2024-07-06 01:29:25 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
|
|
|
#
|
2024-07-06 01:29:25 +00:00
|
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
|
2024-07-06 01:29:25 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 15:58+0200\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2024-07-06 01:29:25 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:49
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Import KWin Script"
|
|
|
|
|
msgstr "Импортиране на KWin скрипт"
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:50
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|
|
|
|
msgstr "* .kwinscript | KWin скриптове (* .kwinscript)"
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:61
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Избраният скрипт не може да се импортира.\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:65
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|
|
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|
|
|
|
msgstr "Скриптът \"%1\" беше импортиран успешно."
|
|
|
|
|
|
2024-01-14 01:37:02 +00:00
|
|
|
|
#: module.cpp:124
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Грешка при деинсталиране на KWin скрипт: %1"
|
|
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:23
|
2023-06-09 02:36:33 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-01 02:33:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install from File…"
|
2024-07-06 01:29:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Инсталиране от файл…"
|
2022-10-02 03:16:14 +00:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:27
|
2023-06-09 02:36:33 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
|
|
|
|
|
msgid "Get New…"
|
2024-07-06 01:29:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Изтегляне на нови скриптове…"
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
|
|
2023-06-21 02:23:23 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:65
|
2023-06-09 02:36:33 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-06-02 02:23:09 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
|
|
msgid "Delete…"
|
2024-07-06 01:29:25 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Изтриване…"
|