GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-11-27 02:14:17 +00:00
parent 99ff31d3ab
commit 1237b80920
3 changed files with 16 additions and 27 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-21 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 10:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-26 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"You can trigger an action by pushing the mouse cursor against the " "You can trigger an action by pushing the mouse cursor against the "
"corresponding screen edge or corner." "corresponding screen edge or corner."
msgstr "" msgstr ""
"Vi povas ekigi agon puŝante la muskursonon kontraŭ la responda ekranrando aŭ " "Vi povas ekigi agon puŝante la muskursoron kontraŭ la responda ekranrando aŭ "
"angulo." "angulo."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickMaximizeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickMaximizeLabel)
@ -230,11 +230,3 @@ msgid ""
"of the screen." "of the screen."
msgstr "" msgstr ""
"Vi povas ekigi agon svingante de la ekranrando al la centro de la ekrano." "Vi povas ekigi agon svingante de la ekranrando al la centro de la ekrano."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Axel Rousseau,Oliver Kellogg"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "axel@esperanto-jeunes.org,okellogg@users.sourceforge.net"

View file

@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-25 01:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-25 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-26 08:39+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format #, kde-format
@ -2216,26 +2216,21 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Geziak marrazteko tekla aldarazleak:" msgstr "Geziak marrazteko tekla aldarazleak:"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:64 #: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:64
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled"
#| msgid "Night Color Off"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Off"
msgstr "Gaueko kolorea itzalita" msgstr "Gaueko argia itzalita"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:65 #: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:65
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light On"
msgstr "Gaueko kolorea piztuta" msgstr "Gaueko argia piztuta"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:86 #: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:86
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Toggle Night Light"
msgstr "Txandakatu gaueko kolorea" msgstr "Txandakatu gaueko argia"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:463 #: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:463
#, kde-format #, kde-format
@ -3545,18 +3540,20 @@ msgid ""
"The following applications did not close:\n" "The following applications did not close:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Ondoko aplikazioak ez dira itxi:\n"
"%1"
#: sm.cpp:463 #: sm.cpp:463
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Logout" msgid "Cancel Logout"
msgstr "" msgstr "Saio-ixtea ezeztatu"
#: sm.cpp:464 #: sm.cpp:464
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action::button" msgctxt "@action::button"
msgid "Log Out Anyway" msgid "Log Out Anyway"
msgstr "" msgstr "Saioa itxi hala ere"
#: tabbox/clientmodel.cpp:58 #: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -888,7 +888,7 @@
>yükseklik</emphasis >yükseklik</emphasis
> X <emphasis > X <emphasis
>genişlik</emphasis >genişlik</emphasis
> piksel sayısı olmalıdır. Genellikle 1 x 1'dir. Diğer pencereler, örneğin uçbirim öykünücüleri veya düzenleyicileri, eş aralıklı yazıtiplerini kullanır ve bir karakterin boyutuna göre taban artışlarını ister.</para> > piksel sayısı olmalıdır. Genellikle 1 × 1'dir. Diğer pencereler, örneğin uçbirim öykünücüleri veya düzenleyicileri, eş aralıklı yazıtiplerini kullanır ve bir karakterin boyutuna göre taban artışlarını ister.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>