SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
9fa5f7547f
commit
015a8452cd
33 changed files with 51 additions and 0 deletions
|
@ -47,6 +47,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Effet rapide",
|
||||
"Description[gl]": "Efectos rápidos.",
|
||||
"Description[he]": "אפקט מהיר",
|
||||
"Description[hu]": "Gyors effektus",
|
||||
"Description[ia]": "Effecto Rapide",
|
||||
"Description[is]": "Skyndiáhrif",
|
||||
"Description[it]": "Effetto rapido",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Configuration du compositeur pour les effets de bureau",
|
||||
"Description[gl]": "Configuración do compositor para os efectos de escritorio.",
|
||||
"Description[he]": "הגדרות מנהל חלונאי לאפקטים של שולחן העבודה",
|
||||
"Description[hu]": "Kompozitorbeállítások az asztali effektusokhoz",
|
||||
"Description[ia]": "Preferentias de compositor pro le effectos de scriptorio",
|
||||
"Description[id]": "Pengaturan Kompositor untuk Efek Jendela",
|
||||
"Description[is]": "Myndsmiðsstillingar fyrir skjáborðsbrellur",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Configurer les barres de titre et les bordures des fenêtres",
|
||||
"Description[gl]": "Configurar as barras de título e os bordos das xanelas.",
|
||||
"Description[he]": "הגדרת שורות כותרות ומסגרות של חלונות",
|
||||
"Description[hu]": "Az ablakok címsorainak és szegélyeinek beállítása",
|
||||
"Description[ia]": "Configura barras de titulo e margines",
|
||||
"Description[id]": "Konfigurasikan bingkai dan bilah judul jendela",
|
||||
"Description[is]": "Grunnstilla titilstikur og ramma á gluggum",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Configurer la navigation, le nombre et la disposition des bureaux virtuels",
|
||||
"Description[gl]": "Configurar a navegación, cantidade e disposición dos escritorios virtuais.",
|
||||
"Description[he]": "הגדרת ניווט, מספר ופריסת שולחנות עבודה וירטואליים",
|
||||
"Description[hu]": "A virtuális asztalok számának, elrendezésének, és a köztük történő navigációnak a beállítása",
|
||||
"Description[ia]": "Configura navigation, numero e disposition de scriptorios virtual",
|
||||
"Description[id]": "Konfigurasikan navigasi, nomor dan tataletak desktop virtual",
|
||||
"Description[is]": "Grunnstilla flettingu, fjölda og framsetningu sýndarskjáborða",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Configurer les paramètres du compositeur pour les effets de bureau",
|
||||
"Description[gl]": "Configurar o compositor para os efectos de escritorio.",
|
||||
"Description[he]": "הגדרת אפקטים של שולחן עבודה בהגדרות המנהל החלונאי",
|
||||
"Description[hu]": "A kompozitor beállításainak konfigurálása az asztali effektusokhoz",
|
||||
"Description[ia]": "Configura preferentias de compositor pro le effectos de scriptorio",
|
||||
"Description[id]": "Konfigurasikan pengaturan kompositor untuk efek desktop",
|
||||
"Description[is]": "Grunnstilla myndsmiðsstillingar fyrir skjáborðsbrellur",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Configurer les actions et le comportement des fenêtres",
|
||||
"Description[gl]": "Configurar o comportamento e as accións das xanelas.",
|
||||
"Description[he]": "הגדרות פעולות והתנהגות חלון",
|
||||
"Description[hu]": "Az ablakműveletek és -működés beállítása",
|
||||
"Description[ia]": "Cnfigura comportamento e actiones de fenestra",
|
||||
"Description[id]": "Konfigurasikan perilaku dan aksi jendela",
|
||||
"Description[is]": "Grunnstilla aðgerðir og hegðun glugga",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Comportement individuel des fenêtres",
|
||||
"Description[gl]": "Comportamento individual das xanelas.",
|
||||
"Description[he]": "התנהגות חלון יחיד",
