2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Kheyyam <xxmn77@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 09:46+0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: az\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
|
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Heç biri"
|
|
|
|
|
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:65
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Do not use any virtual keyboard"
|
|
|
|
|
msgstr "Heç bir virtual klaviaturadan istifadə etməmək"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:16
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu modul istifadə dəcəyiniz virtual klaviaturanı seçməyə imkan verir."
|
2023-02-18 02:28:50 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Virtual Keyboard"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Virtual Klaviatura"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose Virtual Keyboard"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Virtual klaviaturanı seçin"
|