SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
96139b8af5
commit
282d221ee1
32 changed files with 82 additions and 0 deletions
|
@ -24,6 +24,7 @@ Name[lv]=„KWin“ nobeigšanas palīgs
|
|||
Name[nl]=KWin-hulpprogramma voor kill (afbreken)
|
||||
Name[pl]=Narzędzie pomocnicze kończące KWin
|
||||
Name[pt_BR]=Utilitário de ajuda do KWin para matar janelas
|
||||
Name[ro]=Ajutător de omor KWin
|
||||
Name[ru]=Вспомогательная программа для закрытия окон
|
||||
Name[sk]=KWin Kill Helper
|
||||
Name[sl]=Kwin pomočnik odstranjevalnika
|
||||
|
@ -58,6 +59,7 @@ Comment[lv]=Vaicā, vai nobeigt nereaģējošu logu
|
|||
Comment[nl]=Vraagt of een niet responderend venster afgebroken moet worden
|
||||
Comment[pl]=Pyta czy zakończyć okno, które nie odpowiada
|
||||
Comment[pt_BR]=Pergunta se uma janela que não responde deve ser encerrada
|
||||
Comment[ro]=Întreabă dacă să fie omorâtă o fereastră ce nu răspunde
|
||||
Comment[ru]=Запрос подтверждения завершения работы зависших приложений
|
||||
Comment[sk]=Výzvy na zabitie nereagujúceho okna
|
||||
Comment[sl]=Pozove, ali naj se odstrani neodzivno okno
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Fingerrørsler",
|
||||
"Name[pl]": "Gesty na ekranie dotykowym",
|
||||
"Name[pt]": "Gestos do Ecrã Táctil",
|
||||
"Name[ro]": "Gesturi pe ecran tactil",
|
||||
"Name[ru]": "Поддержка жестов для сенсорных экранов",
|
||||
"Name[sk]": "Gestá dotykovej obrazovky",
|
||||
"Name[sl]": "Geste po zaslonu z dotikom",
|
||||
|
|
|
@ -71,6 +71,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Støtte for eldre X11-program",
|
||||
"Name[pl]": "Wsparcie starych aplikacji X11",
|
||||
"Name[pt]": "Suporte para Aplicações de X11 Antigas",
|
||||
"Name[ro]": "Suport pentru aplicații moștenite X11",
|
||||
"Name[ru]": "Поддержка устаревших приложений X11",
|
||||
"Name[sk]": "Podpora starších aplikácií X11",
|
||||
"Name[sl]": "Podpora tradicionalnim aplikacijam X11",
|
||||
|
|
|
@ -78,6 +78,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Kontrast tła",
|
||||
"Name[pt]": "Contraste do Fundo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Contraste do plano de fundo",
|
||||
"Name[ro]": "Contrast de fundal",
|
||||
"Name[ru]": "Контрастность фона",
|
||||
"Name[sk]": "Kontrast pozadia",
|
||||
"Name[sl]": "Kontrast ozadja",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Bruk skjermmelding ved skrivebordbyte",
|
||||
"Description[pl]": "Wyświetlacz na ekranie wskazujący zmianę pulpitu",
|
||||
"Description[pt]": "Uma visualização no ecrã que indica a mudança de ecrã",
|
||||
"Description[ro]": "Afișaj pe ecran ce indică schimbarea biroului",
|
||||
"Description[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie na obrazovke indikujúce zmenu pracovnej plochy",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaz na zasloni, ki nakazuje spremembo namizja",
|
||||
|
@ -119,6 +121,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Skjermmelding ved skrivebordsbyte",
|
||||
"Name[pl]": "OSD zmiany pulpitu",
|
||||
"Name[pt]": "OSD de Mudança do Ecrã",
|
||||
"Name[ro]": "OSD la schimbarea biroului",
|
||||
"Name[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
|
||||
"Name[sk]": "OSD zmeny plochy",
|
||||
"Name[sl]": "Sprememba namizja OSD",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Gjer foreldrevindauget til det aktive dialogvindauget mørkare",
|
||||
"Description[pl]": "Przyciemnia nadrzędne okna obecnie aktywnego okna dialogowego",
|
||||
"Description[pt]": "Escurece a janela-mãe da janela activa de momento",
|
||||
"Description[ro]": "Întunecă fereastra-părinte a dialogului activ",
|
||||
"Description[ru]": "Затемнение основного окна при показе диалога",
|
||||
"Description[sk]": "Stmaví nadradené okno aktuálne aktívneho dialógu",
|
||||
"Description[sl]": "Potemni nadrejeno okno trenutno dejavnega okna",
|
