GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-11-17 02:05:56 +00:00
parent f06dce9d12
commit 3d96b58548
86 changed files with 514 additions and 514 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n" "Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za" msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:59+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com,safa1996alfulaij@gmail.com" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com,safa1996alfulaij@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "أُعيد تشغيل تأثيرات سطح المكتب بسبب تصفير الرّسوميّات" msgstr "أُعيد تشغيل تأثيرات سطح المكتب بسبب تصفير الرّسوميّات"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"علّقت تطبيقات أخرى تأثيرات سطح المكتب.<br/>يمكنك استئنافها باستخدام الاختصار " "علّقت تطبيقات أخرى تأثيرات سطح المكتب.<br/>يمكنك استئنافها باستخدام الاختصار "
"'%1'." "'%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
"بالترقية إلى تعريف ثابت مستقر، <br>فيمكنك إعادة تعيين هذه الحماية ولكن يجب " "بالترقية إلى تعريف ثابت مستقر، <br>فيمكنك إعادة تعيين هذه الحماية ولكن يجب "
"أن تدرك أن هذا قد يؤدي إلى انهيار فوري!</b></p>" "أن تدرك أن هذا قد يؤدي إلى انهيار فوري!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "لا تتوفر امتدادات اكس ( XComposite و XDamage) المطلوبة" msgstr "لا تتوفر امتدادات اكس ( XComposite و XDamage) المطلوبة"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "لا يتوفر GLX/OpenGL" msgstr "لا يتوفر GLX/OpenGL"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -27,19 +27,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "aphukan@fedoraproject.org" msgstr "aphukan@fedoraproject.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "X ৰ বাবে আৱশ্যক সম্প্ৰসাৰণ (XComposite আৰু XDamage) নাই ।" msgstr "X ৰ বাবে আৱশ্যক সম্প্ৰসাৰণ (XComposite আৰু XDamage) নাই ।"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com" msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "İş masası effektləri qrafik sıfırlanması səbəbindən yenidən başladıldı" msgstr "İş masası effektləri qrafik sıfırlanması səbəbindən yenidən başladıldı"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Qrafik effektlər başqa tətbiq tərəfindən söndürüldü.<br/>Onları \"%1\" " "Qrafik effektlər başqa tətbiq tərəfindən söndürüldü.<br/>Onları \"%1\" "
"qısayolu vasitəsi ilə bərpa edə bilərsiniz." "qısayolu vasitəsi ilə bərpa edə bilərsiniz."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -31,19 +31,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com,symbol@akeeri.tk" msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com,symbol@akeeri.tk"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -52,12 +52,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,13 +51,13 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Nie staje vymahanych pašyreńniaŭ systemy „X” („XComposite” i „XDamage”)." "Nie staje vymahanych pašyreńniaŭ systemy „X” („XComposite” i „XDamage”)."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,13 +29,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com" msgstr "radnev@yahoo.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Ефектите на работния плот бяха рестартирани поради нулиране на графиката" "Ефектите на работния плот бяха рестартирани поради нулиране на графиката"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Ефектите на работния плот са спрени от друго приложение. <br/> Можете да ги " "Ефектите на работния плот са спрени от друго приложение. <br/> Можете да ги "
"възобновете с помощта на комбинация \"%1\"." "възобновете с помощта на комбинация \"%1\"."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
"нулирате тази защита, но <b>имайте предвид, че това може да доведе до " "нулирате тази защита, но <b>имайте предвид, че това може да доведе до "
"незабавен срив!</b></p>" "незабавен срив!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Необходимите разширения на X (XComposite и XDamage) не са налични." msgstr "Необходимите разширения на X (XComposite и XDamage) не са налични."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL не е наличен." msgstr "GLX/OpenGL не е наличен."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "anirban@bengalinux.org" msgstr "anirban@bengalinux.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "প্রয়োজনীয় এক্স এক্সটেনশন (XComposite and XDamage) পাওয়া যায়নি।" msgstr "প্রয়োজনীয় এক্স এক্সটেনশন (XComposite and XDamage) পাওয়া যায়নি।"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "runab@redhat.com" msgstr "runab@redhat.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "X-র জন্য আবশ্যক এক্সটেনশন (XComposite ও XDamage) উপলব্ধ নেই।" msgstr "X-র জন্য আবশ্যক এক্সটেনশন (XComposite ও XDamage) উপলব্ধ নেই।"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -24,19 +24,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -45,12 +45,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n" "Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -37,12 +37,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba,lagic1@etf.unsa.ba" msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba,lagic1@etf.unsa.ba"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efekti zaslona su ponovo pokrenuti zbog ponovnog pokretanja grafike" msgstr "Efekti zaslona su ponovo pokrenuti zbog ponovnog pokretanja grafike"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"<html>Drugi program je suspendovao efekte površi.<br/>Možete ga nastaviti " "<html>Drugi program je suspendovao efekte površi.<br/>Možete ga nastaviti "
"prečicom %1.</html>." "prečicom %1.</html>."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"izazvati monentalni krah!</b></p><p>Alternativno možda želite koristiti " "izazvati monentalni krah!</b></p><p>Alternativno možda želite koristiti "
"XRender pozadinu.</p>" "XRender pozadinu.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Neophodna proširenja Xa (XComposite i XDamage) nisu dostupna." msgstr "Neophodna proširenja Xa (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sps@sastia.com" msgstr "sps@sastia.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Els efectes d'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització " "Els efectes d'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització "
"gràfica" "gràfica"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Una altra aplicació ha suspès els efectes d'escriptori.<br/>Podeu reprendre-" "Una altra aplicació ha suspès els efectes d'escriptori.<br/>Podeu reprendre-"
"ho usant la drecera «%1»." "ho usant la drecera «%1»."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
"reiniciar aquesta protecció però <b>cal tenir present que podria produir-se " "reiniciar aquesta protecció però <b>cal tenir present que podria produir-se "
"una fallada immediata!</b></p>" "una fallada immediata!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no són disponibles." msgstr "Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no són disponibles."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "No és disponible el GLX/OpenGL." msgstr "No és disponible el GLX/OpenGL."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alviboi@gmail.com,sps@sastia.com" msgstr "alviboi@gmail.com,sps@sastia.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Els efectes de l'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització " "Els efectes de l'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització "
"gràfica" "gràfica"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Una altra aplicació ha suspés els efectes de l'escriptori.<br/>Podeu " "Una altra aplicació ha suspés els efectes de l'escriptori.<br/>Podeu "
"reprendre-ho utilitzant la drecera «%1»." "reprendre-ho utilitzant la drecera «%1»."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -64,13 +64,13 @@ msgstr ""
"reiniciar esta protecció però <b>cal tindre present que podria produir-se " "reiniciar esta protecció però <b>cal tindre present que podria produir-se "
"una fallada immediata!</b></p>" "una fallada immediata!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no estan disponibles." "Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no estan disponibles."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "No està disponible el GLX/OpenGL." msgstr "No està disponible el GLX/OpenGL."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz,david@kolibac.cz" msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz,david@kolibac.cz"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Grafické efekty byly restartovány kvůli restartu grafiky" msgstr "Grafické efekty byly restartovány kvůli restartu grafiky"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Efekty na ploše byly pozastaveny jinou aplikací.<br/>Můžete je obnovit " "Efekty na ploše byly pozastaveny jinou aplikací.<br/>Můžete je obnovit "
"klávesovou zkratkou '%1'." "klávesovou zkratkou '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -29,12 +29,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org" msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume " #| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Compositing òstôł zastãpiony przez jinszą aplikacëjã.<br/>Mòżesz gò zrëszëc " "Compositing òstôł zastãpiony przez jinszą aplikacëjã.<br/>Mòżesz gò zrëszëc "
"skrodzëną '%1' ." "skrodzëną '%1' ."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné." msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -32,19 +32,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Skrivebordseffekter blev genstartet pga. grafiknulstilling" msgstr "Skrivebordseffekter blev genstartet pga. grafiknulstilling"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Skrivebordseffekterne er blevet suspenderet af et andet program.<br/>Du kan " "Skrivebordseffekterne er blevet suspenderet af et andet program.<br/>Du kan "
"genoptage ved brug af genvejen \"%1\"." "genoptage ved brug af genvejen \"%1\"."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
"øjeblikkeligt sammenbrud!</b></p><p>Alternativt kan overveje at bruge " "øjeblikkeligt sammenbrud!</b></p><p>Alternativt kan overveje at bruge "
"XRender-motoren i stedet.</p>" "XRender-motoren i stedet.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Påkrævede X-udvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgængelige." msgstr "Påkrævede X-udvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgængelige."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -30,13 +30,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, thd@kde.org" msgstr "kde-i18n-de@kde.org, thd@kde.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Arbeitsflächeneffekte wurden neu gestartet wegen der zurückgesetzten Grafik" "Arbeitsflächeneffekte wurden neu gestartet wegen der zurückgesetzten Grafik"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Die Arbeitsflächeneffekte wurden durch eine andere Anwendung ausgesetzt.<br/" "Die Arbeitsflächeneffekte wurden durch eine andere Anwendung ausgesetzt.<br/"
">Sie können mit Hilfe des Kurzbefehls „%1“ reaktiviert werden." ">Sie können mit Hilfe des Kurzbefehls „%1“ reaktiviert werden."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -68,14 +68,14 @@ msgstr ""
"sofortigen Absturz führen kann.</b></p><p>Alternativ können Sie das XRender-" "sofortigen Absturz führen kann.</b></p><p>Alternativ können Sie das XRender-"
"Backend verwenden.</p>" "Backend verwenden.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." #| msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Benötigte X-Erweiterungen (XComposite und XDamage) sind nicht verfügbar." "Benötigte X-Erweiterungen (XComposite und XDamage) sind nicht verfügbar."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -37,13 +37,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org" msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Τα εφέ επιφάνειας εργασίας επανεκκινήθηκαν λόγω της επαναφοράς γραφικών" "Τα εφέ επιφάνειας εργασίας επανεκκινήθηκαν λόγω της επαναφοράς γραφικών"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Τα εφέ της επιφάνειας εργασίας αναστάλθηκαν από κάποια άλλη εφαρμογή.<br/" "Τα εφέ της επιφάνειας εργασίας αναστάλθηκαν από κάποια άλλη εφαρμογή.<br/"
">Μπορείτε να τα επαναφέρετε με τη συντόμευση '%1'." ">Μπορείτε να τα επαναφέρετε με τη συντόμευση '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -74,14 +74,14 @@ msgstr ""
"προκαλέσει άμεση κατάρρευση!</b></p><p>Εναλλακτικά, μπορείτε να " "προκαλέσει άμεση κατάρρευση!</b></p><p>Εναλλακτικά, μπορείτε να "
"χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης XRender.</p>" "χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι " "Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι "
"διαθέσιμες." "διαθέσιμες."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
"anarchist_tomato@herzeleid.net, dwayne@translate.org.za, steve." "anarchist_tomato@herzeleid.net, dwayne@translate.org.za, steve."
"allewell@gmail.com" "allewell@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></"
"p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead.</p>" "p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -33,19 +33,19 @@ msgstr ""
"wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de," "wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de,"
"cfmckee@gmail.com" "cfmckee@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -54,13 +54,13 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"X-kromprogramoj XComposite kaj XDamage estas bezonitaj sed ne estas haveblaj." "X-kromprogramoj XComposite kaj XDamage estas bezonitaj sed ne estas haveblaj."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -45,13 +45,13 @@ msgstr ""
"ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,the." "ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,the."
"blue.valkyrie@gmail.com" "blue.valkyrie@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Se han reiniciado los efectos del escritorio debido a un reinicio gráfico" "Se han reiniciado los efectos del escritorio debido a un reinicio gráfico"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Los efectos de escritorio han sido suspendidos por otra aplicación.<br/" "Los efectos de escritorio han sido suspendidos por otra aplicación.<br/"
">Puede reactivarlos usando el acceso rápido «%1»." ">Puede reactivarlos usando el acceso rápido «%1»."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -74,13 +74,13 @@ msgstr ""
"<br>puede reiniciar esta protección pero <b>¡tenga en cuenta que puede " "<br>puede reiniciar esta protección pero <b>¡tenga en cuenta que puede "
"provocar un fallo inmediatamente!</b></p>" "provocar un fallo inmediatamente!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Las extensiones requeridas (XComposite y XDamage) no están disponibles." "Las extensiones requeridas (XComposite y XDamage) no están disponibles."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL no está disponible." msgstr "GLX/OpenGL no está disponible."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee, qiilaq69@gmail.com" msgstr "hasso@linux.ee, qiilaq69@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Töölauaefektid taaskäivitati graafika lähtestamise tõttu" msgstr "Töölauaefektid taaskäivitati graafika lähtestamise tõttu"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Mingi rakendus on töölauaefektid välja lülitanud.<br/>Need saab uuesti sisse " "Mingi rakendus on töölauaefektid välja lülitanud.<br/>Need saab uuesti sisse "
"lülitada kiirklahviga '%1'." "lülitada kiirklahviga '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
"paigaldanud stabiilse draiveri,<br>võid selle kaitse maha võtta, aga " "paigaldanud stabiilse draiveri,<br>võid selle kaitse maha võtta, aga "
"<b>arvesta, et see võib kaasa tuua kohese krahhi!</b></p>" "<b>arvesta, et see võib kaasa tuua kohese krahhi!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Nõutavaid X'i laiendusi (XComposite ja XDamage) pole saadaval." msgstr "Nõutavaid X'i laiendusi (XComposite ja XDamage) pole saadaval."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ei ole saadaval." msgstr "GLX/OpenGL ei ole saadaval."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 06:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 06:17+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
"xalba@ni.eus,etxaurre@teleline.es,marcos@euskalgnu.org,juanirigoien@yahoo.es," "xalba@ni.eus,etxaurre@teleline.es,marcos@euskalgnu.org,juanirigoien@yahoo.es,"
"igaztanaga@gmail.com,hizpol@ej-gv.es" "igaztanaga@gmail.com,hizpol@ej-gv.es"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Mahaigaineko efektuak berrabiarazi dira berrezarpen grafiko baten ondorioz" "Mahaigaineko efektuak berrabiarazi dira berrezarpen grafiko baten ondorioz"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Mahaigaineko efektuak eseki egin ditu beste aplikazio batek.<br/> '%1' " "Mahaigaineko efektuak eseki egin ditu beste aplikazio batek.<br/> '%1' "
"lasterbidea erabil dezakezu berrekiteko." "lasterbidea erabil dezakezu berrekiteko."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
"berrezar dezakezu, baina <b>kontuan izan horrek berehala kraskatzea eragin " "berrezar dezakezu, baina <b>kontuan izan horrek berehala kraskatzea eragin "
"dezakeela</b></p>" "dezakeela</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Beharrezko X luzapenak (XComposite eta XDamage) ez daude eskuragarri." msgstr "Beharrezko X luzapenak (XComposite eta XDamage) ez daude eskuragarri."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ez dago erabilgarri." msgstr "GLX/OpenGL ez dago erabilgarri."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir" msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "گسترش‌های الزامی X (XComposite و XDamage) موجود نیستند." msgstr "گسترش‌های الزامی X (XComposite و XDamage) موجود نیستند."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 22:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 22:06+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -41,13 +41,13 @@ msgstr ""
"ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, lliehu@kolumbus.fi, " "ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, lliehu@kolumbus.fi, "
"translator@legisign.org" "translator@legisign.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Työpöytätehosteet käynnistettiin uudelleen, koska grafiikka nollattiin." "Työpöytätehosteet käynnistettiin uudelleen, koska grafiikka nollattiin."
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Voit palauttaa ne käyttöön pikanäppäimellä %1." "Voit palauttaa ne käyttöön pikanäppäimellä %1."
# En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi. # En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi.
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
"tästä saattaa seurata välitön kaatuminen!</b></p><p>Vaihtoehtoisesti voit " "tästä saattaa seurata välitön kaatuminen!</b></p><p>Vaihtoehtoisesti voit "
"käyttää XRender-koostamistyyppiä.</p>" "käyttää XRender-koostamistyyppiä.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole käytettävissä." "Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole käytettävissä."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 21:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -53,14 +53,14 @@ msgstr ""
"cousin@kde.org,gerard@delafond.org, yann.verley@free.fr, nicolas." "cousin@kde.org,gerard@delafond.org, yann.verley@free.fr, nicolas."
"ternisien@gmail.com,renard@kde.org,sdepiets@gmail.com" "ternisien@gmail.com,renard@kde.org,sdepiets@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Les effets de bureau ont été ré-initialisés suite à une ré-initialisation du " "Les effets de bureau ont été ré-initialisés suite à une ré-initialisation du "
"module graphique" "module graphique"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Les effets de bureau ont été suspendus par une autre application.<br />Vous " "Les effets de bureau ont été suspendus par une autre application.<br />Vous "
"pouvez les reprendre en utilisant le raccourci clavier « %1 »." "pouvez les reprendre en utilisant le raccourci clavier « %1 »."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -83,14 +83,14 @@ msgstr ""
"stable,<br> vous pouvez réinitialiser cette protection, <b>mais soyez " "stable,<br> vous pouvez réinitialiser cette protection, <b>mais soyez "
"conscient que cela peut aboutir à un plantage immédiat !</b></p>" "conscient que cela peut aboutir à un plantage immédiat !</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas " "Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas "
"disponibles." "disponibles."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "L'extension « GLX / OpenGL » n'est pas disponible." msgstr "L'extension « GLX / OpenGL » n'est pas disponible."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl" msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Buroblêd effekten binne ûnderbrútsen troch in oare applikaasje.<br/>Jo kinne " "Buroblêd effekten binne ûnderbrútsen troch in oare applikaasje.<br/>Jo kinne "
"it ferfetsje troch de '%1' fluchtoets." "it ferfetsje troch de '%1' fluchtoets."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Fereaske X taheaksels (XComposite and XDamage) binne net beskikber." msgstr "Fereaske X taheaksels (XComposite and XDamage) binne net beskikber."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Chuir feidhmchlár eile maisíochtaí deisce ar fionraí.<br/>Is féidir iad a " "Chuir feidhmchlár eile maisíochtaí deisce ar fionraí.<br/>Is féidir iad a "
"atosú trí aicearra '%1'." "atosú trí aicearra '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,13 +51,13 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Níl na heisínteachtaí riachtanacha X ar fáil (XComposite agus XDamage)." "Níl na heisínteachtaí riachtanacha X ar fáil (XComposite agus XDamage)."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -42,12 +42,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "xabigf@gmx.net, mvillarino@users.sourceforge.net" msgstr "xabigf@gmx.net, mvillarino@users.sourceforge.net"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Os efectos do escritorio reiniciáronse debido a un reinicio gráfico" msgstr "Os efectos do escritorio reiniciáronse debido a un reinicio gráfico"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Outra aplicación suspendeu os efectos do escritorio.<br/>Pode continuar " "Outra aplicación suspendeu os efectos do escritorio.<br/>Pode continuar "
"empregando o atallo «%1»." "empregando o atallo «%1»."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
"inmediatamente.</b></p><p>Como alternativa pode usar no canto a " "inmediatamente.</b></p><p>Como alternativa pode usar no canto a "
"infraestrutura XRender.</p>" "infraestrutura XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Non están dispoñíbeis as extensións das X requiridas (XComposite e XDamage)." "Non están dispoñíbeis as extensións das X requiridas (XComposite e XDamage)."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n" "Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27,19 +27,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kartik.mistry@gmail.com" msgstr "kartik.mistry@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી." msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:42-0400\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -38,12 +38,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-l10n-he@kde.org" msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"השזירה נכנסה למצב המתנה ע\"י יישום אחר. <br />באפשרותך להוציאה ממצב זה ע\"י " "השזירה נכנסה למצב המתנה ע\"י יישום אחר. <br />באפשרותך להוציאה ממצב זה ע\"י "
"שימוש בקיצור הדרך '%1'." "שימוש בקיצור הדרך '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -61,12 +61,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n" "Language-Team: kde-hindi\n"
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "raviratlami@aol.in," msgstr "raviratlami@aol.in,"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "raviratlami@aol.in," msgstr "raviratlami@aol.in,"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "जरूरी X विस्तार (एक्सकम्पोजिट अउ एक्सडैमेज) नइ मिलत हे." msgstr "जरूरी X विस्तार (एक्सकम्पोजिट अउ एक्सडैमेज) नइ मिलत हे."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n" "Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
"renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, " "renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, "
"marko@dimjasevic.net" "marko@dimjasevic.net"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Druga je aplikacija obustavila efekte radne površine.<br/>Možete ih vratiti " "Druga je aplikacija obustavila efekte radne površine.<br/>Možete ih vratiti "
"koristeći prečac '%1'." "koristeći prečac '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -61,12 +61,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna." msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "e.werner@rz.uni-leipzig.de" msgstr "e.werner@rz.uni-leipzig.de"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,13 +49,13 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Trěbnej X-ekstensiji (XComposite a XDamage) njejstejitej k dispoziciji." "Trěbnej X-ekstensiji (XComposite a XDamage) njejstejitej k dispoziciji."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -28,13 +28,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ulysses@fsf.hu,miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu" msgstr "ulysses@fsf.hu,miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Az asztali hatások újra lettek indítva egy grafikai visszaállítás miatt" "Az asztali hatások újra lettek indítva egy grafikai visszaállítás miatt"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Egy alkalmazás kikapcsolta az asztali effekteket.<br/>A(z) „%1” " "Egy alkalmazás kikapcsolta az asztali effekteket.<br/>A(z) „%1” "
"billentyűparanccsal kapcsolhatja be azokat." "billentyűparanccsal kapcsolhatja be azokat."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"okozhat.</b></p><p>Alternatívaként használhatja az XRender modult az OpenGL " "okozhat.</b></p><p>Alternatívaként használhatja az XRender modult az OpenGL "
"helyett.</p>" "helyett.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "A szükséges X kiterjesztések (XComposite és XDamage) nem érhetők el." msgstr "A szükséges X kiterjesztések (XComposite és XDamage) nem érhetők el."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:36+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -28,13 +28,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it" msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Effectos de scriptorio esseva reinitiate debite al reinitio de graphicos" "Effectos de scriptorio esseva reinitiate debite al reinitio de graphicos"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Effectos de Scriptorio he essite suspendite per un altere application.<br/" "Effectos de Scriptorio he essite suspendite per un altere application.<br/"
">Tu pote resumer los usante le via breve '%1'." ">Tu pote resumer los usante le via breve '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"</b></p> <p>Alternativemente, tu poterea voler usar in vice le retro-" "</b></p> <p>Alternativemente, tu poterea voler usar in vice le retro-"
"administration de XRender.</p>" "administration de XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Extensiones de X Requirite (XComposite e XDamage) non es disponibile." msgstr "Extensiones de X Requirite (XComposite e XDamage) non es disponibile."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:25+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:25+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "andhika.padmawan@gmail.com,wantoyek@gmail.com" msgstr "andhika.padmawan@gmail.com,wantoyek@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efek desktop telah dijalankan ulang karena reset grafis" msgstr "Efek desktop telah dijalankan ulang karena reset grafis"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Efek desktop telah disuspensi oleh aplikasi lain.<br/>Anda dapat melanjutkan " "Efek desktop telah disuspensi oleh aplikasi lain.<br/>Anda dapat melanjutkan "
"dengan menggunakan pintasan '%1'." "dengan menggunakan pintasan '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
"p><p>Sebagai alternatif, anda mungkin ingin menggunakan ujung belakang " "p><p>Sebagai alternatif, anda mungkin ingin menggunakan ujung belakang "
"XRender.</p>" "XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Ekstensi X yang diperlukan (XComposite dan XDamage) tidak tersedia." msgstr "Ekstensi X yang diperlukan (XComposite dan XDamage) tidak tersedia."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -34,12 +34,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net" msgstr "ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Skjásamsetning hefur verið sett í bið af öðru forriti.<br/>Þú getur haldið " "Skjásamsetning hefur verið sett í bið af öðru forriti.<br/>Þú getur haldið "
"áfram með því að nota '%1' flýtilyklana." "áfram með því að nota '%1' flýtilyklana."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -57,13 +57,13 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Skilyrtar X framlengingar (XComposite og XDamage) eru ekki aðgengilegar." "Skilyrtar X framlengingar (XComposite og XDamage) eru ekki aðgengilegar."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:30+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -30,14 +30,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "smart2128vr@gmail.com,,," msgstr "smart2128vr@gmail.com,,,"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Gli effetti del desktop saranno riavviati a causa delle reimpostazioni della " "Gli effetti del desktop saranno riavviati a causa delle reimpostazioni della "
"grafica" "grafica"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Gli effetti del desktop sono stati sospesi da un'altra applicazione.<br/" "Gli effetti del desktop sono stati sospesi da un'altra applicazione.<br/"
">Puoi riattivarla con la scorciatoia «%1»." ">Puoi riattivarla con la scorciatoia «%1»."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
"driver stabile,< br>puoi ripristinare questa protezione, ma <b>tieni " "driver stabile,< br>puoi ripristinare questa protezione, ma <b>tieni "
"presente che ciò potrebbe causare un arresto anomalo immediato!</b></p>" "presente che ciò potrebbe causare un arresto anomalo immediato!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti." "Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL non è disponibile." msgstr "GLX/OpenGL non è disponibile."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
"kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,okushi@kde.gr." "kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,okushi@kde.gr."
"jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" "jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"デスクトップ効果は他のアプリケーションによって一時停止されました。<br/>ショー" "デスクトップ効果は他のアプリケーションによって一時停止されました。<br/>ショー"
"トカット %1 を使って再開できます。" "トカット %1 を使って再開できます。"
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -62,12 +62,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 05:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 05:09+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "სამუშაო მაგიდის ეფექტები დარესტარტდა გრაფიკის გადატვირთვის გამო" msgstr "სამუშაო მაგიდის ეფექტები დარესტარტდა გრაფიკის გადატვირთვის გამო"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -34,12 +34,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org" msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Үстел эффекттері графика ысыруға байланысты жаңадан басталды" msgstr "Үстел эффекттері графика ысыруға байланысты жаңадан басталды"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Үстел эффекттерді басқа бір қолданба аялдатты.<br/>'%1' перне тіркесімін " "Үстел эффекттерді басқа бір қолданба аялдатты.<br/>'%1' перне тіркесімін "
"басып жалғастыруға болады." "басып жалғастыруға болады."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
"ол бірден қирауға апарып соғуға мүмкін!</b></p><p>Басқа амал - XRender " "ол бірден қирауға апарып соғуға мүмкін!</b></p><p>Басқа амал - XRender "
"тетігін қолдану.</p>" "тетігін қолдану.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Қажетті X кеңейтулері (XComposite пен XDamage) жоқ." msgstr "Қажетті X кеңейтулері (XComposite пен XDamage) жоқ."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n" "Language-Team: Khmer\n"
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "បែបផែន​ផ្ទៃតុ​ត្រូវបានផ្អាក​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង ។<br/>អ្នក​អាច​បន្ត​ ដោយ​ប្រើ​ផ្លូវកាត់ '%1' ។" msgstr "បែបផែន​ផ្ទៃតុ​ត្រូវបានផ្អាក​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង ។<br/>អ្នក​អាច​បន្ត​ ដោយ​ប្រើ​ផ្លូវកាត់ '%1' ។"
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
"អាច​កំណត់​ការការ​ពារ​នេះ​ឡើង​វិញ ប៉ុន្តែ <b>ត្រូវ​ដឹង​ថា វា​​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​គាំង​ភ្លាមៗ​បាន !</b></p><p>ជា​" "អាច​កំណត់​ការការ​ពារ​នេះ​ឡើង​វិញ ប៉ុន្តែ <b>ត្រូវ​ដឹង​ថា វា​​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​គាំង​ភ្លាមៗ​បាន !</b></p><p>ជា​"
"ជម្រើស អ្នក​ចង់​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ XRender ជំនួស​វិញ ។</p>" "ជម្រើស អ្នក​ចង់​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ XRender ជំនួស​វិញ ។</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "មិន​មាន​​ផ្នែក​បន្ថែម X (XComposite និង XDamage) ដែល​ទាមទារ ។" msgstr "មិន​មាន​​ផ្នែក​បន្ថែម X (XComposite និង XDamage) ដែល​ទាមទារ ។"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com,ashok567@gmail.com " msgstr "umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com,ashok567@gmail.com "
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಅನ್ವಯಿಕ ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು <br/>ನೀವು '%1' " "ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಅನ್ವಯಿಕ ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು <br/>ನೀವು '%1' "
"ಶೀಘ್ರಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುಂದುವರೆಸಬಹುದು." "ಶೀಘ್ರಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುಂದುವರೆಸಬಹುದು."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name" msgstr "kde@peremen.name"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "그래픽 초기화로 인하여 데스크톱 효과가 다시 시작됨" msgstr "그래픽 초기화로 인하여 데스크톱 효과가 다시 시작됨"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"다른 프로그램이 데스크톱 효과를 중지했습니다.<br/>'%1' 키를 눌러서 다시 시작" "다른 프로그램이 데스크톱 효과를 중지했습니다.<br/>'%1' 키를 눌러서 다시 시작"
"할 수 있습니다." "할 수 있습니다."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"제든지 충돌할 수도 있습니다!</b></p><p>다른 방법으로는 XRender 백엔드를 사용" "제든지 충돌할 수도 있습니다!</b></p><p>다른 방법으로는 XRender 백엔드를 사용"
"할 수도 있습니다.</p>" "할 수도 있습니다.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "필요한 X 확장 XComposite와 XDamage를 사용할 수 없습니다." msgstr "필요한 X 확장 XComposite와 XDamage를 사용할 수 없습니다."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot " "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "oensari@gmail.com" msgstr "oensari@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-18 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt, <>" msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt, <>"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Darbalaukio efektai buvo paleisti iš naujo dėl grafikos atstatymo" msgstr "Darbalaukio efektai buvo paleisti iš naujo dėl grafikos atstatymo"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Darbalaukio efektus pristabdė kita programa.<br/>Galite juos pratęsti " "Darbalaukio efektus pristabdė kita programa.<br/>Galite juos pratęsti "
"naudodami spartųjį klavišą „%1“." "naudodami spartųjį klavišą „%1“."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
"p><p>Kaip alternatyva, galite naudoti XRender programinę sąsają vietoje " "p><p>Kaip alternatyva, galite naudoti XRender programinę sąsają vietoje "
"OpenGL.</p>" "OpenGL.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Privaloma X praplėtimai (XComposite and XDamage) nerasti." msgstr "Privaloma X praplėtimai (XComposite and XDamage) nerasti."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -33,12 +33,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume " #| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Cita programma ir apturējusi kompozitēšanu.<br/>Jūs varat to atsākt " "Cita programma ir apturējusi kompozitēšanu.<br/>Jūs varat to atsākt "
"nospiežot īsceļu '%1'." "nospiežot īsceļu '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -59,12 +59,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Pieprasītie X paplašinājumi (XComposite un XDamage) nav pieejami." msgstr "Pieprasītie X paplašinājumi (XComposite un XDamage) nav pieejami."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
@ -34,19 +34,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sangeeta09@gmail.com" msgstr "sangeeta09@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,19 +32,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Потребниде екстензии за X (XComposite и XDamage) не се достапни." msgstr "Потребниде екстензии за X (XComposite и XDamage) не се достапни."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "peter.ani@gmail.com" msgstr "peter.ani@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
"sandeep.shedmake@gmail.com, \n" "sandeep.shedmake@gmail.com, \n"
"chetan@kompkin.com" "chetan@kompkin.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"डेस्कटॉप परिणाम इतर अनुप्रयोगाने अकार्यक्षम केले आहेत.<br/>'%1' हा शॉर्टकट वापरुन तुम्ही " "डेस्कटॉप परिणाम इतर अनुप्रयोगाने अकार्यक्षम केले आहेत.<br/>'%1' हा शॉर्टकट वापरुन तुम्ही "
"तो परत वापरु शकता." "तो परत वापरु शकता."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -56,12 +56,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "गरज असलेले X हे एक्सटेंशन्स (XComposite व XDamage) उपलब्ध नाहीत." msgstr "गरज असलेले X हे एक्सटेंशन्स (XComposite व XDamage) उपलब्ध नाहीत."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -29,14 +29,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Vun wegen dat Torüchsetten vun de Grafik wöörn de Schriefdischeffekten nieg " "Vun wegen dat Torüchsetten vun de Grafik wöörn de Schriefdischeffekten nieg "
"start" "start"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"En anner Programm hett de Schriefdischeffekten utsett.<br/>Du kannst se mit " "En anner Programm hett de Schriefdischeffekten utsett.<br/>Du kannst se mit "
"de Tastkombinatschoon \"%1\" wedder anmaken." "de Tastkombinatschoon \"%1\" wedder anmaken."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -66,13 +66,13 @@ msgstr ""
"kann direktemang to en Afstört föhren!</b></p><p>Villicht bruukst Du beter " "kann direktemang to en Afstört föhren!</b></p><p>Villicht bruukst Du beter "
"dat XRender-Hülpprogramm.</p>" "dat XRender-Hülpprogramm.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Nödig X-Server-Verwiedern (XComposite un XDamage) laat sik nich finnen." "Nödig X-Server-Verwiedern (XComposite un XDamage) laat sik nich finnen."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -32,19 +32,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "lipak21@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com" msgstr "lipak21@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -41,12 +41,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl" msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Bureaubladeffecten zijn opnieuw gestart vanwege een grafische reset" msgstr "Bureaubladeffecten zijn opnieuw gestart vanwege een grafische reset"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Bureaublad-effecten zijn onderbroken door een andere applicatie.<br/>U kunt " "Bureaublad-effecten zijn onderbroken door een andere applicatie.<br/>U kunt "
"het hervatten met de sneltoets '%1'." "het hervatten met de sneltoets '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
"maar <b>wees er op bedacht dat dit kan resulteren in een onmiddellijke crash!" "maar <b>wees er op bedacht dat dit kan resulteren in een onmiddellijke crash!"
"</b></p>" "</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "De vereiste X-extensies (XComposite en XDamage) zijn niet beschikbaar." msgstr "De vereiste X-extensies (XComposite en XDamage) zijn niet beschikbaar."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL is niet beschikbaar." msgstr "GLX/OpenGL is niet beschikbaar."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "yannig@marchegay.org" msgstr "yannig@marchegay.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:55-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "alam.yellow@gmail.com" msgstr "alam.yellow@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਦਲਣ ਦੇ ਕਰਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਦਲਣ ਦੇ ਕਰਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।<br/>ਤੁਸੀਂ '%1' ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-" "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।<br/>ਤੁਸੀਂ '%1' ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-"
"ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" "ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (XComposite ਤੇ XDamage) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (XComposite ਤੇ XDamage) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Version: $Revision: 1638275 $ # Version: $Revision: 1638358 $
# translation of kwin.po to Polish # translation of kwin.po to Polish
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Wczytano efekty pulpitu na nowo po wyłączeniu grafiki" msgstr "Wczytano efekty pulpitu na nowo po wyłączeniu grafiki"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Efekty pulpitu zostały wstrzymane przez inny program.<br/>Możesz wznowić je " "Efekty pulpitu zostały wstrzymane przez inny program.<br/>Możesz wznowić je "
"kombinacją klawiszy '%1'." "kombinacją klawiszy '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
"natychmiastową awarię!</b></p><p>Zamiast tego możesz chcieć użyć silnika " "natychmiastową awarię!</b></p><p>Zamiast tego możesz chcieć użyć silnika "
"XRender.</p>" "XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne." msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "morais@kde.org" msgstr "morais@kde.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Os efeitos do ambiente de trabalho foram reiniciados devido a um reinício da " "Os efeitos do ambiente de trabalho foram reiniciados devido a um reinício da "
"infra-estrutura gráfica" "infra-estrutura gráfica"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Os efeitos do ecrã foram suspensos por outra aplicação.<br/>Poderá " "Os efeitos do ecrã foram suspensos por outra aplicação.<br/>Poderá "
"prosseguir com eles, usando a combinação de teclas '%1'." "prosseguir com eles, usando a combinação de teclas '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -73,13 +73,13 @@ msgstr ""
"protecção mas <b>tenha atenção que isto poderá resultar num estoiro imediato!" "protecção mas <b>tenha atenção que isto poderá resultar num estoiro imediato!"
"</b></p>" "</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"As extensões do X necessárias (XComposite e XDamage) não estão disponíveis." "As extensões do X necessárias (XComposite e XDamage) não estão disponíveis."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "O GLX/OpenGL não está disponível." msgstr "O GLX/OpenGL não está disponível."

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:20-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -42,13 +42,13 @@ msgstr ""
"diniz.bortolotto@gmail.com, rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net, " "diniz.bortolotto@gmail.com, rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net, "
"alvarenga@kde.org, camila.moura@kde.org, elchevive@opensuse.org" "alvarenga@kde.org, camila.moura@kde.org, elchevive@opensuse.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Os efeitos da área de trabalho foram reiniciados devido a um reinício gráfico" "Os efeitos da área de trabalho foram reiniciados devido a um reinício gráfico"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Os efeitos da área de trabalho foram suspensos por outro aplicativo.<br/" "Os efeitos da área de trabalho foram suspensos por outro aplicativo.<br/"
">Você pode restabelecê-los usando o atalho '%1'." ">Você pode restabelecê-los usando o atalho '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -66,12 +66,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -31,12 +31,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@cip.md,lbuz@rolix.org" msgstr "sergiu@cip.md,lbuz@rolix.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efectele de birou au fost repornite din cauza reinițializării graficii" msgstr "Efectele de birou au fost repornite din cauza reinițializării graficii"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Efectele de birou au fost suspendate de altă aplicație.<br/> O puteți relua " "Efectele de birou au fost suspendate de altă aplicație.<br/> O puteți relua "
"utilizând scurtătura „%1”." "utilizând scurtătura „%1”."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"rezulta într-o prăbușire imediată!</b></p><p>Altfel puteți folosi în loc " "rezulta într-o prăbușire imediată!</b></p><p>Altfel puteți folosi în loc "
"suportul XRender.</p>" "suportul XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Extensiile X necesare (XComposite și XDamage) nu sunt disponibile." msgstr "Extensiile X necesare (XComposite și XDamage) nu sunt disponibile."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 15:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-01 15:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -49,13 +49,13 @@ msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"asm@som.kiev.ua,mokhin@bog.msu.ru,kekcuHa@gmail.com,gammaray@basealt.ru" "asm@som.kiev.ua,mokhin@bog.msu.ru,kekcuHa@gmail.com,gammaray@basealt.ru"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Подсистема эффектов рабочего стола была перезапущена из-за сброса графики" "Подсистема эффектов рабочего стола была перезапущена из-за сброса графики"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Графические эффекты были отключены другим приложением.<br/>Можно их " "Графические эффекты были отключены другим приложением.<br/>Можно их "
"возобновить комбинацией клавиш «%1»." "возобновить комбинацией клавиш «%1»."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -85,12 +85,12 @@ msgstr ""
"но <b>помните, что это может привести к немедленному сбою.</b></p><p>Как " "но <b>помните, что это может привести к немедленному сбою.</b></p><p>Как "
"вариант, вместо него можно использовать XRender.</p>" "вариант, вместо него можно использовать XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)." msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "danishka@gmail.com" msgstr "danishka@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume " #| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "බැඳීම් වෙනත් යෙදුමකින් නවතා ඇත.<br/>ඔබට '%1' කෙටිමඟ මගින් ඉදිරියට යා හැක." msgstr "බැඳීම් වෙනත් යෙදුමකින් නවතා ඇත.<br/>ඔබට '%1' කෙටිමඟ මගින් ඉදිරියට යා හැක."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "ඇවැසි X දිගු (XComposite හා XDamage) නොපවතී" msgstr "ඇවැසි X දිගු (XComposite හා XDamage) නොපවතී"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
"hornicek@globtel.sk,onofer@phf.euke.sk,visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com," "hornicek@globtel.sk,onofer@phf.euke.sk,visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com,"
"prescott66@gmail.com" "prescott66@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efekty plochy boli reštartované kvôli grafickému vynulovaniu" msgstr "Efekty plochy boli reštartované kvôli grafickému vynulovaniu"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Efekty plochy boli pozastavené inou aplikáciou.<br/>Kompozíciu môžete " "Efekty plochy boli pozastavené inou aplikáciou.<br/>Kompozíciu môžete "
"obnoviť pomocou klávesovej skratky '%1'." "obnoviť pomocou klávesovej skratky '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
"ale <b>môže to spôsobiť okamžitý pád!</b></p><p>Alternatívne môžete namiesto " "ale <b>môže to spôsobiť okamžitý pád!</b></p><p>Alternatívne môžete namiesto "
"toho použiť backend XRender.</p>" "toho použiť backend XRender.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Požadované X rozšírenia (XComposite a XDamage) nie sú dostupné." msgstr "Požadované X rozšírenia (XComposite a XDamage) nie sú dostupné."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian # Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kwin.po 1638275 2022-11-16 01:41:52Z scripty $ # $Id: kwin.po 1638358 2022-11-17 01:35:03Z scripty $
# $Source$ # $Source$
# #
# #
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -43,14 +43,14 @@ msgstr ""
"roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu." "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu."
"si,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" "si,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Namizni učinki so bili znova zagnani zaradi ponovnega zagona grafičnega " "Namizni učinki so bili znova zagnani zaradi ponovnega zagona grafičnega "
"sistema" "sistema"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Nek program je prestavil namizne učinke v pripravljenost.<br/>Da jih spet " "Nek program je prestavil namizne učinke v pripravljenost.<br/>Da jih spet "
"vklopite, lahko uporabite bližnjico »%1«." "vklopite, lahko uporabite bližnjico »%1«."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
"to zaščito, a <b>zavedajte se, da ima to lahko za posledico takojšnje " "to zaščito, a <b>zavedajte se, da ima to lahko za posledico takojšnje "
"sesutje!</b></p>" "sesutje!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Zahtevani razširitvi X (XComposite in XDamage) nista na voljo." msgstr "Zahtevani razširitvi X (XComposite in XDamage) nista na voljo."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ni na voljo." msgstr "GLX/OpenGL ni na voljo."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se,pelinstr@algonet.se,newzella@linux.nu" msgstr "awl@hem.passagen.se,pelinstr@algonet.se,newzella@linux.nu"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Skrivbordseffekter startades om på grund av grafikåterställning" msgstr "Skrivbordseffekter startades om på grund av grafikåterställning"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Skrivbordseffekter har stängts av tillfälligt av ett annat program.<br/>Du " "Skrivbordseffekter har stängts av tillfälligt av ett annat program.<br/>Du "
"kan återuppta dem med snabbtangenten '%1'." "kan återuppta dem med snabbtangenten '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -68,13 +68,13 @@ msgstr ""
"b></p><p>Som alternativ kan du försöka använda gränssnittet XRender istället." "b></p><p>Som alternativ kan du försöka använda gränssnittet XRender istället."
"</p>" "</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
"Nödvändiga utökningar till X (XComposite och XDamage) är inte tillgängliga." "Nödvändiga utökningar till X (XComposite och XDamage) är inte tillgängliga."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 21:25+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-08 21:25+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -31,12 +31,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "tamilpc@ambalam.com,rajan_agnel@yahoo.co.in,shafi6_loyola@yahoo.co.in" msgstr "tamilpc@ambalam.com,rajan_agnel@yahoo.co.in,shafi6_loyola@yahoo.co.in"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "வரைகலை முறிவடைந்து மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் மீள்துவக்கப்பட்டன" msgstr "வரைகலை முறிவடைந்து மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் மீள்துவக்கப்பட்டன"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் இன்னொரு செயலியால் முடக்கப்பட்டுள்ளன.<br/> '%1' என்ற சுருக்குவழியை " "பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் இன்னொரு செயலியால் முடக்கப்பட்டுள்ளன.<br/> '%1' என்ற சுருக்குவழியை "
"கொண்டு அவற்றை மறுபடியும் இயக்கலாம்." "கொண்டு அவற்றை மறுபடியும் இயக்கலாம்."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -54,12 +54,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com" msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" msgstr "victor.ibragimov@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)." msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны." msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "donga.nb@gmail.com" msgstr "donga.nb@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"ลูกเล่นต่าง ๆ ของพื้นที่ทำงานถูกพักการใช้งานชั่วคราวจากโปรแกรมอื่น<br/> " "ลูกเล่นต่าง ๆ ของพื้นที่ทำงานถูกพักการใช้งานชั่วคราวจากโปรแกรมอื่น<br/> "
"คุณสามารถจะกลับมาใช้งานมันได้อีกโดยการใช้ปุ่มพิมพ์ลัด '%1'" "คุณสามารถจะกลับมาใช้งานมันได้อีกโดยการใช้ปุ่มพิมพ์ลัด '%1'"
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "ส่วนขยายของ X (XComposite และ XDamage) ไม่มีอยู่" msgstr "ส่วนขยายของ X (XComposite และ XDamage) ไม่มีอยู่"
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:20+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -36,12 +36,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com, volkangezer@gmail.com, emir_sari@icloud.com" msgstr "tulliana@gmail.com, volkangezer@gmail.com, emir_sari@icloud.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Grafik sıfırlaması nedeniyle masaüstü efektleri yeniden başlatıldı" msgstr "Grafik sıfırlaması nedeniyle masaüstü efektleri yeniden başlatıldı"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Masaüstü efektleri başka bir uygulama tarafından beklemeye alındı.<br/>'%1' " "Masaüstü efektleri başka bir uygulama tarafından beklemeye alındı.<br/>'%1' "
"kısayolunu kullanarak tekrar etkinleştirebilirsiniz." "kısayolunu kullanarak tekrar etkinleştirebilirsiniz."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
"düşünüyorsanız<br>bu korumayı sıfırlayabilirsiniz; ancak <b>bir hata " "düşünüyorsanız<br>bu korumayı sıfırlayabilirsiniz; ancak <b>bir hata "
"durumunda KWin'in anında çökeceğini not edin!</b></p>" "durumunda KWin'in anında çökeceğini not edin!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Gereken X genişletmeleri (XComposite ve XDamage) kullanılabilir değil." msgstr "Gereken X genişletmeleri (XComposite ve XDamage) kullanılabilir değil."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL, kullanılabilir değil." msgstr "GLX/OpenGL, kullanılabilir değil."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"ئۈستەلئۈستى ئۈنۈمى باشقا بىر پروگرامما تەرىپىدىن توڭلىتىپ قويۇلدى.<br/> سىز " "ئۈستەلئۈستى ئۈنۈمى باشقا بىر پروگرامما تەرىپىدىن توڭلىتىپ قويۇلدى.<br/> سىز "
"«%1» تېزلەتمىسىنى ئىشلىتىپ ئۇنى قايتا ئىشقا كىرىشتۈرەلەيسىز." "«%1» تېزلەتمىسىنى ئىشلىتىپ ئۇنى قايتا ئىشقا كىرىشتۈرەلەيسىز."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" #| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
"دەرھال يىمىرىلىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغانلىقىنى ئۇنتۇماڭ!</b></p><p>ئۇندىن " "دەرھال يىمىرىلىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغانلىقىنى ئۇنتۇماڭ!</b></p><p>ئۇندىن "
"باشقا، XRender ئارقا ئۇچنى ئىشلىتىشنى ئويلاشسىڭىز بولىدۇ.</p>" "باشقا، XRender ئارقا ئۇچنى ئىشلىتىشنى ئويلاشسىڭىز بولىدۇ.</p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "زۆرۈر بولغان X كېڭەيتمىلىرى(XComposite ۋە XDamage) يوق." msgstr "زۆرۈر بولغان X كېڭەيتمىلىرى(XComposite ۋە XDamage) يوق."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net" msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Ефекти стільниці було перезапущено через відновлення початкового стану " "Ефекти стільниці було перезапущено через відновлення початкового стану "
"графіки" "графіки"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Дію ефектів стільниці було призупинено сторонньою програмою.<br/>Ви можете " "Дію ефектів стільниці було призупинено сторонньою програмою.<br/>Ви можете "
"поновити роботу за допомогою клавіатурного скорочення «%1»." "поновити роботу за допомогою клавіатурного скорочення «%1»."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
"захист, але <b>зважайте на те, що це може призвести до негайного аварійного " "захист, але <b>зважайте на те, що це може призвести до негайного аварійного "
"завершення роботи!</b></p>" "завершення роботи!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Немає потрібних розширень X (XComposite і XDamage)." msgstr "Немає потрібних розширень X (XComposite і XDamage)."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL є недоступним." msgstr "GLX/OpenGL є недоступним."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -29,13 +29,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "phu.nguyen@kdemail.net,teppi82@gmail.com" msgstr "phu.nguyen@kdemail.net,teppi82@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
"Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị khởi động lại do một lần đặt lại đồ hoạ" "Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị khởi động lại do một lần đặt lại đồ hoạ"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị ngưng bởi một ứng dụng khác.<br/>Bạn có thể " "Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị ngưng bởi một ứng dụng khác.<br/>Bạn có thể "
"cho chúng tiếp tục bằng phím tắt '%1'." "cho chúng tiếp tục bằng phím tắt '%1'."
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
"ổn định,<br>bạn có thể đặt lại tính năng bảo vệ này nhưng <b>hãy lưu ý rằng " "ổn định,<br>bạn có thể đặt lại tính năng bảo vệ này nhưng <b>hãy lưu ý rằng "
"việc đó có thể gây ra một sự cố ngay lập tức!</b></p>" "việc đó có thể gây ra một sự cố ngay lập tức!</b></p>"
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Cần có các phần mở rộng X (XComposite và XDamage) nhưng hiện không có." msgstr "Cần có các phần mở rộng X (XComposite và XDamage) nhưng hiện không có."
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Không có GLX/OpenGL." msgstr "Không có GLX/OpenGL."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "lwandle@translate.org.za" msgstr "lwandle@translate.org.za"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:06\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:06\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -27,19 +27,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org" msgstr "kde-china@kde.org"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "由于显卡重置,桌面效果已重启。" msgstr "由于显卡重置,桌面效果已重启。"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "桌面特效已被某个程序暂停。<br/>按“%1”快捷键可以恢复特效。" msgstr "桌面特效已被某个程序暂停。<br/>按“%1”快捷键可以恢复特效。"
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-24 03:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-24 03:21+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -39,19 +39,19 @@ msgstr ""
"kenduest@i18n.linux.org.tw,iitze@hotmail.com, s8321414@gmail.com, " "kenduest@i18n.linux.org.tw,iitze@hotmail.com, s8321414@gmail.com, "
"pan93412@gmail.com, mail@kisaragi-hiu.com" "pan93412@gmail.com, mail@kisaragi-hiu.com"
#: composite.cpp:622 #: composite.cpp:611
#, kde-format #, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "桌面效果會重新啟動,因為圖形已重置" msgstr "桌面效果會重新啟動,因為圖形已重置"
#: composite.cpp:851 #: composite.cpp:840
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can " "Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut." "resume using the '%1' shortcut."
msgstr "桌面效果已被其它的應用程式暫停。<br/> 您可以用快捷鍵 %1 來恢復。" msgstr "桌面效果已被其它的應用程式暫停。<br/> 您可以用快捷鍵 %1 來恢復。"
#: composite.cpp:1040 #: composite.cpp:1029
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</" "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
@ -60,12 +60,12 @@ msgid ""
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>" "<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1047 #: composite.cpp:1036
#, kde-format #, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "" msgstr ""
#: composite.cpp:1050 #: composite.cpp:1039
#, kde-format #, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available." msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "" msgstr ""