|
||||
"Description[hu]": "Egyedi ablakműködés",
|
||||
"Description[ia]": "Comportamento de fenestra individual",
|
||||
"Description[id]": "Perilaku Jendela Individu",
|
||||
"Description[is]": "Hegðun einstakra glugga",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Configurer les coins et les bords de l'écran actif",
|
||||
"Description[gl]": "Configurar os bordos e esquinas activos da pantalla.",
|
||||
"Description[he]": "הגדרת פינות וקצוות מסך פעילים",
|
||||
"Description[hu]": "Az aktív képernyőszélek és sarkok beállítása",
|
||||
"Description[ia]": "Configura margines e angulos de schermo active",
|
||||
"Description[id]": "Konfigurasikan tepian dan sudut layar aktif",
|
||||
"Description[is]": "Grunnstilla horn og brúnir á virkum skjá",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Configurer les gestes de balayage de l'écran tactile",
|
||||
"Description[gl]": "Configurar os acenos de pantalla táctil.",
|
||||
"Description[he]": "הגדרת מחוות החלקה למסך מגע",
|
||||
"Description[hu]": "Az érintőképernyő áthúzó kézmozdulatainak beállítása",
|
||||
"Description[ia]": "Configura gestos e glissar de schermo tactil",
|
||||
"Description[id]": "Konfigurasikan gestur usapan layar sentuh",
|
||||
"Description[is]": "Grunnstilla hreyfiskipanir á snertiskjá",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Navigation parmi les fenêtres",
|
||||
"Description[gl]": "Navegación polas xanelas.",
|
||||
"Description[he]": "ניווט בין חלונות",
|
||||
"Description[hu]": "Navigáció az ablakok között",
|
||||
"Description[ia]": "Navigation per fenestras",
|
||||
"Description[id]": "Navigasi Melalui Jendela",
|
||||
"Description[is]": "Flett á milli glugga",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Sélectionner quel clavier virtuel à utiliser",
|
||||
"Description[gl]": "Seleccionar o teclado virtual para usar.",
|
||||
"Description[he]": "נא לבחור באיזו מקלדת וירטואלית להשתמש",
|
||||
"Description[hu]": "A használandó virtuális billentyűzet kiválasztása",
|
||||
"Description[ia]": "Selectiona qual claviero virtual usar",
|
||||
"Description[id]": "Pilih keyboard virtual apa yang digunakan",
|
||||
"Description[is]": "Velja hvaða sýndarlyklaborð á að nota",
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Sélectionnez quelles touches doivent être totalement disponibles pour les applications anciennes sous X11",
|
||||
"Description[gl]": "Seleccionar que teclas estarán dispoñíbeis globalmente para aplicacións antigas de X11.",
|
||||
"Description[he]": "נא לבחור אילו מקשים יהיו זמינים באופן כוללני ליישומי X11 מיושנים",
|
||||
"Description[hu]": "Az örökölt X11 alkalmazások számára globálisan elérhető billentyűk kiválasztása.",
|
||||
"Description[ia]": "Selige qual claves essera disponibile globalmente a apps de X11 legacy (hereditage)",
|
||||
"Description[is]": "Velja hvaða lyklar verða almennt í boði fyrir eldri X11-forrit",
|
||||
"Description[it]": "Seleziona quali tasti saranno disponibili a livello globale per le applicazioni X11 originali",
|
||||
|
|
|
@ -110,6 +110,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Atténuation des infobulles",
|
||||
"Name[gl]": "Xanelas emerxentes que esvaen",
|
||||
"Name[he]": "חלונית צצות דועכות",
|
||||
"Name[hu]": "Áttűnő felugrók",
|
||||
"Name[ia]": "Popups dissolvente",
|
||||
"Name[is]": "Dofnandi sprettigluggar",
|
||||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che si dissolvono",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Dé-saturer les fenêtres des applications non réactives (gelées)",
|
||||
"Description[gl]": "Reducir a saturación das xanelas de aplicacións que non responden (conxeladas).",
|
||||
"Description[he]": "החלשת הרוויה של יישומים שאינם מגיבים (קפואים)",
|
||||
"Description[hu]": "Nem válaszoló (lefagyott) alkalmazások ablakának elmosása.",
|
||||
"Description[ia]": "Destura fenestras de applicationes non responsive (congelate)",
|
||||
"Description[is]": "Aflita glugga forrita sem svara ekki (frosin)",
|
||||
"Description[it]": "Desatura le finestre delle applicazione che non rispondono (bloccate)",
|
||||
|
@ -103,6 +104,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Dé-saturer les applications non réactives",
|
||||
"Name[gl]": "Reducir a saturación das aplicacións que non responden",
|
||||
"Name[he]": "החלשת הרוויה ליישומים בלתי פעילים",
|
||||
"Name[hu]": "Nem válaszoló alkalmazások elhalványítása",
|
||||
"Name[ia]": "Desatura applicationes non responsive",
|
||||
"Name[is]": "Aflita forrit sem svara ekki",
|
||||
"Name[it]": "Desatura le applicazioni che non rispondono",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Animation pour une fenêtre passant ou sortant du mode plein écran",
|
||||
"Description[gl]": "Animación para unha xanela que entra ou sae do modo a pantalla completa.",
|
||||
"Description[he]": "הנפשה לחלון שמוגדל או מוקטן למסך מלא או ממנו",
|
||||
"Description[hu]": "A teljes képernyős módba belépő és azt elhagyó ablakok animációja",
|
||||
"Description[ia]": "Animation per un fenestra va a e abandona modo de schermo plen",
|
||||
"Description[is]": "Hreyfiáhrif fyrir glugga þegar þeir fylla skjá eða hætta að fylla skjá",
|
||||
"Description[it]": "Animazione per una finestra che entra e esce dalla modalità a schermo intero",
|
||||
|
@ -103,6 +104,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Plein écran",
|
||||
"Name[gl]": "Pantalla completa",
|
||||
"Name[he]": "מסך מלא",
|
||||
"Name[hu]": "Teljes képernyő",
|
||||
"Name[ia]": "Schermo plen",
|
||||
"Name[is]": "Skjáfylli",
|
||||
"Name[it]": "Schermo intero",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Moteur pour les thèmes de décorations de fenêtres",
|
||||
"Description[gl]": "Motor de temas de decoración de xanelas.",
|
||||
"Description[he]": "מנוע ערכות עיצוב לחלונות",
|
||||
"Description[hu]": "Ablakdekoráció-téma alrendszer",
|
||||
"Description[ia]": "Motor de Thema de Decoratione de fenestra",
|
||||
"Description[is]": "Þemavél fyrir gluggaskreytingar",
|
||||
"Description[it]": "Motore dei temi delle decorazioni delle finestre",
|
||||
|
@ -46,6 +47,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Aurorae",
|
||||
"Name[gl]": "Aurorae",
|
||||
"Name[he]": "זוהר צפוני",
|
||||
"Name[hu]": "Aurorae",
|
||||
"Name[ia]": "Aurorae",
|
||||
"Name[is]": "Aurorae",
|
||||
"Name[it]": "Aurorae",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Le thème classique, connu depuis KDE3",
|
||||
"Description[gl]": "O tema clásico de KDE 3.",
|
||||
"Description[he]": "ערכת העיצוב המוכרת מ־KDE 3",
|
||||
"Description[hu]": "A KDE 3-ból ismert klasszikus téma",
|
||||
"Description[ia]": "Le thema classic cognoscite ex KDE 3",
|
||||
"Description[is]": "Klassíska þemað úr KDE 3",
|
||||
"Description[it]": "Il noto tema classico di KDE 3",
|
||||
|
@ -100,6 +101,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Plastik",
|
||||
"Name[gl]": "Plastik",
|
||||
"Name[he]": "פלסטיק",
|
||||
"Name[hu]": "Plastik",
|
||||
"Name[ia]": "Plastik",
|
||||
"Name[is]": "Plastik",
|
||||
"Name[it]": "Plastik",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Effectuer un dégradé progressif vers le bureau lors de la connexion",
|
||||
"Description[gl]": "Suaviza a entrada no escritorio cun efecto de esvaecemento.",
|
||||
"Description[he]": "עמעום חלק לתוך שולחן העבודה עם הכניסה למערכת",
|
||||
"Description[hu]": "Finom elhalványodás az asztalra bejelentkezéskor",