||||
|
@ -121,6 +123,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Mørklegg foreldrevindauge",
|
||||
"Name[pl]": "Rodzic okna dialogowego",
|
||||
"Name[pt]": "Pai da Janela",
|
||||
"Name[ro]": "Părinte dialog",
|
||||
"Name[ru]": "Затемнение основного окна",
|
||||
"Name[sk]": "Nadradený dialóg",
|
||||
"Name[sl]": "Nadrejeno pogovorno okno",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ro]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Flöser, Влад Загородний",
|
||||
"Name[sk]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[sl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Gjer heile skjermen mørkare når det vert spurt om rottilgang",
|
||||
"Description[pl]": "Przyciemnia ekran przy żądaniu praw administratora",
|
||||
"Description[pt]": "Escurece o ecrã todo ao pedir privilégios de administração",
|
||||
"Description[ro]": "Întunecă întregul ecran la cererea privilegiilor de root",
|
||||
"Description[ru]": "Затемнение всего экрана при запросе привилегий суперпользователя",
|
||||
"Description[sk]": "Stmaví celú obrazovku pri žiadosti o oprávnenia správcu systému root",
|
||||
"Description[sl]": "Potemni celoten naslov ob zahtevi za korenske pravice",
|
||||
|
@ -121,6 +123,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Mørklegg skjermen i administratormodus",
|
||||
"Name[pl]": "Przyciemnienie ekranu dla trybu administratora",
|
||||
"Name[pt]": "Escurecer o Ecrã para o Modo de Administrador",
|
||||
"Name[ro]": "Împăienjenește ecranul pentru Regimul administrator",
|
||||
"Name[ru]": "Затемнение экрана при административной задаче",
|
||||
"Name[sk]": "Stmaviť obrazovku v administrátorskom režime",
|
||||
"Name[sl]": "Potemni zaslon za skrbniški način",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pt]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ro]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ru]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[sk]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[sl]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Sug vindauge inn i skrivebordet",
|
||||
"Description[pl]": "Zasysa okna na pulpicie",
|
||||
"Description[pt]": "Aspirar as janelas para o ecrã",
|
||||
"Description[ro]": "Suge ferestrele în birou",
|
||||
"Description[ru]": "Втягивание окон в центр рабочего стола",
|
||||
"Description[sk]": "Vtiahnutie okien do pracovnej plochy",
|
||||
"Description[sl]": "Posesajte okna na namizje",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Oko na ekranie",
|
||||
"Name[pt]": "Olho no Ecrã",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Olho na tela",
|
||||
"Name[ro]": "Ochi pe ecran",
|
||||
"Name[ru]": "Втягивание окон в центр экрана",
|
||||
"Name[sk]": "Oko na obrazovke",
|
||||
"Name[sl]": "Oko na zaslonu",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton vindauge inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
|
||||
"Description[ro]": "Face ferestrele să se (de)coloreze când sunt arătate sau ascunse",
|
||||
"Description[ru]": "Закрывающиеся окна будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé objavovanie a miznutie okien pri ich zobrazení alebo skrytí",
|
||||
"Description[sl]": "Modalna okna naj se gladko odtemnijo oz. zatemnijo, kadar se prikažejo ali skrijejo",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zanikanie",
|
||||
"Name[pt]": "Desvanecer",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Desaparecer",
|
||||
"Name[ro]": "Estompare",
|
||||
"Name[ru]": "Растворение",
|
||||
"Name[sk]": "Blednutie",
|
||||
"Name[sl]": "Preliv",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton inn og ut ved veksling mellom virtuelle skrivebord",
|
||||
"Description[pl]": "Przenika pulpity wirtualne przy ich przełączaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer os ecrãs virtuais ao mudar entre eles",
|
||||
"Description[ro]": "Estompare între birourile virtuale la schimbarea între ele",
|
||||
"Description[ru]": "Постепенная смена изображения при переключении на другой рабочий стол",
|
||||
"Description[sk]": "Prelínanie medzi virtuálnymi pracovnými plochami pri prepínaní medzi nimi",
|
||||
"Description[sl]": "Prelijte med navideznimi namizji, ko preklopite med njimi",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Przenikanie pulpitów",
|
||||
"Name[pt]": "Desvanecer o Ecrã",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Desaparecimento da área de trabalho",
|
||||
"Name[ro]": "Estompare birou",
|
||||
"Name[ru]": "Плавная смена рабочих столов",
|
||||
"Name[sk]": "Zoslabiť plochu",
|
||||
"Name[sl]": "Prelij v namizje",
|
||||
|
|
|
@ -82,6 +82,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton sprettoppvindauge gradvis inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna wysuwne gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas modais apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
|
||||
"Description[ro]": "Face indiciile să se (de)coloreze când sunt arătate sau ascunse",
|
||||
"Description[ru]": "Всплывающие окна при закрытии будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé objavovanie a miznutie vyskakovacích okien pri ich zobrazení alebo skrytí",
|
||||
"Description[sl]": "Modalna okna naj se gladko odtemnijo oz. zatemnijo, kadar se prikažejo ali skrijejo",
|
||||
|
@ -127,6 +128,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zanikanie okien wysuwnych",
|
||||
"Name[pt]": "Janelas a Desvanecer",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Desvanecer mensagens",
|
||||
"Name[ro]": "Indicii estompate",
|
||||
"Name[ru]": "Растворяющиеся всплывающие окна",
|
||||
"Name[sk]": "Miznúce vyskakovacie okná",
|
||||
"Name[sl]": "Prelivni pojavni gradniki",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[pl]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[pt]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[ro]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[ru]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[sk]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[sl]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Fjern fargemetting på vindauge på program som ikkje lenger reagerer",
|
||||
"Description[pl]": "Odbarwia okna nieodpowiadających (zawieszonych) aplikacji",
|
||||
"Description[pt]": "Reduzir a saturação das janelas bloqueadas (sem resposta)",
|
||||
"Description[ro]": "Desaturează ferestrele aplicațiilor ce nu răspund (înghețate)",
|
||||
"Description[ru]": "Обесцвечивание окон приложений, не отвечающих на запросы",
|
||||
"Description[sk]": "Desaturácia okien nereagujúcich (zmrazených) aplikácií",
|
||||
"Description[sl]": "Zmanjša nasičenost neodzivnih (zamrznjenih) programov",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Odbarwienie nieodpowiadających aplikacji",
|
||||
"Name[pt]": "Reduzir a Saturação das Aplicações Bloqueadas",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Reduzir saturação de aplicativos que não respondem",
|
||||
"Name[ro]": "Desaturează aplicațiile ce nu răspund",
|
||||
"Name[ru]": "Обесцвечивание зависших приложений",
|
||||
"Name[sk]": "Desaturovať neodpovedajúce aplikácie",
|
||||
"Name[sl]": "Zmanjšaj nasičenost neodzivnih programov",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Animasjon for vindauge som går til eller frå fullskjermsmodus",
|
||||
"Description[pl]": "Animacja dla okna wchodzącego i wychodzącego z trybu pełnego ekranu",
|
||||
"Description[pt]": "Animação numa janela ao entrar ou sair do modo de ecrã completo",
|
||||
"Description[ro]": "Animație pentru o fereastră ce intră sau iese din regim de ecran complet",
|
||||
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет переключено в полноэкранный режим или из него",
|
||||
"Description[sk]": "Animácia pre prechod a opustenie okna z režimu celej obrazovky",
|
||||
"Description[sl]": "Animacija za okno, ki vstopa v ali izstopa iz celozaslonskega načina",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Pełny ekran",
|
||||
"Name[pt]": "Ecrã Completo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Tela inteira",
|
||||
"Name[ro]": "Ecran complet",
|
||||
"Name[ru]": "Полноэкранный режим",
|
||||
"Name[sk]": "Celá obrazovka",
|
||||
"Name[sl]": "Celozaslonski način",
|
||||
|
|
|
@ -6,11 +6,15 @@
|
|||
"Description[ca]": "Oculta el cursor del ratolí per inactivitat o per entrada de teclat",
|
||||
"Description[es]": "Ocultar el cursor del ratón cuando no haya actividad o al usar el teclado",
|
||||
"Description[eu]": "Ezkutatu saguaren kurtsorea jarduerarik ez dagoenean edo teklatuaren sarrera dagoenean",
|
||||
"Description[fr]": "Masquer le pointeur de la souris en l'absence d'activités ou d'évènements de clavier",
|
||||
"Description[gl]": "Agochar o cursor en caso de inactividade ou entrada do teclado.",
|
||||
"Description[he]": "להסתיר את סמן העכבר בהעדר פעילות או קלט מקלדת",
|
||||
"Description[ia]": "Cela cursor de mus sur inactivitate o ingresso de claviero",
|
||||
"Description[it]": "Nascondi il puntatore del mouse in caso di inattività o inserimento da tastiera",
|
||||
"Description[ka]": "თაგუნას კურსორის დამალვა კლავიატურიდან შეყვანისას ან უქმეობისას",
|
||||
"Description[lt]": "Slėpti pelės žymeklį neveiklumo metu ar rašant klaviatūra",
|
||||
"Description[nl]": "Muisaanwijzer verbergen bij inactiviteit of invoer van het toetsenbord",
|
||||
"Description[pl]": "Ukryj wskaźnik myszy przy bezruchu lub wpisaniu z klawiatury",
|
||||
"Description[sl]": "Skrij miškino kazalko pri nedejavnosti ali vnosu s tipkovnice",
|
||||
"Description[tr]": "Hareketsizlikte veya klavye girişinde fare imlecini gizle",
|
||||
"Description[uk]": "Приховати вказівник миші при бездіяльності або введенні з клавіатури",
|
||||
|
@ -23,11 +27,15 @@
|
|||
"Name[ca]": "Oculta el cursor",
|
||||
"Name[es]": "Ocultar el cursor",
|
||||
"Name[eu]": "Ezkutatu kurtsorea",
|
||||
"Name[fr]": "Masquer le pointeur",
|
||||
"Name[gl]": "Agochar o cursor",
|
||||
"Name[he]": "הסתרת סמן",
|
||||
"Name[ia]": "Cela Cursor",
|
||||
"Name[it]": "Nascondi il puntatore",
|
||||
"Name[ka]": "კურსორის დამალვა",
|
||||
"Name[lt]": "Slėpti žymeklį",
|
||||
"Name[nl]": "Cursor verbergen",
|
||||
"Name[pl]": "Ukryj wskaźnik myszy",
|
||||
"Name[sl]": "Skrij kazalko",
|
||||
"Name[tr]": "İmleci Gizle",
|
||||
"Name[uk]": "Приховувати вказівник",
|
||||
|
|
|
@ -63,6 +63,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Aurorae",
|
||||
"Name[nn]": "Aurorae",
|
||||
"Name[pl]": "Aurorae",
|
||||
"Name[ro]": "Aurorae",
|
||||
"Name[ru]": "Aurorae",
|
||||
"Name[sk]": "Aurorae",
|
||||
"Name[sl]": "Aurorae",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Klassisk KDE 3-tema",
|
||||
"Description[pl]": "Klasyczny wystój znany z KDE 3",
|
||||
"Description[pt]": "O tema clássico e conhecido do KDE 3",
|
||||
"Description[ro]": "Tematica clasică cunoscută din KDE 3",
|
||||
"Description[ru]": "Классическая тема, известная со времён KDE 3.",
|
||||
"Description[sk]": "Klasická téma známa z KDE 3",
|
||||
"Description[sl]": "Klasična tema znana iz KDE 3",
|
||||
|
@ -119,6 +121,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Plastik",
|
||||
"Name[pt]": "Plastik",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Plastik",
|
||||
"Name[ro]": "Plastik",
|
||||
"Name[ru]": "Пластик",
|
||||
"Name[sk]": "Plastik",
|
||||
"Name[sl]": "Plastik",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton inn skrivebordet ved innlogging",
|
||||
"Description[pl]": "Płynne rozjaśnianie do pulpitu podczas logowania",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã após a autenticação",
|
||||
"Description[ro]": "Estompează lin biroul la autentificare",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное проявление рабочего стола при входе в систему",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé prelínanie na plochu pri prihlasovaní",
|
||||
"Description[sl]": "Ob prijavi gladko prelije na namizje",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Logowanie",
|
||||
"Name[pt]": "Arranque",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Início de sessão",
|
||||
"Name[ro]": "Autentificare",
|
||||
"Name[ru]": "Вход в систему",
|
||||
"Name[sk]": "Prihlásenie",
|
||||
"Name[sl]": "Prijava",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[ro]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[sk]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[sl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton ut til utloggingsbiletet",
|
||||
"Description[pl]": "Płynne zanikanie do ekranu wylogowywania",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã de saída",
|
||||
"Description[ro]": "Estompează lin spre ecranul de ieșire",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное появление экрана завершения работы",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé prelínanie na obrazovku odhlásenia",
|
||||
"Description[sl]": "Gladko prelije na zaslon za odjavo",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wylogowywanie",
|
||||
"Name[pt]": "Encerrar",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Encerrar sessão",
|
||||
"Name[ro]": "Ieșire din sistem",
|
||||
"Name[ru]": "Завершение сеанса",
|
||||
"Name[sk]": "Odhlásenie",
|
||||
"Name[sl]": "Odjava",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Vindaugsanimasjon i samband med bruk av maksimering/gjenoppretting",
|
||||
"Description[pl]": "Okna są gładko skalowane przy maksymalizacji i przy powrocie z niej",
|
||||
"Description[pt]": "Animação para uma janela ao maximizar-se/repor-se da maximização",
|
||||
"Description[ro]": "Animație pentru o fereastră ce trece la maximizare/restabilire din maximizare",
|
||||
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет максимизировано/восстановит размер после максимизации",
|
||||
"Description[sk]": "Animácia pre okno, ktoré sa maximalizuje/obnoví z maximalizácie",
|
||||
"Description[sl]": "Animacija za okno, ki bo povečano/obnovljeno iz povečanja",
|
||||
|
@ -122,6 +124,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Maksymalizacja",
|
||||
"Name[pt]": "Maximizar",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Maximizar",
|
||||
"Name[ro]": "Maximizează",
|
||||
"Name[ru]": "Распахивание окон",
|
||||
"Name[sk]": "Maximalizovať",
|
||||
"Name[sl]": "Razpni",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pt]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ro]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ru]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[sk]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[sl]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Legg til snarvegar for å minimera og gjenoppretta alle vindauge",
|
||||
"Description[pl]": "Dodaje skrót do zminimalizowania i przywracania wszystkich okien",
|
||||
"Description[pt]": "Adicionar um atalho para minimizar e repor todas as janelas",
|
||||
"Description[ro]": "Adaugă o scurtătură pentru a minimiza și restabili toate ferestrele",
|
||||
"Description[ru]": "Добавляет глобальную комбинацию клавиш для сворачивания и восстановления всех окон",
|
||||
"Description[sk]": "Pridá skratku na minimalizovanie a obnovenie všetkých okien",
|
||||
"Description[sl]": "Doda bližnjico za pomanjšanje in obnovitev vseh oken",
|
||||
|
@ -120,6 +122,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Minimalizuj wszystko",
|
||||
"Name[pt]": "Maximizar Tudo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Minimizar tudo",
|
||||
"Name[ro]": "MinimizeazăTot",
|
||||
"Name[ru]": "Сворачивание всех окон",
|
||||
"Name[sk]": "Minimalizovať všetko",
|
||||
"Name[sl]": "Pomanjšaj vse",
|
||||
|
|
|
@ -126,6 +126,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Zmiennokształtne okna",
|
||||
"Name[pt]": "Janelas Mutantes",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Mensagens com mudança de forma",
|
||||
"Name[ro]": "Indicii în schimbare",
|
||||
"Name[ru]": "Анимация преобразования всплывающих окон",
|
||||
"Name[sk]": "Postupne sa meniace vyskakovacie okná",
|
||||
"Name[sl]": "Pogovorna okna pretvorb",
|
||||
|
|
|
@ -72,6 +72,7 @@
|
|||
"Description[lt]": "Rodyti ekranų pavadinimus",
|
||||
"Description[nl]": "Schermnamen tonen",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż nazwy ekranów",
|
||||
"Description[ro]": "Arată denumirile ecranelor",
|
||||
"Description[ru]": "Просмотр названий экранов",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži imena zaslonov",
|
||||
"Description[ta]": "திரைகளின் பெயர்களைக் காட்டும்",
|
||||
|
|
|
@ -82,6 +82,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Skaler vindauge jamt inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna gładko pomniejszają się przy otwieraniu i powiększają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas mudem suavemente de tamanho quando aparecem ou desaparecem",
|
||||
"Description[ro]": "Face ferestrele să se scaleze lin când sunt arătate sau ascunse",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное увеличение или уменьшение окон при их появлении и скрытии",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé zväčšovanie a zmenšovanie okien pri ich zobrazení alebo skrytí",
|
||||
"Description[sl]": "Okna naj gladko spreminjajo velikost (navzven in navznoter), ko se prikažejo ali skrijejo",
|
||||
|
@ -127,6 +128,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Skalowanie",
|
||||
"Name[pt]": "Escala",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Escala",
|
||||
"Name[ro]": "Scalare",
|
||||
"Name[ru]": "Масштабирование",
|
||||
"Name[sk]": "Meniť mierku",
|
||||
"Name[sl]": "Spremeni velikost",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ro]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ru]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sk]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[sl]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Hald skrivebordsbakgrunnen i live heilt til utlogginga er fullført",
|
||||
"Description[pl]": "Utrzymuj tło pulpitu podczas wylogowania, aż do końca",
|
||||
"Description[pt]": "Manter activo o fundo do ecrã durante o encerramento até ao fim",
|
||||
"Description[ro]": "Păstrează viu fundalul biroului în timpul ieșirii din sesiune până la capăt",
|
||||
"Description[ru]": "Сохранение фона рабочего стола до окончания завершения сеанса",
|
||||
"Description[sk]": "Ponechanie pozadia pracovnej plochy počas odhlásenia až do konca",
|
||||
"Description[sl]": "Ohranite ozadje namizja dejavno med odjavo vse do konca",
|
||||
|
@ -121,6 +123,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Opuszczenie sesji",
|
||||
"Name[pt]": "Sair da Sessão",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Saída da sessão",
|
||||
"Name[ro]": "Părăsirea sesiunii",
|
||||
"Name[ru]": "Завершение сеанса",
|
||||
"Name[sk]": "Ukončenie sedenia",
|
||||
"Name[sl]": "Zaključek seje",
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
"Description[lv]": "Padara kursoru lielāku, to ātri kustinot uz priekšu un atpakaļ",
|
||||
"Description[nl]": "Maakt de cursor groter wanneer de aanwijzer snel heen en weer wordt bewogen",
|
||||
"Description[pl]": "Powiększ wskaźnik, gdy przemieści się on szybko z jednego miejsca na drugie",
|
||||
"Description[ro]": "Mărește cursorul când indicatorul e mișcat rapid înainte și înapoi",
|
||||
"Description[ru]": "Увеличение размера курсора при его быстром перемещении вперёд и назад",
|
||||
"Description[sk]": "Zväčší kurzor pri rýchlom pohybe ukazovateľa tam a späť",
|
||||
"Description[sl]": "Poveča kazalec, kadar se kazalec hitro premika naprej in nazaj",
|
||||
|
@ -61,6 +62,7 @@
|
|||
"Name[lv]": "Pakratīt kursoru",
|
||||
"Name[nl]": "Cursor schudden",
|
||||
"Name[pl]": "Trzęsący się wskaźnik",
|
||||
"Name[ro]": "Scutură cursorul",
|
||||
"Name[ru]": "Увеличение курсора",
|
||||
"Name[sk]": "Zatriasť kurzorom",
|
||||
"Name[sl]": "Stresaj kazalko",
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Wysuwanie okien",
|
||||
"Name[pt]": "Janelas Deslizantes",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Mensagens instantâneas deslizantes",
|
||||
"Name[ro]": "Indicii lunecoase",
|
||||
"Name[ru]": "Анимация всплывающих окон",
|
||||
"Name[sk]": "Vysúvacie vyskakovacie okná",
|
||||
"Name[sl]": "Drsne pretvorbe",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pt]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ro]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ru]": "Rivo Laks, Влад Загородний",
|
||||
"Name[sk]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[sl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Skvis vindauge når dei vert minimerte",
|
||||
"Description[pl]": "Ściąga okna przy ich minimalizacji",
|
||||
"Description[pt]": "Deformar as janelas quando são minimizadas",
|
||||
"Description[ro]": "Strivește ferestrele când sunt minimizate",
|
||||
"Description[ru]": "Сжатие окна при сворачивании",
|
||||
"Description[sk]": "Stlačenie okien, keď sú minimalizované",
|
||||
"Description[sl]": "Skrči okna, ko so pomanjšana",
|
||||
|
@ -120,6 +122,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Ściąganie",
|
||||
"Name[pt]": "Esmagar",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Achatar",
|
||||
"Name[ro]": "Strivire",
|
||||
"Name[ru]": "Сжатие",
|
||||
"Name[sk]": "Stlačiť",
|
||||
"Name[sl]": "Strni",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Alle vindauge som ikkje høyrer til «oppgåvehandsamaren» vert utelatne frå «vindaugsbytaren» (eksempelvis «Alt + Tab»)",
|
||||
"Description[pl]": "Ukrywa wszystkie okna oznaczone jako \"pomiń pasek zadań\", tak aby były one wykluczone także z układów przełączania okien (np. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[pt]": "Esconde todas as janelas marcadas como Ignorar a Barra de Tarefas para estarem também excluídas dos selectores de janelas (p.ex., Alt+Tab)",
|
||||
"Description[ro]": "Ascunde toate ferestrele marcate ca „Sari bara de sarcini” ca să fie excluse și din comutatorii de ferestre (ca Alt+Tab)",
|
||||
"Description[ru]": "Скрывает все окна, не показываемые на панели задач, чтобы исключить их также из переключателей окон (например, Alt+Tab)",
|
||||
"Description[sk]": "Skryje všetky okná označené ako Vynechať panel úloh na ich vylúčenie z prepínačov okien (napr. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[sl]": "Skrije vsa okna, označena kot Preskoči opravilno vrstico, da bi bila izključena tudi iz preklopnikov oken (npr. izmenjalka+tabulatorka)",
|
||||
|
@ -119,6 +121,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Synkroniser «hopp over»-byte med oppgåvelinja",
|
||||
"Name[pl]": "Synchronizuj pomijanie przełącznika z paskiem zadań",
|
||||
"Name[pt]": "Sincronizar a Mudança com a Barra de Tarefas",
|
||||
"Name[ro]": "Sincronizează „Sari comutatorul” cu bara de sarcini",
|
||||
"Name[ru]": "Синхронизация пропускаемых окон в переключателе с панелью задач",
|
||||
"Name[sk]": "Synchronizovať Vynechať prepínač s panelom úloh",
|
||||
"Name[sl]": "Uskladi preklopnik preskoka z opravilno vrstico",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Gjer vindauge i visse tilfelle gjennomsiktige",
|
||||
"Description[pl]": "Okna są prześwitujące w zależności od różnych warunków",
|
||||
"Description[pt]": "Tornar as janelas translúcidas em diferentes condições",
|
||||
"Description[ro]": "Face ferestrele translucide în diferite condiții",
|
||||
"Description[ru]": "Использование полупрозрачности окон при разных событиях",
|
||||
"Description[sk]": "Vytvorenie priesvitných okien za rôznych podmienok",
|
||||
"Description[sl]": "Naredite okna prosojna pod različnimi pogoji",
|
||||
|
@ -121,6 +123,7 @@
|
|||
"Name[pl]": "Prześwitywanie",
|
||||
"Name[pt]": "Translucidez",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Transparência",
|
||||
"Name[ro]": "Transluciditate",
|
||||
"Name[ru]": "Полупрозрачность",
|
||||
"Name[sk]": "Priesvitnosť",
|
||||
"Name[sl]": "Prosojnost",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ro]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sk]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[sl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -119,6 +120,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Videovegg",
|
||||
"Name[pl]": "Ściana wideo",
|
||||
"Name[pt]": "Painel de Vídeo",
|
||||
"Name[ro]": "Perete video",
|
||||
"Name[ru]": "Видеостена",
|
||||
"Name[sk]": "Veľkoplošná projekčná plocha",
|
||||
"Name[sl]": "Video stena",
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pt]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ro]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ru]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[sk]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[sl]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Flytt vindauge til skjermhjørne",
|
||||
"Description[pl]": "Rozsuwa okna w narożniki ekranu",
|
||||
"Description[pt]": "Mover as janelas para os cantos do ecrã",
|
||||
"Description[ro]": "Mută ferestrele în colțurile ecranului",
|
||||
"Description[ru]": "Перемещение окон в углы экрана",
|
||||
"Description[sk]": "Presun okien do rohov obrazovky",
|
||||
"Description[sl]": "Premaknite okna v kote zaslona",
|
||||
|
@ -121,6 +123,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Vindaugsflukt",
|
||||
"Name[pl]": "Przesłona okna",
|
||||
"Name[pt]": "Abertura da Janela",
|
||||
"Name[ro]": "Diafragmă fereastră",
|
||||
"Name[ru]": "Разбрасывание окон в стороны",
|
||||
"Name[sk]": "Clona okien",
|
||||
"Name[sl]": "Zaslonka oken",
|
||||
|
|
|
@ -32,6 +32,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Chris Holland",
|
||||
"Name[nn]": "Chris Holland",
|
||||
"Name[pl]": "Chris Holland",
|
||||
"Name[ro]": "Chris Holland",
|
||||
"Name[ru]": "Chris Holland",
|
||||
"Name[sk]": "Chris Holland",
|
||||
"Name[sl]": "Chris Holland",
|
||||
|
@ -71,6 +72,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Een indeling van de vensterwisselaar met een klein raster van miniaturen",
|
||||
"Description[nn]": "Vindaugsbytar som viser eit rutenett med miniatyrbilete",
|
||||
"Description[pl]": "Układ przełączania okien, używający małej siatki miniatur",
|
||||
"Description[ro]": "Aranjament pentru comutatorul de ferestre folosind o grilă mică de pictograme",
|
||||
"Description[ru]": "Переключатель окон в виде сетки миниатюр окон",
|
||||
"Description[sk]": "Rozloženie prepínača okien používajúce malú mriežku miniatúr",
|
||||
"Description[sl]": "Okenski preklopnik postavitve z uporabo majhne mreže predoglednih sličic",
|
||||
|
@ -111,6 +113,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Raster voor miniaturen",
|
||||
"Name[nn]": "Rutenett med miniatyrbilete",
|
||||
"Name[pl]": "Siatka miniatur",
|
||||
"Name[ro]": "Grilă de miniaturi",
|
||||
"Name[ru]": "Сетка миниатюр",
|
||||
"Name[sk]": "Mriežka miniatúr",
|
||||
"Name[sl]": "Mreža predoglednih sličic",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue