"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "General"
|
||
|
#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
|