GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
00d404335e
commit
182fcb1791
1 changed files with 213 additions and 98 deletions
311
po/de/kwin.po
311
po/de/kwin.po
|
@ -1091,7 +1091,8 @@ msgstr "Primäre Auswahl"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription)
|
||||
#: effects/blur/blur_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Blur strength:"
|
||||
msgid "Blur strength:"
|
||||
msgstr "Verwischstärke:"
|
||||
|
||||
|
@ -1107,13 +1108,15 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong)
|
||||
#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strong"
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr "Stark"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription)
|
||||
#: effects/blur/blur_config.ui:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Noise strength:"
|
||||
msgid "Noise strength:"
|
||||
msgstr "Verzerrstärke:"
|
||||
|
||||
|
@ -1240,31 +1243,36 @@ msgstr "Mittig"
|
|||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
|
||||
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17
|
||||
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Appearance"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Erscheinungsbild"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
|
||||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Pager"
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächen-Umschalter"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
|
||||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Automatic"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode)
|
||||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
|
||||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "N&umber of rows:"
|
||||
msgid "N&umber of rows:"
|
||||
msgstr "Anzahl der &Zeilen:"
|
||||
|
||||
|
@ -1277,13 +1285,15 @@ msgstr "Arbeitsflächen-Dateiname"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove)
|
||||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops"
|
||||
msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops"
|
||||
msgstr "Knöpfe anzeigen, um die Anzahl der virtuellen Arbeitsflächen zu ändern"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Grid layout mode:"
|
||||
msgid "&Grid layout mode:"
|
||||
msgstr "&Raster-Layout-Modus:"
|
||||
|
||||
|
@ -1300,7 +1310,8 @@ msgstr "Sch&ließen"
|
|||
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142
|
||||
#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35
|
||||
#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Natural"
|
||||
msgid "Natural"
|
||||
msgstr "Natürlich"
|
||||
|
||||
|
@ -1329,19 +1340,22 @@ msgstr "Titel"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength)
|
||||
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Strength:"
|
||||
msgid "Strength:"
|
||||
msgstr "Stärke:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim)
|
||||
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Dim:"
|
||||
msgid "Dim:"
|
||||
msgstr "Abdunkeln:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
|
||||
#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Docks and panels"
|
||||
msgid "Docks and panels"
|
||||
msgstr "Kontroll- und Seitenleisten"
|
||||
|
||||
|
@ -1384,14 +1398,16 @@ msgstr "Titel"
|
|||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
|
||||
#: effects/glide/glide_config.ui:32
|
||||
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Voreinstellung"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration)
|
||||
#: effects/glide/glide_config.ui:35
|
||||
#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid " milliseconds"
|
||||
msgid " milliseconds"
|
||||
msgstr " Millisekunden"
|
||||
|
||||
|
@ -1421,7 +1437,8 @@ msgstr "Drehung"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance)
|
||||
#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Distance:"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr "Abstand:"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,38 +1468,45 @@ msgstr "Bildschirmfarben umkehren"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack)
|
||||
#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
|
||||
msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)"
|
||||
msgstr "Ins Schwarze verblassen (nur bei Vollbildstartbildschirmen)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Animation duration:"
|
||||
msgid "Animation duration:"
|
||||
msgstr "Dauer der Animation:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
|
||||
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Duration of rotation"
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgctxt "Duration of rotation"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Voreinstellung"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration)
|
||||
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "milliseconds"
|
||||
msgid "milliseconds"
|
||||
msgstr "Millisekunden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
|
||||
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Size"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Width:"
|
||||
msgid "&Width:"
|
||||
msgstr "&Breite:"
|
||||
|
||||
|
@ -1490,7 +1514,8 @@ msgstr "&Breite:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height)
|
||||
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42
|
||||
#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid " px"
|
||||
msgid " px"
|
||||
msgstr " px"
|
||||
|
||||
|
@ -1535,7 +1560,8 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Basic Settings"
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Grundeinstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1570,13 +1596,15 @@ msgstr "Erweitert"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Rings"
|
||||
msgid "Rings"
|
||||
msgstr "Ringe"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Line Width:"
|
||||
msgid "Line Width:"
|
||||
msgstr "Linienbreite:"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,25 +1612,29 @@ msgstr "Linienbreite:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid " pixel"
|
||||
msgid " pixel"
|
||||
msgstr " Pixel"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid " msec"
|
||||
msgid " msec"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ring Duration:"
|
||||
msgid "Ring Duration:"
|
||||
msgstr "Ringanzeigedauer:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ring Radius:"
|
||||
msgid "Ring Radius:"
|
||||
msgstr "Ringradius:"
|
||||
|
||||
|
@ -1616,13 +1648,15 @@ msgstr "Fingeranzahl"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
|
||||
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Font:"
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Schriftart:"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,19 +1695,22 @@ msgstr[1] ""
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Wid&th:"
|
||||
msgid "Wid&th:"
|
||||
msgstr "&Breite:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Color:"
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Farbe:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
||||
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeichnen Sie mit der Maus, indem Sie Umschalt+Meta gedruckt halten und die "
|
||||
|
@ -1730,7 +1767,8 @@ msgid "No matching windows"
|
|||
msgstr "Nicht verwaltete X11-Fenster"
|
||||
|
||||
#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Drag Down To Close"
|
||||
msgid "Drag Down To Close"
|
||||
msgstr "Zum Schließen nach unten ziehen"
|
||||
|
||||
|
@ -1804,13 +1842,17 @@ msgid "Current FPS"
|
|||
msgstr "Aktuelle Belegung:"
|
||||
|
||||
#: effects/showfps/qml/main.qml:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label"
|
||||
#| msgid "Maximum FPS"
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Maximum FPS"
|
||||
msgstr "Maximale FPS"
|
||||
|
||||
#: effects/showfps/qml/main.qml:192
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label"
|
||||
#| msgid "This effect is not a benchmark"
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "This effect is not a benchmark"
|
||||
msgstr "Dieser Effekt ist kein Benchmark"
|
||||
|
@ -1823,7 +1865,8 @@ msgstr "Schwebende Fenster ein-/ausschalten"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps)
|
||||
#: effects/slide/slide_config.ui:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Gap between desktops"
|
||||
msgid "Gap between desktops"
|
||||
msgstr "Abstand zwischen Arbeitsflächen"
|
||||
|
||||
|
@ -1845,7 +1888,8 @@ msgstr "Senkrecht"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground)
|
||||
#: effects/slide/slide_config.ui:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Slide desktop background"
|
||||
msgid "Slide desktop background"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrund gleiten lassen"
|
||||
|
||||
|
@ -1858,13 +1902,15 @@ msgstr "Vorschaubild für aktuelles Fenster ein-/ausschalten"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Maximum &width:"
|
||||
msgid "Maximum &width:"
|
||||
msgstr "Maximale &Breite:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Spacing:"
|
||||
msgid "&Spacing:"
|
||||
msgstr "&Abstände:"
|
||||
|
||||
|
@ -1872,7 +1918,8 @@ msgstr "&Abstände:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
|
||||
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
|
||||
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid " pixels"
|
||||
msgid " pixels"
|
||||
msgstr " Pixel"
|
||||
|
||||
|
@ -1885,7 +1932,8 @@ msgstr "&Deckkraft"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity)
|
||||
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
|
||||
#, no-c-format, kde-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
|
||||
#| msgid " %"
|
||||
msgid " %"
|
||||
msgstr " %"
|
||||
|
||||
|
@ -1897,12 +1945,14 @@ msgid "Toggle Tiles Editor"
|
|||
msgstr "Video-Aufnahme ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Padding:"
|
||||
msgid "Padding:"
|
||||
msgstr "Zwischenraum:"
|
||||
|
||||
#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Load Layout..."