|
||||
"Description[ia]": "Dulcemente pallidi le scriptorio quando tu accede in identification",
|
||||
"Description[is]": "Láta skjáborð birtast mjúklega við innskráningu",
|
||||
"Description[it]": "Dissolvenza graduale del desktop all'accesso",
|
||||
|
@ -103,6 +104,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Se connecter",
|
||||
"Name[gl]": "Acceso",
|
||||
"Name[he]": "כניסה",
|
||||
"Name[hu]": "Bejelentkezés",
|
||||
"Name[ia]": "Accesso de identification",
|
||||
"Name[is]": "Innskráning",
|
||||
"Name[it]": "Accedi",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Effectuer un dégradé progressif vers l'écran de déconnexion",
|
||||
"Description[gl]": "Suaviza a aparición da pantalla de saída.",
|
||||
"Description[he]": "עמעום חלק למסך היציאה",
|
||||
"Description[hu]": "Finom elhalványulás a kijelentkező képernyőre",
|
||||
"Description[ia]": "Dulcemente pallidi al schermo de abandono (logout)",
|
||||
"Description[is]": "Láta skjáborð hverfa og útskráningarskjá birtast mjúklega",
|
||||
"Description[it]": "Dissolvenza graduale alla schermata di uscita",
|
||||
|
@ -103,6 +104,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Se déconnecter",
|
||||
"Name[gl]": "Saída",
|
||||
"Name[he]": "יציאה",
|
||||
"Name[hu]": "Kijelentkezés",
|
||||
"Name[ia]": "Claude session",
|
||||
"Name[is]": "Útskráning",
|
||||
"Name[it]": "Chiudi sessione",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Animation pour une fenêtre passant de maximiser / restaurer à partir de maximiser",
|
||||
"Description[gl]": "Animación das xanelas que se maximizan ou restauran maximizadas.",
|
||||
"Description[he]": "הנפשה לחלון שמוגדל/משוחזר מהגדלה",
|
||||
"Description[hu]": "A maximalizálásra készülő/maximalizálásból visszatérő ablakok animációja",
|
||||
"Description[ia]": "Animation per un fenestra va maximisar/restabilir ab maximisar",
|
||||
"Description[is]": "Hreyfiáhrif fyrir glugga sem eru fullstækkaðir/teknir úr fullstækkun",
|
||||
"Description[it]": "Animazione per una finestra massimizzata o ripristinata dalla massimizzazione",
|
||||
|
@ -103,6 +104,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Maximiser",
|
||||
"Name[gl]": "Maximizar",
|
||||
"Name[he]": "הגדלה",
|
||||
"Name[hu]": "Maximalizálás",
|
||||
"Name[ia]": "Maximiza",
|
||||
"Name[is]": "Fullstækka",
|
||||
"Name[it]": "Massimizza",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Ajoute un raccourci pour minimiser et restaurer toutes les fenêtres",
|
||||
"Description[gl]": "Engade un atallo para minimizar e restaurar todas as xanelas.",
|
||||
"Description[he]": "מוסיף קיצור דרך למזעור ושחזור כל החלונות",
|
||||
"Description[hu]": "Gyorsbillentyű hozzáadása az összes ablak minimalizálásához és visszaállításához",
|
||||
"Description[ia]": "Adde un via breve pe minimisar e restabilir omne fenestras",
|
||||
"Description[is]": "Bætir við flýtilykli til að fela eða endurheimta alla glugga",
|
||||
"Description[it]": "Aggiunge una scorciatoia per minimizzare e ripristinare tutte le finestre",
|
||||
|
@ -101,6 +102,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Tout minimiser",
|
||||
"Name[gl]": "Minimizalo todo",
|
||||
"Name[he]": "מזעור_הכול",
|
||||
"Name[hu]": "Összes minimalizálása",
|
||||
"Name[ia]": "MaximizaOmne",
|
||||
"Name[is]": "FelaAllt",
|
||||
"Name[it]": "Minimizza tutto",
|
||||
|
|
|
@ -68,6 +68,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Animation en fondu enchaîné lorsque des infobulles ou des notifications modifient leurs géométries",
|
||||
"Description[gl]": "Usar unha animación de esvaemento cando a xeometría das mensaxes emerxentes de axuda ou notificación cambia.",
|
||||
"Description[he]": "הנפשת עמעום צולבת כשחלוניות עצה או התראות משנים את גודלם/מיקומם",
|
||||
"Description[hu]": "Keresztbe halványulás animáció, amikor a buboréksúgók vagy az értesítések megváltoztatják a geometriájukat",
|
||||
"Description[ia]": "Transversa animation distingite quando Consilios o Notificationes cambia le lor geometria",
|
||||
"Description[is]": "Láta dofna á milli þegar vísbendingar eða tilkynningar breyta stærð sinni og/eða stöðu",
|
||||
"Description[it]": "Animazione in dissolvenza quando i suggerimenti e le notifiche cambiano la loro geometria",
|
||||
|
@ -108,6 +109,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Effectuer un fondu enchaîné des infobulles",
|
||||
"Name[gl]": "Xanelas emerxentes cambiantes",
|
||||
"Name[he]": "חלוניות צצות משתנות",
|
||||
"Name[hu]": "Alakváltó felugrók",
|
||||
"Name[ia]": "Popups de Morphing",
|
||||
"Name[is]": "Myndbrigði svarglugga",
|
||||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che si trasformano",
|
||||
|
|
|
@ -68,6 +68,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Faire un re-dimensionnement en avant ou en arrière des fenêtres lorsqu'elles sont affichées ou masquées",
|
||||
"Description[gl]": "Facer que as xanelas crezan ou decrezan suavemente cando se mostran ou agochan.",
|
||||
"Description[he]": "הפיכת הגדלת והקטנת קנה מידה של חלונות כשהם מוצגים או מוסתרים",
|
||||
"Description[hu]": "Az ablakok folyamatosan méretezett módon lesznek elrejtve és megjelenítve",
|
||||
"Description[ia]": "Face que fenestras pote dulcemente scalar intra e foras quando illos es monstrate o celate",
|
||||
"Description[is]": "Láta glugga stækka og minnka inn og út mjúklega þegar þeir eru birtir eða faldir",
|
||||
"Description[it]": "Ridimensiona le finestre dolcemente quando sono mostrate o nascoste",
|
||||
|
@ -109,6 +110,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Échelle",
|
||||
"Name[gl]": "Escala",
|
||||
"Name[he]": "קנה מידה",
|
||||
"Name[hu]": "Méretezés",
|
||||
"Name[ia]": "Scala",
|
||||
"Name[is]": "Kvarði",
|
||||
"Name[it]": "Scala",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Conserver l'arrière-plan du bureau actif jusqu'à la fin de la déconnexion",
|
||||
"Description[gl]": "Manter vivo o fondo de escritorio durante a saída ata o final.",
|
||||
"Description[he]": "משאיר את טפט שולחן העבודה חי במהלך יציאה עד הסוף",
|
||||
"Description[hu]": "Az asztal hátterének megtartása a kijelentkezés végéig",
|
||||
"Description[ia]": "Mantene le fundo de criptorio vive durante le clausura de session usque le fin",
|
||||
"Description[is]": "Halda skjáborðsbakgrunninum lifandi í útskráningu alveg til enda",
|
||||
"Description[it]": "Mantieni attivo lo sfondo del desktop durante la chiusura della sessione fino alla fine",
|
||||
|
@ -102,6 +103,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Fermeture de la session",
|
||||
"Name[gl]": "Saída de sesión",
|
||||
"Name[he]": "יציאה מהפעלה",
|
||||
"Name[hu]": "Kilépés a munkamenetből",
|
||||
"Name[ia]": "Abandona session",
|
||||
"Name[is]": "Hætta setu",
|
||||
"Name[it]": "Chiusura sessione",
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Agrandit le curseur lorsque le pointeur est rapidement déplacé d’avant en arrière",
|
||||
"Description[gl]": "Aumenta o cursor ao movelo rapidamente dun lado a outro.",
|
||||
"Description[he]": "מגדיל את הסמן בעת הזזת המצביע הלוך ושוב במהירות",
|
||||
"Description[hu]": "Nagyobbá teszi a kurzort, amikor a mutatót gyorsan oda-vissza mozgatják",
|
||||
"Description[ia]": "Face le cursor plus grande quando le punctator es rapidemente movite retro e avante",
|
||||
"Description[is]": "Stækkar bendilinn þegar hann er færður snöggt fram og til baka",
|
||||
"Description[it]": "Ingrandisce il cursore quando il puntatore viene spostato rapidamente avanti e indietro",
|
||||
|
@ -40,6 +41,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Agiter le pointeur",
|
||||
"Name[gl]": "Axitar o cursor",
|
||||
"Name[he]": "ניעור סמן",
|
||||
"Name[hu]": "Kurzor rázása",
|
||||
"Name[ia]": "Agita Cursor",
|
||||
"Name[is]": "Hrista bendil",
|
||||
"Name[it]": "Scuoti il cursore",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Annotations glissantes",
|
||||
"Name[gl]": "Xanelas emerxentes esvaradías",
|
||||
"Name[he]": "חלוניות צצות מחליקות",
|
||||
"Name[hu]": "Csúszó felugrók",
|
||||
"Name[ia]": "Popups glissante",
|
||||
"Name[is]": "Rennandi svargluggar",
|
||||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che scivolano",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Déformer les fenêtres lors de leur minimisation",
|
||||
"Description[gl]": "Xuntar as xanelas cando estean minimizadas.",
|
||||
"Description[he]": "למעוך את החלונות כשהם ממוזערים",
|
||||
"Description[hu]": "Összevonja az ablakokat, amikor minimalizálódnak",
|
||||
"Description[ia]": "Deforma fenestras durante que illes es minimisate",
|
||||
"Description[is]": "Kremja saman glugga þegar þeir eru faldir",
|
||||
"Description[it]": "Schiaccia le finestre quando vengono minimizzate",
|
||||
|
@ -101,6 +102,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Compresser",
|
||||
"Name[gl]": "Xuntar",
|
||||
"Name[he]": "מעיכה",
|
||||
"Name[hu]": "Összevonás",
|
||||
"Name[ia]": "Squash",
|
||||
"Name[is]": "Kremja",
|
||||
"Name[it]": "Schiaccia",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Masque toutes les fenêtres marquées « Ignorer la barre de tâches » pour être également exclues des commutateurs de fenêtres (par ex. « ALT » + « Tab »)",
|
||||
"Description[gl]": "Agocha todas as xanelas que deban ser ignoradas pola barra de tarefas tamén dos alternadores de xanelas (p.ex. Alt+Tab).",
|
||||
"Description[he]": "הסתרת כל החלונות שמסומנים לדילוג על סרגל המשימות ממחליפי החלונות (למשל: Alt+Tab)",
|
||||
"Description[hu]": "Elrejti az összes olyan ablakot az ablakváltókból (például Alt+Tab) is, amely kimarad a feladatlistából",
|
||||
"Description[ia]": "Cela omne fenestras marcate como barra de cargas de salto pro anque esser excludite ex commutatores de fenestra (p.ex.Alt+Tab)",
|
||||
"Description[is]": "Felur alla glugga sem merktir eru með Sleppt í verkstiku þannig að þeir birtist ekki í gluggaskiptum (t.d. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[it]": "Nasconde tutte le finestre marcate come Salta barra delle applicazioni che sono escluse anche dal selettore delle finestre (es. Alt+Tab)",
|
||||
|
@ -101,6 +102,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Synchroniser le commutateur de saut avec la barre des tâches",
|
||||
"Name[gl]": "Sincronizar o ignorar o alternador coa barra de tarefas",
|
||||
"Name[he]": "סנכרון דילוג על מחליף חלונות עם סרגל החלונות",
|
||||
"Name[hu]": "Mellőző szinkronizálása a Feladatsávval",
|
||||
"Name[ia]": "Synchronisa Commutator de salto con Barra de carga",
|
||||
"Name[is]": "Samstilla Sleppt í gluggaskiptum við verkstiku",
|
||||
"Name[it]": "Sincronizza selettore di salto con la barra delle applicazioni",
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Éditeur pour les zones de recouvrement",
|
||||
"Description[gl]": "Editor das zonas de teselas.",
|
||||
"Description[he]": "עורך לאזורים המרוצפים",
|
||||
"Description[hu]": "Szerkesztő a mozaik területekhez",
|
||||
"Description[ia]": "Editor per le areas de tiling (tegular)",
|
||||
"Description[is]": "Ritill fyrir reitaröðuð svæði",
|
||||
"Description[it]": "Editor per le aree di affiancamento",
|
||||
|
@ -54,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Éditeur pour la gestion des recouvrements",
|
||||
"Name[gl]": "Editor de teselas",
|
||||
"Name[he]": "עורך ריצוף",
|
||||
"Name[hu]": "Mozaikszerkesztő",
|
||||
"Name[ia]": "Editor de tiling (tegular)",
|
||||
"Name[is]": "Reitaritill",
|
||||
"Name[it]": "Editor di affiancamento",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Rendre les fenêtres translucides sous différentes conditions",
|
||||
"Description[gl]": "Fai translúcidas as xanelas en distintos casos.",
|
||||
"Description[he]": "להפוך את החלונות לשקופים למחצה לפי כל מיני תנאים שונים",
|
||||
"Description[hu]": "Az ablakok átlátszóvá tétele bizonyos feltételek mellett",
|
||||
"Description[ia]": "On face fenestra translucente sub conditiones differente",
|
||||
"Description[is]": "Gerir glugga gegnsæja við ólíkar kringumstæður",
|
||||
"Description[it]": "Rende le finestre translucide in certe condizioni",
|
||||
|
@ -102,6 +103,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Translucidité",
|
||||
"Name[gl]": "Translucidez",
|
||||
"Name[he]": "שקיפות למחצה",
|
||||
"Name[hu]": "Áttetszőség",
|
||||
"Name[ia]": "Translucentia",
|
||||
"Name[is]": "Gagnsæi",
|
||||
"Name[it]": "Translucenza",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Affiche le lecteur vidéo en plein écran sur tous les écrans connectés pour créer un mur d'images",
|
||||
"Description[gl]": "Estende un reprodutor de vídeo a pantalla completa por todas as pantallas anexas para crear unha parede de vídeo.",
|
||||
"Description[he]": "פורש נגן וידאו במסך מלא כל פני כל המסכים המצורפים כדי ליצור מסך סרטונים",
|
||||
"Description[hu]": "Teljes képernyős videólejátszó kiterjesztése az összes csatlakoztatott kijelzőre, létrehozva egy videófalat",
|
||||
"Description[ia]": "Extende jocator de video de schermo plen super omne schermos attachate pro crea un Muro de Video",
|
||||
"Description[is]": "Láta myndskeið sem fylla skjá ná yfir alla tengda skjái til að mynda einn vídeóvegg",
|
||||
"Description[it]": "Distribuisce il lettore video a schermo intero su tutti gli schermi per creare una parete video",
|
||||
|
@ -101,6 +102,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Mur de vidéos",
|
||||
"Name[gl]": "Parede de vídeo",
|
||||
"Name[he]": "קיר סרטון",
|
||||
"Name[hu]": "Videófal",
|
||||
"Name[ia]": "Muro de Video",
|
||||
"Name[is]": "Vídeóveggur",
|
||||
"Name[it]": "Parete video",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[fr]": "Déplacer les fenêtres vers les coins de l'écran",
|
||||
"Description[gl]": "Mover as xanelas ás esquinas de pantalla.",
|
||||
"Description[he]": "העברת חלונות לפינות המסך",
|
||||
"Description[hu]": "Ablakok áthelyetése a képernyő sarkaiba",
|
||||
"Description[ia]": "Move fenestra in angulos de schermo",
|
||||
"Description[is]": "Færa glugga í hornin á skjánum",
|
||||
"Description[it]": "Sposta le finestre negli angoli dello schermo",
|
||||
|
@ -103,6 +104,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Ouverture de fenêtre",
|
||||
"Name[gl]": "Apertura das xanelas",
|
||||
"Name[he]": "צמצם חלון",
|
||||
"Name[hu]": "Ablakrekesz",
|
||||
"Name[ia]": "Aperturas de fenestra",
|
||||
"Name[is]": "Gluggaop",
|
||||
"Name[it]": "Apertura delle finestre",
|
||||
|
|
|
@ -92,6 +92,7 @@
|
|||
"Name[fr]": "Grille de vignettes",
|
||||
"Name[gl]": "Grade de miniaturas",
|
||||
"Name[he]": "רשת תמונות ממוזערות",
|
||||
"Name[hu]": "Ablakbetekintő rács",
|
||||
"Name[ia]": "Grillia de Miniatura",
|
||||
"Name[is]": "Raðaðar smámyndir",
|
||||
"Name[it]": "Griglia delle miniature",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue