From 43909c931b8f1868167f81fd646e472dff78d5cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Script Kiddy Date: Mon, 2 Feb 2004 03:27:22 +0000 Subject: [PATCH] CVS_SILENT made messages svn path=/trunk/kdebase/ksysguard/; revision=284408 --- eventsrc | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 161 insertions(+) diff --git a/eventsrc b/eventsrc index 942d8551d8..e2bb2ad150 100644 --- a/eventsrc +++ b/eventsrc @@ -2,6 +2,7 @@ IconName=kwin Comment=The KDE Window Manager Comment[af]=Die Kde Venster Bestuurder +Comment[ar]=مدير نوافذ كيدي Comment[az]=KDE Pəncərə İdarəcisi Comment[be]=Мэнэджэр вокнаў KDE Comment[bg]=Мениджър на прозорци @@ -36,6 +37,7 @@ Comment[lv]=KDE Logu Menedžeris Comment[mn]=КДЭ-Цонхны удирдагч Comment[mt]=Window manager tal-KDE Comment[nb]=KDE Vindusbehandler +Comment[nds]=De KDE Finstermanager Comment[nl]=De KDE-windowmanager Comment[nn]=KDE Vindaugshandterar Comment[nso]=Molaodi wa Window ya KDE @@ -51,6 +53,7 @@ Comment[sl]=Okenski upravljalnik KDE Comment[sr]=KDE менаџер прозора Comment[sv]=KDE:s fönsterhanterare Comment[ta]=KDE சாள +Comment[tg]=Мудири тирезаи KDE Comment[th]=ระบบจัดการหน้าต่างของ KDE Comment[tr]=KDE Pencere Yöneticisi Comment[uk]=Менеджер вікон KDE @@ -66,6 +69,7 @@ Comment[zu]=Imenenja yama-Window ye-KDE [desktop1] Name=Change to Desktop 1 Name[af]=Verander na Werkskerm 1 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 1 Name[az]=1. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 1 Name[br]=Gwintañ da vurev 1 @@ -99,6 +103,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darvirsmu 1 Name[mn]=Ажлын тавцан 1 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 1 Name[nb]=Bytt til skrivebord 1 +Name[nds]=Na Schrievdisch 1 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 1 Name[nn]=Bytt til skrivebord 1 Name[nso]=Fetogela go Desktop 1 @@ -115,6 +120,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 1 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 1 Name[sv]=Byt till skrivbord 1 Name[ta]=மேசை 1க்க +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 1 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1 Name[tr]=1. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 1 @@ -129,6 +135,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面一 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 1 Comment=Virtual Desktop One is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Een is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم واحد Comment[az]=1. Masa üstü Seçildi Comment[be]=Выбраны першы віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 1 @@ -163,6 +170,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Viens ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар нэг сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Wieħed huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord en er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch een is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Een is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord ein vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Mathomo e Kgethilwe @@ -177,6 +185,8 @@ Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Jedna Comment[sl]=Izbrano je prvo navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је прва виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord ett är valt +Comment[ta]=மெய்நிகர் மேல்மேசை +Comment[tg]=Мизи кории миҷози як интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนหนึ่งถูกเลือก Comment[tr]=1. Masaüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Один @@ -194,6 +204,7 @@ default_presentation=0 [desktop2] Name=Change to Desktop 2 Name[af]=Verander na Werkskerm 2 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 2 Name[az]=2. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 2 Name[br]=Gwintañ da vurev 2 @@ -227,6 +238,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darvirsmu 2 Name[mn]=Ажлын тавцан 2 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 2 Name[nb]=Bytt til skrivebord 2 +Name[nds]=Na Schrievdisch 2 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 2 Name[nn]=Bytt til skrivebord 2 Name[nso]=Fetogela go Desktop 2 @@ -243,6 +255,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 2 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 2 Name[sv]=Byt till skrivbord 2 Name[ta]=மேசை 2க்கு மாற்று +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 2 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 2 Name[tr]=2. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 2 @@ -257,6 +270,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面二 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 2 Comment=Virtual Desktop Two is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Twee is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم اثنان Comment[az]=2. Masa üstü Seçildi Comment[be]=Выбраны другі віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 2 @@ -291,6 +305,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Divi ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар хоёр сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Tnejn huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord to er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch twee is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Twee is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord to vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bobedi e Kgethilwe @@ -305,6 +320,8 @@ Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Dva Comment[sl]=Izbrano je drugo navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је друга виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord två är valt +Comment[ta]=இரண்டு தேர்வுசெய்யப்பட்ட மெய்நிகர் மேல்மேசை +Comment[tg]=Мизи кории миҷози ду интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนสองถูกเลือก Comment[tr]=2. Masaüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Два @@ -322,6 +339,7 @@ default_presentation=0 [desktop3] Name=Change to Desktop 3 Name[af]=Verander na Werkskerm 3 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 3 Name[az]=3. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 3 Name[br]=Gwintañ da vurev 3 @@ -355,6 +373,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 3 Name[mn]=Ажлын тавцан 3 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 3 Name[nb]=Bytt til skrivebord 3 +Name[nds]=Na Schrievdisch 3 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 3 Name[nn]=Bytt til skrivebord 3 Name[nso]=Fetogela go Desktop 3 @@ -371,6 +390,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 3 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 3 Name[sv]=Byt till skrivbord 3 Name[ta]=மேசை 3க்கு மாற்று +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 3 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 3 Name[tr]=3. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 3 @@ -385,6 +405,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面三 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 3 Comment=Virtual Desktop Three is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Drie is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم ثلاثة Comment[az]=3. Masa üstü Seçildi Comment[be]=Выбраны трэці віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 3 @@ -419,6 +440,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Trīs ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар гурав сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Tlieta huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord tre er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch dree is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Drie is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord tre vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Boraro e Kgethilwe @@ -434,6 +456,7 @@ Comment[sl]=Izbrano je tretje navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је трећа виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord tre är valt Comment[ta]=மூன்றாம் மா +Comment[tg]=Мизи кории миҷози се интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนสามถูกเลือก Comment[tr]=3. Masaüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Три @@ -451,6 +474,7 @@ default_presentation=0 [desktop4] Name=Change to Desktop 4 Name[af]=Verander na Werkskerm 4 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 4 Name[az]=4. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 4 Name[br]=Gwintañ da vurev 4 @@ -484,6 +508,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 4 Name[mn]=Ажлын тавцан 41 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 4 Name[nb]=Bytt til skrivebord 4 +Name[nds]=Na Schrievdisch 4 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 4 Name[nn]=Bytt til skrivebord 4 Name[nso]=Fetogela go Desktop 4 @@ -500,6 +525,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 4 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 4 Name[sv]=Byt till skrivbord 4 Name[ta]=மேசை 4க்கு மாற்று +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 4 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 4 Name[tr]=4. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 4 @@ -514,6 +540,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面四 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 4 Comment=Virtual Desktop Four is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Vier is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم أربعة Comment[az]=4. Masasüstü Seçildi Comment[be]=Выбраны чацьверты віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 4 @@ -548,6 +575,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Četri ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар дөрөв сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Erbgħa huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord fire er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch veer is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Vier is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord fire vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bone e Kgethilwe @@ -563,6 +591,7 @@ Comment[sl]=Izbrano je četrto navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је четврта виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fyra är valt Comment[ta]=மாய மேசை நான்கு தேர்வு செய்யபட்டது +Comment[tg]=Мизи кории миҷози чор интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนสี่ถูกเลือก Comment[tr]=4. Masasüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Чотири @@ -580,6 +609,7 @@ default_presentation=0 [desktop5] Name=Change to Desktop 5 Name[af]=Verander na Werkskerm 5 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 5 Name[az]=5. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 5 Name[br]=Gwintañ da vurev 5 @@ -613,6 +643,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 5 Name[mn]=Ажлын тавцан 5 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 5 Name[nb]=Bytt til skrivebord 5 +Name[nds]=Na Schrievdisch 5 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 5 Name[nn]=Bytt til skrivebord 5 Name[nso]=Fetogela go Desktop 5 @@ -629,6 +660,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 5 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 5 Name[sv]=Byt till skrivbord 5 Name[ta]=மேசை 5க்கு மாற்று +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 5 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 5 Name[tr]=5. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 5 @@ -643,6 +675,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面五 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 5 Comment=Virtual Desktop Five is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Vyf is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم خمسة Comment[az]=5. Masa üstü Seçildi Comment[be]=Выбраны пяты віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 5 @@ -677,6 +710,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Pieci ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар тав сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Ħamsa huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord fem er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch fief is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Vijf is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord fem vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bohlano e Kgethilwe @@ -691,6 +725,8 @@ Comment[sk]=Je zvolená virtuálna plocha Päť Comment[sl]=Izbrano je peto navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је пета виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fem är valt +Comment[ta]=ஐந்து தேர்வுசெய்யப்பட்ட மெய்நிகர் மேல்மேசை +Comment[tg]=Мизи кории миҷози панҷ интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนห้าถูกเลือก Comment[tr]=5. Masaüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю П'ять @@ -708,6 +744,7 @@ default_presentation=0 [desktop6] Name=Change to Desktop 6 Name[af]=Verander na Werkskerm 6 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 6 Name[az]=6. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 6 Name[br]=Gwintañ da vurev 6 @@ -741,6 +778,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 6 Name[mn]=Ажлын тавцан 6 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 6 Name[nb]=Bytt til skrivebord 6 +Name[nds]=Na Schrievdisch 6 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 6 Name[nn]=Bytt til skrivebord 6 Name[nso]=Fetogela go Desktop 6 @@ -757,6 +795,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 6 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 6 Name[sv]=Byt till skrivbord 6 Name[ta]=மேசை 6க்கு மாற்று +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 6 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 6 Name[tr]=6. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 6 @@ -771,6 +810,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面六 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 6 Comment=Virtual Desktop Six is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Ses is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم ستة Comment[az]=6. Masa üstü Seçildi Comment[be]=Выбраны шосты віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 6 @@ -805,6 +845,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Seši ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар зургаа сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Sitta huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord seks er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch söss is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Zes is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord seks vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Botshelela e Kgethilwe @@ -820,6 +861,7 @@ Comment[sl]=Izbrano je šesto navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је шеста виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sex är valt Comment[ta]=மாய மேசை ஆறு தேர்வு செய்யபட்டது +Comment[tg]=Мизи кории миҷози шаш интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนหกถูกเลือก Comment[tr]=6. Masaüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Шість @@ -837,6 +879,7 @@ default_presentation=0 [desktop7] Name=Change to Desktop 7 Name[af]=Verander na Werkskerm 7 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 7 Name[az]=7. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 5 Name[br]=Gwintañ da vurev 7 @@ -870,6 +913,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 7 Name[mn]=Ажлын тавцан 7 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 7 Name[nb]=Bytt til skrivebord 7 +Name[nds]=Na Schrievdisch 7 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 7 Name[nn]=Bytt til skrivebord 7 Name[nso]=Fetogela go Desktop 7 @@ -886,6 +930,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 7 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 7 Name[sv]=Byt till skrivbord 7 Name[ta]=மேசை 7க்கு மாற்று +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 7 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 7 Name[tr]=7. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 7 @@ -900,6 +945,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面七 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 7 Comment=Virtual Desktop Seven is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Sewe is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم سبعة Comment[az]=7. Masa üstü Seçildi Comment[be]=Выбраны сёмы віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 7 @@ -934,6 +980,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Septiņi ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар долоо сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Sebgħa huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord syv er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch söven is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Zeven is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord sju vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Bosupa e Kgethilwe @@ -949,6 +996,7 @@ Comment[sl]=Izbrano je sedmo navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је седма виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sju är valt Comment[ta]=மாய மேச +Comment[tg]=Мизи кории миҷози ҳафт интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนเจ็ดถูกเลือก Comment[tr]=7. Masaüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Сім @@ -966,6 +1014,7 @@ default_presentation=0 [desktop8] Name=Change to Desktop 8 Name[af]=Verander na Werkskerm 8 +Name[ar]=التغيير الى سطح المكتب 8 Name[az]=8. Masa Üstünə Get Name[bg]=Смяна към работен плот 7 Name[br]=Gwintañ da vurev 8 @@ -999,6 +1048,7 @@ Name[lv]=Nomainīt uz Darbvirsmu 8 Name[mn]=Ажлын тавцан 8 рүү оч Name[mt]=Mur f' Desktop 8 Name[nb]=Bytt til skrivebord 8 +Name[nds]=Na Schrievdisch 8 wesseln Name[nl]=Ga naar bureaublad 8 Name[nn]=Bytt til skrivebord 8 Name[nso]=Fetogela go Desktop 8 @@ -1015,6 +1065,7 @@ Name[sr]=Прелаз на радну површину 8 Name[ss]=Tjintjela ku desktop 8 Name[sv]=Byt till skrivbord 8 Name[ta]=மேசை 8க்கு மாற்று +Name[tg]=Гузариш ба мизи кории 8 Name[th]=สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 8 Name[tr]=8. Masaüstüne Git Name[uk]=Стільниця 8 @@ -1029,6 +1080,7 @@ Name[zh_TW]=切換到桌面八 Name[zu]=Shintshela kwi-Desktop 8 Comment=Virtual Desktop Eight is Selected Comment[af]=Virtuele Werkskerm Agt is Gekose +Comment[ar]=اختيار سطح المكتب رقم ثمانية Comment[az]=8. Masa üstü Seçildi Comment[be]=Выбраны восьмы віртуальны працоўны cтол Comment[bg]=Смяна към работен плот 8 @@ -1063,6 +1115,7 @@ Comment[lv]=Virtuālā Darbvirsma Astoņi ir Izvēlēta Comment[mn]=Виртуал ажлын талбар найм сонгогдсон Comment[mt]=Desktop Virtwali Tmienja huwa Magħżul Comment[nb]=Virtuelt skrivebord åtte er valgt +Comment[nds]=De virtuelle Schrievdisch acht is utsöökt Comment[nl]=Virtueel Bureaublad Acht is geselecteerd Comment[nn]=Virtuelt skrivebord åtte vert valt Comment[nso]=Desktop ye Maatla ya Boseswai e Kgethilwe @@ -1078,6 +1131,7 @@ Comment[sl]=Izbrano je osmo navidezno namizje Comment[sr]=Изабрана је осма виртуелна радна површина Comment[sv]=Virtuellt skrivbord åtta är valt Comment[ta]=மாய மேசை எட்டு தேர்வு செய்யபட்டது +Comment[tg]=Мизи кории миҷози ҳашт интихоб шуд Comment[th]=พื้นที่ทำงานเสมือนแปดถูกเลือก Comment[tr]=8. Masaüstü Seçildi Comment[uk]=Вибрано віртуальну стільницю Вісім @@ -1095,6 +1149,7 @@ default_presentation=0 [activate] Name=Activate Window Name[af]=Aktiveer Venster +Name[ar]=تنشيط النافذة Name[az]=Pəncərəni Fəallaşdır Name[be]=Актывізацыя акна Name[bg]=Активиране на прозорец @@ -1129,6 +1184,7 @@ Name[lv]=Activizēt Logu Name[mn]=Цонх идэвхижүүлэх Name[mt]=Attiva Window Name[nb]=Aktiver vindu +Name[nds]=Finster aktiv setten Name[nl]=Venster activeren Name[nn]=Aktiver vindauge Name[nso]=Berekisa Window @@ -1145,6 +1201,7 @@ Name[sr]=Прозор се активира Name[ss]=Vuselela liwindi Name[sv]=Aktivera fönster Name[ta]=சாளரத்தை செயற்படுத்து +Name[tg]=Фаъол намудани тиреза Name[th]=เรียกหน้าต่างทำงาน Name[tr]=Pencereyi Etkinleştir Name[uk]=Активізувати вікно @@ -1159,6 +1216,7 @@ Name[zh_TW]=作用中視窗 Name[zu]=Nyakazisa I-window Comment=Another Window is Activated Comment[af]=Nog 'n Venster is Geaktiveer +Comment[ar]=تنشيط نافذة أخرى Comment[az]=Başqa Bir Pəncərə Fəallaşdırdı Comment[be]=Іншае акно актывізаванае Comment[bg]=Активиран е друг прозорец @@ -1193,6 +1251,7 @@ Comment[lv]=Cits Logs ir aktivizēts Comment[mn]=Өөр цонх идэвхижих Comment[mt]=Window Oħra Ġiet Attivata Comment[nb]=Annet vindu aktiveres +Comment[nds]=Een anner Finster warrt aktiv sett Comment[nl]=Een ander venster is geactiveerd Comment[nn]=Eit anna vindauge vert aktivert Comment[nso]=Window yeNngwe ea Bereka @@ -1207,6 +1266,8 @@ Comment[sk]=Iné okno je už aktívne Comment[sl]=Aktivno je drugo okno Comment[sr]=Активиран је други прозор Comment[sv]=Ett annat fönster är aktiverat +Comment[ta]=மற்றொரு சாளரம் செயலாக்கப்படது +Comment[tg]=Тирезаи дигаре фаъол шуд Comment[th]=หน้าต่างอื่นกำลังทำงาน Comment[tr]=Başka Bir Pencere Etkinleştirildi Comment[uk]=Інше вікно активізоване @@ -1223,6 +1284,7 @@ default_presentation=0 [new] Name=New Window Name[af]=Nuwe Venster +Name[ar]=نافذة جديدة Name[az]=Yeni Pəncərə Name[be]=Новае акно Name[bg]=Нов прозорец @@ -1256,6 +1318,7 @@ Name[lv]=Jauns Logs Name[mn]=Шинэ цонх Name[mt]=Window Ġdida Name[nb]=Nytt vindu +Name[nds]=Nieg Finster Name[nl]=Nieuw venster Name[nn]=Nytt vindauge Name[nso]=Window ye Ntshwa @@ -1287,6 +1350,7 @@ Name[zh_TW]=新視窗 Name[zu]=I-window Entsha Comment=New Window Comment[af]=Nuwe Venster +Comment[ar]=نافذة جديدة Comment[az]=Yeni Pəncərə Comment[be]=Новае акно Comment[bg]=Нов прозорец @@ -1321,6 +1385,7 @@ Comment[lv]=Jauns Logs Comment[mn]=Шинэ цонх Comment[mt]=Window Ġdida Comment[nb]=Nytt vindu +Comment[nds]=Nieg Finster Comment[nl]=Nieuw venster Comment[nn]=Nytt vindauge Comment[nso]=Window ye Ntshwa @@ -1356,6 +1421,7 @@ default_presentation=0 [delete] Name=Delete Window Name[af]=Uitvee Venster +Name[ar]=الغاء النافذة Name[az]=Pəncərəni Sil Name[be]=Выдаленьне акна Name[bg]=Изтриване на прозорец @@ -1405,6 +1471,7 @@ Name[sr]=Прозор се брише Name[ss]=Bulala liwindi Name[sv]=Ta bort fönster Name[ta]=சாளரத்தை நீக்கு +Name[tg]=Нобуд сохтани тиреза Name[th]=ลบหน้าต่าง Name[tr]=Pencereyi Sil Name[uk]=Видалити вікно @@ -1419,6 +1486,7 @@ Name[zh_TW]=刪除視窗 Name[zu]=Cisha I-window Comment=Delete Window Comment[af]=Uitvee Venster +Comment[ar]=الغاء نافذة Comment[az]=Pəncərəni Sil Comment[be]=Акно выдаляецца Comment[bg]=Изтриване на прозорец @@ -1469,6 +1537,7 @@ Comment[sr]=Прозор се брише Comment[ss]=Bulala liwindi Comment[sv]=Ta bort fönster Comment[ta]=சாளரத்தை நீக்கு +Comment[tg]=Тирезаро нобуд созед Comment[th]=ลบหน้าต่าง Comment[tr]=Pencereyi Sil Comment[uk]=Видалити вікно @@ -1485,6 +1554,7 @@ default_presentation=0 [close] Name=Window Close Name[af]=Venster Maak toe +Name[ar]=اغلاق نافذة Name[az]=Pəncərəni Qapat Name[be]=Зачыненьне акна Name[bg]=Затваряне на прозорец @@ -1519,6 +1589,7 @@ Name[lv]=Logs Aizvērts Name[mn]=Цонх хаах Name[mt]=Agħlaq Window Name[nb]=Lukk vindu +Name[nds]=Finster dicht maken Name[nl]=Venster sluiten Name[nn]=Lukk vindauge Name[nso]=Tswalelo ya Window @@ -1535,6 +1606,7 @@ Name[sr]=Прозор се затвара Name[ss]=Vala liwindi Name[sv]=Fönster stängs Name[ta]=சாளரத்தை மூடு +Name[tg]=Пӯшидани тиреза Name[th]=ปิดหน้าต่าง Name[tr]=Pencereyi Kapat Name[uk]=Закрити вікно @@ -1549,6 +1621,7 @@ Name[zh_TW]=關閉視窗 Name[zu]=Ukuvaleka Kwe-window Comment=A Window Closes Comment[af]='n Venster Gaan toe +Comment[ar]=نافذة تغلق Comment[az]=Bir Pəncərə Qapadıldı Comment[be]=Акно зачыняецца Comment[bg]=Затваряне на прозорец @@ -1583,6 +1656,7 @@ Comment[lv]=Logs Aizveras Comment[mn]=Цонх хаах Comment[mt]=Window Tingħalaq Comment[nb]=Et vindu lukkes +Comment[nds]=Dat Finster warrt dichtmaakt Comment[nl]=Een venster sluit Comment[nn]=Eit vindauge vert lukka Comment[nso]=Window eya Tswalela @@ -1599,6 +1673,7 @@ Comment[sr]=Прозор се затвара Comment[ss]=Liwindi liyavala Comment[sv]=Ett fönster stängs Comment[ta]=சாளரம் மூடுகிறது +Comment[tg]=Тиреза пӯшида мешавад Comment[th]=หน้าต่างถูกปิด Comment[tr]=Bir Pencere Kapatıldı Comment[uk]=Вікно закривається @@ -1617,6 +1692,7 @@ default_presentation=0 [shadeup] Name=Window Shade Up Name[af]=Venster Skadu Begin +Name[ar]=تظليل نافذة الى أعلى Name[az]=Pəncərə Yuxarı Name[bg]=Свиване на прозорец нагоре Name[br]=Rollañ ar prenestr @@ -1650,6 +1726,7 @@ Name[lv]=Aizēnots logs Name[mn]=Цонхны сүүдэр дээш нь Name[mt]=Cekken Window f'Linja Name[nb]=Rull opp vindu rulles opp +Name[nds]=Finster tosammenrulln Name[nl]=Venster oprollen Name[nn]=Rull opp vindauge Name[nso]=Ntshofatso ya Window @@ -1665,6 +1742,7 @@ Name[sl]=Osenči navzgor okno Name[sr]=Прозор се намотава Name[sv]=Fönster rullas upp Name[ta]=சாளர நிழல் ஏற்று +Name[tg]=Тиреза ба боло соя шуд Name[th]=พับเก็บหน้าต่าง Name[tr]=Pencere Yukarı Name[uk]=Згорнути вікно @@ -1678,6 +1756,7 @@ Name[zh_TW]=收起視窗 Name[zu]=Umthunzi we-Window Uphezulu Comment=A Window is Shaded Up Comment[af]='n Venster is Gedeel Begin +Comment[ar]=تم تظليل نافذة الى أعلى Comment[az]=Pəncərə Göstərildi Comment[bg]=Свиване на прозорец нагоре Comment[br]=Rollet eo ur prenestr @@ -1711,6 +1790,7 @@ Comment[lv]=Logs ir Aizēnots Comment[mn]=Цонхонд сүүдэр тохох Comment[mt]=Window tingħalaq 'il fuq Comment[nb]=Et vindu rulles opp +Comment[nds]=Dat Finster warrt tosammenrullt Comment[nl]=Een venster is opgerold Comment[nn]=Eit vindauge vert rulla opp Comment[nso]=Window e Ntshofaditswe @@ -1726,6 +1806,7 @@ Comment[sl]=Okno je osenčeno navzgor Comment[sr]=Прозор је намотан Comment[sv]=Ett fönster rullas upp Comment[ta]=சாளரம் நிழலிடப்பட்டுள்ளது. +Comment[tg]=Тиреза соя ба боло шуд Comment[th]=หน้าต่างถูกพับขึ้น Comment[tr]=Pencere Yukarı Comment[uk]=Вікно згорнуто @@ -1743,6 +1824,7 @@ default_presentation=0 [shadedown] Name=Window Shade Down Name[af]=Venster Skadu Ondertoe +Name[ar]=تظليل نافذة الى الأسفل Name[az]=Pəncərəni Aşağı Sal Name[bg]=Свиване на прозорец надолу Name[br]=Dirollañ ar prenestr @@ -1776,6 +1858,7 @@ Name[lv]=Atēnots Logs Name[mn]=Цонхны сүүдэр доош нь Name[mt]=Kabbar Window Minn Linja Name[nb]=Rull ned vindu +Name[nds]=Finster utrulln Name[nl]=Venster afrollen Name[nn]=Rull ned vindauge Name[nso]=Tagafatso ya Window @@ -1791,6 +1874,7 @@ Name[sl]=Osenči navzdol okno Name[sr]=Прозор се одмотава Name[sv]=Fönster rullas ner Name[ta]=சாளர நிழல் இறக்கு +Name[tg]=Тиреза ба поён соя шуд Name[th]=ยกเลิกพับเก็บหน้าต่าง Name[tr]=Pencere Aşağı Name[uk]=Розгорнути вікно @@ -1804,6 +1888,7 @@ Name[zh_TW]=展開視窗 Name[zu]=Umthunzi we-Window Uphansi Comment=A Window is Shaded Down Comment[af]='n Venster is Gedeel Ondertoe +Comment[ar]=تم تظليل نافذة الى أسفل Comment[az]=Pəncərə Aşağı Salındı Comment[bg]=Свиване на прозорец нагоре Comment[br]=Dirollet eo ur prenestr @@ -1837,6 +1922,7 @@ Comment[lv]=Logs ir Atēnots Comment[mn]=Цонхны сүүдэр буулгах Comment[mt]=Window tingħalaq 'l isfel Comment[nb]=Et vindu rulles ned +Comment[nds]=Dat Finster warrt wedder utrullt Comment[nl]=Een venster is afgerold Comment[nn]=Eit vindauge vert rulla ned Comment[nso]=Window e Tagafaditswe @@ -1852,6 +1938,7 @@ Comment[sl]=Okno je osenčeno navzdol Comment[sr]=Прозор је одмотан Comment[sv]=Ett fönster rullas ner Comment[ta]=சாளரமொன்றில +Comment[tg]=Тиреза соя ба поён шуд Comment[th]=หน้าต่างถูกคลี่ลง Comment[uk]=Вікно розгорнуто Comment[ven]=Windo yo itelwa murunzi fhasi @@ -1867,6 +1954,7 @@ default_presentation=0 [minimize] Name=Window Minimize +Name[ar]=تصغير الشاشة Name[bg]=Минимизиране на прозорец Name[bs]=Minimiziranje prozora Name[ca]=Minimitza finestra @@ -1887,25 +1975,30 @@ Name[hu]=Ablak minimalizálása Name[it]=Minimizza finestra Name[mn]=Цонх жижигсгэх Name[nb]=Minimer vindu +Name[nds]=Finster minimeert Name[nl]=Venster minimaliseren Name[nn]=Minimer vindauge Name[pl]=Minimalizacja okna Name[pt]=Minimizar Janela Name[pt_BR]=Minimizar janela Name[ro]=Minimizează fereastra +Name[ru]=Минимизация окна Name[sk]=Minimalizovať okno Name[sl]=Pomanjšaj okno Name[sr]=Минимизација прозора Name[sv]=Fönster minimeras Name[ta]=சாளரத்தைப் சிறிதாக்கு +Name[tg]=Тирезаи бешина Name[tr]=Pencereyi Simge Haline Getir Name[uk]=Мінімізувати вікно Name[uz]=Ойнани йиғиш Name[vi]=Làm to cửa sổ +Name[wa]=Purnea metou å pus ptit Name[xx]=xxWindow Minimizexx Name[zh_CN]=窗口最小化 Name[zh_TW]=最小化視窗 Comment=A Window is Minimized +Comment[ar]=تمّ تصغير نافذة Comment[be]=Акно мінімалізаванае Comment[bg]=Минимизиране на прозорец Comment[bs]=Prozor je minimiziran @@ -1927,21 +2020,25 @@ Comment[hu]=Egy ablak minimalizálása Comment[it]=Una finestra viene minimizzata Comment[mn]=Цонх жижигссэн Comment[nb]=Et vindu minimeres +Comment[nds]=Dat Finster warrt minimeert Comment[nl]=Een venster is geminimaliseerd Comment[nn]=Eit vindauge vert minimert Comment[pl]=Okno jest minimalizowane Comment[pt]=Uma janela é minimizada Comment[pt_BR]=Uma janela é Minimizada Comment[ro]=O fereastră a fost minimizată +Comment[ru]=Окно минимизировано Comment[sk]=Okno je minimalizované Comment[sl]=Okno je pomanjšano Comment[sr]=Прозор је минимизован Comment[sv]=Ett fönster minimeras Comment[ta]=சாளரம் சிறிதாக்கப்பட்டுள்ளது +Comment[tg]=Тиреза хурд шуд Comment[tr]=Bir Pencere Simge Haline Getirildi Comment[uk]=Вікно мінімізоване Comment[uz]=Ойна йиғилган Comment[vi]=Một cửa sổ đã được phóng to +Comment[wa]=On purnea a stî metou å pus ptit Comment[xx]=xxA Window is Minimizedxx Comment[zh_CN]=窗口被最小化 Comment[zh_TW]=視窗被最小化 @@ -1950,6 +2047,7 @@ default_presentation=0 [unminimize] Name=Window Unminimize +Name[ar]=عدم تصغير الشاشة Name[bg]=Възстановяване на минимизиран прозорец Name[bs]=Deminimiziranje prozora Name[ca]=Desminimitza finestra @@ -1976,19 +2074,23 @@ Name[pl]=Powrót ze stanu minimalizacji okna Name[pt]=Desminimizar Janela Name[pt_BR]=Desminimizar janela Name[ro]=Reface fereastra +Name[ru]=Восстановление размеров окна Name[sk]=Zrušiť minimalizáciu okna Name[sl]=Od-pomanjšaj okno Name[sr]=Прозор се обнавља после минимизације Name[sv]=Fönsterminimering tas bort Name[ta]=சாளர சிறிதகற்று +Name[tg]=Тирезаи то бешина Name[tr]=Pencereyi Simge Halinden Çıkar Name[uk]=Демінімізувати вікно Name[vi]=Không làm to cửa sổ +Name[wa]=Purnea rimetou a s' grandeu di dvant Name[xx]=xxWindow Unminimizexx Name[zh_CN]=取消窗口最小化 Name[zh_TW]=取消最小化視窗 Comment=A Window is Restored Comment[af]='n Venster is Gerestoreer +Comment[ar]=نافذة استرجعت Comment[az]=Bir Pəncərə Köhnə Böyüklüyünə Gətirildi Comment[bg]=Възстановяване на минимизиран прозорец Comment[br]=Assavet eo ur prenestr @@ -2022,6 +2124,7 @@ Comment[lv]=Logs ir Atjaunots Comment[mn]=Цонх анхны хэлбэртээ орох Comment[mt]=Window tiġi Restawrata Comment[nb]=Et vindu gjenopprettes +Comment[nds]=Dat Finster warrt trüchbrocht Comment[nl]=Een venster is hersteld Comment[nn]=Eit ikonisert vindauge vert gjenoppretta Comment[nso]=Window e Bolokilweleswa @@ -2036,6 +2139,7 @@ Comment[sl]=Okno je povrnjeno Comment[sr]=Прозор је обновљен Comment[sv]=Ett fönster återställs Comment[ta]=சாளரமொன்று மீளமைக்கப்பட்டது +Comment[tg]=Тиреза бозсозӣ шуд Comment[th]=หน้าต่างถูกเรียกคืน Comment[tr]=Bir Pencere Eski Boyutuna Getirildi Comment[uk]=Вікно відновлене @@ -2053,6 +2157,7 @@ default_presentation=0 [maximize] Name=Window Maximize Name[af]=Venster Maksimeer +Name[ar]=تكبير النافذة Name[az]=Pəncərəni Sər Name[bg]=Максимизиране на прозорец Name[br]=Astenn ar prenestr @@ -2087,6 +2192,7 @@ Name[lv]=Logs Maksimizēts Name[mn]=Цонх томсгох Name[mt]=Immassimizza Window Name[nb]=Maksimer vindu +Name[nds]=Finster maximeern Name[nl]=Venster maximaliseren Name[nn]=Maksimer vindauge Name[nso]=Koketso ya Window @@ -2103,6 +2209,7 @@ Name[sr]=Прозор се максимизује Name[ss]=Khulisa liwindi Name[sv]=Fönster maximeras Name[ta]=சாளரத்தைப் பெரிதாக்கு +Name[tg]=Тирезаи бешина Name[th]=ขยายหน้าต่างใหญ่สุด Name[tr]=Pencereyi Kapla Name[uk]=Максимізувати вікно @@ -2117,6 +2224,7 @@ Name[zh_TW]=最大化視窗 Name[zu]=Khulisa I-window Comment=A Window is Maximized Comment[af]='n Venster is Maksimeerd +Comment[ar]=نافذة كبّرت Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdüldü Comment[be]=Акно максымалізаванае Comment[bg]=Максимизиране на прозорец @@ -2152,6 +2260,7 @@ Comment[lv]=Logs ir Maksimizēts Comment[mn]=Цонх томсгох Comment[mt]=Window tiġi Mkabbra Comment[nb]=Et vindu maksimeres +Comment[nds]=Dat Finster is nu maxmimeert Comment[nl]=Een venster is gemaximaliseerd Comment[nn]=Eit vindauge vert maksimert Comment[nso]=Window e Okeditswe @@ -2167,6 +2276,7 @@ Comment[sl]=Okno je razpeto Comment[sr]=Прозор је максимизован Comment[sv]=Ett fönster maximeras Comment[ta]=சாளரம் பெரிதாக்கப்பட்டுள்ளது +Comment[tg]=Тиреза пурра ба экран кушода шуд Comment[th]=หน้าต่างถูกขยายใหญ่สุด Comment[tr]=Bir Pencere Büyütüldü Comment[uk]=Вікно максимізоване @@ -2185,6 +2295,7 @@ default_presentation=0 [unmaximize] Name=Window Unmaximize Name[af]=Venster On-maksimeer +Name[ar]=اعادة النافذة Name[az]=Pəncərəni Kiçilt Name[bg]=Възстановяване на максимизиран прозорец Name[br]=Krennañ ar prenestr @@ -2234,6 +2345,7 @@ Name[sl]=Od-razpni okno Name[sr]=Прозор се обнавља после максимизовања Name[sv]=Fönstermaximering tas bort Name[ta]=சாளர பெரிதகற்று +Name[tg]=Тирезаи то бешина Name[th]=ยกเลิกขยายหน้าต่างใหญ่สุด Name[tr]=Pencereyi Küçült Name[uk]=Демаксимізувати вікно @@ -2247,6 +2359,7 @@ Name[zh_TW]=取消最大化視窗 Name[zu]=Nciphisa i-Window Comment=A Window Loses Maximization Comment[af]='n Venster Verloor Maksimisering +Comment[ar]=نافذة فقدت التكبير Comment[az]=Bir Pəncərə Böyüdülməsini İtirdi Comment[bg]=Възстановяване на максимизиран прозорец Comment[br]=Koll a ra ur prenestr e astenn @@ -2281,6 +2394,7 @@ Comment[lv]=Logs Zaudējis Maksimizāciju Comment[mn]=Цонх томсголт болиулах Comment[mt]=Window ma Tibqax Imkabbra Comment[nb]=Et vindu mister maksimering +Comment[nds]=Dat Finster is nich mehr maximeert Comment[nl]=Een venster verliest maximalisatie Comment[nn]=Eit maksimert vindauge vert gjenoppretta Comment[nso]=Widow e Lahlegelwa ke Koketso @@ -2295,6 +2409,8 @@ Comment[sk]=Okno nie je maximalizované Comment[sl]=Okno ni več razpeto Comment[sr]=Прозор више није максимизован Comment[sv]=Ett fönster förlorar maximering +Comment[ta]=சாளரம் பெரிதாவதை இழந்தது +Comment[tg]=Тиреза ҳолати пуррагиро аз даст дод Comment[th]=หน้าต่างสูญเสียการขยายใหญ่สุด Comment[tr]=Bir Pencere Büyümesini Kaybetti Comment[uk]=Вікно втрачає максимізацію @@ -2310,6 +2426,7 @@ default_presentation=0 [on_all_desktops] Name=Window On All Desktops +Name[ar]=النافذة على كل أسطح المكاتب Name[bg]=Прозорец на всички работни плотове Name[bs]=Prozor na svim desktopima Name[ca]=Finestra a tots els escriptoris @@ -2329,25 +2446,30 @@ Name[hu]=Ablak az összes munkaasztalra Name[it]=Finestra su tutti i desktop Name[mn]=Цонхыг бүх ажлын тавцан дээр Name[nb]=Vindu på alle skrivebord +Name[nds]=Finster op allen Schrievdischen Name[nl]=Venster op alle bureaubladen Name[nn]=Vindauge på alle skrivebord Name[pl]=Pokazywanie okna na wszystkich pulpitach Name[pt]=Janela em Todos os Ecrãs Name[pt_BR]=Janela em Todos os Ambientes de Trabalho Name[ro]=Fereastră pe toate ecranele +Name[ru]=Окно на всех рабочих столах Name[sk]=Okno na všetky plochy Name[sl]=Okno na vsa namizja Name[sr]=Прозор на свим радним површинама Name[sv]=Fönster på alla skrivbord Name[ta]=சாளரத்தை மூடு +Name[tg]=Тиреза ба тамоми мизи корӣ Name[tr]=Pencere Tüm Masaüstlerinde Name[uk]=Вікно на всі стільниці Name[uz]=Ойна ҳамма иш столларига Name[vi]=Hiện cửa sổ trên tất cả các Desktop +Name[wa]=Purnea håyné so tos les scribannes Name[xx]=xxWindow On All Desktopsxx Name[zh_CN]=位于全部桌面的窗口 Name[zh_TW]=視窗在所有桌面 Comment=A Window is made Visible on All Desktops +Comment[ar]=تمّ إظهار نافذة على كل أسطح المكاتب Comment[bg]=Прозорец на всички работни плотове Comment[bs]=Prozor je vidljiv na svim radnim površinama Comment[ca]=Una finestra es fa visible a tots els escriptoris @@ -2367,19 +2489,23 @@ Comment[hu]=Egy ablak megjelent az összes munkaasztalon Comment[it]=Una finestra viene resa visibile su tutti i desktop Comment[mn]=Цонхыг бүх ажлын тавцан дээр харагдуулах Comment[nb]=Et vindu gjøres synlig på alle skrivebord +Comment[nds]=Dat Finster is on allen Schrievdischen to sehn Comment[nl]=Een venster is zichtbaar op alle bureaubladen Comment[nn]=Eit vindauge vert gjort synleg på alle skriveborda Comment[pl]=Okno bedzie pokazywane na wszystkich pulpitach Comment[pt]=Uma janela passa a aparecer em todos os ecrãs Comment[pt_BR]=Uma Janela Ficou Visível em Todos os Ambientes de Trabalho Comment[ro]=O fereastră a fost făcută vizibilă pe toate ecranele +Comment[ru]=Окно сделано видимым на всех рабочих столах Comment[sk]=Okno bude viditeľné na všetkých plochách Comment[sl]=Okno je vidno na vseh namizjih Comment[sr]=Прозор је учињен видљивим на свим радним површинама Comment[sv]=Ett fönster görs synligt på alla skrivbord +Comment[ta]=சாளரம் அனைத்து மேல்மேசையிலும் பார்க்க முடியும் Comment[tr]=Bir Pencere Tüm Masaüstlerinde Görünür Hale Getirildi Comment[uk]=Вікно зроблено видимим на всіх стільницях Comment[vi]=Một cửa sổ được làm cho nhìn thấy trên tất cả các Desktop +Comment[wa]=On purnea a stî håyné so tos les scribannes Comment[xx]=xxA Window is made Visible on All Desktopsxx Comment[zh_CN]=窗口已放在全部桌面上 Comment[zh_TW]=視窗可在所有桌面被看到 @@ -2388,6 +2514,7 @@ default_presentation=0 [not_on_all_desktops] Name=Window Not On All Desktops +Name[ar]=النافذة ليست على كل أسطح المكاتب Name[bg]=Прозорец само на един работен плот Name[bs]=Prozor nije na svim desktopima Name[ca]=Finestra no a tots els escriptoris @@ -2407,20 +2534,24 @@ Name[hu]=Ablak nem az összes munkaasztalra Name[it]=Finestra non su tutti i desktop Name[mn]=Цонхыг бүх ажлын тавцан дээр биш Name[nb]=Vindu ikke på alle skrivebord +Name[nds]=Finster nich op allen Schrievdischen Name[nl]=Venster niet op alle bureaubladen Name[nn]=Vindauge ikkje på alle skrivebord Name[pl]=Usunięcie pokazywania okna na wszystkich pulpitach Name[pt]=Janela Não Em Todos os Ecrãs Name[pt_BR]=Janela Nem todos os Ambientes de Trabalho Name[ro]=Fereastra nu este pe toate ecranele +Name[ru]=Окно не на всех рабочих столах Name[sk]=Okno na jednu plochu Name[sl]=Okno ne na vsa namizja Name[sr]=Прозор није на свим радним површинама Name[sv]=Fönster inte på alla skrivbord Name[ta]=மாய மேசைகள் +Name[tg]=Тиреза на ба тамоми мизи корӣ Name[tr]=Pencere Tüm Masaüstlerinde Değil Name[uk]=Вікно не на всі стільниці Name[vi]=Không hiện cửa sổ trên tất cả các Desktop +Name[wa]=Purnea nén håyné so tos les scribannes Name[xx]=xxWindow Not On All Desktopsxx Name[zh_CN]=并非位于全部桌面的窗口 Name[zh_TW]=視窗不在所有桌面 @@ -2444,6 +2575,7 @@ Comment[hu]=Egy ablak nem jelenik meg többé az összes munkaasztalon Comment[it]=Una finestra non è più visibile su tutti i desktop Comment[mn]=Цонх бүх ажлын тавцан дээр харагдахгүй боллоо Comment[nb]=Et vindu er ikke lenger synlig på alle skrivebord +Comment[nds]=Dat Finster is nich mehr op allen Schrievdischen to sehn Comment[nl]=Een venster is niet langer zichtbaar op alle bureaubladen Comment[nn]=Eit vindauge er ikkje lenger synleg på alle skriveborda Comment[pl]=Okno nie jest już widoczne na wszystkich pulpitach @@ -2454,9 +2586,11 @@ Comment[sk]=Okno už nebude viditeľné na všetkých plochách Comment[sl]=Okno ni več vidno na vseh namizjih Comment[sr]=Прозор више није видљив на свим радним површинама Comment[sv]=Ett fönster blir inte längre synligt på alla skrivbord +Comment[ta]=அனைத்து மேல்மேசையிலும் சாளரம் தெரியாது Comment[tr]=Bir Pencere Tüm Masaüstlerinde Gizli Hale Getirildi Comment[uk]=Вікно більше не є видимим на всіх стільницях Comment[vi]=Một cửa sổ không còn được nhìn thấy trên tất cả các Desktop +Comment[wa]=On purnea n' est pus håyné so tos les scribannes Comment[xx]=xxA Window is no longer Visible on All Desktopsxx Comment[zh_CN]=窗口不再放在全部桌面上 default_presentation=1 @@ -2465,6 +2599,7 @@ default_sound=KDE_Window_UnSticky.wav [transnew] Name=New Dialog Name[af]=Nuwe Dialoog +Name[ar]=مربع حوار جديد Name[az]=Yeni Pəncərə Name[bg]=Нов диалогов прозорец Name[bs]=Novi dijalog @@ -2498,6 +2633,7 @@ Name[lv]=Jauns Dialogs Name[mn]=Шинэ диалог Name[mt]=Djalogu Ġdid Name[nb]=Ny dialog +Name[nds]=Nieg Dialoog Name[nl]=Nieuw dialoog Name[nn]=Ny dialogboks Name[nso]=Poledisano ye Ntshwa @@ -2513,6 +2649,7 @@ Name[sr]=Нови дијалог Name[ss]=Inkhulumo-mphendvulwano lensha Name[sv]=Ny dialog Name[ta]=புதிய உரையாடல் +Name[tg]=Гуфтугӯи нав Name[th]=สร้างกล่องโต้ตอบใหม่ Name[tr]=Yeni Pencere Name[uk]=Нове вікно діалогу @@ -2527,6 +2664,7 @@ Name[zh_TW]=新對話盒 Name[zu]=Ingxoxo Entsha Comment=Transient Window (a dialog) Appears Comment[af]=Oorgang Venster ('n dialoog) Verskyn +Comment[ar]=تم ظهور مربع جوار Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Göründü Comment[bg]=Нов диалогов прозорец Comment[br]=Ur voest kendiviz a zeu war wel @@ -2576,6 +2714,7 @@ Comment[sl]=Odprlo se je prehodno (pogovorno) okno Comment[sr]=Пролазни прозор (дијалог) се појављује Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) dyker upp Comment[ta]=தற்காலிக சாளரம் (ஒரு உரையாடல் +Comment[tg]=Тиреза вақти гуфтугӯӣ ҳувайдо шуд Comment[th]=หน้าต่างชั่วคราว (กล่องโต้ตอบ) ปรากฎ Comment[tr]=Bir İletişim Kutusu Belirdi Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) з'являється @@ -2592,6 +2731,7 @@ default_presentation=0 [transdelete] Name=Delete Dialog Name[af]=Uitvee Dialoog +Name[ar]=الغاء مربع الحوار Name[az]=Dialoqu Sil Name[bg]=Затваряне на диалогов прозорец Name[bs]=Briši dijalog @@ -2640,6 +2780,7 @@ Name[sr]=Дијалог се брише Name[ss]=Bulala inkhulumo-mphendvulwano Name[sv]=Ta bort dialog Name[ta]=உரையாடலை நீக்கு +Name[tg]=Нобуд сохтани гуфтугӯ Name[th]=ลบกล่องโต้ตอบ Name[tr]=Pencereyi Sil Name[uk]=Видалити вікно діалогу @@ -2654,6 +2795,7 @@ Name[zh_TW]=刪除對話盒 Name[zu]=Cisha Ingxoxo Comment=Transient Window (a dialog) is Removed Comment[af]=Oorgang Venster ('n dialoog) is Verwyder +Comment[ar]=تم ازالة مربع حوار Comment[az]=Bir Rabitə Qutusu Silindi Comment[bg]=Затваряне на диалогов прозорец Comment[br]=Ur voest kendiviz a ya diwar wel @@ -2688,6 +2830,7 @@ Comment[lv]=Īslaicīgais Logs (dialogs) ir Aizvākts Comment[mn]=(Диалог-)Цонх устгах Comment[mt]=Titneħħa window tranżjenti (djalogu) Comment[nb]=Midlertidig vindu (en dialog) fjernes +Comment[nds]='n Dialoogfenster verswinnt Comment[nl]=Een voorbijgaand venster (een dialoog) is gesloten Comment[nn]=Mellombels vindauge (ein dialog) vert lukka Comment[nso]=Transient Window (poledisano) e Tlositswe @@ -2702,6 +2845,8 @@ Comment[sk]=Dočasné dialógové okno je odstránené Comment[sl]=Zaprlo se je prehodno (pogovorno) okno Comment[sr]=Пролазни прозор (дијалог) је уклоњен Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) försvinner +Comment[ta]=தற்காலிக சாளரம்(உரையாடல் பெட்டி) நீக்கப்பட்டது +Comment[tg]=Тиреза вақти гуфтугӯӣ аз байн рафт Comment[th]=หน้าต่างชั่วคราว (กล่องโต้ตอบ) หายไปแล้ว Comment[tr]=Bir İletişim Kutusu Silindi Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) зникає @@ -2718,6 +2863,7 @@ default_presentation=0 [movestart] Name=Window Move Start Name[af]=Venster Beweeg Begin +Name[ar]=بداية تحريك النافذة Name[az]=Pəncərə Daşıma Başlanğıcı Name[bg]=Начало на преместване на прозорец Name[br]=Kregiñ da zilec'hiañ ar prenestr @@ -2766,6 +2912,7 @@ Name[sl]=Premakni začetek okna Name[sr]=Почетак премештања прозора Name[sv]=Fönsterflytt börjar Name[ta]=சாளர நகர்த்தல் ஆரம்பம் +Name[tg]=Тирезаҳо шурӯъ ба ҳаракат кард Name[th]=เริ่มย้ายหน้าต่าง Name[tr]=Windows Taşı Başlangıç Name[uk]=Почати рухати вікно @@ -2812,6 +2959,7 @@ Comment[lv]=Logs ir Sācis Pārvietoties Comment[mn]=Цонхны шилжүүлэлт эхэлсэн Comment[mt]=Window bdiet titmexxa Comment[nb]=Vindusflytting starter +Comment[nds]=Dat Verschuven vun'n Finster hett anfangen Comment[nl]=Een venster begon met bewegen Comment[nn]=Vindaugsflytting startar Comment[nso]=Window e Thomile go Sutha @@ -2825,6 +2973,8 @@ Comment[sk]=Začal sa presun okna Comment[sl]=Okno se je pričelo premikati Comment[sr]=Прозор је почео са премештањем Comment[sv]=Ett fönster har börjat flyttas +Comment[ta]=சாளரம் நகர ஆரம்பித்தது +Comment[tg]=Тиреза шурӯъ ба ҳаракат кардааст Comment[th]=หน้าต่างกำลังเริ่มการย้าย Comment[tr]=Bir Pencere Hareket Etmeye Başladı Comment[uk]=Вікно починає рухатись @@ -2841,6 +2991,7 @@ default_presentation=0 [moveend] Name=Window Move End Name[af]=Venster Beweeg Einde +Name[ar]=نهاية تحريك النافذة Name[az]=Pəncərə Daşıma Bitişi Name[bg]=Край на преместване на прозорец Name[br]=Echuiñ da zilec'hiañ ar prenestr @@ -2889,6 +3040,7 @@ Name[sl]=Premakni konec okna Name[sr]=Крај премештања прозора Name[sv]=Fönsterflytt slutar Name[ta]=சாளர நகர்த்தல் முடிவு +Name[tg]=Ҳаракати тиреза тамом шуд Name[th]=สิ้นสุดการย้ายหน้าต่าง Name[tr]=Pencere Taşı Bitiş Name[uk]=Закінчити рухати вікно @@ -2937,6 +3089,7 @@ Comment[lv]=Logs ir Pabeidzis Pārvietošanos Comment[mn]=Цонхны шилжүүлэлт дууссан Comment[mt]=Window waqfet titmexxa Comment[nb]=Vindusflytting slutter +Comment[nds]=Dat Verschuven vun'n Finster ist to Enn Comment[nl]=Een venster is klaar met bewegen Comment[nn]=Vindaugsflytting sluttar Comment[nso]=Window e Feditse go Sutha @@ -2952,6 +3105,7 @@ Comment[sl]=Okno se je prenehalo premikati Comment[sr]=Прозор је завршио премештање Comment[sv]=Ett fönster har flyttats klart Comment[ta]=நகர்த்துவதன் மூலம் சாளரம் முழுமையடைந்தது. +Comment[tg]=Тиреза ҳаракаташро тамом кард Comment[th]=หน้าต่างถูกย้ายเสร็จแล้ว Comment[tr]=Bir Pencere Hareketini Tamamladı Comment[uk]=Вікно пересунуто @@ -2968,6 +3122,7 @@ default_presentation=0 [resizestart] Name=Window Resize Start Name[af]=Venster Hervergroot Begin +Name[ar]=بداية تحجيم النافذة Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Başlanğıcı Name[bg]=Начало на промяна на размера на прозорец Name[br]=Kregiñ da adventañ ar prenestr @@ -3016,6 +3171,7 @@ Name[sl]=Začetek raztezanja okna Name[sr]=Почетак мењања величине прозора Name[sv]=Storleksändring av fönster börjar Name[ta]=சாளர அளவு மாற்ற ஆரம்பம் +Name[tg]=Таъғири андозаи тиреза шурӯъ шуд Name[th]=เริ่มปรับขนาดหน้าต่าง Name[tr]=Pencere Boyutlandır Başlat Name[uk]=Почати змінювати розмір вікна @@ -3074,6 +3230,8 @@ Comment[sk]=Začala zmena veľkosti okna Comment[sl]=Spreminjanje velikosti okna se je začelo Comment[sr]=Прозор је почео мењање величине Comment[sv]=Ett fönster har börjat ändra storlek +Comment[ta]=சாளரத்தின் அளவு மாறத்துவங்குகிறது +Comment[tg]=Тиреза шурӯъ ба таъғир додани андозаи худ кард Comment[th]=หน้าต่างถูกเริ่มปรับขนาด Comment[tr]=Bir Pencere Yeniden Boyutlandırılmaya Başladı Comment[uk]=Вікно почало змінювати розмір @@ -3089,6 +3247,7 @@ default_presentation=0 [resizeend] Name=Window Resize End Name[af]=Venster Hervergroot Einde +Name[ar]=نهاية تحجيم النافذة Name[az]=Pəncərə Böyüklüyü Dəyişdirmə Bitişi Name[bg]=Край на промяна на размера на прозорец Name[br]=Echuiñ da adventañ ar prenestr @@ -3137,6 +3296,7 @@ Name[sl]=Konec raztezanja okna Name[sr]=Крај мењања величине прозора Name[sv]=Storleksändring av fönster slutar Name[ta]=சாளர அளவு மாற்ற முடிவு +Name[tg]=Таъғири андозаи тиреза тамом шуд Name[th]=สิ้นสุดการปรับขนาดหน้าต่าง Name[tr]=Pencer Boyutlandır Bitir Name[uk]=Закінчити змінювати розмір вікна @@ -3196,6 +3356,7 @@ Comment[sl]=Spreminjanje velikosti okna je končano Comment[sr]=Прозор је завршио промену величине Comment[sv]=Storleksändring av ett fönster har avslutats Comment[ta]=சாளரத்தின +Comment[tg]=Тиреза таъғири ободиашро тамом кард Comment[th]=หน้าต่างปรับขนาดเสร็จแล้ว Comment[tr]=Bir Pencerenin Yeniden Boyutlandırma İşlemi Bitti Comment[uk]=Вікно закінчило змінювати розмір