kwin/po/es/kcm_kwin_scripts.po

97 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2023-06-03 02:26:27 +00:00
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2012, 2013, 2017, 2018, 2020, 2022, 2023.
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
2023-06-03 02:26:27 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 01:06+0200\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2023-06-03 02:26:27 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:50
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Import KWin Script"
msgstr "Importar guion de KWin"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:51
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|Guiones de KWin (*.kwinscript)"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:62
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
"No se puede importar el guion.\n"
"%1"
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:66
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr "El guion «%1» se ha importado con éxito."
2023-03-22 03:09:45 +00:00
#: module.cpp:125
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "Ha ocurrido un error al desinstalar el guion de KWin: %1"
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:24
2023-06-03 02:26:27 +00:00
#, kde-format
2023-06-01 02:33:27 +00:00
msgid "Install from File…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr "Instalar desde archivo..."
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:28
2023-06-03 02:26:27 +00:00
#, kde-format
2023-06-02 02:23:09 +00:00
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
2023-06-03 02:26:27 +00:00
msgstr "Obtener novedades..."
2022-10-02 03:16:14 +00:00
2023-06-07 02:43:51 +00:00
#: ui/main.qml:66
2023-06-03 02:26:27 +00:00
#, kde-format
2023-06-02 02:23:09 +00:00
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr "Borrar..."
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Eloy Cuadra"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "ecuadra@eloihr.net"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "Guiones de KWin"
#~ msgid "Configure KWin scripts"
#~ msgstr "Configurar los guiones de KWin"
#~ msgid "Tamás Krutki"
#~ msgstr "Tamás Krutki"
#~ msgid "KWin script configuration"
#~ msgstr "Configuración de los guiones de KWin"
#~ msgid "Import KWin script..."
#~ msgstr "Importar guion de KWin..."
#~ msgid ""
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the "
#~ "same name or there is a permission problem."
#~ msgstr ""
#~ "No se puede importar el guion seleccionado: es posible que ya exista un "
#~ "guion con el mismo nombre o que haya un problema de permisos."