GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
ad07733e18
commit
3cc8e9f13b
4 changed files with 41 additions and 55 deletions
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 09:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -65,12 +65,11 @@ msgid "Press right control key to grab pointer"
|
|||
msgstr "Appuyez sur la touche de contrôle droit pour saisir le pointeur"
|
||||
|
||||
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "KDE Wayland Compositor"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument"
|
||||
msgid "KDE Wayland Compositor %1"
|
||||
msgstr "Compositeur Wayland de KDE"
|
||||
msgstr "Compositeur %1 Wayland de KDE"
|
||||
|
||||
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,25 @@
|
|||
# translation of kcmkwinrules.po to Slovak
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
|
||||
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
|
||||
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009, 2010.
|
||||
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||||
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2017.
|
||||
# Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2018, 2019.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
|
||||
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: kcmrules.cpp:228
|
||||
|
@ -781,13 +782,11 @@ msgid "No rules for specific windows are currently set"
|
|||
msgstr "Žiadne pravidlá pre konkrétne okná nie sú aktuálne nastavené"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-kuit-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknite na tlačidlo <interface>Pridať nové...</interface> nižšie a pridajte "
|
||||
"Kliknite na tlačidlo <interface>Pridať nové</interface> nižšie a pridajte "
|
||||
"nejaké"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:71
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||
# translation of kcm_kwinxwayland.po to Slovak
|
||||
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_kwinxwayland\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 17:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:47
|
||||
|
@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Nikdy"
|
|||
#: ui/main.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only non-character keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Len iné ako znakové klávesy"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všetky klávesy, ale len keď sú stlačené klávesy Meta, Ctrl, Alt alebo Shift"
|
||||
"Ako vyššie, okrem toho akýkoľvek kláves napísaný pri stlačených klávesoch "
|
||||
"Control, Alt alebo Meta."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# translation of kwin.po to Slovak
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
|
||||
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
|
||||
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
|
||||
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
|
||||
|
@ -7,22 +8,22 @@
|
|||
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
|
||||
# Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2018.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
|
||||
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -49,12 +50,11 @@ msgid "Press right control key to grab pointer"
|
|||
msgstr "Stlačením pravého klávesu Control zachytíte kurzor"
|
||||
|
||||
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "KDE Wayland Compositor"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument"
|
||||
msgid "KDE Wayland Compositor %1"
|
||||
msgstr "KDE Wayland Compositor"
|
||||
msgstr "KDE Wayland Compositor %1"
|
||||
|
||||
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1190,39 +1190,34 @@ msgstr ""
|
|||
"stratené.</warning></para>"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Terminate Application %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Terminate app"
|
||||
msgid "&Terminate %1"
|
||||
msgstr "&Ukončiť aplikáciu %1"
|
||||
msgstr "&Ukončiť %1"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Wait Longer"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Wait for frozen app to maybe respond again"
|
||||
msgid "&Wait Longer"
|
||||
msgstr "Čakať dlhšie"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
#| msgid "(Not Responding)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "(Neodpovedá)"
|
||||
msgstr "Neodpovedá"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Process ID: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Process ID: %1"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:182
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "hostname"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Host name: %1"
|
||||
msgstr "názov hostiteľa"
|
||||
msgstr "Názov hostiteľa: %1"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:2022
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2232,24 +2227,19 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
|||
msgstr "Modifikačné klávesy:"
|
||||
|
||||
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:64
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||
#| msgid "Night Color Off"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||
msgid "Night Light Off"
|
||||
msgstr "Nočná farba vypnutá"
|
||||
|
||||
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||
#| msgid "Night Color On"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||
msgid "Night Light On"
|
||||
msgstr "Nočná farba zapnutá"
|
||||
|
||||
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:86
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle Night Light"
|
||||
msgstr "Prepnúť Nočnú farbu"
|
||||
|
||||
|
@ -2284,8 +2274,7 @@ msgid "Toggle Overview"
|
|||
msgstr "Prepnúť prehľad"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Overview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect"
|
||||
msgid "Toggle Grid View"
|
||||
msgstr "Prepnúť prehľad"
|
||||
|
@ -2342,8 +2331,7 @@ msgid "Toggle Overview"
|
|||
msgstr "Prepnúť prehľad"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:150
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Overview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
|
||||
msgid "Toggle Grid View"
|
||||
msgstr "Prepnúť prehľad"
|
||||
|
@ -2359,11 +2347,10 @@ msgid "Add Virtual Desktop"
|
|||
msgstr "Pridať virtuálnu plochu"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/qml/main.qml:374
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "No other Virtual Desktops to show"
|
||||
msgstr "Vymazať virtuálnu plochu"
|
||||
msgstr "Žiadne ďalšie virtuálne plochy, ktoré by sa zobrazili"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/qml/main.qml:380
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -3570,13 +3557,13 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrušiť odhlásenie"
|
||||
|
||||
#: sm.cpp:471
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action::button"
|
||||
msgid "Log Out Anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odhlásiť sa aj tak"
|
||||
|
||||
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue