kwin/po/sk/kcm_kwinxwayland.po

66 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-03-12 04:33:16 +00:00
# translation of kcm_kwinxwayland.po to Slovak
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwinxwayland\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-11 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid ""
"This module lets configure which keyboard events are forwarded to X11 apps "
"regardless of their focus."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid ""
"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
"can choose your preferred balance of security and functionality here."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:67
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: package/contents/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
#: package/contents/ui/main.qml:84
#, kde-format
msgid ""
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""