From 42af2966d7096cd4e92c4d9bf0c02c986e5a7bb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 1 Sep 2024 01:29:32 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/gl/kcmkwm.po | 6 +-- po/nn/kcm_kwinrules.po | 3 -- po/pl/kcm_kwindecoration.po | 54 ++++++++----------- po/pl/kcm_kwinrules.po | 89 +++++++++++-------------------- po/pl/kcmkwinscreenedges.po | 11 ++-- po/zh_CN/kcm_kwindecoration.po | 20 +++---- po/zh_CN/kcm_kwinrules.po | 96 ++++++++++++---------------------- 7 files changed, 104 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/po/gl/kcmkwm.po b/po/gl/kcmkwm.po index 500c50461d..0ae331859e 100644 --- a/po/gl/kcmkwm.po +++ b/po/gl/kcmkwm.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Marce Villarino , 2009, 2011. # Marce Villarino , 2012, 2013, 2014. # Adrián Chaves Fernández , 2015, 2017. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Adrián Chaves (Gallaecio) # msgid "" msgstr "" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-08-14 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-31 06:26+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #: actions.ui:20 diff --git a/po/nn/kcm_kwinrules.po b/po/nn/kcm_kwinrules.po index fa3e87f2a2..815d1514f4 100644 --- a/po/nn/kcm_kwinrules.po +++ b/po/nn/kcm_kwinrules.po @@ -1026,6 +1026,3 @@ msgstr "(%1, %2)" msgctxt "(x, y) coordinates separator in size/position" msgid "x" msgstr " × " - -#~ msgid "OSD" -#~ msgstr "Skjermmeldingar" diff --git a/po/pl/kcm_kwindecoration.po b/po/pl/kcm_kwindecoration.po index 198bebb204..61c5ac9e47 100644 --- a/po/pl/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/pl/kcm_kwindecoration.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcmkwindecoration.po to Polish -# Version: $Revision: 1689015 $ +# Version: $Revision: 1689183 $ # translation of kcmkwindecoration.po to # SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz # Norbert Popiołek \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-11 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-31 06:20+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56 #, kde-format @@ -78,9 +79,7 @@ msgid "Spacer" msgstr "Wypełniacz" #: kcm.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the name of a border size" -#| msgid "Theme's default (%1)" +#, kde-format msgctxt "%1 is the name of a border size" msgid "Theme default (%1)" msgstr "Zgodny z wyglądem (%1)" @@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "Pokaż podpowiedź po najechaniu na przycisk paska tytułu" #, kde-format msgctxt "Selector label" msgid "Window border size:" -msgstr "Rozmiar obramowania okna:" +msgstr "Rozmiar obramowania okien:" #: ui/main.qml:48 #, kde-format @@ -228,58 +227,49 @@ msgid "Edit %1 Theme" msgstr "Edytuj wygląd %1" #: utils.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Window Borders" +#, kde-format msgid "No window borders" msgstr "Bez obramowań okien" #: utils.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Side Window Borders" +#, kde-format msgid "No side window borders" -msgstr "Bez obramowań okien z boku" +msgstr "Bez obramowania okien po bokach" #: utils.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny Window Borders" +#, kde-format msgid "Tiny window borders" -msgstr "Drobne obramowania okien" +msgstr "Wąskie obramowanie okien" #: utils.cpp:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal Window Borders" +#, kde-format msgid "Normal window borders" -msgstr "Zwykłe obramowania okien" +msgstr "Zwykłe obramowanie okien" #: utils.cpp:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large Window Borders" +#, kde-format msgid "Large window borders" -msgstr "Duże obramowania okien" +msgstr "Szerokie obramowanie okien" #: utils.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large Window Borders" +#, kde-format msgid "Very large window borders" -msgstr "Bardzo duże obramowania okien" +msgstr "Bardzo szerokie obramowanie okien" #: utils.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge Window Borders" +#, kde-format msgid "Huge window borders" -msgstr "Ogromne obramowania okien" +msgstr "Ogromnie szerokie obramowanie okien" #: utils.cpp:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge Window Borders" +#, kde-format msgid "Very huge window borders" -msgstr "Bardzo ogromne obramowania okien" +msgstr "Bardziej ogromnie szerokie obramowanie okien" #: utils.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized Window Borders" +#, kde-format msgid "Oversized window borders" -msgstr "Przewymiarowane obramowania okna" +msgstr "Przewymiarowanie obramowanie okien" #~ msgctxt "button text" #~ msgid "Get New Window Decorations…" diff --git a/po/pl/kcm_kwinrules.po b/po/pl/kcm_kwinrules.po index 9545e1678c..73929949d8 100644 --- a/po/pl/kcm_kwinrules.po +++ b/po/pl/kcm_kwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 11:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-31 06:22+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -40,26 +40,22 @@ msgid "Unimportant" msgstr "Nieistotne" #: optionsmodel.cpp:199 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Exact Match" +#, kde-format msgid "Exact match" -msgstr "Jest równe" +msgstr "Dokładne dopasowanie" #: optionsmodel.cpp:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Substring Match" +#, kde-format msgid "Substring match" msgstr "Podciąg jest równy" #: optionsmodel.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Regular Expression" +#, kde-format msgid "Regular expression" msgstr "Wyrażenie regularne" #: optionsmodel.cpp:205 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Apply Initially" +#, kde-format msgid "Apply initially" msgstr "Zastosuj po otwarciu" @@ -74,8 +70,7 @@ msgstr "" "Nie wpłynie to na żadne dalsze zmiany." #: optionsmodel.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Apply Now" +#, kde-format msgid "Apply now" msgstr "Zastosuj teraz" @@ -105,8 +100,7 @@ msgstr "" "zostanie zastosowana ostatnio zapamiętana wartość." #: optionsmodel.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Affect" +#, kde-format msgid "Do not affect" msgstr "Nie stosuj" @@ -132,8 +126,7 @@ msgid "The window property will be always forced to the given value." msgstr "Właściwość okna zawsze będzie wymuszana na daną wartość." #: optionsmodel.cpp:224 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Force Temporarily" +#, kde-format msgid "Force temporarily" msgstr "Wymuś tymczasowo" @@ -266,16 +259,14 @@ msgid "Maximized vertically" msgstr "Zmaksymalizowane w pionie" #: rulesmodel.cpp:467 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Virtual Desktop" +#, kde-format msgid "Virtual desktop" msgstr "Wirtualny pulpit" #: rulesmodel.cpp:473 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Virtual Desktops" +#, kde-format msgid "Virtual desktops" -msgstr "Pulpity wirtualne" +msgstr "Pulpitów wirtualnych" #: rulesmodel.cpp:492 #, kde-format @@ -598,14 +589,12 @@ msgid "Layer" msgstr "Warstwa" #: rulesmodel.cpp:725 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Adaptive Sync" +#, kde-format msgid "Adaptive sync" msgstr "Dostosowująca się synchronizacja" #: rulesmodel.cpp:730 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow Tearing" +#, kde-format msgid "Allow tearing" msgstr "Zezwól na cięcia" @@ -629,26 +618,22 @@ msgstr "" ">Zalecamy także zgłoszenie tego przypadku jako błąd do twórców aplikacji." #: rulesmodel.cpp:817 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Window Types" +#, kde-format msgid "All window types" msgstr "Wszystkie rodzaje okien" #: rulesmodel.cpp:818 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal Window" +#, kde-format msgid "Normal window" msgstr "Zwykłe okno" #: rulesmodel.cpp:819 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dialog Window" +#, kde-format msgid "Dialog window" msgstr "Okno dialogowe" #: rulesmodel.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Utility Window" +#, kde-format msgid "Utility window" msgstr "Okno pomocnicze" @@ -663,14 +648,12 @@ msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" #: rulesmodel.cpp:823 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Torn-Off Menu" +#, kde-format msgid "Torn-off menu" msgstr "Odrywane menu" #: rulesmodel.cpp:824 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Splash Screen" +#, kde-format msgid "Splash screen" msgstr "Ekran powitalny" @@ -681,20 +664,17 @@ msgstr "Pulpit" #. i18n("Unmanaged Window")}, deprecated #: rulesmodel.cpp:827 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Standalone Menubar" +#, kde-format msgid "Standalone menubar" msgstr "Osobny pasek menu" #: rulesmodel.cpp:828 rulesmodel.cpp:935 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On Screen Display" +#, kde-format msgid "On-screen display" msgstr "Wyświetlacz ekranowy" #: rulesmodel.cpp:838 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Desktops" +#, kde-format msgid "All desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" @@ -705,8 +685,7 @@ msgid "Make the window available on all desktops" msgstr "Uczyń okno dostępnym na wszystkich pulpitach" #: rulesmodel.cpp:859 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Activities" +#, kde-format msgid "All activities" msgstr "Wszystkie aktywności" @@ -722,14 +701,12 @@ msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: rulesmodel.cpp:883 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Placement" +#, kde-format msgid "No placement" msgstr "Brak położenia" #: rulesmodel.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimal Overlapping" +#, kde-format msgid "Minimal overlapping" msgstr "Minimalne nachodzenie" @@ -749,20 +726,17 @@ msgid "Random" msgstr "Losowo" #: rulesmodel.cpp:888 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "In Top-Left Corner" +#, kde-format msgid "In top-left corner" msgstr "Górny, lewy narożnik" #: rulesmodel.cpp:889 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Under Mouse" +#, kde-format msgid "Under mouse" -msgstr "Pod wskaźnikiem myszy" +msgstr "Pod myszą" #: rulesmodel.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On Main Window" +#, kde-format msgid "On main window" msgstr "W głównym oknie" @@ -812,8 +786,7 @@ msgid "Popup" msgstr "Okno wysuwne" #: rulesmodel.cpp:934 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Critical Notification" +#, kde-format msgid "Critical notification" msgstr "Powiadomienie krytyczne" diff --git a/po/pl/kcmkwinscreenedges.po b/po/pl/kcmkwinscreenedges.po index d51403e4ad..9481632031 100644 --- a/po/pl/kcmkwinscreenedges.po +++ b/po/pl/kcmkwinscreenedges.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-31 06:22+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: main.cpp:151 touch.cpp:118 #, kde-format @@ -178,17 +179,15 @@ msgstr "Nie przełączaj" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ElectricBorders) #: main.ui:193 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Only When Moving Windows" +#, kde-format msgid "Only when moving windows" msgstr "Tylko gdy przesuwam okna" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ElectricBorders) #: main.ui:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Always Enabled" +#, kde-format msgid "Always enabled" -msgstr "Zawsze" +msgstr "Zawsze włączony" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, activationDelayLabel) #: main.ui:206 diff --git a/po/zh_CN/kcm_kwindecoration.po b/po/zh_CN/kcm_kwindecoration.po index 1b6243d6af..9f74cf5027 100644 --- a/po/zh_CN/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/zh_CN/kcm_kwindecoration.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "间隔" #, kde-format msgctxt "%1 is the name of a border size" msgid "Theme default (%1)" -msgstr "" +msgstr "主题默认值 (%1)" #: kwin-applywindowdecoration.cpp:32 #, kde-format @@ -216,44 +216,44 @@ msgstr "编辑 %1 主题" #: utils.cpp:25 #, kde-format msgid "No window borders" -msgstr "" +msgstr "无窗口边框" #: utils.cpp:26 #, kde-format msgid "No side window borders" -msgstr "" +msgstr "无窗口侧边框" #: utils.cpp:27 #, kde-format msgid "Tiny window borders" -msgstr "" +msgstr "小窗口边框" #: utils.cpp:28 #, kde-format msgid "Normal window borders" -msgstr "" +msgstr "正常窗口边框" #: utils.cpp:29 #, kde-format msgid "Large window borders" -msgstr "" +msgstr "大窗口边框" #: utils.cpp:30 #, kde-format msgid "Very large window borders" -msgstr "" +msgstr "特大窗口边框" #: utils.cpp:31 #, kde-format msgid "Huge window borders" -msgstr "" +msgstr "超大窗口边框" #: utils.cpp:32 #, kde-format msgid "Very huge window borders" -msgstr "" +msgstr "超特大窗口边框" #: utils.cpp:33 #, kde-format msgid "Oversized window borders" -msgstr "" +msgstr "极大窗口边框" diff --git a/po/zh_CN/kcm_kwinrules.po b/po/zh_CN/kcm_kwinrules.po index 4273de194c..9c1da9def4 100644 --- a/po/zh_CN/kcm_kwinrules.po +++ b/po/zh_CN/kcm_kwinrules.po @@ -38,28 +38,24 @@ msgid "Unimportant" msgstr "不重要" #: optionsmodel.cpp:199 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Exact Match" +#, kde-format msgid "Exact match" -msgstr "精确匹配" +msgstr "完全匹配" #: optionsmodel.cpp:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Substring Match" +#, kde-format msgid "Substring match" msgstr "子串匹配" #: optionsmodel.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Regular Expression" +#, kde-format msgid "Regular expression" msgstr "正则表达式" #: optionsmodel.cpp:205 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Apply Initially" +#, kde-format msgid "Apply initially" -msgstr "初始状态应用" +msgstr "初始时应用" #: optionsmodel.cpp:206 #, kde-format @@ -72,8 +68,7 @@ msgstr "" "不影响在这之后的更改。" #: optionsmodel.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Apply Now" +#, kde-format msgid "Apply now" msgstr "立即应用" @@ -100,8 +95,7 @@ msgid "" msgstr "窗口属性的数值将被记忆,以后每次创建窗口时将会应用上次记忆的数值。" #: optionsmodel.cpp:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do Not Affect" +#, kde-format msgid "Do not affect" msgstr "不影响" @@ -126,8 +120,7 @@ msgid "The window property will be always forced to the given value." msgstr "窗口属性将总是被强制为给定的数值。" #: optionsmodel.cpp:224 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Force Temporarily" +#, kde-format msgid "Force temporarily" msgstr "暂时强制" @@ -256,14 +249,12 @@ msgid "Maximized vertically" msgstr "垂直最大化" #: rulesmodel.cpp:467 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Virtual Desktop" +#, kde-format msgid "Virtual desktop" msgstr "虚拟桌面" #: rulesmodel.cpp:473 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Virtual Desktops" +#, kde-format msgid "Virtual desktops" msgstr "虚拟桌面" @@ -566,14 +557,12 @@ msgid "Layer" msgstr "图层" #: rulesmodel.cpp:725 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Adaptive Sync" +#, kde-format msgid "Adaptive sync" msgstr "自适应同步" #: rulesmodel.cpp:730 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Allow Tearing" +#, kde-format msgid "Allow tearing" msgstr "允许画面撕裂" @@ -596,26 +585,22 @@ msgstr "" "请考虑将此问题作为程序缺陷报告给该应用程序的开发人员。" #: rulesmodel.cpp:817 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Window Types" +#, kde-format msgid "All window types" msgstr "所有窗口类型" #: rulesmodel.cpp:818 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal Window" +#, kde-format msgid "Normal window" msgstr "正常窗口" #: rulesmodel.cpp:819 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Dialog Window" +#, kde-format msgid "Dialog window" msgstr "对话框窗口" #: rulesmodel.cpp:820 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Utility Window" +#, kde-format msgid "Utility window" msgstr "工具窗口" @@ -630,16 +615,14 @@ msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" #: rulesmodel.cpp:823 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Torn-Off Menu" +#, kde-format msgid "Torn-off menu" msgstr "分离式菜单" #: rulesmodel.cpp:824 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Splash Screen" +#, kde-format msgid "Splash screen" -msgstr "启动屏幕" +msgstr "欢迎屏幕" #: rulesmodel.cpp:825 rulesmodel.cpp:927 #, kde-format @@ -648,22 +631,19 @@ msgstr "桌面" #. i18n("Unmanaged Window")}, deprecated #: rulesmodel.cpp:827 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Standalone Menubar" +#, kde-format msgid "Standalone menubar" msgstr "独立式菜单栏" #: rulesmodel.cpp:828 rulesmodel.cpp:935 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On Screen Display" +#, kde-format msgid "On-screen display" -msgstr "屏上显示" +msgstr "屏上显示 (OSD)" #: rulesmodel.cpp:838 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Desktops" +#, kde-format msgid "All desktops" -msgstr "全部桌面" +msgstr "所有桌面" #: rulesmodel.cpp:840 #, kde-format @@ -672,10 +652,9 @@ msgid "Make the window available on all desktops" msgstr "使窗口在所有桌面上可用" #: rulesmodel.cpp:859 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Activities" +#, kde-format msgid "All activities" -msgstr "全部活动" +msgstr "所有活动" #: rulesmodel.cpp:861 #, kde-format @@ -689,14 +668,12 @@ msgid "Default" msgstr "默认" #: rulesmodel.cpp:883 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Placement" +#, kde-format msgid "No placement" msgstr "不放置" #: rulesmodel.cpp:884 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimal Overlapping" +#, kde-format msgid "Minimal overlapping" msgstr "最小重叠" @@ -716,20 +693,17 @@ msgid "Random" msgstr "随机" #: rulesmodel.cpp:888 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "In Top-Left Corner" +#, kde-format msgid "In top-left corner" msgstr "左上角" #: rulesmodel.cpp:889 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Under Mouse" +#, kde-format msgid "Under mouse" msgstr "鼠标下方" #: rulesmodel.cpp:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On Main Window" +#, kde-format msgid "On main window" msgstr "主窗口" @@ -779,8 +753,7 @@ msgid "Popup" msgstr "弹窗" #: rulesmodel.cpp:934 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Critical Notification" +#, kde-format msgid "Critical notification" msgstr "紧急通知" @@ -986,6 +959,3 @@ msgstr "(%1, %2)" msgctxt "(x, y) coordinates separator in size/position" msgid "x" msgstr "x" - -#~ msgid "OSD" -#~ msgstr "屏幕显示"