68 lines
2.7 KiB
Text
68 lines
2.7 KiB
Text
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:49+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: he\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ui/main.qml:47
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
|
|||
|
"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
|
|||
|
"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
|
|||
|
"can choose your preferred balance of security and functionality here."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"יישומי X11 מיושנים דורשים את היכולת לקרוא לחיצות מקשים ביישומים אחרים לטובת "
|
|||
|
"מקשי קיצור כלליים במקלדת. אפשרות זו מושבבת כברירת מחדל מטעמי אבטחה. אם "
|
|||
|
"למטרות שימוש ביישומים כאלה, האפשרות נחוצה לך, אפשר לבחור את האיזון המועדף "
|
|||
|
"עליך בין אבטחה לבין שימושיות."
|
|||
|
|
|||
|
#: ui/main.qml:64
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
|
|||
|
msgstr "לאפשר ליישומי X11 מיושנים לקרוא את הקשות המקלדת בכל היישומים:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ui/main.qml:65
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Never"
|
|||
|
msgstr "אף פעם לא"
|
|||
|
|
|||
|
#: ui/main.qml:68
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
|
|||
|
msgstr "רק את מקשי מטא, Ctrl, Alt ו־Shift"
|
|||
|
|
|||
|
#: ui/main.qml:71
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
|
|||
|
msgstr "כל המקשים אבל רק אם נלחצים יחד עם המקשים מטא, Ctrl, Alt או Shift"
|
|||
|
|
|||
|
#: ui/main.qml:75
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Always"
|
|||
|
msgstr "תמיד"
|
|||
|
|
|||
|
#: ui/main.qml:82
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
|
|||
|
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
|
|||
|
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"נא לשים לב ששימוש בהגדרה זו יערער את אבטחת המערכת של הפעלת ה־X11 על ידי מתן "
|
|||
|
"הרשאה לתוכנות זדוניות לגנוב את הסיסמאות שלך ולרגל אחרי הטקסט המוקלד. נא "
|
|||
|
"לוודא שהכשלים האלו ברורים לך ומוסכמים עליך."
|