kwin/po/sk/kcm_virtualkeyboard.po

49 lines
1.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# translation of kcm_virtualkeyboard.po to Slovak
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2021.
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_virtualkeyboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:65
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Do not use any virtual keyboard"
msgstr "Nepoužívať žiadnu virtuálnu klávesnicu"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
msgstr ""
"Tento modul vám umožňuje zvoliť si virtuálnu klávesnicu, ktorú chcete "
"používať."
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Roman Paholík"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "wizzardsk@gmail.com"
#~ msgid "Virtual Keyboard"
#~ msgstr "Virtuálna klávesnica"
#~ msgid "Choose Virtual Keyboard"
#~ msgstr "Vybrať virtuálnu klávesnicu"