kwin/po/el/kcm_kwin_scripts.po

100 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:16:14 +00:00
# translation of kcm-kwin-scripts.po to Greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012, 2013.
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:49
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Import KWin Script"
msgstr "Εισαγωγή σεναρίου KWin"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:50
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
msgstr "*.kwinscript|σενάρια KWin (*.kwinscript)"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:61
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
msgid ""
"Cannot import selected script.\n"
"%1"
msgstr ""
"Αδυναμία εισαγωγής του επιλεγμένου σεναρίου.\n"
"%1"
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:65
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
msgstr "Το σενάριο \"%1\" εγκαταστάθηκε επιτυχώς."
2024-01-14 01:37:02 +00:00
#: module.cpp:124
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr ""
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:23
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, kde-format
2023-06-01 02:33:27 +00:00
msgid "Install from File…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr ""
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:27
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Script..."
2023-06-02 02:23:09 +00:00
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
msgstr "Λήψη νέων σεναρίων..."
2023-06-21 02:23:23 +00:00
#: ui/main.qml:65
2023-06-02 02:23:09 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr ""
2023-02-18 02:28:50 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Αντώνης Γέραλης"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "capoiosct@gmail.com"
2022-10-02 03:16:14 +00:00
#~ msgid "KWin Scripts"
#~ msgstr "Σενάρια KWin"
#~ msgid "Configure KWin scripts"
#~ msgstr "Ρύθμιση των σεναρίων KWin"
#~ msgid "Tamás Krutki"
#~ msgstr "Tamás Krutki"
#~ msgid "KWin script configuration"
#~ msgstr "Διαμόρφωση σεναρίου KWin"
#~ msgid "Import KWin script..."
#~ msgstr "Εισαγωγή σεναρίου KWin..."
#~ msgid ""
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the "
#~ "same name or there is a permission problem."
#~ msgstr ""
#~ "Αδυναμία εισαγωγής του επιλεγμένου σεναρίου: ίσως ένα σενάριο υπάρχει ήδη "
#~ "με το ίδιο όνομα ή υπάρχει κάποιο πρόβλημα άδειας."