kwin/po/de/kcm_virtualkeyboard.po

48 lines
1.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 05:56+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Keine"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:65
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Do not use any virtual keyboard"
msgstr "Keine virtuelle Tastatur benutzen"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
msgstr ""
"Mit diesem Modul können Sie die zu verwendende virtuelle Tastatur auswählen."
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
#~ msgid "Virtual Keyboard"
#~ msgstr "Virtuelle Tastatur"
#~ msgid "Choose Virtual Keyboard"
#~ msgstr "Virtuelle Tastatur wählen"