kwin/po/az/kwin_scripting.po

111 lines
3.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-03-01 23:54:33 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 23:30+0000\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 16:39+0400\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#: genericscriptedconfig.cpp:69
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Error message"
2022-10-28 02:19:24 +00:00
msgid "Could not locate package metadata"
msgstr ""
2023-03-01 23:54:33 +00:00
#: genericscriptedconfig.cpp:75
2022-10-28 02:19:24 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
msgstr ""
2023-03-01 23:54:33 +00:00
#: genericscriptedconfig.cpp:81 genericscriptedconfig.cpp:87
2022-10-28 02:19:24 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not exist"
msgstr ""
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
2022-10-28 02:19:24 +00:00
#~ msgctxt "Error message"
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
#~ msgstr "Plasma əlavəsi, gözlənilən yerdə tənzimləmə faylını təqdim etmir"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
#~ msgid "Assertion failed: %1 is not null"
#~ msgstr "Təsdiq edilmədi: %1, null ilə bərabər deyil"
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script"
#~ msgid "Assertion failed: argument is null"
#~ msgstr "Təsdiq edilmədi: arqument null ilə bərabərdir"
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
#~ msgid ""
#~ "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
#~ "need to be provided"
#~ msgstr ""
#~ "Yalnış sayda arqument. Ən azı, xidmət (service), yol (path), interfeys "
#~ "(interface) və metod(method) təmin edilməlidir"
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
#~ msgid ""
#~ "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
#~ msgstr ""
#~ "Səhv növ. Xidmət (service), yol (path), interfeys (interface) və "
#~ "metod(method) arqumentləri sətir dəyərində olmalıdır"
#~ msgctxt "syntax error in KWin script"
#~ msgid "Invalid number of arguments"
#~ msgstr "Yalnış sayda arqumentər"
#~ msgctxt ""
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
#~ msgid "%1 is not a variant type"
#~ msgstr "%1 variant növü deyil"
#~ msgctxt ""
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
#~ msgid "%1 is not of required type"
#~ msgstr "%1 tələb olunan növ deyil"
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
#~ msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
#~ msgstr ""
#~ "registerScreenEdge üçün ikinci arqumenti əks çağırış funksiyası olmalıdır"
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
#~ msgid "Second argument to registerTouchScreenEdge needs to be a callback"
#~ msgstr ""
#~ "registerTouchScreenEdge üçün ikinci arqumenti əks çağırış funksiyası "
#~ "olmalıdır"
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
#~ msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
#~ msgstr ""
#~ "registerUserActionsMenu üçün arqument geri çağırış funksiyası olmalıdır"
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
#~ msgid "Assertion failed: %1"
#~ msgstr "Uğursuz təsdiqlənmə: %1"
#~ msgctxt ""
#~ "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
#~ msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
#~ msgstr "Uğursuz təsdiqlənmə: %1 gözlənildiyi halda %2 alındı"