|
||||
msgid "Load Layout..."
|
||||
msgstr "Layout laden ..."
|
||||
|
||||
|
@ -1935,19 +1985,22 @@ msgid "Add Floating Tile"
|
|||
msgstr "Schwebend"
|
||||
|
||||
#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45
|
||||
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Track mouse"
|
||||
msgid "Track mouse"
|
||||
msgstr "Maus-Position finden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Trigger effect with:"
|
||||
msgid "Trigger effect with:"
|
||||
msgstr "Effekt auslösen mit:"
|
||||
|
||||
|
@ -1975,7 +2028,8 @@ msgstr "Alt"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
||||
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ctrl"
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Strg"
|
||||
|
||||
|
@ -1997,19 +2051,22 @@ msgstr "Meta"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Translucency"
|
||||
msgid "Translucency"
|
||||
msgstr "Transparenz"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "General Translucency Settings"
|
||||
msgid "General Translucency Settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen zur Transparenz"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Combobox popups:"
|
||||
msgid "Combobox popups:"
|
||||
msgstr "Kombinationsfelder:"
|
||||
|
||||
|
@ -2017,7 +2074,8 @@ msgstr "Kombinationsfelder:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Opaque"
|
||||
msgid "Opaque"
|
||||
msgstr "Deckend"
|
||||
|
||||
|
@ -2032,7 +2090,8 @@ msgstr "Dialog"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Transparent"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparent"
|
||||
|
||||
|
@ -2059,25 +2118,29 @@ msgstr "Interne Fenster"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set menu translucency independently"
|
||||
msgid "Set menu translucency independently"
|
||||
msgstr "Menü-Transparenz separat einstellen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Dropdown menus:"
|
||||
msgid "Dropdown menus:"
|
||||
msgstr "Aufklappmenüs:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Popup menus:"
|
||||
msgid "Popup menus:"
|
||||
msgstr "Kontextmenüs:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
|
||||
#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Torn-off menus:"
|
||||
msgid "Torn-off menus:"
|
||||
msgstr "Abreißmenüs:"
|
||||
|
||||
|
@ -2117,7 +2180,8 @@ msgid "Ignore &minimized windows"
|
|||
msgstr "Fenster minimieren"
|
||||
|
||||
#: effects/windowview/qml/main.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No Matches"
|
||||
msgid "No Matches"
|
||||
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
|
||||
|
||||
|
@ -2143,13 +2207,15 @@ msgstr "Erweitert"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Stiffness:"
|
||||
msgid "&Stiffness:"
|
||||
msgstr "&Steifheit:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Dra&g:"
|
||||
msgid "Dra&g:"
|
||||
msgstr "&Ziehen:"
|
||||
|
||||
|
@ -2162,37 +2228,43 @@ msgstr "Links"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Wo&bble when moving"
|
||||
msgid "Wo&bble when moving"
|
||||
msgstr "Beim &Bewegen wabern lassen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Wobble when &resizing"
|
||||
msgid "Wobble when &resizing"
|
||||
msgstr "Bei &Größenänderung wabern lassen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable &advanced mode"
|
||||
msgid "Enable &advanced mode"
|
||||
msgstr "Erweiterten Modus &aktivieren"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Wobbliness"
|
||||
msgid "&Wobbliness"
|
||||
msgstr "&Wabern"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Less"
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr "Weniger"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "More"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
|
@ -2209,12 +2281,14 @@ msgid "Move Zoomed Area to Right"
|
|||
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach rechts verschieben"
|
||||
|
||||
#: effects/zoom/zoom.cpp:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
||||
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
||||
msgstr "Vergrößerten Bereich nach oben verschieben"
|
||||
|
||||
#: effects/zoom/zoom.cpp:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
||||
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
||||
msgstr "Vergrößerten Bereich nach unten verschieben"
|
||||
|
||||
|
@ -2257,7 +2331,8 @@ msgstr "Fenster verschieben"
|
|||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
||||
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beim Herein- und Herauszoomen wird der Zoom jeweils um den eingestellten "
|
||||
|
@ -2265,13 +2340,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Zoom Factor:"
|
||||
msgid "Zoom Factor:"
|
||||
msgstr "Zoom-Faktor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
|
||||
#| "enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
|
||||
"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
|
||||
|
@ -2282,13 +2361,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Focus Tracking"
|
||||
msgid "Enable Focus Tracking"
|
||||
msgstr "Fokusverfolgung aktivieren"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled "
|
||||
#| "per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per "
|
||||
"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")."
|
||||
|
@ -2299,19 +2382,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Text Cursor Tracking"
|
||||
msgid "Enable Text Cursor Tracking"
|
||||
msgstr "Textzeigerverfolgung aktivieren"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mouse Pointer:"
|
||||
msgid "Mouse Pointer:"
|
||||
msgstr "Mauszeiger:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
||||
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
||||
msgstr "Sichtbarkeit des Mauszeigers."
|
||||
|
||||
|
@ -2325,19 +2411,22 @@ msgstr "Skalierung"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Keep"
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Beibehalten"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hide"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ausblenden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Track moving of the mouse."
|
||||
msgid "Track moving of the mouse."
|
||||
msgstr "Bewegungen der Maus verfolgen."
|
||||
|
||||
|
@ -2357,7 +2446,8 @@ msgstr "Mittig"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Push"
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Schieben"
|
||||
|
||||
|
@ -2370,7 +2460,8 @@ msgstr "Kacheln deaktiviert"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: effects/zoom/zoom_config.ui:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mouse Tracking:"
|
||||
msgid "Mouse Tracking:"
|
||||
msgstr "Mausverfolgung:"
|
||||
|
||||
|
@ -2766,37 +2857,49 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
|
|||
msgstr "Bereits laufende ICCCM2.0-kompatible Fensterverwaltung ersetzen"
|
||||
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
#| msgid "Tiny"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Sehr klein"
|
||||
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
#| msgid "Normal"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
#| msgid "Large"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
#| msgid "Very Large"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Sehr groß"
|
||||
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
#| msgid "Huge"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr "Riesig"
|
||||
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
#| msgid "Very Huge"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Huge"
|
||||
msgstr "Noch riesiger"
|
||||
|
@ -2823,13 +2926,17 @@ msgstr "Dialog"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Title &Alignment"
|
||||
msgid "Title &Alignment"
|
||||
msgstr "Titel&ausrichtung"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
|
||||
#| "color. Otherwise it will be painted in the background color."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
|
||||
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
|
||||
|
@ -2847,7 +2954,10 @@ msgstr "Fensterumrandung ausblenden"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
|
||||
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse "
|
||||
#| "pointer hovers over them and fade out again when it moves away."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
|
||||
"hovers over them and fade out again when it moves away."
|
||||
|
@ -3595,19 +3705,22 @@ msgstr "Regelart für Arbeitsflächen-Dateiname"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm)
|
||||
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Video Wall"
|
||||
msgid "Video Wall"
|
||||
msgstr "Video-Wand"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo)
|
||||
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Apply to"
|
||||
msgid "Apply to"
|
||||
msgstr "Anwenden auf"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist)
|
||||
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
|
||||
msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
|
||||
msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
|
||||
|
||||
|
@ -3615,7 +3728,8 @@ msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
|
|||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist)
|
||||
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35
|
||||
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Comma separated list of window classes"
|
||||
msgid "Comma separated list of window classes"
|
||||
msgstr "Durch Kommata getrennte Liste von Fensterklassen"
|
||||
|
||||
|
@ -3629,7 +3743,8 @@ msgstr "Alt"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore)
|
||||
#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ignore"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue