SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
ecbe29640c
commit
16de8cf19c
71 changed files with 164 additions and 0 deletions
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Erhöht den Kontrast und verbessert die Lesbarkeit hinter halbtransparenten Fenster.",
|
||||
"Description[en_GB]": "Improve contrast and readability behind semi-transparent windows",
|
||||
"Description[es]": "Mejora el contraste y la legibilidad detrás de las ventanas semitransparentes",
|
||||
"Description[et]": "Poolläbipaistvate akende tausta kontrasti ja loetavuse parandamine",
|
||||
"Description[eu]": "Hobetu kontrastea eta irakurgarritasuna leiho erdi-gardenen atzean",
|
||||
"Description[fi]": "Paranna kontrastia ja luettavuutta puoliksi läpikuultavien ikkunoiden takana",
|
||||
"Description[fr]": "Améliore le contraste et la lisibilité derrière les fenêtres semi transparentes",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Hintergrundkontrast",
|
||||
"Name[en_GB]": "Background contrast",
|
||||
"Name[es]": "Contraste del fondo",
|
||||
"Name[et]": "Tausta kontrast",
|
||||
"Name[eu]": "Atzeko planoaren kontrastea",
|
||||
"Name[fi]": "Taustakontrasti",
|
||||
"Name[fr]": "Contraste de l'arrière-plan",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Animiert Änderungem am Systemdesign",
|
||||
"Description[en_GB]": "Animates system style changes",
|
||||
"Description[es]": "Anima los cambios de estilo del sistema",
|
||||
"Description[et]": "Süsteemistiili muutuste animeerimine",
|
||||
"Description[eu]": "Sistemako estiloen aldaketak animatzen ditu",
|
||||
"Description[fi]": "Animoi järjestelmätyylin muutokset",
|
||||
"Description[fr]": "Anime les modifications de style du système",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Änderungen umblenden",
|
||||
"Name[en_GB]": "Blend Changes",
|
||||
"Name[es]": "Mezclar cambios",
|
||||
"Name[et]": "Muudatuste sulandamine",
|
||||
"Name[eu]": "Konbinazio aldaketak",
|
||||
"Name[fi]": "Sekoita muutokset",
|
||||
"Name[fr]": "Modifications des mélanges",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Verwischt den Hintergrund halbtransparenter Fenster",
|
||||
"Description[en_GB]": "Blurs the background behind semi-transparent windows",
|
||||
"Description[es]": "Difumina el fondo detrás de las ventanas semitransparentes",
|
||||
"Description[et]": "Poolläbipaistvate akende tausta hägustamine",
|
||||
"Description[eu]": "Leiho erdi-gardenen atzeko planoa lausotzen du",
|
||||
"Description[fi]": "Sumentaa taustan puoliksi läpikuultavien ikkunoiden takana",
|
||||
"Description[fr]": "Rend flou l'arrière-plan sous les fenêtres semi-transparentes",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Verwischen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Blur",
|
||||
"Name[es]": "Desenfocar",
|
||||
"Name[et]": "Hägu",
|
||||
"Name[eu]": "Lausotu",
|
||||
"Name[fi]": "Sumennus",
|
||||
"Name[fr]": "Flou",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Unterstützt das Auswählen einer Farbe",
|
||||
"Description[en_GB]": "Supports picking a colour",
|
||||
"Description[es]": "Permite seleccionar un color",
|
||||
"Description[et]": "Võimaldab värvi valida",
|
||||
"Description[eu]": "Kolore bat hartzea onartzen du",
|
||||
"Description[fi]": "Antaa valita ruudulta värin",
|
||||
"Description[fr]": "Permet de sélectionner une couleur",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Farbauswahl",
|
||||
"Name[en_GB]": "Colour Picker",
|
||||
"Name[es]": "Selector de color",
|
||||
"Name[et]": "Värvivalija",
|
||||
"Name[eu]": "Kolore hautatzailea",
|
||||
"Name[fi]": "Värivalinta",
|
||||
"Name[fr]": "Sélecteur de couleurs",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Verkleinert die Arbeitsflächen, sodass sie in einem Raster nebeneinander zu sehen sind.",
|
||||
"Description[en_GB]": "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid",
|
||||
"Description[es]": "Reduce la ampliación para que todos los escritorios se muestren uno al lado del otro en una cuadrícula",
|
||||
"Description[et]": "Vähendamine, et kõik töölauad oleksid üksteise kõrval võrgustikus näha",
|
||||
"Description[eu]": "Zooma urrundu mahaigain guztiak sareta batean bata bestearen ondoan ager daitezen",
|
||||
"Description[fi]": "Loitontaa työpöytiä niin, että ne näytetään rinnakkain ruudukkona",
|
||||
"Description[fr]": "Faire un zoom arrière de manière à afficher tous les bureaux côte à côte dans une grille",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Arbeitsflächen-Umschalter (Raster)",
|
||||
"Name[en_GB]": "Desktop Grid",
|
||||
"Name[es]": "Rejilla del escritorio",
|
||||
"Name[et]": "Töölauavõrgustik",
|
||||
"Name[eu]": "Mahaigain sareta",
|
||||
"Name[fi]": "Työpöydän ruudukko",
|
||||
"Name[fr]": "Grille de bureaux",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Enfosquix la finestra principal del diàleg actual actiu",
|
||||
"Description[ca]": "Enfosqueix la finestra principal del diàleg actual actiu",
|
||||
"Description[es]": "Oscurece la ventana padre del diálogo activo",
|
||||
"Description[et]": "Tumendab aktiivse dialoogi eellasakna",
|
||||
"Description[eu]": "Unean aktibo dagoen elkarrizketa-koadroaren guraso leihoa iluntzen du",
|
||||
"Description[fr]": "Assombrit la fenêtre parente de la boite de dialogue actuellement active.",
|
||||
"Description[it]": "Scurisce la finestra madre di quella attiva",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Diàleg principal",
|
||||
"Name[ca]": "Diàleg principal",
|
||||
"Name[es]": "Ventana padre del diálogo",
|
||||
"Name[et]": "Dialoogi eellane",
|
||||
"Name[eu]": "Guraso elkarrizketa-koadroa",
|
||||
"Name[fr]": "Boîte de dialogue parente",
|
||||
"Name[it]": "Finestra madre",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Dunkelt inaktive Fenster ab",
|
||||
"Description[en_GB]": "Darken inactive windows",
|
||||
"Description[es]": "Oscurece las ventanas inactivas",
|
||||
"Description[et]": "Tumendab mitteaktiivsed aknad",
|
||||
"Description[eu]": "Leiho ez-aktiboak iluntzea",
|
||||
"Description[fi]": "Tummenna passiivisia ikkunoita",
|
||||
"Description[fr]": "Assombrir les fenêtres inactives",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Inaktive abdunkeln",
|
||||
"Name[en_GB]": "Dim Inactive",
|
||||
"Name[es]": "Oscurecer inactivas",
|
||||
"Name[et]": "Tuhm mitteaktiivne",
|
||||
"Name[eu]": "Ahuldu ez-aktiboa",
|
||||
"Name[fi]": "Passiivisen himmennys",
|
||||
"Name[fr]": "Réglage inactif",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ca]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[es]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[et]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[eu]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fr]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[it]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Enfosquix tota la pantalla en demanar privilegis d'administrador",
|
||||
"Description[ca]": "Enfosqueix tota la pantalla en demanar privilegis d'administrador",
|
||||
"Description[es]": "Oscurece toda la pantalla cuando se solicitan privilegios de «root»",
|
||||
"Description[et]": "Tumendab administraatori õiguste nõudmisel kogu ekraani",
|
||||
"Description[eu]": "«root»aren pribilegioak eskatzean pantaila osoa iluntzen du",
|
||||
"Description[fr]": "Assombrir la totalité de l'écran quand les privilèges d'administrateur sont nécessaires",
|
||||
"Description[it]": "Scurisce tutto lo schermo quando si richiedono i privilegi di root",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Enfosquix la pantalla per al mode administrador",
|
||||
"Name[ca]": "Enfosqueix la pantalla per al mode administrador",
|
||||
"Name[es]": "Oscurecer la pantalla en el modo administrador",
|
||||
"Name[et]": "Tuhm ekraan administraatori režiimis",
|
||||
"Name[eu]": "Ahuldu pantaila administratzaile modurako",
|
||||
"Name[fr]": "Régler l'écran en mode administrateur",
|
||||
"Name[it]": "Oscuramento dello schermo in modalità amministrativa",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ca]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[es]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[et]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[eu]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[fr]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[it]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Apega les finestres a l'escriptori",
|
||||
"Description[ca]": "Enganxa les finestres a l'escriptori",
|
||||
"Description[es]": "Aspirar las ventanas en el escritorio",
|
||||
"Description[et]": "Akende imemine töölauale",
|
||||
"Description[eu]": "Mahaigainak leihoak xurgatzea",
|
||||
"Description[fr]": "Aspirer les fenêtres dans le bureau",
|
||||
"Description[it]": "Risucchia le finestre nel desktop",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Ull a la pantalla",
|
||||
"Name[ca]": "Ull a la pantalla",
|
||||
"Name[es]": "Ojo en la pantalla",
|
||||
"Name[et]": "Eye on Screen",
|
||||
"Name[eu]": "Begirada pantailan",
|
||||
"Name[fr]": "Les yeux sur l'écran",
|
||||
"Name[it]": "Occhio su schermo",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Fa que les finestres s'encengen o s'apaguen de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
|
||||
"Description[ca]": "Fa que les finestres s'encenguin o s'apaguin de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
|
||||
"Description[es]": "Hacer que las ventanas se desvanezcan y reaparezcan suavemente al mostrarlas y al ocultarlas",
|
||||
"Description[et]": "Paneb aknad sujuvalt hääbuma või tugevnema, kui need peidetakse või nähtavale tuuakse",
|
||||
"Description[eu]": "Leihoak emeki koloregabetu/koloretu haiek erakustean edo ezkutatzean",
|
||||
"Description[fr]": "Faire un fondu enchaîné avant ou arrière des fenêtres lorsqu’elles sont affichées ou masquées",
|
||||
"Description[it]": "Fai dissolvere e comparire gradualmente le finestre quando vengono mostrate o nascoste",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Esvaïment",
|
||||
"Name[ca]": "Esvaïment",
|
||||
"Name[es]": "Desvanecer",
|
||||
"Name[et]": "Hääbumine",
|
||||
"Name[eu]": "Koloregabetu",
|
||||
"Name[fr]": "Atténuer",
|
||||
"Name[it]": "Dissolvi",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Esvaïx entre els escriptoris virtuals quan es canvia entre ells",
|
||||
"Description[ca]": "Esvaeix entre els escriptoris virtuals quan es commuta entre ells",
|
||||
"Description[es]": "Desvanecer entre escritorios virtuales al cambiar entre ellos",
|
||||
"Description[et]": "Hääbumisefekt ühelt virtuaalselt töölaualt teisele lülitudes",
|
||||
"Description[eu]": "Koloregabetu alegiazko mahaigainen artean haien artean trukatzean",
|
||||
"Description[fr]": "Effectuer un fondu entre les bureaux virtuels lors d'un basculement entre eux",
|
||||
"Description[it]": "Passa da desktop virtuale all'altro con una dissolvenza",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Esvaïment de l'escriptori",
|
||||
"Name[ca]": "Esvaïment de l'escriptori",
|
||||
"Name[es]": "Desvanecer el escritorio",
|
||||
"Name[et]": "Töölaua hääbumine",
|
||||
"Name[eu]": "Koloregabetu mahaigaina",
|
||||
"Name[fr]": "Effectuer un fondu du bureau",
|
||||
"Name[it]": "Dissolvenza dei desktop",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[en_GB]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[es]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[et]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[eu]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fi]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fr]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Fa que els missatges emergents s'encengen o s'apaguen de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
|
||||
"Description[ca]": "Fa que els missatges emergents s'encenguin o s'apaguin de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
|
||||
"Description[es]": "Hacer que las ventanas emergentes se desvanezcan y reaparezcan suavemente al mostrarlas y al ocultarlas",
|
||||
"Description[et]": "Paneb hüpikaknad sujuvalt hääbuma või tugevnema, kui need peidetakse või nähtavale tuuakse",
|
||||
"Description[eu]": "Gainerakorrak emeki koloregabetu/koloretu haiek erakustean edo ezkutatzean",
|
||||
"Description[fr]": "Faire un fondu enchaîné avant ou arrière des infobulles lorsqu’elles sont affichées ou masquées",
|
||||
"Description[it]": "Fai dissolvere e comparire gradualmente le finestre a comparsa quando vengono mostrate o nascoste",
|
||||
|
@ -72,6 +74,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Missatges emergents esvaïts",
|
||||
"Name[ca]": "Missatges emergents esvaïts",
|
||||
"Name[es]": "Desvanecer ventanas emergentes",
|
||||
"Name[et]": "Hääbuvad hüpikdialoogid",
|
||||
"Name[eu]": "Itzaleztatzen diren gainerakorrak",
|
||||
"Name[fr]": "Atténuation des infobulles",
|
||||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che si dissolvono",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Lässt geschlossene Fenster auseinander fallen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Closed windows fall into pieces",
|
||||
"Description[es]": "Las ventanas cerradas caen en pedazos",
|
||||
"Description[et]": "Suletud aknad lagunevad tükkideks",
|
||||
"Description[eu]": "Itxitako leihoak puskatu egiten dira",
|
||||
"Description[fi]": "Suljetut ikkunat hajoavat palasiksi",
|
||||
"Description[fr]": "Les fenêtres fermées tombent en morceaux",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Auseinanderfallen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Fall Apart",
|
||||
"Name[es]": "Desmoronar",
|
||||
"Name[et]": "Lagunemine",
|
||||
"Name[eu]": "Puskatu",
|
||||
"Name[fi]": "Hajotus",
|
||||
"Name[fr]": "Tomber en morceaux",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[ca]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[es]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[et]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[eu]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[fr]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[it]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Dessatura les finestres de les aplicacions que no responen (congelades)",
|
||||
"Description[ca]": "Dessatura les finestres de les aplicacions que no responen (congelades)",
|
||||
"Description[es]": "Desaturar ventanas de las aplicaciones que no responden (congeladas)",
|
||||
"Description[et]": "Reageerimisvõimetute (hangunud) rakenduste akende muutmine kahvatuks",
|
||||
"Description[eu]": "Erantzuten ez duten aplikazioen leihoak (izoztutakoak) desasetzea",
|
||||
"Description[fr]": "Dé-saturer les fenêtres des applications non réactives (gelées)",
|
||||
"Description[it]": "Desatura le finestre delle applicazione che non rispondono (bloccate)",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Dessatura les aplicacions que no responen",
|
||||
"Name[ca]": "Dessatura les aplicacions que no responen",
|
||||
"Name[es]": "Desaturar las aplicaciones que no responden",
|
||||
"Name[et]": "Reageerimisvõimetute rakenduste muutmine kahvatuks",
|
||||
"Name[eu]": "Desasetu erantzuten ez duten aplikazioak",
|
||||
"Name[fr]": "Dé-saturer les applications non réactives",
|
||||
"Name[it]": "Desatura le applicazioni che non rispondono",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Animació per a una finestra que entra o abandona el mode de pantalla completa",
|
||||
"Description[ca]": "Animació per a una finestra que entra o abandona el mode de pantalla completa",
|
||||
"Description[es]": "Animación para la ventana que entra o sale del modo de pantalla completa",
|
||||
"Description[et]": "Täisekraanirežiimi mineva või sealt väljuva akna animatsioon",
|
||||
"Description[eu]": "Pantaila-osoko modutik/modura aldatzen den leiho baten animazioa",
|
||||
"Description[fr]": "Animation pour une fenêtre passant ou sortant du mode plein écran",
|
||||
"Description[it]": "Animazione per una finestra che entra e esce dalla modalità a schermo intero",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Pantalla completa",
|
||||
"Name[ca]": "Pantalla completa",
|
||||
"Name[es]": "Pantalla completa",
|
||||
"Name[et]": "Täisekraan",
|
||||
"Name[eu]": "Pantaila-betea",
|
||||
"Name[fr]": "Plein écran",
|
||||
"Name[it]": "Schermo intero",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Fenster beim Erscheinen oder Verschwinden gleiten lassen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Glide windows as they appear or disappear",
|
||||
"Description[es]": "Deslizar las ventanas a medida que aparecen o desaparecen",
|
||||
"Description[et]": "Akende liuglemine ilmumisel või kadumisel",
|
||||
"Description[eu]": "Irristatu leihoak haiek agertzean edo desagertzean",
|
||||
"Description[fi]": "Liu’uta ilmestyviä tai katoavia ikkunoita",
|
||||
"Description[fr]": "Faire glisser les fenêtres lorsqu'elles apparaissent ou disparaissent",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Gleiten",
|
||||
"Name[en_GB]": "Glide",
|
||||
"Name[es]": "Planear",
|
||||
"Name[et]": "Liuglemine",
|
||||
"Name[eu]": "Irristatu",
|
||||
"Name[fi]": "Ikkunaliuku",
|
||||
"Name[fr]": "Glisser",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Hebt das dazugehörige Fenster hervor, wenn sich der Mauszeiger über dem Fensterleisten-Eintrag befindet",
|
||||
"Description[en_GB]": "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries",
|
||||
"Description[es]": "Resaltar la ventana correspondiente al pasar el ratón sobre las entradas de la barra de tareas",
|
||||
"Description[et]": "Akende esiletõstmine, kui kursor on nende tegumiriba kirje kohal",
|
||||
"Description[eu]": "Nabarmendu dagokion leihoa sagua ataza-barraren sarreren gainetik igarotzean",
|
||||
"Description[fi]": "Korosta vastaavaa ikkunaa leijuttaessa tehtäväpalkkikohteiden yllä",
|
||||
"Description[fr]": "Mettre en valeur la fenêtre appropriée lors du survol des entrées de la barre de tâches",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Fenster hervorheben",
|
||||
"Name[en_GB]": "Highlight Window",
|
||||
"Name[es]": "Resaltar ventana",
|
||||
"Name[et]": "Akna esiletõstmine",
|
||||
"Name[eu]": "Nabarmendu leihoa",
|
||||
"Name[fi]": "Ikkunan korostus",
|
||||
"Name[fr]": "Mettre en valeur une fenêtre",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Invertiert die Farben der Arbeitsfläche und Fenster",
|
||||
"Description[en_GB]": "Inverts the colour of the desktop and windows",
|
||||
"Description[es]": "Invierte el color del escritorio y de las ventanas",
|
||||
"Description[et]": "Muudab töölaua ja akende värvi vastupidiseks",
|
||||
"Description[eu]": "Mahaigaineko eta leihoetako koloreak alderantzikatzen ditu",
|
||||
"Description[fi]": "Kääntää työpöydän ja ikkunoiden värit",
|
||||
"Description[fr]": "Inverse la couleur du bureau et des fenêtres",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Invertieren",
|
||||
"Name[en_GB]": "Invert",
|
||||
"Name[es]": "Invertir",
|
||||
"Name[et]": "Negatiiv",
|
||||
"Name[eu]": "Alderantzikatu",
|
||||
"Name[fi]": "Käänteiset värit",
|
||||
"Name[fr]": "Inverser",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Hilfseffekt für KScreen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Helper Effect for KScreen",
|
||||
"Description[es]": "Efecto auxiliar para KScreen",
|
||||
"Description[et]": "KScreeni abiefekt",
|
||||
"Description[eu]": "KScreen-en efektu laguntzailea",
|
||||
"Description[fi]": "Avustustehoste KScreenille",
|
||||
"Description[fr]": "Effet d'assistance pour KScreen",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Name[de]": "KScreen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Kscreen",
|
||||
"Name[es]": "Kscreen",
|
||||
"Name[et]": "Kscreen",
|
||||
"Name[eu]": "Kscreen",
|
||||
"Name[fi]": "KScreen",
|
||||
"Name[fr]": "Kscreen",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Transició suau a l'escriptori en connectar-se",
|
||||
"Description[ca]": "Transició suau a l'escriptori en connectar-se",
|
||||
"Description[es]": "Desvanecimiento suave para mostrar el escritorio al iniciar sesión",
|
||||
"Description[et]": "Töölaua sujuv ilmumine sisselogimisel",
|
||||
"Description[eu]": "Emeki desagertu mahaigainerantz saio-hastean",
|
||||
"Description[fr]": "Effectuer un dégradé progressif vers le bureau lors de la connexion",
|
||||
"Description[it]": "Dissolvenza graduale del desktop all'accesso",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Inici de sessió",
|
||||
"Name[ca]": "Inici de sessió",
|
||||
"Name[es]": "Inicio de sesión",
|
||||
"Name[et]": "Sisselogimine",
|
||||
"Name[eu]": "Saio-hastea",
|
||||
"Name[fr]": "Se connecter",
|
||||
"Name[it]": "Accedi",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[ca]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[es]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[et]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[eu]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[fr]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[it]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Transició suau a la pantalla d'eixida",
|
||||
"Description[ca]": "Transició suau a la pantalla de sortida",
|
||||
"Description[es]": "Desvanecimiento suave para mostrar la pantalla de cierre de sesión",
|
||||
"Description[et]": "Sujuv hääbumine sisselogimisekraani ilmumiseni",
|
||||
"Description[eu]": "Emeki desagertu saio-ixteko pantailarantz",
|
||||
"Description[fr]": "Effectuer un dégradé progressif vers l'écran de déconnexion",
|
||||
"Description[it]": "Dissolvenza graduale alla schermata di uscita",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Eixida",
|
||||
"Name[ca]": "Sortida",
|
||||
"Name[es]": "Cierre de sesión",
|
||||
"Name[et]": "Väljalogimine",
|
||||
"Name[eu]": "Saio-ixtea",
|
||||
"Name[fr]": "Se déconnecter",
|
||||
"Name[it]": "Chiudi sessione",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Simuliert zum Minimieren von Fenstern den Effekt einer Wunderlampe",
|
||||
"Description[en_GB]": "Simulate a magic lamp when minimising windows",
|
||||
"Description[es]": "Simular una lámpara mágica al minimizar las ventanas",
|
||||
"Description[et]": "Imelambi simuleerimine akende minimeerimisel",
|
||||
"Description[eu]": "Lanpara magikoarena egin leihoak ikonotzean",
|
||||
"Description[fi]": "Jäljittelee taikalamppua ikkunoita pienennettäessä",
|
||||
"Description[fr]": "Simuler une lampe magique lors de la réduction des fenêtres",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Wunderlampe",
|
||||
"Name[en_GB]": "Magic Lamp",
|
||||
"Name[es]": "Lámpara mágica",
|
||||
"Name[et]": "Imelamp",
|
||||
"Name[eu]": "Lanpara magikoa",
|
||||
"Name[fi]": "Taikalamppu",
|
||||
"Name[fr]": "Lampe magique",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Vergrößert den Arbeitsflächenbereich unter dem Mauszeiger",
|
||||
"Description[en_GB]": "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor",
|
||||
"Description[es]": "Ampliar la sección de la pantalla que está cerca del cursor del ratón",
|
||||
"Description[et]": "Suurendab hiirekursori ümbruses asuvat ekraaniosa",
|
||||
"Description[eu]": "Handiagotu sagu-kurtsorearen ondoko pantailaren zatia",
|
||||
"Description[fi]": "Suurenna hiiriosoittimen läheinen näytön alue",
|
||||
"Description[fr]": "Agrandir la partie de l'écran proche du pointeur de la souris",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Lupe",
|
||||
"Name[en_GB]": "Magnifier",
|
||||
"Name[es]": "Lupa",
|
||||
"Name[et]": "Suurendaja",
|
||||
"Name[eu]": "Lupa",
|
||||
"Name[fi]": "Suurennuslasi",
|
||||
"Name[fr]": "Loupe",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Animació per a una finestra que es maximitza/restaura des de maximització",
|
||||
"Description[ca]": "Animació per a una finestra que es maximitza/restaura des de maximització",
|
||||
"Description[es]": "Animación para la ventana que se maximiza o restaura desde el estado de maximizada",
|
||||
"Description[et]": "Maksimeeritava või maksimeeritust taastatava akna animatsioon",
|
||||
"Description[eu]": "Leihoa maximizatzera/maximizatutik leheneratzera doanerako animazioa",
|
||||
"Description[fr]": "Animation pour une fenêtre passant de maximiser / restaurer à partir de maximiser",
|
||||
"Description[it]": "Animazione per una finestra massimizzata o ripristinata dalla massimizzazione",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Maximitza",
|
||||
"Name[ca]": "Maximitza",
|
||||
"Name[es]": "Maximizar",
|
||||
"Name[et]": "Maksimeerimine",
|
||||
"Name[eu]": "Maximizatzea",
|
||||
"Name[fr]": "Maximiser",
|
||||
"Name[it]": "Massimizza",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[en_GB]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[es]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[et]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[eu]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[fi]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[fr]": "Marco Martin",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Animació d'esvaïment creuat quan els consells d'eines o les notificacions canvien la seua geometria",
|
||||
"Description[ca]": "Animació d'esvaïment creuat quan els consells d'eines o les notificacions canvien la seva geometria",
|
||||
"Description[es]": "Animación cruzada cuando las ayudas emergentes o las notificaciones cambian su geometría",
|
||||
"Description[et]": "Animatsioon hääbumisega, kui kohtspikrid või märguanded muudavad geomeetriat",
|
||||
"Description[eu]": "Desagertze gurutzatua tresnen argibideek edo jakinarazpenek geometria aldatzen dutenean",
|
||||
"Description[fr]": "Animation en fondu enchaîné lorsque des infobulles ou des notifications modifient leurs géométries",
|
||||
"Description[it]": "Animazione in dissolvenza quando i suggerimenti e le notifiche cambiano la loro geometria",
|
||||
|
@ -72,6 +74,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Missatges emergents en metamorfosi",
|
||||
"Name[ca]": "Missatges emergents en metamorfosi",
|
||||
"Name[es]": "Transformación de ventanas emergentes",
|
||||
"Name[et]": "Moonduvad hüpikdialoogid",
|
||||
"Name[eu]": "Eraldatzen diren gainerakorrak",
|
||||
"Name[fr]": "Effectuer un fondu enchaîné des infobulles",
|
||||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che si trasformano",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Erzeugt bei jedem Mausklick eine Animation. Dies ist sinnvoll für Bildschirmaufnahmen oder Präsentationen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Creates an animation whenever a mouse button is clicked. This is useful for screenrecordings/presentations",
|
||||
"Description[es]": "Crea una animación cada vez que se pulsa un botón del ratón. Resulta útil durante la grabación de la pantalla y las presentaciones.",
|
||||
"Description[et]": "Animatsiooni loomine hiirenupu klõpsamise peale. See on kasulik näiteks ekraanisalvestuste või esitluste jaoks",
|
||||
"Description[eu]": "Animazio bat sortzen du saguaren botoi bati klik egiterakoan. Erabilgarria da pantaila-grabaketarako/aurkezpenetarako",
|
||||
"Description[fi]": "Toteuttaa animoinnin aina hiiripainiketta napsautettaessa näyttötallenteiden ja esitysten avuksi.",
|
||||
"Description[fr]": "Crée une animation associée à un clic sur un bouton de la souris. Ceci est utile pour les enregistrements d'écran ou les présentations.",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Animation für Mausklicks",
|
||||
"Name[en_GB]": "Mouse Click Animation",
|
||||
"Name[es]": "Animación del clic del ratón",
|
||||
"Name[et]": "Hiireklõpsu animeerimine",
|
||||
"Name[eu]": "Sagu-klikaren animazioa",
|
||||
"Name[fi]": "Hiiren napsautuksen animointi",
|
||||
"Name[fr]": "Animation du clic de la souris",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Lässt Sie mit der Maus Linien auf die Arbeitsfläche zeichnen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Allows you to draw lines on the desktop",
|
||||
"Description[es]": "Le permite dibujar líneas en el escritorio",
|
||||
"Description[et]": "Võimaldab tõmmata töölauale jooni",
|
||||
"Description[eu]": "Mahaigainean marrak marrazteko aukera eskaintzen du",
|
||||
"Description[fi]": "Antaa piirtää työpöydälle viivoja",
|
||||
"Description[fr]": "Vous permet de dessiner des lignes sur le bureau",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Mausspur",
|
||||
"Name[en_GB]": "Mouse Mark",
|
||||
"Name[es]": "Marcar con el ratón",
|
||||
"Name[et]": "Hiirejälg",
|
||||
"Name[eu]": "Saguaren arrastoa",
|
||||
"Name[fi]": "Hiiren jäljet",
|
||||
"Name[fr]": "Tracé à la souris",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Übersicht über virtuelle Arbeitsflächen und Fenster",
|
||||
"Description[en_GB]": "Allows you to overview virtual desktops and windows",
|
||||
"Description[es]": "Le permite mostrar una vista general de los escritorios virtuales y de las ventanas",
|
||||
"Description[et]": "Annab ülevaate virtuaalsetest töölaudadest ja akendest",
|
||||
"Description[eu]": "Alegiazko mahaigain eta leihoen ikuspegi orokor bat izaten uzten dizu",
|
||||
"Description[fi]": "Antaa yleiskuvan virtuaalityöpöydistä ikkunoineen",
|
||||
"Description[fr]": "Permet d'avoir un aperçu des bureaux virtuels et des fenêtres",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Übersicht",
|
||||
"Name[en_GB]": "Overview",
|
||||
"Name[es]": "Vista general",
|
||||
"Name[et]": "Ülevaade",
|
||||
"Name[eu]": "Ikuspegi orokorra",
|
||||
"Name[fi]": "Yleiskuva",
|
||||
"Name[fr]": "Aperçu",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[en_GB]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[es]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[et]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[eu]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fi]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fr]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Fa que les finestres entren o isquen volant quan es mostren o s'oculten",
|
||||
"Description[ca]": "Fa que les finestres entrin o surtin volant quan es mostren o s'oculten",
|
||||
"Description[es]": "Hacer que las ventanas se escalen suavemente al mostrarlas y al ocultarlas",
|
||||
"Description[et]": "Skaleerib aknaid sujuvalt, kui need peidetakse või nähtavale tuuakse",
|
||||
"Description[eu]": "Leihoak emeki barrura eta kanpora eskalatu haiek erakutsi edo ezkutatzean",
|
||||
"Description[fr]": "Faire un re-dimensionnement en avant ou en arrière des fenêtres lorsqu’elles sont affichées ou masquées",
|
||||
"Description[it]": "Ridimensiona le finestre dolcemente quando sono mostrate o nascoste",
|
||||
|
@ -72,6 +74,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Escala",
|
||||
"Name[ca]": "Escala",
|
||||
"Name[es]": "Escalar",
|
||||
"Name[et]": "Skaleerimine",
|
||||
"Name[eu]": "Eskalatu",
|
||||
"Name[fr]": "Échelle",
|
||||
"Name[it]": "Scala",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Bildschirmkante bei Annäherung hervorheben",
|
||||
"Description[en_GB]": "Highlights a screen edge when approaching",
|
||||
"Description[es]": "Resalta el borde de la pantalla al acercarse a él",
|
||||
"Description[et]": "Ekraani serva esiletõstmine sellele lähenemisel",
|
||||
"Description[eu]": "Nabarmendu pantailaren ertz bat hurbiltzerakoan",
|
||||
"Description[fi]": "Korostaa näytön reunan sitä lähestyttäessä",
|
||||
"Description[fr]": "Mets en valeur le bord de l'écran à l'approche",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Bildschirmkante",
|
||||
"Name[en_GB]": "Screen Edge",
|
||||
"Name[es]": "Borde de la pantalla",
|
||||
"Name[et]": "Ekraani serv",
|
||||
"Name[eu]": "Pantailaren ertza",
|
||||
"Name[fi]": "Näytön reuna",
|
||||
"Name[fr]": "Bord de l'écran",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Hilfseffekt für Bildschirmfotos",
|
||||
"Description[en_GB]": "Helper effect for screenshot tools",
|
||||
"Description[es]": "Efecto auxiliar para las herramientas de captura de pantalla",
|
||||
"Description[et]": "Ekraanipildi tegemise tööriistade abiefekt",
|
||||
"Description[eu]": "Pantaila-argazki tresnentzako efektu laguntzailea",
|
||||
"Description[fi]": "Ruutukaappaustyökalujen avustustehoste",
|
||||
"Description[fr]": "Effet d'assistance pour les outils de copie d'écran",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Bildschirmfoto",
|
||||
"Name[en_GB]": "Screenshot",
|
||||
"Name[es]": "Captura de pantalla",
|
||||
"Name[et]": "Ekraanipilt",
|
||||
"Name[eu]": "Pantaila-argazkia",
|
||||
"Name[fi]": "Ruutukaappaus",
|
||||
"Name[fr]": "Copie d'écran",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Animiert Anzeigeänderungen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Animates display transformations",
|
||||
"Description[es]": "Anima las transformaciones de la pantalla",
|
||||
"Description[et]": "Kuvateisenduste animeerimine",
|
||||
"Description[eu]": "Pantaila aldaketak animatzen ditu",
|
||||
"Description[fi]": "Animoi näyttömuunnokset",
|
||||
"Description[fr]": "Anime les transformations d'affichage",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Transformieren",
|
||||
"Name[en_GB]": "Transform",
|
||||
"Name[es]": "Transformar",
|
||||
"Name[et]": "Teisendamine",
|
||||
"Name[eu]": "Eraldatu",
|
||||
"Name[fi]": "Muunnos",
|
||||
"Name[fr]": "Transformer",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ca]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[es]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[et]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[eu]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[fr]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[it]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Manté viu el fons de l'escriptori durant l'eixida de la sessió fins al final",
|
||||
"Description[ca]": "Manté viu el fons de l'escriptori durant la sortida de la sessió fins al final",
|
||||
"Description[es]": "Mantener vivo el fondo del escritorio hasta el final durante el cierre de sesión",
|
||||
"Description[et]": "Töölaua taust hoitakse väljalogimisel alles kuni lõpuni",
|
||||
"Description[eu]": "Eutsi mahaigaineko atzeko-planoa bizirik saio-ixten bukaera arte",
|
||||
"Description[fr]": "Conserver l'arrière-plan du bureau actif jusqu'à la fin de la déconnexion",
|
||||
"Description[it]": "Mantieni attivo lo sfondo del desktop durante la chiusura della sessione fino alla fine",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Eixida de la sessió",
|
||||
"Name[ca]": "Sortida de la sessió",
|
||||
"Name[es]": "Salir de la sesión",
|
||||
"Name[et]": "Seansist väljumine",
|
||||
"Name[eu]": "Saiotik irtetea",
|
||||
"Name[fr]": "Fermeture de la session",
|
||||
"Name[it]": "Chiusura sessione",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Lässt modale Dialogfenster langsam herein- bzw. herausschweben.",
|
||||
"Description[en_GB]": "Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden",
|
||||
"Description[es]": "Hace que los diálogos modales vuelen suavemente hacia adentro y hacia afuera cuando se muestran u ocultan",
|
||||
"Description[et]": "Paneb modaalsed dialoogid sujuvalt peale või ära kerima, kui need nähtavale tuuakse või peidetakse",
|
||||
"Description[eu]": "Egin elkarrizketa-koadro modalak leunki hegan sartu edo irteten daitezen haiek erakutsi edo ezkutatzean",
|
||||
"Description[fi]": "Lennättää ponnahdusikkunat ruudulle ja ruudulta",
|
||||
"Description[fr]": "Fait voler progressivement en avant ou en arrière les boîtes de dialogue modales lors de leurs affichages ou masquages",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Schweben",
|
||||
"Name[en_GB]": "Sheet",
|
||||
"Name[es]": "Hoja",
|
||||
"Name[et]": "Leht",
|
||||
"Name[eu]": "Orria",
|
||||
"Name[fi]": "Arkki",
|
||||
"Name[fr]": "Feuille",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Zeigt die Leistung von KWin in der Bildschirmecke an",
|
||||
"Description[en_GB]": "Display KWin's performance in the corner of the screen",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar el rendimiento de KWin en una esquina de la pantalla",
|
||||
"Description[et]": "KWin'i jõudluse näitamine ekraani servas",
|
||||
"Description[eu]": "Erakutsi KWin-en performantzia pantailaren izkinan",
|
||||
"Description[fi]": "Näyttää KWinin suorituskyvyn näytön kulmassa",
|
||||
"Description[fr]": "Afficher les performances de KWin dans le coin de l'écran",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Bilder pro Sekunde anzeigen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Show FPS",
|
||||
"Name[es]": "Mostrar FPS",
|
||||
"Name[et]": "FPS-i näitamine",
|
||||
"Name[eu]": "Erakutsi FPS",
|
||||
"Name[fi]": "FPS-näyttö",
|
||||
"Name[fr]": "Afficher le nombre de trames par seconde",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Hebt die Bereiche der Arbeitsfläche farbig hervor, die kürzlich aktualisiert worden sind",
|
||||
"Description[en_GB]": "Highlight areas of the desktop that have been recently updated",
|
||||
"Description[es]": "Resaltar áreas del escritorio que se han actualizado recientemente",
|
||||
"Description[et]": "Töölaua hiljuti uuendatud alade esiletõstmine",
|
||||
"Description[eu]": "Nabarmendu berriki eguneratu diren mahaigaineko eremuak",
|
||||
"Description[fi]": "Korosta äskettäin päivittyneet työpöydän alueet",
|
||||
"Description[fr]": "Mettre en valeur les zones de bureau ayant été récemment mises à jour",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Zeichnungsbereiche hervorheben",
|
||||
"Name[en_GB]": "Show Paint",
|
||||
"Name[es]": "Mostrar pintado",
|
||||
"Name[et]": "Joonistatud alade näitamine",
|
||||
"Name[eu]": "Erakutsi pintura",
|
||||
"Name[fi]": "Näytä näytönpiirto",
|
||||
"Name[fr]": "Afficher la peinture",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Lässt Fenster beim Wechsel von virtuellen Arbeitsflächen über den Bildschirm gleiten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Slide desktops when switching virtual desktops",
|
||||
"Description[es]": "Deslizar los escritorios al cambiar de escritorio virtual",
|
||||
"Description[et]": "Töölaudade liuglemine virtuaalsete töölaudade vahel liikumisel",
|
||||
"Description[eu]": "Irristatu mahaigainak alegiazko mahaigaina aldatzean",
|
||||
"Description[fi]": "Liu’uta työpöytiä virtuaalityöpöytää vaihdettaessa",
|
||||
"Description[fr]": "Faire glisser les bureaux lors du basculement des bureaux virtuels",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Gleiten",
|
||||
"Name[en_GB]": "Slide",
|
||||
"Name[es]": "Deslizar",
|
||||
"Name[et]": "Liuglemine",
|
||||
"Name[eu]": "Irristatu",
|
||||
"Name[fi]": "Työpöytäliuku",
|
||||
"Name[fr]": "Diapositive",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Fenster nach hinten gleiten, wenn ein anderes Fenster aktiviert wird.",
|
||||
"Description[en_GB]": "Slide back windows when another window is raised",
|
||||
"Description[es]": "Deslizar hacia atrás las ventanas cuando otra ventana pasa al primer plano",
|
||||
"Description[et]": "Akende tagasiliuglemine uue akna esiletoomisel",
|
||||
"Description[eu]": "Irristatu atzerantz beste leiho bat altxatzen denean",
|
||||
"Description[fi]": "Liu’uttaa ikkunoita taaksepäin toisen ikkunan noustessa",
|
||||
"Description[fr]": "Faire glisser les fenêtres vers l'arrière lors de l'apparition d'une autre fenêtre",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Nach hinten gleiten",
|
||||
"Name[en_GB]": "Slide Back",
|
||||
"Name[es]": "Deslizar hacia atrás",
|
||||
"Name[et]": "Tagasiliuglemine",
|
||||
"Name[eu]": "Irristatu atzerantz",
|
||||
"Name[fi]": "Liuku taaksepäin",
|
||||
"Name[fr]": "Glisser vers l'arrière",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Effekt zum Hereingleiten von Plasma-Aufklappfenstern",
|
||||
"Description[en_GB]": "Sliding animation for Plasma popups",
|
||||
"Description[es]": "Animación de deslizamiento para las ventanas emergentes de Plasma",
|
||||
"Description[et]": "Plasma hüpikdialoogide liuguv animatsioon",
|
||||
"Description[eu]": "Animazio irristalaria Plasmaren gainerakorrentzat",
|
||||
"Description[fi]": "Plasma-ponnahdusikkunoiden liukuanimaatio",
|
||||
"Description[fr]": "Animation de glissement pour les menus contextuels de Plasma",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Hereingleitende Aufklappfenster",
|
||||
"Name[en_GB]": "Sliding popups",
|
||||
"Name[es]": "Deslizar ventanas emergentes",
|
||||
"Name[et]": "Liuguvad hüpikdialoogid",
|
||||
"Name[eu]": "Gainerakor irristalariak",
|
||||
"Name[fi]": "Ponnahdusikkunaliuku",
|
||||
"Name[fr]": "Annotations glissantes",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Zeigt beim Verschieben von Fenstern eine Hilfestellung zum Auffinden der Bildschirmmitte an",
|
||||
"Description[en_GB]": "Help you locate the centre of the screen when moving a window",
|
||||
"Description[es]": "Le ayuda a localizar el centro de la pantalla cuando se mueve una ventana",
|
||||
"Description[et]": "Aitab akna liigutamisel tuvastada ekraani keskpaika",
|
||||
"Description[eu]": "Leiho bat mugitzerakoan pantailaren erdigunea kokatzen laguntzen dizu",
|
||||
"Description[fi]": "Auttaa havaitsemaan ikkunan keskikohdan ikkunaa siirrettäessä",
|
||||
"Description[fr]": "Vous aider à localiser le centre de l'écran lors du déplacement d'une fenêtre",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Einrasthilfe",
|
||||
"Name[en_GB]": "Snap Helper",
|
||||
"Name[es]": "Auxiliar de ajuste",
|
||||
"Name[et]": "Tõmbumise abiline",
|
||||
"Name[eu]": "Atxikitze laguntzailea",
|
||||
"Name[fi]": "Kiinnitysavustaja",
|
||||
"Name[fr]": "Assistant pour Snap",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ca]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[es]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[et]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[eu]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fr]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[it]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Amuntega les finestres quan estan minimitzades",
|
||||
"Description[ca]": "Amuntega les finestres quan estan minimitzades",
|
||||
"Description[es]": "Aplastar las ventanas cuando se minimizan",
|
||||
"Description[et]": "Minimeeritud akende taas üleshüpitamine",
|
||||
"Description[eu]": "Zanpatu leihoak haiek ikonotzen direnean",
|
||||
"Description[fr]": "Déformer les fenêtres lors de leur minimisation",
|
||||
"Description[it]": "Schiaccia le finestre quando vengono minimizzate",
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Amuntega",
|
||||
"Name[ca]": "Amuntega",
|
||||
"Name[es]": "Aplastar",
|
||||
"Name[et]": "Üleshüpe",
|
||||
"Name[eu]": "Zanpatu",
|
||||
"Name[fr]": "Compresser",
|
||||
"Name[it]": "Schiaccia",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Hilfseffekt für Programmstartanzeige",
|
||||
"Description[en_GB]": "Helper effect for startup feedback",
|
||||
"Description[es]": "Efecto auxiliar para la notificación de lanzamiento",
|
||||
"Description[et]": "Käivitamise tagasiside abiefekt",
|
||||
"Description[eu]": "Abiatze berrelikaduraren efektu laguntzailea",
|
||||
"Description[fi]": "Käynnistyspalautteen aputehoste",
|
||||
"Description[fr]": "Effet d'assistance du témoin de démarrage ",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Programmstartanzeige",
|
||||
"Name[en_GB]": "Startup Feedback",
|
||||
"Name[es]": "Notificación de lanzamiento",
|
||||
"Name[et]": "Käivitamise tagasiside",
|
||||
"Name[eu]": "Abiatze berrelikadura",
|
||||
"Name[fi]": "Käynnistyspalaute",
|
||||
"Name[fr]": "Témoin de démarrage",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Zeigt Vorschaubilder von Fenstern an einem Bildschirmrand an",
|
||||
"Description[en_GB]": "Display window thumbnails on the edge of the screen",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar miniaturas de las ventanas en el borde de la pantalla",
|
||||
"Description[et]": "Ekraani serval näidatakse akende pisipilte",
|
||||
"Description[eu]": "Bistaratu leihoen koadro txikiak pantailaren ertzean",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä ikkunoiden pienoiskuvat näytön reunalla",
|
||||
"Description[fr]": "Afficher les vignettes de fenêtres sur le bord de l'écran",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Seitliche Vorschaubilder",
|
||||
"Name[en_GB]": "Thumbnail Aside",
|
||||
"Name[es]": "Miniaturas a un lado",
|
||||
"Name[et]": "Pisipildid kõrval",
|
||||
"Name[eu]": "Koadro txikiak alboan",
|
||||
"Name[fi]": "Esikatselukuva vieressä",
|
||||
"Name[fr]": "Vignettes sur le côté",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Berührungspunkte anzeigen",
|
||||
"Description[en_GB]": "Visualise touch points",
|
||||
"Description[es]": "Visualizar los puntos de contacto",
|
||||
"Description[et]": "Puutepunktide visualiseerimine",
|
||||
"Description[eu]": "Bistaratu ukimen puntuak",
|
||||
"Description[fi]": "Korosta kosketuspisteet",
|
||||
"Description[fr]": "Afficher les points tactiles",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Berührungspunkte",
|
||||
"Name[en_GB]": "Touch Points",
|
||||
"Name[es]": "Puntos de contacto",
|
||||
"Name[et]": "Puutepunktid",
|
||||
"Name[eu]": "Ukimen puntuak",
|
||||
"Name[fi]": "Kosketuspisteet",
|
||||
"Name[fr]": "Points tactiles",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Hebt bei Bedarf die Position des Mauszeigers hervor",
|
||||
"Description[en_GB]": "Display a mouse cursor locating effect when activated",
|
||||
"Description[es]": "Muestra un efecto de localización del cursor del ratón cuando se activa",
|
||||
"Description[et]": "Aktiveerimisel näidatakse hiirekursori asukohta",
|
||||
"Description[eu]": "Bistaratu saguaren kurtsorea kokatzeko efektu bat aktibatuta dagoenean",
|
||||
"Description[fi]": "Näytä aktivoitaessa hiiriosoittimen jäljitystehoste",
|
||||
"Description[fr]": "Afficher un effet indiquant la position du pointeur de la souris quand activé",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Maus-Position finden",
|
||||
"Name[en_GB]": "Track Mouse",
|
||||
"Name[es]": "Seguimiento del ratón",
|
||||
"Name[et]": "Hiire jälgimine",
|
||||
"Name[eu]": "Saguaren jarraipena",
|
||||
"Name[fi]": "Hiiren jäljitys",
|
||||
"Name[fr]": "Suivi de la souris",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Torna translúcides les finestres en diverses condicions",
|
||||
"Description[ca]": "Torna translúcides les finestres en diverses condicions",
|
||||
"Description[es]": "Hacer que las ventanas sean transparentes bajo distintas condiciones",
|
||||
"Description[et]": "Akende muutmine läbipaistvaks teatavatel tingimustel",
|
||||
"Description[eu]": "Leihoak zeharrargitsu bihurtzen ditu baldintzen arabera",
|
||||
"Description[fr]": "Rendre les fenêtres translucides sous différentes conditions",
|
||||
"Description[it]": "Rende le finestre translucide in certe condizioni",
|
||||
|
@ -51,6 +53,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Translucidesa",
|
||||
"Name[ca]": "Translucidesa",
|
||||
"Name[es]": "Transparencia",
|
||||
"Name[et]": "Läbipaistvus",
|
||||
"Name[eu]": "Zeharrargitsua",
|
||||
"Name[fr]": "Translucidité",
|
||||
"Name[it]": "Translucenza",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ca]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[es]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[et]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[eu]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[fr]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[it]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -31,6 +32,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Mou les finestres cap als cantons de la pantalla",
|
||||
"Description[ca]": "Mou les finestres cap a les cantonades de la pantalla",
|
||||
"Description[es]": "Mover las ventanas a las esquinas de la pantalla",
|
||||
"Description[et]": "Akende liigutamine ekraani nurkadesse",
|
||||
"Description[eu]": "Eraman leihoak pantailako bazterretara",
|
||||
"Description[fr]": "Déplacer les fenêtres vers les coins de l'écran",
|
||||
"Description[it]": "Sposta le finestre negli angoli dello schermo",
|
||||
|
@ -53,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Obertura de la finestra",
|
||||
"Name[ca]": "Obertura de la finestra",
|
||||
"Name[es]": "Apertura de ventanas",
|
||||
"Name[et]": "Aknaava",
|
||||
"Name[eu]": "Leihoaren irekiera",
|
||||
"Name[fr]": "Ouverture de fenêtre",
|
||||
"Name[it]": "Apertura delle finestre",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Verkleinert Fenster auf der Arbeitsfläche, sodass sie alle nebeneinander sichtbar sind",
|
||||
"Description[en_GB]": "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side",
|
||||
"Description[es]": "Reducir hasta que todas las ventanas abiertas se puedan mostrar una al lado de la otra",
|
||||
"Description[et]": "Vähendamine, kuni kõiki avatud aknaid saab kuvada üksteise kõrval",
|
||||
"Description[eu]": "Zooma urrundu irekitako leiho guztiak bata bestearen ondoan bistaratu arte",
|
||||
"Description[fi]": "Loitontaa työpöytää kunnes avoimet ikkunat voi esittää rinnakkain",
|
||||
"Description[fr]": "Faire un zoom arrière jusqu'à ce que toutes les fenêtres ouvertes puissent être affichées côte à côte",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Fenster zeigen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Present Windows",
|
||||
"Name[es]": "Presentar ventanas",
|
||||
"Name[et]": "Olemasolevad aknad",
|
||||
"Name[eu]": "Aurkeztu leihoak",
|
||||
"Name[fi]": "Ikkunoiden esittäminen",
|
||||
"Name[fr]": "Fenêtres actuelles",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Lässt Fenster beim Verschieben wackeln",
|
||||
"Description[en_GB]": "Deform windows while they are moving",
|
||||
"Description[es]": "Deformar las ventanas mientras se mueven",
|
||||
"Description[et]": "Akende moonutamine liigutamisel",
|
||||
"Description[eu]": "Deformatu leihoak mugitzen ari diren bitartean",
|
||||
"Description[fi]": "Vääristä liikkuvia ikkunoita",
|
||||
"Description[fr]": "Déformer les fenêtres pendant leur déplacement",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Wabernde Fenster",
|
||||
"Name[en_GB]": "Wobbly Windows",
|
||||
"Name[es]": "Ventanas tambaleantes",
|
||||
"Name[et]": "Võbisevad aknad",
|
||||
"Name[eu]": "Leiho dardartiak",
|
||||
"Name[fi]": "Heiluvat ikkunat",
|
||||
"Name[fr]": "Fenêtres en gélatine",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Vergrößert die gesamte Arbeitsfläche",
|
||||
"Description[en_GB]": "Magnify the entire desktop",
|
||||
"Description[es]": "Ampliar todo el escritorio",
|
||||
"Description[et]": "Terve töölaua suurendamine",
|
||||
"Description[eu]": "Handitu mahaigain osoa",
|
||||
"Description[fi]": "Suurenna koko työpöytää",
|
||||
"Description[fr]": "Agrandir la totalité du bureau",
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Vergrößerung",
|
||||
"Name[en_GB]": "Zoom",
|
||||
"Name[es]": "Ampliación",
|
||||
"Name[et]": "Suurendus",
|
||||
"Name[eu]": "Handiagotu",
|
||||
"Name[fi]": "Lähennys",
|
||||
"Name[fr]": "Zoom",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Compositor-Einstellungen für Arbeitsflächen-Effekte",
|
||||
"Description[en_GB]": "Compositor Settings for Desktop Effects",
|
||||
"Description[es]": "Preferencias del compositor para los efectos del escritorio",
|
||||
"Description[et]": "Komposiitori seadistused töölauaefektide tarbeks",
|
||||
"Description[eu]": "Konposatzailearen ezarpenak mahaigaineko efektuetarako",
|
||||
"Description[fi]": "Koostamisasetukset työpöytätehosteille",
|
||||
"Description[fr]": "Configuration du compositeur pour les effets de bureau",
|
||||
|
@ -44,6 +45,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Compositor",
|
||||
"Name[en_GB]": "Compositor",
|
||||
"Name[es]": "Compositor",
|
||||
"Name[et]": "Komposiitor",
|
||||
"Name[eu]": "Konposatzailea",
|
||||
"Name[fi]": "Koostin",
|
||||
"Name[fr]": "Compositeur",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Titelleiste und Ränder von Fenstern einrichten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Configure window title-bars and borders",
|
||||
"Description[es]": "Configurar las barras de título y los bordes de las ventanas",
|
||||
"Description[et]": "Akende tiitliriba ja raami seadistamine",
|
||||
"Description[eu]": "Konfiguratu leihoen titulu-barrak eta ertzak",
|
||||
"Description[fi]": "Ikkunoiden otsikkopalkkien ja reunojen asetukset",
|
||||
"Description[fr]": "Configurer les barres de titre et les bordures des fenêtres",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Fensterdekoration",
|
||||
"Name[en_GB]": "Window Decorations",
|
||||
"Name[es]": "Decoraciones de las ventanas",
|
||||
"Name[et]": "Akna dekoratsioonid",
|
||||
"Name[eu]": "Leiho-apaindurak",
|
||||
"Name[fi]": "Ikkunakoristelu",
|
||||
"Name[fr]": "Décorations de fenêtres",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Navigation, Anzahl und Layout virtueller Arbeitsflächen einrichten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Configure navigation, number and layout of virtual desktops",
|
||||
"Description[es]": "Configurar la navegación, el número y la disposición de los escritorios virtuales",
|
||||
"Description[et]": "Virtuaalsete töölaudade vahel liikumise, nende arvu ja paigutuse seadistamine",
|
||||
"Description[eu]": "Konfiguratu nabigatzea, alegiazko mahaigainen kopurua eta antolamendua",
|
||||
"Description[fi]": "Virtuaalityöpöytien määrä-, asettelu- ja liikkumisasetukset",
|
||||
"Description[fr]": "Configurer la navigation, le nombre et la disposition des bureaux virtuels",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Virtuelle Arbeitsflächen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Virtual Desktops",
|
||||
"Name[es]": "Escritorios virtuales",
|
||||
"Name[et]": "Virtuaalsed töölauad",
|
||||
"Name[eu]": "Alegiazko mahaigaina",
|
||||
"Name[fi]": "Virtuaalityöpöydät",
|
||||
"Name[fr]": "Bureaux virtuels",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Compositor-Einstellungen für Arbeitsflächen-Effekte einrichten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Configure compositor settings for desktop effects",
|
||||
"Description[es]": "Configurar las preferencias del compositor para los efectos del escritorio",
|
||||
"Description[et]": "Komposiitori seadistamine töölauaefektide tarbeks",
|
||||
"Description[eu]": "Konfiguratu konposatzailearen ezarpenak mahaigaineko efektuetarako",
|
||||
"Description[fi]": "Koostamisasetukset työpöytätehosteille",
|
||||
"Description[fr]": "Configurer les paramètres du compositeur pour les effets de bureau",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Arbeitsflächen-Effekte",
|
||||
"Name[en_GB]": "Desktop Effects",
|
||||
"Name[es]": "Efectos del escritorio",
|
||||
"Name[et]": "Töölauaefektid",
|
||||
"Name[eu]": "Mahaigaineko efektuak",
|
||||
"Name[fi]": "Työpöytätehosteet",
|
||||
"Name[fr]": "Effets de bureau",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Fenster-Aktionen und -verhalten einrichten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Configure window actions and behaviour",
|
||||
"Description[es]": "Configurar las acciones y el comportamiento de las ventanas",
|
||||
"Description[et]": "Akende toimingute ja käitumise seadistamine",
|
||||
"Description[eu]": "Konfiguratu leihoaren ekintzak eta jokabidea",
|
||||
"Description[fi]": "Ikkunoiden toiminnan asetukset",
|
||||
"Description[fr]": "Configurer les actions et le comportement des fenêtres",
|
||||
|
@ -45,6 +46,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Fensterverhalten",
|
||||
"Name[en_GB]": "Window Behaviour",
|
||||
"Name[es]": "Comportamiento de las ventanas",
|
||||
"Name[et]": "Akende käitumine",
|
||||
"Name[eu]": "Leihoen jokabidea",
|
||||
"Name[fi]": "Ikkunoiden toiminta",
|
||||
"Name[fr]": "Comportement des fenêtres",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Individuelles Fensterverhalten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Individual Window Behaviour",
|
||||
"Description[es]": "Comportamiento de ventanas individuales",
|
||||
"Description[et]": "Konkreetse akna käitumine",
|
||||
"Description[eu]": "Leihoen banakako portaera",
|
||||
"Description[fi]": "Yksittäisen ikkunan toiminta",
|
||||
"Description[fr]": "Comportement individuel des fenêtres",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Fensterregeln",
|
||||
"Name[en_GB]": "Window Rules",
|
||||
"Name[es]": "Reglas de las ventanas",
|
||||
"Name[et]": "Aknareeglid",
|
||||
"Name[eu]": "Leihoaren arauak",
|
||||
"Name[fi]": "Ikkunasäännöt",
|
||||
"Name[fr]": "Règles de fenêtres",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Aktive Bildschirmränder und -ecken einrichten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Configure active screen corners and edges",
|
||||
"Description[es]": "Configurar las esquinas y los bordes activos de la pantalla",
|
||||
"Description[et]": "Aktiivsete ekraani nurkade ja servade seadistamine",
|
||||
"Description[eu]": "Konfiguratu pantailaren izkina eta ertz aktiboak",
|
||||
"Description[fi]": "Aktiivisen näytön kulmien ja reunojen asetukset",
|
||||
"Description[fr]": "Configurer les coins et les bords de l'écran actif",
|
||||
|
@ -44,6 +45,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Bildschirmränder",
|
||||
"Name[en_GB]": "Screen Edges",
|
||||
"Name[es]": "Bordes de la pantalla",
|
||||
"Name[et]": "Ekraani servad",
|
||||
"Name[eu]": "Pantailaren ertzak",
|
||||
"Name[fi]": "Näytön reunat",
|
||||
"Name[fr]": "Bords de l'écran",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Wischgesten für Touchscreens einrichten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Configure touch screen swipe gestures",
|
||||
"Description[es]": "Configurar los gestos de deslizamiento de la pantalla táctil",
|
||||
"Description[et]": "Puuteekraani žestide seadistamine",
|
||||
"Description[eu]": "Konfiguratu ukimen-pantailako kolpe arinen keinuak",
|
||||
"Description[fi]": "Kosketusnäytön pyyhkäisyeleiden asetukset",
|
||||
"Description[fr]": "Configurer les gestes de balayage de l'écran tactile",
|
||||
|
@ -44,6 +45,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Touchscreen",
|
||||
"Name[en_GB]": "Touch Screen",
|
||||
"Name[es]": "Pantalla táctil",
|
||||
"Name[et]": "Puuteekraan",
|
||||
"Name[eu]": "Ukimen-pantaila",
|
||||
"Name[fi]": "Kosketusnäyttö",
|
||||
"Name[fr]": "Écran tactile",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "KWin-Skripte verwalten",
|
||||
"Description[en_GB]": "Manage KWin scripts",
|
||||
"Description[es]": "Gestión de guiones de KWin",
|
||||
"Description[et]": "KWini skriptide haldamine",
|
||||
"Description[eu]": "Kudeatu KWin gidoiak",
|
||||
"Description[fi]": "Hallitse KWin-skriptejä",
|
||||
"Description[fr]": "Gérer les scripts pour KWin",
|
||||
|
@ -47,6 +48,7 @@
|
|||
"Name[de]": "KWin-Skripte",
|
||||
"Name[en_GB]": "KWin Scripts",
|
||||
"Name[es]": "Guiones de KWin",
|
||||
"Name[et]": "KWini skriptid",
|
||||
"Name[eu]": "KWin gidoiak",
|
||||
"Name[fi]": "KWin-skriptit",
|
||||
"Name[fr]": "Scripts pour KWin",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Zwischen Fenstern wechseln",
|
||||
"Description[en_GB]": "Navigation Through Windows",
|
||||
"Description[es]": "Navegación a través de las ventanas",
|
||||
"Description[et]": "Akende vahel liikumine",
|
||||
"Description[eu]": "Leihoen artean nabigatzea",
|
||||
"Description[fi]": "Ikkunanavigointi",
|
||||
"Description[fr]": "Navigation parmi les fenêtres",
|
||||
|
@ -44,6 +45,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Anwendungsumschalter",
|
||||
"Name[en_GB]": "Task Switcher",
|
||||
"Name[es]": "Selector de tareas",
|
||||
"Name[et]": "Ülesannete vahetaja",
|
||||
"Name[eu]": "Ataza-trukatzailea",
|
||||
"Name[fi]": "Tehtävävaihto",
|
||||
"Name[fr]": "Sélecteur de tâches",
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Description[de]": "Wählen Sie die zu verwendende virtuelle Tastatur",
|
||||
"Description[en_GB]": "Select which virtual keyboard to use",
|
||||
"Description[es]": "Seleccionar el teclado virtual que se debe usar",
|
||||
"Description[et]": "Kasutatava virtuaalse klaviatuuri valimine",
|
||||
"Description[eu]": "Hautatu erabili beharreko alegiazko teklatua",
|
||||
"Description[fi]": "Valitse käytettävä näyttönäppäimistö",
|
||||
"Description[fr]": "Sélectionner quel clavier virtuel à utiliser",
|
||||
|
@ -45,6 +46,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Virtuelle Tastatur",
|
||||
"Name[en_GB]": "Virtual Keyboard",
|
||||
"Name[es]": "Teclado virtual",
|
||||
"Name[et]": "Virtuaalne klaviatuur",
|
||||
"Name[eu]": "Alegiazko teklatua",
|
||||
"Name[fi]": "Näyttönäppäimistö",
|
||||
"Name[fr]": "Clavier virtuel",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "El tema clàssic conegut des de KDE 3",
|
||||
"Description[ca]": "El tema clàssic conegut des del KDE 3",
|
||||
"Description[es]": "El clásico tema conocido desde KDE 3",
|
||||
"Description[et]": "Klassikaline KDE 3 ajast tuntud teema",
|
||||
"Description[eu]": "KDE 3tik ezaguna den gai klasikoa",
|
||||
"Description[fr]": "Le thème classique, connu depuis KDE3",
|
||||
"Description[it]": "Il noto tema classico di KDE 3",
|
||||
|
@ -48,6 +50,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Plastik",
|
||||
"Name[ca]": "Plastik",
|
||||
"Name[es]": "Plastik",
|
||||
"Name[et]": "Plastik",
|
||||
"Name[eu]": "Plastik",
|
||||
"Name[fr]": "Plastik",
|
||||
"Name[it]": "Plastik",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[en_GB]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[es]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[et]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[eu]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[fi]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[fr]": "Demitrius Belai",
|
||||
|
@ -54,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[de]": "KWin Aurorae",
|
||||
"Name[en_GB]": "KWin Aurorae",
|
||||
"Name[es]": "KWin Aurorae",
|
||||
"Name[et]": "KWin Aurorae",
|
||||
"Name[eu]": "KWin Aurorae",
|
||||
"Name[fi]": "KWin Aurorae",
|
||||
"Name[fr]": "KWin Aurorae",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[en_GB]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[es]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[et]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[eu]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[fi]": "Demitrius Belai",
|
||||
"Name[fr]": "Demitrius Belai",
|
||||
|
@ -54,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[de]": "KWin-Dekoration",
|
||||
"Name[en_GB]": "KWin Decoration",
|
||||
"Name[es]": "Decoración de KWin",
|
||||
"Name[et]": "KWini dekoratsioon",
|
||||
"Name[eu]": "KWin apainketa",
|
||||
"Name[fi]": "KWin-koristelu",
|
||||
"Name[fr]": "Décorations pour KWin",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[en_GB]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[es]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[et]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[eu]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fi]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[fr]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
|
@ -54,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[de]": "KWin-Effekt",
|
||||
"Name[en_GB]": "KWin Effect",
|
||||
"Name[es]": "Efecto de KWin",
|
||||
"Name[et]": "KWin'i efekt",
|
||||
"Name[eu]": "KWin efektua",
|
||||
"Name[fi]": "KWin-tehoste",
|
||||
"Name[fr]": "Effet pour KWin",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[en_GB]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[es]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[et]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[eu]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[fi]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[fr]": "Marco Martin",
|
||||
|
@ -54,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[de]": "KWin-Skript",
|
||||
"Name[en_GB]": "KWin Script",
|
||||
"Name[es]": "Guion de KWin",
|
||||
"Name[et]": "KWini skript",
|
||||
"Name[eu]": "KWin gidoia",
|
||||
"Name[fi]": "KWin-skripti",
|
||||
"Name[fr]": "Script pour KWin",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Name[de]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[en_GB]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[es]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[et]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[eu]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[fi]": "Marco Martin",
|
||||
"Name[fr]": "Marco Martin",
|
||||
|
@ -54,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[de]": "KWin-Fensterwechsler",
|
||||
"Name[en_GB]": "KWin Window Switcher",
|
||||
"Name[es]": "Selector de ventanas de KWin",
|
||||
"Name[et]": "KWini aknavahetaja",
|
||||
"Name[eu]": "KWin leiho-aldatzailea",
|
||||
"Name[fi]": "KWin-ikkunavaihto",
|
||||
"Name[fr]": "Sélecteur de fenêtres de KWin",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Un missatge a la pantalla indicant el canvi d'escriptori",
|
||||
"Description[ca]": "Un missatge a la pantalla indicant el canvi d'escriptori",
|
||||
"Description[es]": "Un visor sobre la pantalla para indicar el cambio de escritorio",
|
||||
"Description[et]": "Töölaua muutumist näitab ekraanikuva",
|
||||
"Description[eu]": "Mahaigain-aldaketa adierazten duen pantailako azalpena",
|
||||
"Description[fr]": "Une incrustation vidéo indiquant un changement de bureau",
|
||||
"Description[it]": "Una visualizzazione sullo schermo che indica il cambio di desktop",
|
||||
|
@ -50,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "OSD al canvi d'escriptori",
|
||||
"Name[ca]": "OSD al canvi d'escriptori",
|
||||
"Name[es]": "OSD de cambio de escritorio",
|
||||
"Name[et]": "Töölaua muutmise ekraaniesitus",
|
||||
"Name[eu]": "Mahaigain-aldaketari buruzko OSD",
|
||||
"Name[fr]": "Incrustation vidéo pour le changement de bureau",
|
||||
"Name[it]": "OSD di cambio desktop",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ca]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[es]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[et]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[eu]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[fr]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[it]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Afig una drecera per a minimitzar i restaurar totes les finestres",
|
||||
"Description[ca]": "Afegeix una drecera per a minimitzar i restaurar totes les finestres",
|
||||
"Description[es]": "Añade un acceso rápido de teclado para minimizar y restaurar todas las ventanas",
|
||||
"Description[et]": "Kiirklahvi lisamine kõigi akende minimeerimiseks või sel moel minimeeritud akende suuruse taastamiseks",
|
||||
"Description[eu]": "Lasterbide bat eransten du leiho guztiak minimizatzeko eta lehengoratzeko",
|
||||
"Description[fr]": "Ajoute un raccourci pour minimiser et restaurer toutes les fenêtres",
|
||||
"Description[it]": "Aggiunge una scorciatoia per minimizzare e ripristinare tutte le finestre",
|
||||
|
@ -50,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "MinimitzaTot",
|
||||
"Name[ca]": "MinimitzaTot",
|
||||
"Name[es]": "Minimizar todo",
|
||||
"Name[et]": "Kõigi minimeerimine",
|
||||
"Name[eu]": "Minimizatu denak",
|
||||
"Name[fr]": "Tout minimiser",
|
||||
"Name[it]": "Minimizza tutto",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Oculta totes les finestres marcades com a «Ignora la barra de tasques» que també s'excloguen del commutador de finestres (p. ex. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[ca]": "Oculta totes les finestres marcades com a «Ignora la barra de tasques» que també s'excloguin del commutador de finestres (p. ex. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[es]": "Oculta todas las ventanas marcadas como «Omitir barra de tareas» para que también se excluyan de los selectores de ventanas (por ejemplo, Alt+Tab)",
|
||||
"Description[et]": "Kõigi tegumiribalt väljajäetavaks märgitud akende peitmine, et neid ei kaasataks ka aknavahetajatesse (nt Alt+Tab)",
|
||||
"Description[eu]": "'Saltatu ataza-barra' gisa markatuta dauden leiho guztiak ezkutatzen ditu leiho-kommutadoretik kanpo ere uzteko (adib., Alt+Tab)",
|
||||
"Description[fr]": "Masque toutes les fenêtres marquées « Ignorer la barre de tâches » pour être également exclues des commutateurs de fenêtres (par ex. « ALT » + « Tab »)",
|
||||
"Description[it]": "Nasconde tutte le finestre marcate come Salta barra delle applicazioni che sono escluse anche dal selettore delle finestre (es. Alt+Tab)",
|
||||
|
@ -50,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Sincronitza «Ignora el commutador» amb la barra de tasques",
|
||||
"Name[ca]": "Sincronitza «Ignora el commutador» amb la barra de tasques",
|
||||
"Name[es]": "Sincronizar «Omitir selector» con la barra de tareas",
|
||||
"Name[et]": "Vahelejätmise lülitaja sünkroonimine tegumiribaga",
|
||||
"Name[eu]": "Ataza-barrarekin kommutadorea saihestu sinkronizatzea",
|
||||
"Name[fr]": "Synchroniser le commutateur de saut avec la barre des tâches",
|
||||
"Name[it]": "Sincronizza selettore di salto con la barra delle applicazioni",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ca]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[es]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[et]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[eu]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[fr]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -30,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[ca@valencia]": "Expandix el reproductor de vídeo a pantalla completa per a totes les pantalles adjuntades per a crear un mur de vídeo",
|
||||
"Description[ca]": "Expandeix el reproductor de vídeo a pantalla completa per a totes les pantalles adjuntades per a crear un mur de vídeo",
|
||||
"Description[es]": "Amplía el reproductor de video en pantalla completa a todas las pantallas conectadas para crear un muro de vídeo",
|
||||
"Description[et]": "Täisekraan-videomängija laiendamine kõigile ühendatud ekraanile videoseina loomiseks",
|
||||
"Description[eu]": "Bideo-horma bat sortzeko, leiho-osoko bideo jotzailea atxikitako pantaila guzietara hedatzen du",
|
||||
"Description[fr]": "Affiche le lecteur vidéo en plein écran sur tous les écrans connectés pour créer un mur d’images",
|
||||
"Description[it]": "Distribuisce il lettore video a schermo intero su tutti gli schermi per creare una parete video",
|
||||
|
@ -50,6 +52,7 @@
|
|||
"Name[ca@valencia]": "Mur de vídeo",
|
||||
"Name[ca]": "Mur de vídeo",
|
||||
"Name[es]": "Video wall",
|
||||
"Name[et]": "Videosein",
|
||||
"Name[eu]": "Bideo-horma",
|
||||
"Name[fr]": "Mur de vidéos",
|
||||
"Name[it]": "Parete video",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue