GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
432d1f9d31
commit
3ae8e8fa6d
94 changed files with 2703 additions and 1563 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
||||
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2787,7 +2806,7 @@ msgstr "Wissel Een Werkskerm Ondertoe"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Wissel na Werkskerm 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:17+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com,safa1996alfulaij@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "أُعيد تشغيل تأثيرات سطح المكتب بسبب تصفير الرّسوميّات"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -40,6 +40,25 @@ msgstr ""
|
|||
"علّقت تطبيقات أخرى تأثيرات سطح المكتب.<br/>يمكنك استئنافها باستخدام الاختصار "
|
||||
"'%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2696,7 +2715,7 @@ msgstr "بدّل إلى سطح المكتب الأسفل"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "بدّل إلى سطح المكتب %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -27,18 +27,38 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "aphukan@fedoraproject.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "X ৰ বাবে আৱশ্যক সম্প্ৰসাৰণ (XComposite আৰু XDamage) নাই ।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL আৰু XRender/XFixes নাই ।"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2786,7 +2806,7 @@ msgstr "তলৰ ডেষ্কট'পলৈ পৰিবৰ্তন কৰ
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ডেষ্কট'প ১ লৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2874,15 +2894,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "পৰিচালক"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "X ৰ বাবে আৱশ্যক সম্প্ৰসাৰণ (XComposite আৰু XDamage) নাই ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL নাই আৰু অকল OpenGL সমৰ্থন ব্যৱস্থা সঙ্কলন কৰা হৈছে ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL আৰু XRender/XFixes নাই ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "ছায়াবৃত (&a)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "İş masası effektləri qrafik sıfırlanması səbəbindən yenidən başladıldı"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -41,6 +41,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Qrafik effektlər başqa tətbiq tərəfindən söndürüldü.<br/>Onları \"%1\" "
|
||||
"qısayolu vasitəsi ilə bərpa edə bilərsiniz."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2717,7 +2736,7 @@ msgstr "Bir İş masası aşağı keçmək"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1 İş masasına keçid"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -31,18 +31,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com,symbol@akeeri.tk"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2787,7 +2806,7 @@ msgstr "Пераключыцца на ніжэйшы працоўны стол"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Пераключыцца на працоўны стол 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -30,18 +30,39 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie staje vymahanych pašyreńniaŭ systemy „X” („XComposite” i „XDamage”)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Nie staje ani systemy „GLX/OpenGL”, ani modulaŭ „XRender” i „XFixes”."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2796,7 +2817,7 @@ msgstr "Uklučy nižejšy stoł"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Uklučy stoł „1”"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2890,17 +2911,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Dahladnik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nie staje vymahanych pašyreńniaŭ systemy „X” („XComposite” i „XDamage”)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "Nie staje systemy „GLX/OpenGL”. Zbudavanaja tolki systema „OpenGL”."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nie staje ani systemy „GLX/OpenGL”, ani modulaŭ „XRender” i „XFixes”."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Z&harni ŭ zahałovak"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,13 +29,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "radnev@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ефектите на работния плот бяха рестартирани поради нулиране на графиката"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,6 +44,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Ефектите на работния плот са спрени от друго приложение. <br/> Можете да ги "
|
||||
"възобновете с помощта на комбинация \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2716,7 +2735,7 @@ msgstr "Превключване един работен плот надолу"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Превключване към работен плот %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
|
@ -26,18 +26,38 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "anirban@bengalinux.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "প্রয়োজনীয় এক্স এক্সটেনশন (XComposite and XDamage) পাওয়া যায়নি।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL এবং XRender/XFixes পাওয়া যায়নি।"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2778,7 +2798,7 @@ msgstr "নিচের ডেস্কটপে যাও"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "১ নং ডেস্কটপে যাও"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2863,12 +2883,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "প্রয়োজনীয় এক্স এক্সটেনশন (XComposite and XDamage) পাওয়া যায়নি।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL এবং XRender/XFixes পাওয়া যায়নি।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "ছায়াবৃ&ত কর"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,38 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "runab@redhat.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "X-র জন্য আবশ্যক এক্সটেনশন (XComposite ও XDamage) উপলব্ধ নেই।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ও XRender/XFixes উপলব্ধ নয়।"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2785,7 +2805,7 @@ msgstr "নীচের ডেস্কটপে পরিবর্তন কর
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ডেস্কটপ ১-এ পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2873,15 +2893,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "নির্মাণকারী"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "X-র জন্য আবশ্যক এক্সটেনশন (XComposite ও XDamage) উপলব্ধ নেই।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL উপলব্ধ নয় ও শুধুমাত্র OpenGL সমর্থন ব্যবস্থা কম্পাইল করা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ও XRender/XFixes উপলব্ধ নয়।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "ছায়াবৃত (&a)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
||||
|
@ -24,18 +24,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2767,7 +2786,7 @@ msgstr "Gwintañ d'ur burev izeloc'h"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Gwintañ da Burev 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -37,12 +37,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba,lagic1@etf.unsa.ba"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efekti zaslona su ponovo pokrenuti zbog ponovnog pokretanja grafike"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -51,6 +51,38 @@ msgstr ""
|
|||
"<html>Drugi program je suspendovao efekte površi.<br/>Možete ga nastaviti "
|
||||
"prečicom %1.</html>."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL kompozit (podrazumijevani) je oborio KWin u prošlosti.</b><br>To "
|
||||
"je najčešće zbog lošeg drajvera.<p>Ako smatrate da ste nadogradili drajver "
|
||||
"na stabilan,<br>možete isključiti ovu zaštitu <b>ali pazite da to može "
|
||||
"izazvati monentalni krah!</b></p><p>Alternativno možda želite koristiti "
|
||||
"XRender pozadinu.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Neophodna proširenja X‑a (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2778,7 +2810,7 @@ msgstr "Na prvu površ ispod"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Prebaci na površ %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2993,29 +3025,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "performansi, unatoč nastavku GL_MAX_VIEWPORT_DIMS, jer drajver može pasti "
|
||||
#~ "natrag u softversko vraćanje u ovom slučaju."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL kompozit (podrazumijevani) je oborio KWin u prošlosti.</"
|
||||
#~ "b><br>To je najčešće zbog lošeg drajvera.<p>Ako smatrate da ste "
|
||||
#~ "nadogradili drajver na stabilan,<br>možete isključiti ovu zaštitu <b>ali "
|
||||
#~ "pazite da to može izazvati monentalni krah!</b></p><p>Alternativno možda "
|
||||
#~ "želite koristiti XRender pozadinu.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Neophodna proširenja X‑a (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL nisu dostupni a ugrađena je samo podrška za OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Namotaj"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sps@sastia.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els efectes d'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització "
|
||||
"gràfica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,6 +50,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Una altra aplicació ha suspès els efectes d'escriptori.<br/>Podeu reprendre-"
|
||||
"ho usant la drecera «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2728,7 +2747,7 @@ msgstr "Canvia un escriptori avall"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alviboi@gmail.com,sps@sastia.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els efectes de l'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització "
|
||||
"gràfica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,6 +50,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Una altra aplicació ha suspés els efectes de l'escriptori.<br/>Podeu "
|
||||
"reprendre-ho utilitzant la drecera «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2730,7 +2749,7 @@ msgstr "Canvia un escriptori avall"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 14:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz,david@kolibac.cz"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Grafické efekty byly restartovány kvůli restartu grafiky"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,6 +46,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Efekty na ploše byly pozastaveny jinou aplikací.<br/>Můžete je obnovit "
|
||||
"klávesovou zkratkou '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2699,7 +2718,7 @@ msgstr "Přepnout se na plochu dolů"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Přepnout se na plochu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
|
||||
|
@ -46,6 +46,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Compositing òstôł zastãpiony przez jinszą aplikacëjã.<br/>Mòżesz gò zrëszëc "
|
||||
"skrodzëną '%1' ."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ë XRender/XFixes nie są przëstãpné."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2790,7 +2810,7 @@ msgstr "Przełączë na pùlt niżi"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Przełączë na pùlt 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2886,16 +2906,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Òpiekùn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL nie je przëstãpné ë blós wspiarcé OpenGL je kòmpatibilne."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ë XRender/XFixes nie są przëstãpné."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Zwinie"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||
|
@ -32,18 +32,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2784,7 +2803,7 @@ msgstr "Newid Un Penbwrdd i Lawr"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Newid i Benbwrdd 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "erik@binghamton.edu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Skrivebordseffekter blev genstartet pga. grafiknulstilling"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -41,6 +41,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Skrivebordseffekterne er blevet suspenderet af et andet program.<br/>Du kan "
|
||||
"genoptage ved brug af genvejen \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (standard) har tidligere fået KWin til at bryde sammen."
|
||||
"</b><br>Dette skyldtes sandsynligvis en fejl i driveren.<p>Hvis du tror at "
|
||||
"du i mellemtiden har opgraderet til en stabil driver,<br>kan du nulstille "
|
||||
"denne beskyttelse, men<b>vær opmærksom på at dette kan medføre et "
|
||||
"øjeblikkeligt sammenbrud!</b></p><p>Alternativt kan overveje at bruge "
|
||||
"XRender-motoren i stedet.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Påkrævede X-udvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgængelige."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL og XRender/XFixes er ikke tilgængelige."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2737,7 +2770,7 @@ msgstr "Skift ét skrivebord nedad"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Skift til skrivebord %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3029,32 +3062,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Markøren er låst til den aktuelle position.\n"
|
||||
#~ "For at afslutte låsning af markør hold Esc-tasten nede i tre sekunder."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (standard) har tidligere fået KWin til at bryde "
|
||||
#~ "sammen.</b><br>Dette skyldtes sandsynligvis en fejl i driveren.<p>Hvis du "
|
||||
#~ "tror at du i mellemtiden har opgraderet til en stabil driver,<br>kan du "
|
||||
#~ "nulstille denne beskyttelse, men<b>vær opmærksom på at dette kan medføre "
|
||||
#~ "et øjeblikkeligt sammenbrud!</b></p><p>Alternativt kan overveje at bruge "
|
||||
#~ "XRender-motoren i stedet.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Påkrævede X-udvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgængelige."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL er ikke tilængelig og kun OpenGL-understøttelse er indbygget."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL og XRender/XFixes er ikke tilgængelige."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Sk&yg"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, thd@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arbeitsflächeneffekte wurden neu gestartet wegen der zurückgesetzten Grafik"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,6 +45,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Arbeitsflächeneffekte wurden durch eine andere Anwendung ausgesetzt.<br/"
|
||||
">Sie können mit Hilfe des Kurzbefehls „%1“ reaktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL-Compositing (Voreinstellung) hat KWin in der Vergangenheit zum "
|
||||
"Absturz gebracht.</b><br>Ursache war sehr wahrscheinlich ein fehlerhafter "
|
||||
"Treiber. <p>Wenn Sie glauben, in der Zwischenzeit auf eine stabile "
|
||||
"Treiberversion aktualisiert zu haben,<br>können Sie die Schutzfunktion "
|
||||
"zurücksetzen. Seien Sie sich jedoch im Klaren darüber,<br>dass das zu einem "
|
||||
"sofortigen Absturz führen kann.</b></p><p>Alternativ können Sie das XRender-"
|
||||
"Backend verwenden.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benötigte X-Erweiterungen (XComposite und XDamage) sind nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL und XRender/XFixes sind nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2749,7 +2784,7 @@ msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Auf Arbeitsfläche %1 umschalten"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3036,34 +3071,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Zeiger ist auf aktuelle Position verriegelt.Um die Zeigersperre zu "
|
||||
#~ "beenden, halten Sie die Escape-Taste 3 Sekunden lang gedrückt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL-Compositing (Voreinstellung) hat KWin in der Vergangenheit zum "
|
||||
#~ "Absturz gebracht.</b><br>Ursache war sehr wahrscheinlich ein fehlerhafter "
|
||||
#~ "Treiber. <p>Wenn Sie glauben, in der Zwischenzeit auf eine stabile "
|
||||
#~ "Treiberversion aktualisiert zu haben,<br>können Sie die Schutzfunktion "
|
||||
#~ "zurücksetzen. Seien Sie sich jedoch im Klaren darüber,<br>dass das zu "
|
||||
#~ "einem sofortigen Absturz führen kann.</b></p><p>Alternativ können Sie das "
|
||||
#~ "XRender-Backend verwenden.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Benötigte X-Erweiterungen (XComposite und XDamage) sind nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL sind nicht verfügbar und es ist nur Unterstützung für OpenGL "
|
||||
#~ "einkompiliert."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL und XRender/XFixes sind nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Fen&sterheber"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -37,13 +37,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα εφέ επιφάνειας εργασίας επανεκκινήθηκαν λόγω της επαναφοράς γραφικών"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -52,6 +52,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Τα εφέ της επιφάνειας εργασίας αναστάλθηκαν από κάποια άλλη εφαρμογή.<br/"
|
||||
">Μπορείτε να τα επαναφέρετε με τη συντόμευση '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Η σύνθεση OpenGL (η προκαθορισμένη) προκάλεσε την κατάρρευση του KWin στο "
|
||||
"παρελθόν.</b><br>Αυτό πιθανότατα να οφείλεται σε ένα σφάλμα του οδηγού.<p>Αν "
|
||||
"πιστεύεται ότι έχετε αναβαθμίσει σε έναν σταθερό οδηγό,<br>μπορείτε να "
|
||||
"επαναφέρετε αυτήν την προστασία αλλά <b>θα πρέπει να γνωρίζετε ότι μπορεί να "
|
||||
"προκαλέσει άμεση κατάρρευση!</b></p><p>Εναλλακτικά, μπορείτε να "
|
||||
"χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι "
|
||||
"διαθέσιμες."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Τα GLX/OpenGL και XRender/XFixes δεν είναι διαθέσιμα."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2844,7 +2879,7 @@ msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας κάτω"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3143,35 +3178,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Ο δείκτης κλειδώθηκε στην τρέχουσα θέση.\n"
|
||||
#~ "Για τερματισμό του κλειδώματος κρατήστε το Esc για 3 δευτερόλεπτα."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Η σύνθεση OpenGL (η προκαθορισμένη) προκάλεσε την κατάρρευση του KWin "
|
||||
#~ "στο παρελθόν.</b><br>Αυτό πιθανότατα να οφείλεται σε ένα σφάλμα του "
|
||||
#~ "οδηγού.<p>Αν πιστεύεται ότι έχετε αναβαθμίσει σε έναν σταθερό οδηγό,"
|
||||
#~ "<br>μπορείτε να επαναφέρετε αυτήν την προστασία αλλά <b>θα πρέπει να "
|
||||
#~ "γνωρίζετε ότι μπορεί να προκαλέσει άμεση κατάρρευση!</b></"
|
||||
#~ "p><p>Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης "
|
||||
#~ "XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι "
|
||||
#~ "διαθέσιμες."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Το GLX/OpenGL δεν είναι διαθέσιμο και είναι μεταγλωττισμένη μόνο η "
|
||||
#~ "υποστήριξη OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "Τα GLX/OpenGL και XRender/XFixes δεν είναι διαθέσιμα."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Τύλιγμα"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
|
|||
"anarchist_tomato@herzeleid.net, dwayne@translate.org.za, steve."
|
||||
"allewell@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,6 +45,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></"
|
||||
"p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2711,7 +2743,7 @@ msgstr "Switch One Desktop Down"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Switch to Desktop %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2994,30 +3026,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Pointer locked to current position.\n"
|
||||
#~ "To end pointer lock hold Escape for 3 seconds."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Sh&ade"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -33,18 +33,39 @@ msgstr ""
|
|||
"wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de,"
|
||||
"cfmckee@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"X-kromprogramoj XComposite kaj XDamage estas bezonitaj sed ne estas haveblaj."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL kaj XRender/XFixes ne estas disponeblaj."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2809,7 +2830,7 @@ msgstr "Iri al suba labortablo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Iri al labortablo 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2903,18 +2924,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Prizorganto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "X-kromprogramoj XComposite kaj XDamage estas bezonitaj sed ne estas "
|
||||
#~ "haveblaj."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL ne estas disponebla kaj nur OpenGL-subteno estas enkompilita."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL kaj XRender/XFixes ne estas disponeblaj."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Volvi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -45,13 +45,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,the."
|
||||
"blue.valkyrie@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se han reiniciado los efectos del escritorio debido a un reinicio gráfico"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -60,6 +60,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Los efectos de escritorio han sido suspendidos por otra aplicación.<br/"
|
||||
">Puede reactivarlos usando el acceso rápido «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>La composición OpenGL (la predeterminada) ya ha hecho fallar KWin con "
|
||||
"anterioridad.</b><br>Esto fue debido posiblemente a un error en un "
|
||||
"controlador.<p>Si cree que se ha actualizado a un controlador estable,"
|
||||
"<br>puede reiniciar esta protección pero <b>¡tenga en cuenta que puede "
|
||||
"provocar un fallo inmediatamente!</b></p><p>Como alternativa, puede utilizar "
|
||||
"el motor XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las extensiones requeridas (XComposite y XDamage) no están disponibles."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Ni GLX/OpenGL ni XRender/XFixes están disponibles."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2737,7 +2771,7 @@ msgstr "Cambiar al escritorio inferior"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Cambiar al escritorio %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3030,32 +3064,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Para liberar el puntero, mantenga pulsada la tecla Escape durante 3 "
|
||||
#~ "segundos."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>La composición OpenGL (la predeterminada) ya ha hecho fallar KWin con "
|
||||
#~ "anterioridad.</b><br>Esto fue debido posiblemente a un error en un "
|
||||
#~ "controlador.<p>Si cree que se ha actualizado a un controlador estable,"
|
||||
#~ "<br>puede reiniciar esta protección pero <b>¡tenga en cuenta que puede "
|
||||
#~ "provocar un fallo inmediatamente!</b></p><p>Como alternativa, puede "
|
||||
#~ "utilizar el motor XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Las extensiones requeridas (XComposite y XDamage) no están disponibles."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL no están disponibles y solo está compilado el soporte OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "Ni GLX/OpenGL ni XRender/XFixes están disponibles."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Recoger"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "hasso@linux.ee, qiilaq69@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Töölauaefektid taaskäivitati graafika lähtestamise tõttu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,6 +46,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Mingi rakendus on töölauaefektid välja lülitanud.<br/>Need saab uuesti sisse "
|
||||
"lülitada kiirklahviga '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL komposiit (vaikimisi) on varem tekitanud KWini krahhe.</"
|
||||
"b><br>Tõenäoliselt on tegemist draiveri veaga.<p>Kui arvad, et oled vahepeal "
|
||||
"paigaldanud stabiilse draiveri,<br>võid selle kaitse maha võtta, aga "
|
||||
"<b>arvesta, et see võib kaasa tuua kohese krahhi!</b></p><p>Teine võimalus "
|
||||
"on kasutada selle asemel XRenderi taustaprogrammi.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Nõutavaid X'i laiendusi (XComposite ja XDamage) pole saadaval."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ja XRender/XFixes ei ole saadaval."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2756,7 +2788,7 @@ msgstr "Lülitumine üks töölaud alla"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Lülitumine töölauale %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3020,30 +3052,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Use a nested compositor in windowed mode."
|
||||
#~ msgstr "Pesastatud komposiitori kasutamine aknarežiimis."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL komposiit (vaikimisi) on varem tekitanud KWini krahhe.</"
|
||||
#~ "b><br>Tõenäoliselt on tegemist draiveri veaga.<p>Kui arvad, et oled "
|
||||
#~ "vahepeal paigaldanud stabiilse draiveri,<br>võid selle kaitse maha võtta, "
|
||||
#~ "aga <b>arvesta, et see võib kaasa tuua kohese krahhi!</b></p><p>Teine "
|
||||
#~ "võimalus on kasutada selle asemel XRenderi taustaprogrammi.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Nõutavaid X'i laiendusi (XComposite ja XDamage) pole saadaval."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL ei ole saadaval ja kompileeritud on ainult OpenGL toetus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ja XRender/XFixes ei ole saadaval."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "V&arja"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 05:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
|
|||
"xalba@ni.eus,etxaurre@teleline.es,marcos@euskalgnu.org,juanirigoien@yahoo.es,"
|
||||
"igaztanaga@gmail.com,hizpol@ej-gv.es"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mahaigaineko efektuak berrabiarazi dira berrezarpen grafiko baten ondorioz"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -54,6 +54,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Mahaigaineko efektuak eseki egin ditu beste aplikazio batek.<br/> '%1' "
|
||||
"lasterbidea erabil dezakezu berrekiteko."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL konposizioak (lehenetsia) KWin-i huts eginarazi dio lehenago ere.</"
|
||||
"b><br>Ziur asko, kontrolatzaile baten errore batek eragingo zuen hori.<p> "
|
||||
"Orain duzun kontrolatzailea seguruagoa dela uste baduzu,<br> babesa berrezar "
|
||||
"dezakezu, baina <b>gogoan izan horrek berehala kraskatzea eragin dezakeela! "
|
||||
"</b></p><p>Horren ordez, XRender bizkarraldekoa erabil dezakezu.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Beharrezko X luzapenak (XComposite eta XDamage) ez daude eskuragarri."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL eta XRender/XFixes ez daude eskuragarri."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2728,7 +2760,7 @@ msgstr "Aldatu beheko mahaigainera"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Aldatu %1 mahaigainera"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3014,33 +3046,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Erakuslearen uneko kokapenean blokeatuta\n"
|
||||
#~ "Erakuslearen blokeoa amaitzeko eutsi Ihes tekla 3 segundoz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL konposizioak (lehenetsia) KWin-i huts eginarazi dio lehenago "
|
||||
#~ "ere.</b><br>Ziur asko, kontrolatzaile baten errore batek eragingo zuen "
|
||||
#~ "hori.<p> Orain duzun kontrolatzailea seguruagoa dela uste baduzu,<br> "
|
||||
#~ "babesa berrezar dezakezu, baina <b>gogoan izan horrek berehala kraskatzea "
|
||||
#~ "eragin dezakeela! </b></p><p>Horren ordez, XRender bizkarraldekoa erabil "
|
||||
#~ "dezakezu.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Beharrezko X luzapenak (XComposite eta XDamage) ez daude eskuragarri."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL ez daude eskuragarri eta soilik OpenGL euskarria dago "
|
||||
#~ "konpilatuta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL eta XRender/XFixes ez daude eskuragarri."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Bildu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "گسترشهای الزامی X (XComposite و XDamage) موجود نیستند."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2792,7 +2811,7 @@ msgstr "سودهی یک رومیزی به پایین"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "سودهی به رومیزی ۱"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2886,9 +2905,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "نگهدارنده"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "گسترشهای الزامی X (XComposite و XDamage) موجود نیستند."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&سایهدار کردن"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 22:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -41,13 +41,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, lliehu@kolumbus.fi, "
|
||||
"translator@legisign.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Työpöytätehosteet käynnistettiin uudelleen, koska grafiikka nollattiin."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -56,6 +56,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Jokin sovellus on poistanut työpöytätehosteet väliaikaisesti<br/>käytöstä. "
|
||||
"Voit palauttaa ne käyttöön pikanäppäimellä %1."
|
||||
|
||||
# En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi.
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL-koostaminen (oletus) on kaatanut KWinin.</b><br>Tämä johtui "
|
||||
"todennäköisesti ajurivirheestä.<p>Jos arvelet päivittäneesi sittemmin "
|
||||
"vakaaseen ajuriin,<br>voit nollata tämän suojauksen, mutta <b>tiedä, että "
|
||||
"tästä saattaa seurata välitön kaatuminen!</b></p><p>Vaihtoehtoisesti voit "
|
||||
"käyttää XRender-koostamistyyppiä.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole käytettävissä."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL- ja XRender/XFixes-laajennuksia eivät ole käytettävissä."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2735,7 +2769,7 @@ msgstr "Vaihda työpöytää alas päin"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Vaihda työpöydälle %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3017,34 +3051,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Osoittimen sijainti lukittu.\n"
|
||||
#~ "Vapauta lukitus painamalla Esc-näppäintä 3 sekuntia."
|
||||
|
||||
# En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi.
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL-koostaminen (oletus) on kaatanut KWinin.</b><br>Tämä johtui "
|
||||
#~ "todennäköisesti ajurivirheestä.<p>Jos arvelet päivittäneesi sittemmin "
|
||||
#~ "vakaaseen ajuriin,<br>voit nollata tämän suojauksen, mutta <b>tiedä, että "
|
||||
#~ "tästä saattaa seurata välitön kaatuminen!</b></p><p>Vaihtoehtoisesti voit "
|
||||
#~ "käyttää XRender-koostamistyyppiä.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole "
|
||||
#~ "käytettävissä."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL-laajennusta ei ole käytettävissä, ja vain OpenGL-tuki on "
|
||||
#~ "käännettymukaan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL- ja XRender/XFixes-laajennuksia eivät ole käytettävissä."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Rullaa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 21:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -53,14 +53,14 @@ msgstr ""
|
|||
"cousin@kde.org,gerard@delafond.org, yann.verley@free.fr, nicolas."
|
||||
"ternisien@gmail.com,renard@kde.org,sdepiets@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les effets de bureau ont été ré-initialisés suite à une ré-initialisation du "
|
||||
"module graphique"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -69,6 +69,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Les effets de bureau ont été suspendus par une autre application.<br />Vous "
|
||||
"pouvez les reprendre en utilisant le raccourci clavier « %1 »."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>La composition OpenGL (par défaut) a arrêté brutalement KWin par le passé."
|
||||
"</b><br>Ceci était probablement dû à un bogue dans le pilote.<p>Si vous "
|
||||
"pensez que vous avez néanmoins mis à jour celui-ci vers une version stable,"
|
||||
"<br> vous pouvez réinitialiser cette protection, mais restez conscient que "
|
||||
"<b>cela peut aboutir à un plantage immédiat !</b></p><p>Vous pouvez "
|
||||
"également utiliser le moteur « XRender » à la place.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas "
|
||||
"disponibles."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les extensions « GLX / OpenGL » et « XRender / XFixes » ne sont pas "
|
||||
"disponibles."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -1168,16 +1205,14 @@ msgid "Move the tablet to the next output"
|
|||
msgstr "Déplacer la tablette vers la prochaine sortie"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:2043
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
|
||||
#| msgid "Tablet mode"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tablet moved to %1"
|
||||
msgstr "Mode tablette"
|
||||
msgstr "Tablette déplacée vers %1"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:2043
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tablets switched outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorties commutées des tablettes"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:3021
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1359,6 +1394,8 @@ msgstr "Réaliser le rendu en mode drm."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Extract locale information from locale1 rather than the user's configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extraire les informations de localisation à partir de « locale1 » plutôt que "
|
||||
"la configuration de l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: main_wayland.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2755,7 +2792,7 @@ msgstr "Passer au bureau du dessous"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Passer au bureau %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3048,36 +3085,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Pointeur verrouillé à la position courante\n"
|
||||
#~ "Pour libérer le pointeur maintenir Échap pressé pendant 3 secondes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>La composition OpenGL (par défaut) a arrêté brutalement KWin par le "
|
||||
#~ "passé.</b><br>Ceci était probablement dû à un bogue dans le pilote.<p>Si "
|
||||
#~ "vous pensez que vous avez néanmoins mis à jour celui-ci vers une version "
|
||||
#~ "stable,<br> vous pouvez réinitialiser cette protection, mais restez "
|
||||
#~ "conscient que <b>cela peut aboutir à un plantage immédiat !</b></"
|
||||
#~ "p><p>Vous pouvez également utiliser le moteur « XRender » à la place.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas "
|
||||
#~ "disponibles."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'extension « GLX / OpenGL » n'est pas disponible et seule la gestion de "
|
||||
#~ "OpenGL est compilée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Les extensions « GLX / OpenGL » et « XRender / XFixes » ne sont pas "
|
||||
#~ "disponibles."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "E&nrouler / Dérouler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -42,6 +42,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Buroblêd effekten binne ûnderbrútsen troch in oare applikaasje.<br/>Jo kinne "
|
||||
"it ferfetsje troch de '%1' fluchtoets."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Fereaske X taheaksels (XComposite and XDamage) binne net beskikber."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL en XRender/XFixes binne net beskikber."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2783,7 +2803,7 @@ msgstr "Wikselje ien buroblêd omleech"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Wikselje nei buroblêd 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2883,17 +2903,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Underhâlder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fereaske X taheaksels (XComposite and XDamage) binne net beskikber."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL binne net beskikber en allinne OpenGL stipe is kompilearre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL en XRender/XFixes binne net beskikber."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Oprolje"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -42,6 +42,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Chuir feidhmchlár eile maisíochtaí deisce ar fionraí.<br/>Is féidir iad a "
|
||||
"atosú trí aicearra '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níl na heisínteachtaí riachtanacha X ar fáil (XComposite agus XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Níl GLX/OpenGL ná XRender/XFixes ar fáil."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2782,7 +2803,7 @@ msgstr "Téigh Síos Deasc Amháin"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Téigh go Deasc %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2862,16 +2883,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Cothaitheoir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Níl na heisínteachtaí riachtanacha X ar fáil (XComposite agus XDamage)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "Níl GLX/OpenGL ar fáil agus tiomsaíodh tacaíocht OpenGL amháin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "Níl GLX/OpenGL ná XRender/XFixes ar fáil."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Scáth&aigh"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
|
@ -42,12 +42,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xabigf@gmx.net, mvillarino@users.sourceforge.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Os efectos do escritorio reiniciáronse debido a un reinicio gráfico"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -56,6 +56,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Outra aplicación suspendeu os efectos do escritorio.<br/>Pode continuar "
|
||||
"empregando o atallo «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>A composición de OpenGL (a predeterminada) foi causa no pasado de peches "
|
||||
"inesperados e KWin.</b><br>Posibelmente se debese a un fallo no controlador."
|
||||
"<p>Se cre que o controlador que ten agora é estábel,<br>pode quitar esta "
|
||||
"protección pero<b>queda avisado de que isto pode causar un peche inesperado "
|
||||
"inmediatamente.</b></p><p>Como alternativa pode usar no canto a "
|
||||
"infraestrutura XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non están dispoñíbeis as extensións das X requiridas (XComposite e XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Non están dispoñíbeis GLX/OpenGL nin XRender/XFixes."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2818,7 +2852,7 @@ msgstr "Ir un escritorio cara baixo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Ir ao escritorio %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3107,33 +3141,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "O punteiro bloqueouse na posición actual.\n"
|
||||
#~ "Para rematar o bloqueo prema Esc durante 3 segundos."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>A composición de OpenGL (a predeterminada) foi causa no pasado de "
|
||||
#~ "peches inesperados e KWin.</b><br>Posibelmente se debese a un fallo no "
|
||||
#~ "controlador.<p>Se cre que o controlador que ten agora é estábel,<br>pode "
|
||||
#~ "quitar esta protección pero<b>queda avisado de que isto pode causar un "
|
||||
#~ "peche inesperado inmediatamente.</b></p><p>Como alternativa pode usar no "
|
||||
#~ "canto a infraestrutura XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Non están dispoñíbeis as extensións das X requiridas (XComposite e "
|
||||
#~ "XDamage)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL non están dispoñíbeis e só ten compilado soporte para OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "Non están dispoñíbeis GLX/OpenGL nin XRender/XFixes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "P®ar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,18 +27,38 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kartik.mistry@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL અને XRender/XFixes પ્રાપ્ત નથી."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2765,7 +2785,7 @@ msgstr "એક ડેસ્કટોપ નીચે બદલો"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ડેસ્કટોપ ૧ માં જાવ"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2852,15 +2872,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "જાળવી રાખનાર"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL પ્રાપ્ત નથી અને માત્ર OpenGL આધાર કમ્પાઇલ કરેલ છે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL અને XRender/XFixes પ્રાપ્ત નથી."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "છાંયો (&a)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:42-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -38,12 +38,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -52,6 +52,25 @@ msgstr ""
|
|||
"השזירה נכנסה למצב המתנה ע\"י יישום אחר. <br />באפשרותך להוציאה ממצב זה ע\"י "
|
||||
"שימוש בקיצור הדרך '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2781,7 +2800,7 @@ msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "עבור לשולחן עבודה %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
||||
|
@ -29,18 +29,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2798,7 +2817,7 @@ msgstr "एक डेस्कटॉप नीचे स्विच करे
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,18 +29,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "जरूरी X विस्तार (एक्सकम्पोजिट अउ एक्सडैमेज) नइ मिलत हे."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2793,7 +2812,7 @@ msgstr "एक डेस्कटाप नीचे स्विच करव"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटाप 1 मं स्विच करव"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2887,9 +2906,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "मेंटेनर"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "जरूरी X विस्तार (एक्सकम्पोजिट अउ एक्सडैमेज) नइ मिलत हे."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "छइंहा (&a)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
|
|||
"renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, "
|
||||
"marko@dimjasevic.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -52,6 +52,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Druga je aplikacija obustavila efekte radne površine.<br/>Možete ih vratiti "
|
||||
"koristeći prečac '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2788,7 +2808,7 @@ msgstr "Prebaci na donju radnu površinu"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Prebaci na radnu površinu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2891,15 +2911,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Održavatelj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL nije dostupan, podržan je samo OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Sjenč&aj"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,39 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "e.werner@rz.uni-leipzig.de"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trěbnej X-ekstensiji (XComposite a XDamage) njejstejitej k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL a XRender/XFixes njestejitej k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2776,7 +2797,7 @@ msgstr "Na delni dźěłowy powjerch hić"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Na dźěłowy powjerch 1 hić"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2870,18 +2891,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Zastaraćel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Trěbnej X-ekstensiji (XComposite a XDamage) njejstejitej k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL njesteji k dispoziciji a jenož podpěra za OpenGL je "
|
||||
#~ "kompilowana."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL a XRender/XFixes njestejitej k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Sćin podkłasć"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,13 +28,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ulysses@fsf.hu,miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az asztali hatások újra lettek indítva egy grafikai visszaállítás miatt"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -43,6 +43,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Egy alkalmazás kikapcsolta az asztali effekteket.<br/>A(z) „%1” "
|
||||
"billentyűparanccsal kapcsolhatja be azokat."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Az OpenGL kompozitálás (ez az alapértelmezett) a KWin összeomlását okozta "
|
||||
"korábban.</b><br>Ez valószínűleg az illesztőprogram hibája miatt történt."
|
||||
"<p>Ha úgy gondolja, hogy azóta egy stabil illesztőprogramra frissített, "
|
||||
"<br>megszüntetheti ezt a védelmet, <b>ez azonban azonnali összeomlást "
|
||||
"okozhat.</b></p><p>Alternatívaként használhatja az XRender modult az OpenGL "
|
||||
"helyett.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "A szükséges X kiterjesztések (XComposite és XDamage) nem érhetők el."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "A GLX/OpenGL és XRender/XFixes kiterjesztések nem érhetők el."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2723,7 +2756,7 @@ msgstr "Váltás a lefelé eső asztalra"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Váltás a(z) %1. asztalra"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2966,33 +2999,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "teljesítményszint akadály a lenti GL_MAX_VIEWPORT_DIMS ellenére, mert a "
|
||||
#~ "meghajtó ebben az esetben visszatérhet szoftveres kirajzolásra."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Az OpenGL kompozitálás (ez az alapértelmezett) a KWin összeomlását "
|
||||
#~ "okozta korábban.</b><br>Ez valószínűleg az illesztőprogram hibája miatt "
|
||||
#~ "történt.<p>Ha úgy gondolja, hogy azóta egy stabil illesztőprogramra "
|
||||
#~ "frissített, <br>megszüntetheti ezt a védelmet, <b>ez azonban azonnali "
|
||||
#~ "összeomlást okozhat.</b></p><p>Alternatívaként használhatja az XRender "
|
||||
#~ "modult az OpenGL helyett.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A szükséges X kiterjesztések (XComposite és XDamage) nem érhetők el."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A GLX/OpenGL kiterjesztések nem érhetők el, csak az OpenGL támogatása "
|
||||
#~ "lett lefordítva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "A GLX/OpenGL és XRender/XFixes kiterjesztések nem érhetők el."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Fel&gördítés"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,13 +28,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectos de scriptorio esseva reinitiate debite al reinitio de graphicos"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -43,6 +43,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Effectos de Scriptorio he essite suspendite per un altere application.<br/"
|
||||
">Tu pote resumer los usante le via breve '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Composition de OpenGL (le predefinite) ha fracassate KWin in le passato.</"
|
||||
"b> <br> Isto plus probabilemente es debite a un defecto del driver.<p>Si tu "
|
||||
"pensa de haber actualisate a un driver stabile, <br>Tu pote re-fixar iste "
|
||||
"protection ma <b>tu debe saper que isto poterea procurar un crash immediate!"
|
||||
"</b></p> <p>Alternativemente, tu poterea voler usar in vice le retro-"
|
||||
"administration de XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Extensiones de X Requirite (XComposite e XDamage) non es disponibile."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL e XRender/XFixes non es disponibile."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2722,7 +2755,7 @@ msgstr "Commuta un Scriptorio a basso"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Commuta a Scriptorio %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2977,32 +3010,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "GL_MAX_VIEWPORT_DIMS, proque le driver poterea retornar al rendition "
|
||||
#~ "software in iste caso."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Composition de OpenGL (le predefinite) ha fracassate KWin in le "
|
||||
#~ "passato.</b> <br> Isto plus probabilemente es debite a un defecto del "
|
||||
#~ "driver.<p>Si tu pensa de haber actualisate a un driver stabile, <br>Tu "
|
||||
#~ "pote re-fixar iste protection ma <b>tu debe saper que isto poterea "
|
||||
#~ "procurar un crash immediate!</b></p> <p>Alternativemente, tu poterea "
|
||||
#~ "voler usar in vice le retro-administration de XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Extensiones de X Requirite (XComposite e XDamage) non es disponibile."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL non es disponibile e solmente supporto OpenGL es compilate."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL e XRender/XFixes non es disponibile."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Adumbr&a"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:25+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "andhika.padmawan@gmail.com,wantoyek@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efek desktop telah dijalankan ulang karena reset grafis"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,6 +44,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Efek desktop telah disuspensi oleh aplikasi lain.<br/>Anda dapat melanjutkan "
|
||||
"dengan menggunakan pintasan '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pengompositan OpenGL (standar) telah memacetkan KWin di masa lalu.</"
|
||||
"b><br>Ini kelihatannya disebabkan kutu penggerak.<p>Jika anda pikir anda "
|
||||
"telah memutakhirkan ke penggerak stabil,<br>anda dapat reset perlindungan "
|
||||
"ini tapi <b>hati-hati bahwa ini juga bisa berakibat macet seketika!</b></"
|
||||
"p><p>Sebagai alternatif, anda mungkin ingin menggunakan ujung belakang "
|
||||
"XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Ekstensi X yang diperlukan (XComposite dan XDamage) tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL dan XRender/XFixes tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2722,7 +2755,7 @@ msgstr "Alihkan Satu Desktop ke Bawah"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Alihkan ke Desktop %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3015,31 +3048,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Penunjuk tergembok ke posisi saat ini.\n"
|
||||
#~ "Untuk mengakhiri gembok penunjuk, tekan Escape 3 detik.."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Pengompositan OpenGL (standar) telah memacetkan KWin di masa lalu.</"
|
||||
#~ "b><br>Ini kelihatannya disebabkan kutu penggerak.<p>Jika anda pikir anda "
|
||||
#~ "telah memutakhirkan ke penggerak stabil,<br>anda dapat reset perlindungan "
|
||||
#~ "ini tapi <b>hati-hati bahwa ini juga bisa berakibat macet seketika!</b></"
|
||||
#~ "p><p>Sebagai alternatif, anda mungkin ingin menggunakan ujung belakang "
|
||||
#~ "XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Ekstensi X yang diperlukan (XComposite dan XDamage) tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL tidak tersedia dan hanya dukungan OpenGL yang dikompilasi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL dan XRender/XFixes tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Ba&yang"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
|
@ -34,12 +34,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -48,6 +48,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Skjásamsetning hefur verið sett í bið af öðru forriti.<br/>Þú getur haldið "
|
||||
"áfram með því að nota '%1' flýtilyklana."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skilyrtar X framlengingar (XComposite og XDamage) eru ekki aðgengilegar."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL og XRender/XFixes eru ekki tiltæk."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2705,7 +2726,7 @@ msgstr "Eitt skjáborð niður"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Skipta á skjáborð %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2804,17 +2825,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Umsjónarmaður"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skilyrtar X framlengingar (XComposite og XDamage) eru ekki aðgengilegar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL eru ekki tiltæk og einungis OpenGL stuðningur er uppsettur."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL og XRender/XFixes eru ekki tiltæk."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Skyggja"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 15:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,14 +30,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "smart2128vr@gmail.com,,,"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gli effetti del desktop saranno riavviati a causa delle reimpostazioni della "
|
||||
"grafica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,6 +46,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Gli effetti del desktop sono stati sospesi da un'altra applicazione.<br/"
|
||||
">Puoi riattivarla con la scorciatoia «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>La composizione con OpenGL (quella predefinita) ha mandato in crash KWin "
|
||||
"in passato.</b><br>Ciò è dovuto probabilmente a un bug dei driver.<p>Se "
|
||||
"credi di aver aggiornato i driver a qualcosa di stabile,<br>puoi rimuovere "
|
||||
"questa protezione, ma <b>sappi che ciò può portare a un crash immediato!</"
|
||||
"b></p><p>In alternativa, puoi provare a usare la modalità XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL e XRender/XFixes non sono disponibili."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2736,7 +2769,7 @@ msgstr "Vai al desktop inferiore"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Vai al desktop %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3027,33 +3060,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Puntatore bloccato alla posizione attuale.\n"
|
||||
#~ "Per terminare il blocco del puntatore trattenere Esc per 3 secondi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>La composizione con OpenGL (quella predefinita) ha mandato in crash "
|
||||
#~ "KWin in passato.</b><br>Ciò è dovuto probabilmente a un bug dei driver."
|
||||
#~ "<p>Se credi di aver aggiornato i driver a qualcosa di stabile,<br>puoi "
|
||||
#~ "rimuovere questa protezione, ma <b>sappi che ciò può portare a un crash "
|
||||
#~ "immediato!</b></p><p>In alternativa, puoi provare a usare la modalità "
|
||||
#~ "XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL non sono disponibili e solo la gestione di OpenGL è stata "
|
||||
#~ "attivata durante la compilazione."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL e XRender/XFixes non sono disponibili."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Arrotola"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
|
|||
"kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,okushi@kde.gr."
|
||||
"jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -53,6 +53,25 @@ msgstr ""
|
|||
"デスクトップ効果は他のアプリケーションによって一時停止されました。<br/>ショー"
|
||||
"トカット %1 を使って再開できます。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2799,7 +2818,7 @@ msgstr "一つ下のデスクトップに切り替え"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "デスクトップ %1 に切り替え"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -1,78 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-25 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 06:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Temuri Doghonadze"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: module.cpp:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import KWin Script"
|
||||
msgstr "KWin-ის სკრიპტის შემოტანა"
|
||||
|
||||
#: module.cpp:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
||||
msgstr "*.kwinscript|KWin-ის სკრიპტები (*.kwinscript)"
|
||||
|
||||
#: module.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot import selected script.\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მონიშნული სკრიპტის შემოტანის შეცდომა.\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: module.cpp:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
||||
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
||||
msgstr "სკრიპტი წარმატებით იქნა შემოტანილი: \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: module.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
||||
msgstr "KWin-ის სკრიპტის წაშლის შეცდომა: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KWin Scripts"
|
||||
#~ msgstr "KWin-ის სკრიპტები"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure KWin scripts"
|
||||
#~ msgstr "KWin-ის სკრიპტების მორგება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tamás Krutki"
|
||||
#~ msgstr "Tamás Krutki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KWin script configuration"
|
||||
#~ msgstr "KWin-ის სკრიპტის მორგება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install from File..."
|
||||
#~ msgstr "ფაილიდან დაყენება..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get New Scripts..."
|
||||
#~ msgstr "ახალი სკრიპტების მიღება..."
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 05:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "სამუშაო მაგიდის ეფექტები დარესტარტდა გრაფიკის გადატვირთვის გამო"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2668,7 +2687,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,12 +34,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Үстел эффекттері графика ысыруға байланысты жаңадан басталды"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -48,6 +48,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Үстел эффекттерді басқа бір қолданба аялдатты.<br/>'%1' перне тіркесімін "
|
||||
"басып жалғастыруға болады."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Әдетті OpenGL композициялауы өткенде KWin қирауына әкелген.</b><br>Ең "
|
||||
"ықтимал себебі - драйвер қатесі.<p>Сондада, қате жіберген драйверім емес деп "
|
||||
"ойласаңыз,<br>бұл қорғау тетігін ысырып тастуға болады, бірақ, <b>байқаңыз, "
|
||||
"ол бірден қирауға апарып соғуға мүмкін!</b></p><p>Басқа амал - XRender "
|
||||
"тетігін қолдану.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Қажетті X кеңейтулері (XComposite пен XDamage) жоқ."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL мен XRender/XFixes жоқ."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2801,7 +2833,7 @@ msgstr "Төмен жақтағы үстелге ауысу"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1-үстелге ауысу"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2984,29 +3016,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "аспаса да, жылдамдықа тосқауыл болады, себебі, бұндайда, драйвері "
|
||||
#~ "бағдарламалық кескіндеуге көшу мүмкін."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Әдетті OpenGL композициялауы өткенде KWin қирауына әкелген.</b><br>Ең "
|
||||
#~ "ықтимал себебі - драйвер қатесі.<p>Сондада, қате жіберген драйверім емес "
|
||||
#~ "деп ойласаңыз,<br>бұл қорғау тетігін ысырып тастуға болады, бірақ, "
|
||||
#~ "<b>байқаңыз, ол бірден қирауға апарып соғуға мүмкін!</b></p><p>Басқа амал "
|
||||
#~ "- XRender тетігін қолдану.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Қажетті X кеңейтулері (XComposite пен XDamage) жоқ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL жоқ, тек қана OpenGL қолдауымен жинақталған."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL мен XRender/XFixes жоқ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Айдарға түю"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||
|
@ -26,18 +26,49 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "បែបផែនផ្ទៃតុត្រូវបានផ្អាកដោយកម្មវិធីផ្សេង ។<br/>អ្នកអាចបន្ត ដោយប្រើផ្លូវកាត់ '%1' ។"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>ការតែង OpenGL (លំនាំដើម) បានធ្វើឲ្យ KWin គាំងកាលពីមុន ។</b><br>វាទំនងជាដោយសារតែកំហុស"
|
||||
"កម្មវិធីបញ្ជា ។<p>ប្រសិនបើអ្នកគិតថា អ្នកបានធ្វើឲ្យកម្មវិធីបញ្ជាដែលស្ថិតស្ថេរប្រសើរឡើងនោះ<br>អ្នក"
|
||||
"អាចកំណត់ការការពារនេះឡើងវិញ ប៉ុន្តែ <b>ត្រូវដឹងថា វាអាចធ្វើឲ្យគាំងភ្លាមៗបាន !</b></p><p>ជា"
|
||||
"ជម្រើស អ្នកចង់ប្រើកម្មវិធីផ្នែកខាងក្រោយ XRender ជំនួសវិញ ។</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "មិនមានផ្នែកបន្ថែម X (XComposite និង XDamage) ដែលទាមទារ ។"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "មិនមាន GLX/OpenGL and XRender/XFixes ។"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2759,7 +2790,7 @@ msgstr "ប្ដូរចុះក្រោមមួយផ្ទៃ
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2891,28 +2922,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "អ្នកថែទាំ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>ការតែង OpenGL (លំនាំដើម) បានធ្វើឲ្យ KWin គាំងកាលពីមុន ។</b><br>វាទំនងជាដោយសារតែ"
|
||||
#~ "កំហុសកម្មវិធីបញ្ជា ។<p>ប្រសិនបើអ្នកគិតថា អ្នកបានធ្វើឲ្យកម្មវិធីបញ្ជាដែលស្ថិតស្ថេរប្រសើរឡើងនោះ"
|
||||
#~ "<br>អ្នកអាចកំណត់ការការពារនេះឡើងវិញ ប៉ុន្តែ <b>ត្រូវដឹងថា វាអាចធ្វើឲ្យគាំងភ្លាមៗបាន !</"
|
||||
#~ "b></p><p>ជាជម្រើស អ្នកចង់ប្រើកម្មវិធីផ្នែកខាងក្រោយ XRender ជំនួសវិញ ។</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "មិនមានផ្នែកបន្ថែម X (XComposite និង XDamage) ដែលទាមទារ ។"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "មិនមាន GLX/OpenGL និងមានតែការគាំទ្រ OpenGL ប៉ុណ្ណោះត្រូវបានអនុវត្ត ។"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "មិនមាន GLX/OpenGL and XRender/XFixes ។"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "ស្រមោល"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com,ashok567@gmail.com "
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,6 +46,26 @@ msgstr ""
|
|||
"ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಅನ್ವಯಿಕ ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು <br/>ನೀವು '%1' "
|
||||
"ಶೀಘ್ರಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುಂದುವರೆಸಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ಹಾಗು XRender/XFixes ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2784,7 +2804,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯ
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1ನೇ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2887,9 +2907,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "ಪಾಲಕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ಹಾಗು XRender/XFixes ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "ನೆರಳು (ಷೇಡ್)(&a)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde@peremen.name"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "그래픽 초기화로 인하여 데스크톱 효과가 다시 시작됨"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,6 +44,38 @@ msgstr ""
|
|||
"다른 프로그램이 데스크톱 효과를 중지했습니다.<br/>'%1' 키를 눌러서 다시 시작"
|
||||
"할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>예전에 KWin을 실행시켰을 때 OpenGL 컴포지팅(기본값)이 충돌했습니다.</b> "
|
||||
"<br>드라이버 버그 때문에 문제가 발생했을 수도 있습니다.<p>만약 안정적인 드라"
|
||||
"이버로 업그레이드하였다면<br>이 보호 장치를 해제할 수도 있으나 <b>시스템이 언"
|
||||
"제든지 충돌할 수도 있습니다!</b></p><p>다른 방법으로는 XRender 백엔드를 사용"
|
||||
"할 수도 있습니다.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "필요한 X 확장 XComposite와 XDamage를 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL 또는 XRender/XFixes 확장을 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2707,7 +2739,7 @@ msgstr "아래쪽 바탕 화면으로 전환"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "바탕 화면 %1(으)로 전환"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2983,29 +3015,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "포인터를 현재 위치로 고정합니다.\n"
|
||||
#~ "고정을 해제하려면 Esc 키를 3초간 누르십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>예전에 KWin을 실행시켰을 때 OpenGL 컴포지팅(기본값)이 충돌했습니다.</"
|
||||
#~ "b> <br>드라이버 버그 때문에 문제가 발생했을 수도 있습니다.<p>만약 안정적"
|
||||
#~ "인 드라이버로 업그레이드하였다면<br>이 보호 장치를 해제할 수도 있으나 <b>"
|
||||
#~ "시스템이 언제든지 충돌할 수도 있습니다!</b></p><p>다른 방법으로는 XRender "
|
||||
#~ "백엔드를 사용할 수도 있습니다.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "필요한 X 확장 XComposite와 XDamage를 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL을 사용할 수 없으며, OpenGL 지원만 컴파일되었습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL 또는 XRender/XFixes 확장을 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "말아 올리기(&A)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
||||
|
@ -30,18 +30,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "oensari@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2774,7 +2793,7 @@ msgstr "Biçe Sermase ya Jêrê"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Biçe Sermase ya 1ê"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 15:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt, <>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Darbalaukio efektai buvo paleisti iš naujo dėl grafikos atstatymo"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,6 +44,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Darbalaukio efektus pristabdė kita programa.<br/>Galite juos pratęsti "
|
||||
"naudodami spartųjį klavišą „%1“."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL komponuoklis (numatytasis) praeityje yra nulaužęs Kwin.</b><br>Tai "
|
||||
"greičiausiai įvyko dėl tvarkyklės klaidos.<p>Jei manote, kad nuo to laiko "
|
||||
"tvarkyklę atnaujinote į stabilesnę versiją,<br>šią apsaugą galite "
|
||||
"panaikinti, tačiau <b>perspėjame, kad tai gali baigtis lūžiu iškart!</b></"
|
||||
"p><p>Kaip alternatyva, galite naudoti XRender programinę sąsają vietoje "
|
||||
"OpenGL.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Privaloma X praplėtimai (XComposite and XDamage) nerasti."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ir XRender/XFixes nerasti."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2765,7 +2798,7 @@ msgstr "Perjungti vienu darbalaukiu į apačią"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Perjungti į darbalaukį %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2988,30 +3021,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Prižiūrėtojas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL komponuoklis (numatytasis) praeityje yra nulaužęs Kwin.</"
|
||||
#~ "b><br>Tai greičiausiai įvyko dėl tvarkyklės klaidos.<p>Jei manote, kad "
|
||||
#~ "nuo to laiko tvarkyklę atnaujinote į stabilesnę versiją,<br>šią apsaugą "
|
||||
#~ "galite panaikinti, tačiau <b>perspėjame, kad tai gali baigtis lūžiu "
|
||||
#~ "iškart!</b></p><p>Kaip alternatyva, galite naudoti XRender programinę "
|
||||
#~ "sąsają vietoje OpenGL.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Privaloma X praplėtimai (XComposite and XDamage) nerasti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL yra nerasti ir tiktai OpenGL palaikymas ir sukompiliuotas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ir XRender/XFixes nerasti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Tik antraštės juosta"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
|
||||
|
@ -50,6 +50,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Cita programma ir apturējusi kompozitēšanu.<br/>Jūs varat to atsākt "
|
||||
"nospiežot īsceļu '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Pieprasītie X paplašinājumi (XComposite un XDamage) nav pieejami."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Nav pieejams ne GLX/OpenGL ne XRender/XFixes."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2794,7 +2814,7 @@ msgstr "Pārslēgties vienu darbvirsmu uz leju"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Pārslēgties uz 1. darbvirsmu"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2892,15 +2912,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Uzturētājs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Pieprasītie X paplašinājumi (XComposite un XDamage) nav pieejami."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL nav pieejams un kompilēts ir tikai OpenGL atbalsts."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "Nav pieejams ne GLX/OpenGL ne XRender/XFixes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "S&aritināt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -34,18 +34,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sangeeta09@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2789,7 +2808,7 @@ msgstr "एकटा डेस्कटाप नीच्चाँ स्वि
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटाप 1 पर स्विच करू"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -32,18 +32,38 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Потребниде екстензии за X (XComposite и XDamage) не се достапни."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL и XRender/XFixes не се достапни."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2787,7 +2807,7 @@ msgstr "Префрли се една површина надолу"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Префрли се на површина 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2883,15 +2903,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Одржувач"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Потребниде екстензии за X (XComposite и XDamage) не се достапни."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL не се достапни, а компилирана е само поддршка за OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL и XRender/XFixes не се достапни."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "З&асенчи"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||
|
@ -26,18 +26,38 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "peter.ani@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL, XRender/XFixes എന്നിവ ലഭ്യമല്ല."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2699,7 +2719,7 @@ msgstr "ഒരു പണിയിടം താഴോട്ടു് മാറു
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "പണിയിടം 1-ലേക്കു് മാറുക"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2756,9 +2776,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "പാലകന്"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL, XRender/XFixes എന്നിവ ലഭ്യമല്ല."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "മറ&യ്ക്കുക"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
|
|||
"sandeep.shedmake@gmail.com, \n"
|
||||
"chetan@kompkin.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -47,6 +47,26 @@ msgstr ""
|
|||
"डेस्कटॉप परिणाम इतर अनुप्रयोगाने अकार्यक्षम केले आहेत.<br/>'%1' हा शॉर्टकट वापरुन तुम्ही "
|
||||
"तो परत वापरु शकता."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "गरज असलेले X हे एक्सटेंशन्स (XComposite व XDamage) उपलब्ध नाहीत."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL व XRender/XFixes हे उपलब्ध नाहीत."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2766,7 +2786,7 @@ msgstr "खालच्या डेस्कटॉप वर जा"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1 डेस्कटॉप वर जा"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2878,15 +2898,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "नियंत्रक"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "गरज असलेले X हे एक्सटेंशन्स (XComposite व XDamage) उपलब्ध नाहीत."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL हे उपलब्ध नाहीत व केवळ OpenGL समर्थन कंपाईल केलेले आहे."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL व XRender/XFixes हे उपलब्ध नाहीत."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "सावली (&A)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -29,18 +29,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2787,7 +2806,7 @@ msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Bawah"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,14 +29,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vun wegen dat Torüchsetten vun de Grafik wöörn de Schriefdischeffekten nieg "
|
||||
"start"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,6 +45,39 @@ msgstr ""
|
|||
"En anner Programm hett de Schriefdischeffekten utsett.<br/>Du kannst se mit "
|
||||
"de Tastkombinatschoon \"%1\" wedder anmaken."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>KWin is dör dat Tosamensetten mit OpenGL (Standard) afstört.</b><br>Dat "
|
||||
"is wohrschienlich en Drieverfehler.<p>Hest Du middewiel na en seker Driever "
|
||||
"opgradeert,<br>kannst Du disse Schuulfunkschoon torüchsetten, <b>man dat "
|
||||
"kann direktemang to en Afstört föhren!</b></p><p>Villicht bruukst Du beter "
|
||||
"dat XRender-Hülpprogramm.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nödig X-Server-Verwiedern (XComposite un XDamage) laat sik nich finnen."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX-/OpenGL- un XRender-/XFixes-Verwiedern sünd nich verföögbor."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2802,7 +2835,7 @@ msgstr "Een Schriefdisch na nerrn wesseln"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Na Schriefdisch %1 wesseln"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3021,32 +3054,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "GL_MAX_VIEWPORT_DIMS nerrn een wat anners denken lett, man de Driever mag "
|
||||
#~ "liekers op Software-Tosamensetten torüchfallen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>KWin is dör dat Tosamensetten mit OpenGL (Standard) afstört.</"
|
||||
#~ "b><br>Dat is wohrschienlich en Drieverfehler.<p>Hest Du middewiel na en "
|
||||
#~ "seker Driever opgradeert,<br>kannst Du disse Schuulfunkschoon "
|
||||
#~ "torüchsetten, <b>man dat kann direktemang to en Afstört föhren!</b></"
|
||||
#~ "p><p>Villicht bruukst Du beter dat XRender-Hülpprogramm.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nödig X-Server-Verwiedern (XComposite un XDamage) laat sik nich finnen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL sünd nich verföögbor, un inbuut is bloots Ünnerstütten för "
|
||||
#~ "OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX-/OpenGL- un XRender-/XFixes-Verwiedern sünd nich verföögbor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Inrullen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
|
@ -32,18 +32,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "lipak21@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2802,7 +2821,7 @@ msgstr "एक डेस्कटप तल स्विच गर्नुह
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटप १ मा स्विच गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 13:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -41,12 +41,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Bureaubladeffecten zijn opnieuw gestart vanwege een grafische reset"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -55,6 +55,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Bureaublad-effecten zijn onderbroken door een andere applicatie.<br/>U kunt "
|
||||
"het hervatten met de sneltoets '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (de standaard) heeft KWin in het verleden laten "
|
||||
"crashen.</b><br>Dit lag het meest waarschijnlijk aan een bug in het "
|
||||
"apparaatstuurprogramma.<p>Als u denkt dat u intussen hebt opgewaardeerd naar "
|
||||
"een stabiel apparaatstuurprogramma,<br>dan kunt u deze protectie resetten, "
|
||||
"maar <b>wees er op bedacht dat dit kan resulteren in een onmiddellijke crash!"
|
||||
"</b></p><p>Als alternatief kunt u in plaats daarvan de XRender backend "
|
||||
"gebruiken.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "De vereiste X-extensies (XComposite en XDamage) zijn niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL en XRender/XFixes zijn niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2728,7 +2762,7 @@ msgstr "Een bureaublad omlaag schakelen"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Schakel naar bureaublad %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3015,34 +3049,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Om de vergrendeling van de aanwijzer te beëindigen druk Esc-toets 3 "
|
||||
#~ "seconden in."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (de standaard) heeft KWin in het verleden laten "
|
||||
#~ "crashen.</b><br>Dit lag het meest waarschijnlijk aan een bug in het "
|
||||
#~ "apparaatstuurprogramma.<p>Als u denkt dat u intussen hebt opgewaardeerd "
|
||||
#~ "naar een stabiel apparaatstuurprogramma,<br>dan kunt u deze protectie "
|
||||
#~ "resetten, maar <b>wees er op bedacht dat dit kan resulteren in een "
|
||||
#~ "onmiddellijke crash!</b></p><p>Als alternatief kunt u in plaats daarvan "
|
||||
#~ "de XRender backend gebruiken.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De vereiste X-extensies (XComposite en XDamage) zijn niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL zijn niet beschikbaar, en alleen OpenGL-ondersteuning is "
|
||||
#~ "meegecompileerd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL en XRender/XFixes zijn niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Oprollen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 00:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 18:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -29,22 +29,22 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "karl@huftis.org"
|
||||
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:31
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Virtual Keyboard"
|
||||
msgstr "Skjermtastatur"
|
||||
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:33
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose Virtual Keyboard"
|
||||
msgstr "Vel skjermtastatur"
|
||||
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:70
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inkje"
|
||||
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:74
|
||||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do not use any virtual keyboard"
|
||||
msgstr "Ikkje bruk noko skjermtastatur"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 12:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|||
msgid "Window Open/Close Animation"
|
||||
msgstr "Animasjon ved opning/lukking av vindauge"
|
||||
|
||||
#: effectsmodel.cpp:243
|
||||
#: effectsmodel.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KWin development team"
|
||||
msgstr "KWin-utviklingslaget"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 15:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -39,18 +39,8 @@ msgstr ""
|
|||
"kan du slå av dette vernet, men ver merksam på at det kan føra til krasj\n"
|
||||
"med ein gong."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, scaleWarning)
|
||||
#: compositing.ui:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
|
||||
"performance regressions and rendering artifacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikkje all maskinvare støttar skaleringsmetoden «Nøyaktig», og det kan føra "
|
||||
"til dårleg yting og artefaktar ved oppteikning."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning)
|
||||
#: compositing.ui:67
|
||||
#: compositing.ui:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of "
|
||||
|
@ -61,19 +51,19 @@ msgstr ""
|
|||
"arbeidet i pause når dei vert minimerte."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel)
|
||||
#: compositing.ui:79
|
||||
#: compositing.ui:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Compositing:"
|
||||
msgstr "Samansetjing:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled)
|
||||
#: compositing.ui:86
|
||||
#: compositing.ui:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable on startup"
|
||||
msgstr "Slå på ved oppstart"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
||||
#: compositing.ui:95
|
||||
#: compositing.ui:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n"
|
||||
|
@ -86,134 +76,86 @@ msgstr ""
|
|||
" Innstillinga kan overstyrast av vindaugsspesifikke reglar."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
||||
#: compositing.ui:98
|
||||
#: compositing.ui:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow applications to block compositing"
|
||||
msgstr "Tillat program å blokkera samansetjing"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel)
|
||||
#: compositing.ui:105
|
||||
#: compositing.ui:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Animation speed:"
|
||||
msgstr "Animasjonsfart:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: compositing.ui:142
|
||||
#: compositing.ui:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Very slow"
|
||||
msgstr "Svært sakte"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: compositing.ui:162
|
||||
#: compositing.ui:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr "Med ein gong"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
|
||||
#: compositing.ui:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Scale method:"
|
||||
msgstr "Skaleringsmetode:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glTextureFilter)
|
||||
#: compositing.ui:184
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Jamn"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glTextureFilter)
|
||||
#: compositing.ui:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accurate"
|
||||
msgstr "Nøyaktig"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: compositing.ui:199
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tearing prevention (\"vsync\"):"
|
||||
msgstr "Riftførebygging («vsync»):"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||||
#: compositing.ui:207
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||||
#: compositing.ui:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only when cheap"
|
||||
msgstr "Berre ved låg kostnad"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||||
#: compositing.ui:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Full screen repaints"
|
||||
msgstr "Nyoppteikning av fullskjerm"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
||||
#: compositing.ui:222
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-use screen content"
|
||||
msgstr "Bruk skjerminnhaldet på nytt"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews)
|
||||
#: compositing.ui:230
|
||||
#: compositing.ui:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keep window thumbnails:"
|
||||
msgstr "Ta vare på miniatyrbilete av vindauge:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
||||
#: compositing.ui:238
|
||||
#: compositing.ui:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Aldri"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
||||
#: compositing.ui:243
|
||||
#: compositing.ui:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only for Shown Windows"
|
||||
msgstr "Berre for viste vindauge"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
||||
#: compositing.ui:248
|
||||
#: compositing.ui:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Alltid"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latencyLabel)
|
||||
#: compositing.ui:256
|
||||
#: compositing.ui:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Latency:"
|
||||
msgstr "Forseinking:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||||
#: compositing.ui:264
|
||||
#: compositing.ui:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tving gjennom kortast forseinking (kan føra til tapte animasjonsbilete)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||||
#: compositing.ui:269
|
||||
#: compositing.ui:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Prefer lower latency"
|
||||
msgstr "Føretrekk kort forseinking"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||||
#: compositing.ui:274
|
||||
#: compositing.ui:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Balance of latency and smoothness"
|
||||
msgstr "Balanse mellom forseinking og jamne animasjonar"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||||
#: compositing.ui:279
|
||||
#: compositing.ui:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Prefer smoother animations"
|
||||
msgstr "Føretrekk jamne animasjonar"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
||||
#: compositing.ui:284
|
||||
#: compositing.ui:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Force smoothest animations"
|
||||
msgstr "Tving gjennom jamnaste animasjonar"
|
||||
|
@ -222,24 +164,3 @@ msgstr "Tving gjennom jamnaste animasjonar"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
||||
msgstr "Slå på OpenGL-oppdaging"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Only when cheap\" only prevents tearing for full screen changes like a "
|
||||
"video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"«Berre ved låg kostnad» hindrar berre rifting for fullskjermsendringar, for "
|
||||
"eksempel for videoar."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "\"Full screen repaints\" can cause performance problems."
|
||||
msgstr "«Nyoppteikning av fullskjerm» kan føra til ytingsproblem."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Re-use screen content\" causes severe performance problems on MESA drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"«Bruk skjerminnhaldet på nytt» gjev kraftig redusert yting på MESA-drivarar."
|
||||
|
|
489
po/nn/kwin.po
489
po/nn/kwin.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-23 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 19:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -21,49 +21,49 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:722
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:721
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Ørliten"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:723
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:722
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Vanleg"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:724
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:723
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Stor"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:725
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:724
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Svært stor"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:726
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:725
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr "Enorm"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:727
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:726
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Huge"
|
||||
msgstr "Kolossal"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:728
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:727
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Oversized"
|
||||
msgstr "Altfor stor"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:731
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:730
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Button size:"
|
||||
msgstr "Knappestorleik:"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 11:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -555,13 +555,13 @@ msgid "Layout mode:"
|
|||
msgstr "Utforming:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_BlurBackground)
|
||||
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:53
|
||||
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Blur background:"
|
||||
msgstr "Uklar bakgrunn:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:70
|
||||
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore minimized windows:"
|
||||
msgstr "Ignorer minimerte vindauge:"
|
||||
|
@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "Skalering ved vindausopning:"
|
|||
msgid "Window close scale:"
|
||||
msgstr "Skalering ved vindauslukking:"
|
||||
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:480
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:478
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Notification caption that a screenshot got saved to file"
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Skjermbilete"
|
||||
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:481
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:479
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Notification with path to screenshot file"
|
||||
msgid "Screenshot saved to %1"
|
||||
msgstr "Skjermbiletet er lagra som %1"
|
||||
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:797
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:795
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:472
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vel vindauge å ta skjermbilete av med klikk eller «Enter».\n"
|
||||
"Høgreklikk eller trykk «Escape» for å avbryta."
|
||||
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:800
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface1.cpp:798
|
||||
#: screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:490
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)"
|
|||
msgstr "Vis/gøym vindauge (vindaugsklasse på gjeldande skrivebord)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
|
||||
#: windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:53
|
||||
#: windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ignore &minimized windows"
|
||||
msgstr "Ignorer &minimerte vindauge"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 08:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "karl@huftis.org"
|
||||
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:74
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Error message"
|
||||
msgid "Could not locate package metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:88
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||||
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:94 genericscriptedconfig.cpp:100
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
|
@ -30,18 +30,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "yannig@marchegay.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2710,7 +2729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Burèu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -30,18 +30,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2670,7 +2689,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਦਲਣ ਦੇ ਕਰਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,6 +44,26 @@ msgstr ""
|
|||
"ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।<br/>ਤੁਸੀਂ '%1' ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-"
|
||||
"ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (XComposite ਤੇ XDamage) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ਅਤੇ XRender/XFixes ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2740,7 +2760,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ %1 ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2871,15 +2891,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (XComposite ਤੇ XDamage) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੇ OpenGL ਸਹਿਯੋਗ ਹੀ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ਅਤੇ XRender/XFixes ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "ਛਾਂ(&a)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Version: $Revision: 1637224 $
|
||||
# Version: $Revision: 1637337 $
|
||||
# translation of kwin.po to Polish
|
||||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 17:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Your emails"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Wczytano efekty pulpitu na nowo po wyłączeniu grafiki"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -60,6 +60,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Efekty pulpitu zostały wstrzymane przez inny program.<br/>Możesz wznowić je "
|
||||
"kombinacją klawiszy '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Kompozycja z OpenGL (domyślna) wywołała awarię KWin w przeszłości.</"
|
||||
"b><br>Stało się tak najprawdopodobniej przez błąd w sterowniku.<p>Jeżeli "
|
||||
"uważasz, że uaktualniłe(a)ś w międzyczasie do stabilnego sterownika,"
|
||||
"<br>możesz wyzerować ochronę, ale<b>bądź świadomy(a), że może to spowodować "
|
||||
"natychmiastową awarię!</b></p><p>Zamiast tego możesz chcieć użyć silnika "
|
||||
"XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes są niedostępne."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2734,7 +2767,7 @@ msgstr "Przełącz jeden pulpit niżej"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Przełącz na pulpit %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3017,30 +3050,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Wskaźnik jest zablokowany w bieżącym położeniu.\n"
|
||||
#~ "Aby zwolnić blokadę wskaźnika, przytrzymaj klawisz Escape przez 3 sekundy."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Kompozycja z OpenGL (domyślna) wywołała awarię KWin w przeszłości.</"
|
||||
#~ "b><br>Stało się tak najprawdopodobniej przez błąd w sterowniku.<p>Jeżeli "
|
||||
#~ "uważasz, że uaktualniłe(a)ś w międzyczasie do stabilnego sterownika,"
|
||||
#~ "<br>możesz wyzerować ochronę, ale<b>bądź świadomy(a), że może to "
|
||||
#~ "spowodować natychmiastową awarię!</b></p><p>Zamiast tego możesz chcieć "
|
||||
#~ "użyć silnika XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL nie są dostępne, a skompilowano jedynie obsługę OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes są niedostępne."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Zwiń"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "morais@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os efeitos do ambiente de trabalho foram reiniciados devido a um reinício da "
|
||||
"infra-estrutura gráfica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -59,6 +59,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Os efeitos do ecrã foram suspensos por outra aplicação.<br/>Poderá "
|
||||
"prosseguir com eles, usando a combinação de teclas '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2731,7 +2750,7 @@ msgstr "Mudar para um Ecrã Abaixo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Mudar para o Ecrã %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:20-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -42,13 +42,13 @@ msgstr ""
|
|||
"diniz.bortolotto@gmail.com, rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net, "
|
||||
"alvarenga@kde.org, camila.moura@kde.org, elchevive@opensuse.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os efeitos da área de trabalho foram reiniciados devido a um reinício gráfico"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -57,6 +57,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Os efeitos da área de trabalho foram suspensos por outro aplicativo.<br/"
|
||||
">Você pode restabelecê-los usando o atalho '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2735,7 +2754,7 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho abaixo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sergiu@cip.md,lbuz@rolix.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efectele de birou au fost repornite din cauza reinițializării graficii"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,6 +45,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Efectele de birou au fost suspendate de altă aplicație.<br/> O puteți relua "
|
||||
"utilizând scurtătura „%1”."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Compoziția OpenGL (implicită) a făcut KWin să eșueze în trecut.</"
|
||||
"b><br>Este foarte probabil că aceasta se datorează unei erori de driver."
|
||||
"<p>Dacă credeți că între timp ați făcut o actualizare la un driver mai "
|
||||
"stabil,<br>puteți reseta această protecție, dar <b>să știți că aceasta poate "
|
||||
"rezulta într-o prăbușire imediată!</b></p><p>Altfel puteți folosi în loc "
|
||||
"suportul XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Extensiile X necesare (XComposite și XDamage) nu sunt disponibile."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL și XRender/XFixes nu sunt disponibile."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2730,7 +2763,7 @@ msgstr "Comută un birou în jos"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Comută la biroul %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2907,31 +2940,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Responsabil"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Compoziția OpenGL (implicită) a făcut KWin să eșueze în trecut.</"
|
||||
#~ "b><br>Este foarte probabil că aceasta se datorează unei erori de driver."
|
||||
#~ "<p>Dacă credeți că între timp ați făcut o actualizare la un driver mai "
|
||||
#~ "stabil,<br>puteți reseta această protecție, dar <b>să știți că aceasta "
|
||||
#~ "poate rezulta într-o prăbușire imediată!</b></p><p>Altfel puteți folosi "
|
||||
#~ "în loc suportul XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Extensiile X necesare (XComposite și XDamage) nu sunt disponibile."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL nu sunt disponibile și numai suportul OpenGL este compilat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL și XRender/XFixes nu sunt disponibile."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Strânge"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 15:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
@ -49,13 +49,13 @@ msgid "Your emails"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"asm@som.kiev.ua,mokhin@bog.msu.ru,kekcuHa@gmail.com,gammaray@basealt.ru"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подсистема эффектов рабочего стола была перезапущена из-за сброса графики"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -64,6 +64,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Графические эффекты были отключены другим приложением.<br/>Можно их "
|
||||
"возобновить комбинацией клавиш «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Ранее графические эффекты OpenGL (по умолчанию) уже приводили к сбою KWin."
|
||||
"</b><br>Скорее всего, это было связано с ошибкой драйвера.<p>Если драйвер "
|
||||
"уже был обновлён до стабильной версии,<br>то можно сбросить эту за защиту, "
|
||||
"но <b>помните, что это может привести к немедленному сбою.</b></p><p>Как "
|
||||
"вариант, вместо него можно использовать XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны."
|
||||
|
||||
# BUGME: strings from kwin.git/debug_console.ui are not translatable --aspotashev
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2753,7 +2785,7 @@ msgstr "Переключиться на один рабочий стол вни
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Переключиться на рабочий стол %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3020,32 +3052,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Form"
|
||||
#~ msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Ранее графические эффекты OpenGL (по умолчанию) уже приводили к сбою "
|
||||
#~ "KWin.</b><br>Скорее всего, это было связано с ошибкой драйвера.<p>Если "
|
||||
#~ "драйвер уже был обновлён до стабильной версии,<br>то можно сбросить эту "
|
||||
#~ "за защиту, но <b>помните, что это может привести к немедленному сбою.</"
|
||||
#~ "b></p><p>Как вариант, вместо него можно использовать XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Поддерживается только режим OpenGL, однако расширения GLX/OpenGL "
|
||||
#~ "недоступны."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Свернуть в за&головок"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "danishka@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
|
||||
|
@ -42,6 +42,26 @@ msgid ""
|
|||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "බැඳීම් වෙනත් යෙදුමකින් නවතා ඇත.<br/>ඔබට '%1' කෙටිමඟ මගින් ඉදිරියට යා හැක."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "ඇවැසි X දිගු (XComposite හා XDamage) නොපවතී"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL හා XRender/XFixes නොපවතී."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2784,7 +2804,7 @@ msgstr "එක් වැඩතලයක් පහළට මාරුවන්න
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "1 වන වැඩතලයට මාරුවන්න"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2880,15 +2900,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "නඩත්තු කරන්නා"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "ඇවැසි X දිගු (XComposite හා XDamage) නොපවතී"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL නොපවතින අතර OpenGL සහාය පමණක් සම්පාදනය කර ඇත."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL හා XRender/XFixes නොපවතී."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "සෙවණ කරන්න (&a)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
|
|||
"hornicek@globtel.sk,onofer@phf.euke.sk,visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com,"
|
||||
"prescott66@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efekty plochy boli reštartované kvôli grafickému vynulovaniu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -51,6 +51,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Efekty plochy boli pozastavené inou aplikáciou.<br/>Kompozíciu môžete "
|
||||
"obnoviť pomocou klávesovej skratky '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Kompozícia OpenGL (predvolené) zhodila KWin niekedy v minulosti.</"
|
||||
"b><br>Je to pravdepodobne kvôli chybe ovládača.<p>Ak si myslíte, že ste "
|
||||
"rozumne aktualizovali ovládač na stabilný,<br>môžete vynulovať túto ochranu, "
|
||||
"ale <b>môže to spôsobiť okamžitý pád!</b></p><p>Alternatívne môžete namiesto "
|
||||
"toho použiť backend XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Požadované X rozšírenia (XComposite a XDamage) nie sú dostupné."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL a XRender/XFixes nie sú dostupné."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2720,7 +2752,7 @@ msgstr "Prepnúť o jednu plochu dolu"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Prepnúť na plochu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2999,29 +3031,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Ukazovateľ zamknutý na aktuálnej polohe.\n"
|
||||
#~ "Na ukončenie zamknutia držte Escape 3 sekundy."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Kompozícia OpenGL (predvolené) zhodila KWin niekedy v minulosti.</"
|
||||
#~ "b><br>Je to pravdepodobne kvôli chybe ovládača.<p>Ak si myslíte, že ste "
|
||||
#~ "rozumne aktualizovali ovládač na stabilný,<br>môžete vynulovať túto "
|
||||
#~ "ochranu, ale <b>môže to spôsobiť okamžitý pád!</b></p><p>Alternatívne "
|
||||
#~ "môžete namiesto toho použiť backend XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Požadované X rozšírenia (XComposite a XDamage) nie sú dostupné."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL nie je dostupné. Zakompilovaná bola iba podpora OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL a XRender/XFixes nie sú dostupné."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "Za&baliť"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# $Id: kwin.po 1637224 2022-11-03 01:39:44Z scripty $
|
||||
# $Id: kwin.po 1637337 2022-11-04 01:36:41Z scripty $
|
||||
# $Source$
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 09:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -43,14 +43,14 @@ msgstr ""
|
|||
"roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu."
|
||||
"si,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Namizni učinki so bili znova zagnani zaradi ponovnega zagona grafičnega "
|
||||
"sistema"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -59,6 +59,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Nek program je prestavil namizne učinke v pripravljenost.<br/>Da jih spet "
|
||||
"vklopite, lahko uporabite bližnjico »%1«."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2726,7 +2745,7 @@ msgstr "Preklopi na eno namizje navzdol"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Preklopi na namizje %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
|
@ -29,18 +29,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2727,7 +2746,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Ndrysho në Desktopin 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "awl@hem.passagen.se,pelinstr@algonet.se,newzella@linux.nu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Skrivbordseffekter startades om på grund av grafikåterställning"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,6 +46,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Skrivbordseffekter har stängts av tillfälligt av ett annat program.<br/>Du "
|
||||
"kan återuppta dem med snabbtangenten '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Sammansättning med OpenGL (normalvärdet) har tidigare kraschat Kwin.</"
|
||||
"b><br>Det orsakades troligen av ett fel i drivrutinen.<p>Om du tror att du "
|
||||
"har uppgraderat till en stabil drivrutin under tiden,<br>kan du återställa "
|
||||
"skyddet, men <b>var medveten om att det omedelbart kan orsaka en krasch.</"
|
||||
"b></p><p>Som alternativ kan du försöka använda gränssnittet XRender istället."
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nödvändiga utökningar till X (XComposite och XDamage) är inte tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL och XRender/XFixes är inte tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2713,7 +2747,7 @@ msgstr "Byt till ett skrivbord ned"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Byt till skrivbord %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2998,33 +3032,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Pekaren låst till nuvarande position. Håll nere\n"
|
||||
#~ "Esc 3 sekunder för att avsluta pekarlåsning."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Sammansättning med OpenGL (normalvärdet) har tidigare kraschat Kwin.</"
|
||||
#~ "b><br>Det orsakades troligen av ett fel i drivrutinen.<p>Om du tror att "
|
||||
#~ "du har uppgraderat till en stabil drivrutin under tiden,<br>kan du "
|
||||
#~ "återställa skyddet, men <b>var medveten om att det omedelbart kan orsaka "
|
||||
#~ "en krasch.</b></p><p>Som alternativ kan du försöka använda gränssnittet "
|
||||
#~ "XRender istället.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nödvändiga utökningar till X (XComposite och XDamage) är inte "
|
||||
#~ "tillgängliga."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL är inte tillgängliga och bara stöd för OpenGL är kompilerat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL och XRender/XFixes är inte tillgängliga."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Rulla upp"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 21:50+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 21:35+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "tamilpc@ambalam.com,rajan_agnel@yahoo.co.in,shafi6_loyola@yahoo.co.in"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "வரைகலை முறிவடைந்து மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் மீள்துவக்கப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,6 +45,25 @@ msgstr ""
|
|||
"பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் இன்னொரு செயலியால் முடக்கப்பட்டுள்ளன.<br/> '%1' என்ற சுருக்குவழியை "
|
||||
"கொண்டு அவற்றை மறுபடியும் இயக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -663,19 +682,19 @@ msgstr "எலி போன்மம்"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Mouse Button"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "இடது"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:799
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Mouse Button"
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "வலது"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:802
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Mouse Button"
|
||||
msgid "middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நடு"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:805
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -863,7 +882,7 @@ msgstr "உள்ளக சாளரங்கள்"
|
|||
#: debug_console.ui:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quit Debug Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பிழைநீக்க முனையத்திலிருந்து வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, windows)
|
||||
#: debug_console.ui:45
|
||||
|
@ -1143,19 +1162,17 @@ msgstr "காத்திரு"
|
|||
#: input.cpp:1964
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move the tablet to the next output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "வரைபலகையை அடுத்த திரைக்கு நகர்த்து"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:2043
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
|
||||
#| msgid "Tablet mode"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tablet moved to %1"
|
||||
msgstr "பலகைக்கணினி பயன்முறை"
|
||||
msgstr "வரைபலகை %1-க்கு நகர்த்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:2043
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tablets switched outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "வரைபலகை வேறு திரைக்கு மாற்றப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:3021
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2098,20 +2115,20 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Error message"
|
||||
msgid "Could not locate package metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தொகுப்பைக் குறித்த மேனிலைத் தரவை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||||
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 என்பதில் முறையான metadata.json கோப்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90
|
||||
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 என்பது இல்லை"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
|
||||
#: shortcutdialog.ui:14
|
||||
|
@ -2317,11 +2334,9 @@ msgid "Show in &Activities"
|
|||
msgstr "செ&யல்பாடுகளில் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: useractions.cpp:524
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Create a new desktop and move the window to that desktop"
|
||||
#| msgid "Move to New Desktop"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move &To Current Desktop"
|
||||
msgstr "புதிய பணிமேடைக்கு நகர்த்து"
|
||||
msgstr "&தற்போதைய பணிமேடைக்கு நகர்த்து"
|
||||
|
||||
#: useractions.cpp:534 useractions.cpp:601
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2442,10 +2457,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen"
|
|||
msgstr "சாளரத்தை முழுத் திரையாக்கு"
|
||||
|
||||
#: useractions.cpp:1014
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hide Window Border"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle Window Border"
|
||||
msgstr "சாளரத்தின் விளிம்பை மறை"
|
||||
msgstr "சாளரத்தின் விளிம்பை மறை/காட்டு"
|
||||
|
||||
#: useractions.cpp:1016
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2665,7 +2679,7 @@ msgstr "சாளரத்தை கட்டாயமாக மூடு"
|
|||
#: useractions.cpp:1123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend Compositing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compositing-ஐ முடக்கு"
|
||||
|
||||
#: useractions.cpp:1183
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2722,7 +2736,7 @@ msgstr "கீழுள்ள பணிமேடைக்கு தாவு"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "பணிமேடை %1-க்கு தாவு"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||
#
|
||||
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 21:45+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 21:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
|
@ -15,35 +15,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கோ. கிஷோர்"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org"
|
||||
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Error message"
|
||||
msgid "Could not locate package metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தொகுப்பைக் குறித்த மேனிலைத் தரவை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||||
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 என்பதில் முறையான metadata.json கோப்பு இல்லை"
|
||||
|
||||
#: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||||
msgid "%1 does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 என்பது இல்லை"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Error message"
|
||||
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2720,7 +2739,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "(&D) రంగస్థలానికి"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -26,18 +26,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "victor.ibragimov@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2699,7 +2718,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2772,21 +2791,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "Тайёркунанда"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Поддерживается только режим OpenGL, однако расширения GLX/OpenGL "
|
||||
#~ "недоступны."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&Ҳифзпарда"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "donga.nb@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -42,6 +42,26 @@ msgstr ""
|
|||
"ลูกเล่นต่าง ๆ ของพื้นที่ทำงานถูกพักการใช้งานชั่วคราวจากโปรแกรมอื่น<br/> "
|
||||
"คุณสามารถจะกลับมาใช้งานมันได้อีกโดยการใช้ปุ่มพิมพ์ลัด '%1'"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "ส่วนขยายของ X (XComposite และ XDamage) ไม่มีอยู่"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "ไม่พบส่วนขยาย GLX/OpenGL และ XRender/XFixes"
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2789,7 +2809,7 @@ msgstr "สลับไปด้านล่างหนึ่งพื้นท
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2892,16 +2912,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "ผู้ดูแล"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "ส่วนขยายของ X (XComposite และ XDamage) ไม่มีอยู่"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ส่วนขยาย GLX/OpenGL ไม่มีอยู่ และรองรับเพียงส่วนขยาย OpenGL เท่านั้นเมื่อถูกคอมไพล์"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "ไม่พบส่วนขยาย GLX/OpenGL และ XRender/XFixes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "&พับเก็บ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:46+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -36,12 +36,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "tulliana@gmail.com, volkangezer@gmail.com, emir_sari@icloud.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Grafik sıfırlaması nedeniyle masaüstü efektleri yeniden başlatıldı"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,6 +50,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Masaüstü efektleri başka bir uygulama tarafından beklemeye alındı.<br/>'%1' "
|
||||
"kısayolunu kullanarak tekrar etkinleştirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2717,7 +2736,7 @@ msgstr "Bir Alt Masaüstüne Geç"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1. Masaüstüne Geç"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -41,6 +41,38 @@ msgstr ""
|
|||
"ئۈستەلئۈستى ئۈنۈمى باشقا بىر پروگرامما تەرىپىدىن توڭلىتىپ قويۇلدى.<br/> سىز "
|
||||
"«%1» تېزلەتمىسىنى ئىشلىتىپ ئۇنى قايتا ئىشقا كىرىشتۈرەلەيسىز."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>OpenGL ئارىلاش(كۆڭۈلدىكى تەڭشەك)KWin نىڭ يىمىرىلىشىنى كەلتۈرۈپ چىقارغان.</"
|
||||
"b><br>بۇ ئادەتتە قوزغاتقۇ كەمتۈكلۈك سەۋەبىدىندۇر.<p>ئەگەر قوزغاتقۇ مۇقىم "
|
||||
"نەشرىگە ئۆرلىتىلسە، <br>بۇ قوغداشنى ئەسلىگە قايتۇرغىلى بولىدۇ ئەمما <b>بۇنىڭ "
|
||||
"دەرھال يىمىرىلىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغانلىقىنى ئۇنتۇماڭ!</b></p><p>ئۇندىن "
|
||||
"باشقا، XRender ئارقا ئۇچنى ئىشلىتىشنى ئويلاشسىڭىز بولىدۇ.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "زۆرۈر بولغان X كېڭەيتمىلىرى(XComposite ۋە XDamage) يوق."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ۋە XRender/XFixes نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2760,7 +2792,7 @@ msgstr "ئاستىدىكى ئۈستەلئۈستىگە ئالماشتۇر"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ئۈستەلئۈستى %1 غا ئالماشتۇر"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -2864,32 +2896,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Maintainer"
|
||||
#~ msgstr "مەسئۇل كىشى"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL ئارىلاش(كۆڭۈلدىكى تەڭشەك)KWin نىڭ يىمىرىلىشىنى كەلتۈرۈپ "
|
||||
#~ "چىقارغان.</b><br>بۇ ئادەتتە قوزغاتقۇ كەمتۈكلۈك سەۋەبىدىندۇر.<p>ئەگەر "
|
||||
#~ "قوزغاتقۇ مۇقىم نەشرىگە ئۆرلىتىلسە، <br>بۇ قوغداشنى ئەسلىگە قايتۇرغىلى "
|
||||
#~ "بولىدۇ ئەمما <b>بۇنىڭ دەرھال يىمىرىلىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغانلىقىنى "
|
||||
#~ "ئۇنتۇماڭ!</b></p><p>ئۇندىن باشقا، XRender ئارقا ئۇچنى ئىشلىتىشنى "
|
||||
#~ "ئويلاشسىڭىز بولىدۇ.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "زۆرۈر بولغان X كېڭەيتمىلىرى(XComposite ۋە XDamage) يوق."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "GLX/OpenGL نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ، پەقەتلا OpenGL ئىشلەتكىلى بولىدىغان "
|
||||
#~ "قىلىپ ياسالغان."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL ۋە XRender/XFixes نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "يۆگە(&A)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ефекти стільниці було перезапущено через відновлення початкового стану "
|
||||
"графіки"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,6 +50,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Дію ефектів стільниці було призупинено сторонньою програмою.<br/>Ви можете "
|
||||
"поновити роботу за допомогою клавіатурного скорочення «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#| "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#| "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#| "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#| "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#| "</p>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Композитний показ за допомогою OpenGL (типовий режим) призводив до аварій "
|
||||
"KWin.</b><br>Найімовірнішою причиною аварій є вада у драйвері.<p>Якщо ви "
|
||||
"вважаєте, що у вашому драйвері немає цієї вади,<br>ви можете скасувати цей "
|
||||
"захист, але <b>зважайте на те, що це може призвести до негайного аварійного "
|
||||
"завершення роботи!</b></p><p>Іншим варіантом вирішення проблеми є "
|
||||
"використання сервера обробки XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Немає потрібних розширень X (XComposite і XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL і XRender/XFixes є недоступними."
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2724,7 +2757,7 @@ msgstr "Однією стільницею вниз"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Перемкнутися до стільниці %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
@ -3015,30 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Щоб скасувати обмеження, утримуйте натиснутою клавішу Esc протягом 3 "
|
||||
#~ "секунд."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
#~ "b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you "
|
||||
#~ "have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this "
|
||||
#~ "protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</"
|
||||
#~ "b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead."
|
||||
#~ "</p>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Композитний показ за допомогою OpenGL (типовий режим) призводив до "
|
||||
#~ "аварій KWin.</b><br>Найімовірнішою причиною аварій є вада у драйвері."
|
||||
#~ "<p>Якщо ви вважаєте, що у вашому драйвері немає цієї вади,<br>ви можете "
|
||||
#~ "скасувати цей захист, але <b>зважайте на те, що це може призвести до "
|
||||
#~ "негайного аварійного завершення роботи!</b></p><p>Іншим варіантом "
|
||||
#~ "вирішення проблеми є використання сервера обробки XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
#~ msgstr "Немає потрібних розширень X (XComposite і XDamage)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL є недоступним, зібрано з підтримкою лише OpenGL."
|
||||
|
||||
#~ msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
#~ msgstr "GLX/OpenGL і XRender/XFixes є недоступними."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sh&ade"
|
||||
#~ msgstr "З&горнути"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2776,7 +2795,7 @@ msgstr "Pastdagi ish stoliga oʻtish"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "1 Ish stoliga oʻtish"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -28,18 +28,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2776,7 +2795,7 @@ msgstr "Пастдаги иш столига ўтиш"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "1 Иш столига ўтиш"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 13:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,13 +29,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "phu.nguyen@kdemail.net,teppi82@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị khởi động lại do một lần đặt lại đồ hoạ"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,6 +44,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị ngưng bởi một ứng dụng khác.<br/>Bạn có thể "
|
||||
"cho chúng tiếp tục bằng phím tắt '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2709,7 +2728,7 @@ msgstr "Chuyển sang bàn làm việc phía dưới"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Chuyển sang bàn làm việc %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||||
|
@ -30,18 +30,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2776,7 +2795,7 @@ msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
|
||||
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
||||
|
@ -30,18 +30,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "lwandle@translate.org.za"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2722,7 +2741,7 @@ msgstr "Tshintsha i Desktop Enye Ezantsi"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:48\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -27,18 +27,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-china@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "由于显卡重置,桌面效果已重启。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "桌面特效已被某个程序暂停。<br/>按“%1”快捷键可以恢复特效。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2693,7 +2712,7 @@ msgstr "切换到下面的桌面"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "切换到桌面 %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 00:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-24 03:21+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -39,18 +39,37 @@ msgstr ""
|
|||
"kenduest@i18n.linux.org.tw,iitze@hotmail.com, s8321414@gmail.com, "
|
||||
"pan93412@gmail.com, mail@kisaragi-hiu.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:621
|
||||
#: composite.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "桌面效果會重新啟動,因為圖形已重置"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:827
|
||||
#: composite.cpp:851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "桌面效果已被其它的應用程式暫停。<br/> 您可以用快捷鍵 %1 來恢復。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1040
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
"b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have "
|
||||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1047
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1050
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: debug_console.cpp:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
|
@ -2707,7 +2726,7 @@ msgstr "切換到下面的桌面"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "切換到桌面 %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3419
|
||||
#: window.cpp:3432
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue