GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-12-03 02:12:56 +00:00
parent ad07733e18
commit 3cc8e9f13b
4 changed files with 41 additions and 55 deletions

View file

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-01 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -65,12 +65,11 @@ msgid "Press right control key to grab pointer"
msgstr "Appuyez sur la touche de contrôle droit pour saisir le pointeur" msgstr "Appuyez sur la touche de contrôle droit pour saisir le pointeur"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:282 #: backends/wayland/wayland_output.cpp:282
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "KDE Wayland Compositor"
msgctxt "" msgctxt ""
"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" "Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument"
msgid "KDE Wayland Compositor %1" msgid "KDE Wayland Compositor %1"
msgstr "Compositeur Wayland de KDE" msgstr "Compositeur %1 Wayland de KDE"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:285 #: backends/wayland/wayland_output.cpp:285
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,24 +1,25 @@
# translation of kcmkwinrules.po to Slovak # translation of kcmkwinrules.po to Slovak
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009, 2010. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009, 2010.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010. # Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2017. # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2017.
# Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2018, 2019. # Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2018, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023. # Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
@ -781,13 +782,11 @@ msgid "No rules for specific windows are currently set"
msgstr "Žiadne pravidlá pre konkrétne okná nie sú aktuálne nastavené" msgstr "Žiadne pravidlá pre konkrétne okná nie sú aktuálne nastavené"
#: ui/main.qml:63 #: ui/main.qml:63
#, fuzzy, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some" msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some"
msgstr "" msgstr ""
"Kliknite na tlačidlo <interface>Pridať nové...</interface> nižšie a pridajte " "Kliknite na tlačidlo <interface>Pridať nové</interface> nižšie a pridajte "
"nejaké" "nejaké"
#: ui/main.qml:71 #: ui/main.qml:71

View file

@ -1,19 +1,20 @@
# translation of kcm_kwinxwayland.po to Slovak # translation of kcm_kwinxwayland.po to Slovak
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2023. # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2023.
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023. # Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwinxwayland\n" "Project-Id-Version: kcm_kwinxwayland\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ui/main.qml:47 #: ui/main.qml:47
@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Nikdy"
#: ui/main.qml:68 #: ui/main.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only non-character keys" msgid "Only non-character keys"
msgstr "" msgstr "Len iné ako znakové klávesy"
#: ui/main.qml:71 #: ui/main.qml:71
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
msgid "" msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed" "As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
msgstr "" msgstr ""
"Všetky klávesy, ale len keď sú stlačené klávesy Meta, Ctrl, Alt alebo Shift" "Ako vyššie, okrem toho akýkoľvek kláves napísaný pri stlačených klávesoch "
"Control, Alt alebo Meta."
#: ui/main.qml:75 #: ui/main.qml:75
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,4 +1,5 @@
# translation of kwin.po to Slovak # translation of kwin.po to Slovak
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
@ -7,22 +8,22 @@
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. # Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019. # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
# Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2018. # Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2018.
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020. # Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020.
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023. # Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
# Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-30 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format #, kde-format
@ -49,12 +50,11 @@ msgid "Press right control key to grab pointer"
msgstr "Stlačením pravého klávesu Control zachytíte kurzor" msgstr "Stlačením pravého klávesu Control zachytíte kurzor"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:282 #: backends/wayland/wayland_output.cpp:282
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "KDE Wayland Compositor"
msgctxt "" msgctxt ""
"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" "Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument"
msgid "KDE Wayland Compositor %1" msgid "KDE Wayland Compositor %1"
msgstr "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Compositor %1"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:285 #: backends/wayland/wayland_output.cpp:285
#, kde-format #, kde-format
@ -1190,39 +1190,34 @@ msgstr ""
"stratené.</warning></para>" "stratené.</warning></para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:155 #: helpers/killer/killer.cpp:155
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "&Terminate Application %1"
msgctxt "@action:button Terminate app" msgctxt "@action:button Terminate app"
msgid "&Terminate %1" msgid "&Terminate %1"
msgstr "&Ukončiť aplikáciu %1" msgstr "&Ukončiť %1"
#: helpers/killer/killer.cpp:156 #: helpers/killer/killer.cpp:156
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Wait Longer"
msgctxt "@action:button Wait for frozen app to maybe respond again" msgctxt "@action:button Wait for frozen app to maybe respond again"
msgid "&Wait Longer" msgid "&Wait Longer"
msgstr "Čakať dlhšie" msgstr "Čakať dlhšie"
#: helpers/killer/killer.cpp:164 #: helpers/killer/killer.cpp:164
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
#| msgid "(Not Responding)"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Not Responding" msgid "Not Responding"
msgstr "(Neodpovedá)" msgstr "Neodpovedá"
#: helpers/killer/killer.cpp:180 #: helpers/killer/killer.cpp:180
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Process ID: %1" msgid "Process ID: %1"
msgstr "" msgstr "Process ID: %1"
#: helpers/killer/killer.cpp:182 #: helpers/killer/killer.cpp:182
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "hostname"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Host name: %1" msgid "Host name: %1"
msgstr "názov hostiteľa" msgstr "Názov hostiteľa: %1"
#: input.cpp:2022 #: input.cpp:2022
#, kde-format #, kde-format
@ -2232,24 +2227,19 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Modifikačné klávesy:" msgstr "Modifikačné klávesy:"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:64 #: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:64
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled"
#| msgid "Night Color Off"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Off"
msgstr "Nočná farba vypnutá" msgstr "Nočná farba vypnutá"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:65 #: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:65
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light On"
msgstr "Nočná farba zapnutá" msgstr "Nočná farba zapnutá"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:86 #: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:86
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Toggle Night Light"
msgstr "Prepnúť Nočnú farbu" msgstr "Prepnúť Nočnú farbu"
@ -2284,8 +2274,7 @@ msgid "Toggle Overview"
msgstr "Prepnúť prehľad" msgstr "Prepnúť prehľad"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect" msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"
msgstr "Prepnúť prehľad" msgstr "Prepnúť prehľad"
@ -2342,8 +2331,7 @@ msgid "Toggle Overview"
msgstr "Prepnúť prehľad" msgstr "Prepnúť prehľad"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:150 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:150
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"
msgstr "Prepnúť prehľad" msgstr "Prepnúť prehľad"
@ -2359,11 +2347,10 @@ msgid "Add Virtual Desktop"
msgstr "Pridať virtuálnu plochu" msgstr "Pridať virtuálnu plochu"
#: plugins/overview/qml/main.qml:374 #: plugins/overview/qml/main.qml:374
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "No other Virtual Desktops to show" msgid "No other Virtual Desktops to show"
msgstr "Vymazať virtuálnu plochu" msgstr "Žiadne ďalšie virtuálne plochy, ktoré by sa zobrazili"
#: plugins/overview/qml/main.qml:380 #: plugins/overview/qml/main.qml:380
#, kde-format #, kde-format
@ -3570,13 +3557,13 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Logout" msgid "Cancel Logout"
msgstr "" msgstr "Zrušiť odhlásenie"
#: sm.cpp:471 #: sm.cpp:471
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action::button" msgctxt "@action::button"
msgid "Log Out Anyway" msgid "Log Out Anyway"
msgstr "" msgstr "Odhlásiť sa aj tak"
#: tabbox/clientmodel.cpp:58 #: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format #, kde-format