From 446f6610b424bd2908f3c9ff541bf09f2ed34228 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 21 Nov 2023 02:11:22 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/af/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ar/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/as/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ast/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/az/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/be/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/be@latin/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/bg/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/bn/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/bn_IN/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/br/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/bs/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ca/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ca@valencia/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/cs/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/csb/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/cy/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/da/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/de/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/el/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/en_GB/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/eo/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/es/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/et/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/eu/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/fa/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/fi/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/fr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/fy/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ga/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/gl/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/gu/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/he/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/hi/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/hne/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/hr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/hsb/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/hu/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ia/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/id/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/is/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/it/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ja/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ka/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/kk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/km/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/kn/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ko/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ku/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/lt/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/lv/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/mai/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/mk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ml/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/mr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ms/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/nb/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/nds/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ne/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/nl/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/nn/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/oc/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/or/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/pa/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/pl/kwin.po | 391 ++++++++++++++++++----------------- po/pt/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/pt_BR/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ro/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ru/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/se/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/si/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/sk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/sl/kwin.po | 391 ++++++++++++++++++----------------- po/sq/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/sr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/sr@ijekavian/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/sr@ijekavianlatin/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/sr@latin/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/sv/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ta/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/te/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/tg/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/th/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/tr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/ug/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/uk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/uz/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/uz@cyrillic/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/vi/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/wa/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/xh/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/zh_CN/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- po/zh_TW/kwin.po | 389 +++++++++++++++++----------------- 93 files changed, 18974 insertions(+), 17207 deletions(-) diff --git a/po/af/kwin.po b/po/af/kwin.po index 09c76c9013..a3955f8050 100644 --- a/po/af/kwin.po +++ b/po/af/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin stable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Wissel na Werkskerm 10" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Wissel na Werkskerm 10" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Muis Emulering" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Muis Emulering" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Muis Emulering" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Muis Emulering" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Vensters" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Verskadu Vensters" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "Kwin" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1673,17 +1673,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Venster Operasies Kieslys" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1992,25 +1992,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2113,22 +2113,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Wissel na Werkskerm 1" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Next Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2594,8 +2594,8 @@ msgstr "Sluit Venster" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2861,59 +2861,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Venster Een Werkskerm na Links" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Vesnter Een Werkskerm na Regs" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Muis Emulering" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Skuif Vensters" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Skuif Vensters" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Skuif Vensters" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "Beweeg" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr "Konfigurasie Dialoog" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 1" @@ -4270,7 +4289,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ar/kwin.po b/po/ar/kwin.po index 44879bc989..9d92a01ded 100644 --- a/po/ar/kwin.po +++ b/po/ar/kwin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:33+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "اضغط على مفتاح التحكم الأيمن للحصول على msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "مراكب ويلاند كيدي" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "أُعيد تشغيل تأثيرات سطح المكتب بسبب تصفير الرّسوميّات" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "علّق التّركيب" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.فيمكنك إعادة تعيين هذه الحماية ولكن يجب " "أن تدرك أن هذا قد يؤدي إلى انهيار فوري!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "لا تتوفر امتدادات اكس ( XComposite و XDamage) المطلوبة" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "لا يتوفر GLX/OpenGL" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "الختم الزمني" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "الختم الزمني (ميكرو ثانية)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "اليسار" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "اليمين" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "الأوسط" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "الخلف" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "التقدّم" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "المهمّة" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "زر إضافي 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "زر إضافي 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "زر إضافي 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "زر إضافي 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "زر إضافي 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "زر إضافي 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "زر إضافي 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "زر إضافي 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "زر إضافي 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "زر إضافي 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "زر إضافي 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "زر إضافي 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "زر إضافي 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "زر إضافي 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "زر إضافي 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "زر إضافي 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "زر إضافي 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "زر إضافي 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "زر إضافي 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "زر إضافي 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "زر إضافي 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "جهاز دخل" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "حركة المؤشّر" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "الفرق" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "الفرق (غير مسرع)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "الموضع العالمي" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "ضغطة زر المؤشر" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "الزر" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "شفرة زر الأصلية" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "الأزرار المضغوطة" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "تحرير رز المؤشر" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "محور المؤشر" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "الاتّجاه" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "أفقي" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "عمودي" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "الفرق" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "ضغطة مفتاح" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "تحرير مفتاح" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "مبدل_المجموعة" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "التكرار" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "شفرة المسح" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "رمز Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "رمز Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "رمز Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "المعدِّلات" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "لمسة للأسفل" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "معرف النقطة" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "الموضع العالمي" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "تحريكة للمسة" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "لمسة للأعلى" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "القرصة بدأت" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "عدد الأصابع" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "القرصة حدثت" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "حجّم" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "فرق الزاوية" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "فرق س" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "فرق ص" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "القرصة انتهت" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "القرصة ألغيت" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "بدأت التمريرة" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "عدد الأصابع" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "حدثت التمريرة" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "فرق س" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "فرق ص" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "انتهت التمريرة" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "أُلغيت المسحة" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "بدلت حالة المفتاح" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "غطاء الحاسوب المحمول" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "وضع اللوحي" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "بدّل" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "مغلق" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "يعمل" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "الحالة" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "أداة اللوحي" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "نوع الحدث" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "الموقع" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "الإمالة" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "التّدوير" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "الضغط" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "الأزرار" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "المعدِّلات" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "زر أداة اللوحي" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "الزر" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "ضُغِط" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "لوحي" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "زر اللوحي" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "شريط اللوحي" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "رقم" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "إصبع" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "حلقة اللوحي" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "لا يوجد أزار للفأرة" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "اليسار" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "اليمين" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "الأوسط" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "الخلف" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "التقدّم" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "إضافي 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "إضافي 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "إضافي 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "إضافي 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "إضافي 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "إضافي 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "إضافي 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "إضافي 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "إضافي 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "إضافي 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "إضافي 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "إضافي 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "إضافي 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "إضافي 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "إضافي 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "إضافي 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "إضافي 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "إضافي 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "إضافي 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "إضافي 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "إضافي 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "إضافي 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "إضافي 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "إضافي 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "المهمّة" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "نوافذ اكس11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "نوافذ اكس 11 غير مدارة" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "نوافذ ويلاند" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "نوافذ داخلية" @@ -1191,22 +1191,22 @@ msgstr "أ&نهِ التّطبيق %1" msgid "Wait Longer" msgstr "انتظر أكثر" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "انقل اللوحي إلى الخرج التالي" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "انتقل اللوحي إلى %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "بدلت اللوحيات المخرجات" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "لوحة اللمس" @@ -1226,16 +1226,16 @@ msgstr "" "للإلغاء اضغط زر الهروب أو انقر بزر الفأرة الأيمن." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "كوين" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1670,17 +1670,17 @@ msgstr "المسافة:" msgid "Window Close Animation" msgstr "حركات غلق النوافذ" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "بدّل بين تأثير العكس وعدمه" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "بدّل بين تأثير العكس للنافذة وعدمه" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "اعكس ألوان الشّاشة" @@ -1973,25 +1973,25 @@ msgstr " بكسل" msgid "&Height:" msgstr "&الارتفاع:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "بدّل تأثير نقر الفأرة" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "يسار" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "الأوسط" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2089,22 +2089,22 @@ msgstr "الخط:" msgid "Show Text:" msgstr "أظهر النصّ:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "امحُ كل علامات الفأرة" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "امحُ آخر علامة للفأرة" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "امحُ علامات الفأرة" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "هذا التأثير ليس معياراً قياسيا" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "بدّل رسم العرض" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "تمرير خلفية سطح المكتب" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "بدّل بين مصغّرات النافذة الحالية وبدونها" @@ -2571,8 +2571,8 @@ msgstr "أضف مساحة عائمة" msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "اتبع الفأرة" @@ -2826,52 +2826,52 @@ msgstr "أقل" msgid "More" msgstr "أكثر" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "حرك المنطقة المكبرة لليسار" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "حرك المنطقة المكبرة لليمين" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "حرك المنطقة المكبرة للأعلى" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "حرك المنطقة المكبرة للأسفل" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "حرك الفأرة للتركيز" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "حرك الفأرة للوسط" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "حرك لليسار" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "حرك لليمين" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "انقل لأعلى" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "انقل لأسفل" @@ -3521,6 +3521,25 @@ msgstr "حواريّ" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4142,7 +4161,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(لا يستجيب)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/as/kwin.po b/po/as/kwin.po index 9a3cf4bcdf..dce6b357af 100644 --- a/po/as/kwin.po +++ b/po/as/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "X ৰ বাবে আৱশ্যক সম্প্ৰসাৰণ (XComposite আৰু XDamage) নাই ।" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL আৰু XRender/XFixes নাই ।" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "ওপৰত বাওঁফালে" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "ওপৰত সোঁফালে" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "পৰ্দ্দা ০ লৈ পৰিবৰ্তন কৰক" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "পৰ্দ্দা ০ লৈ পৰিবৰ্তন কৰক" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "মাউছ এমুলেছন" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "মাউছ এমুলেছন" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "মাউছ এমুলেছন" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "মাউছ এমুলেছন" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "ওপৰত সোঁফালে" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "ছায়াবৃত সংযোগক্ষেত্ৰ" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1683,17 +1683,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালনাৰ তালিকা" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1997,26 +1997,26 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "ওপৰত সোঁফালে" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "ওপৰত বাওঁফালে" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Desktop Grid দেখুৱাওক" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "মাউছৰ সকলো চিহ্ন আঁতৰুৱা হ'ব" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "মাউছৰ শেষৰ চিহ্ন আঁতৰাওঁক" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "মাউছৰ চিহ্নসমূহ আঁতৰাওঁক" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2600,8 +2600,8 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2865,59 +2865,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "বাওঁফালৰ ডেষ্কট'পলৈ সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰ কৰক" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "সোঁফালৰ ডেষ্কট'পলৈ সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰ কৰক" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "মাউছ এমুলেছন" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰণ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "বাওঁফালে" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "সোঁফালে" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "লৰাওক (&M)" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3591,6 +3591,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4266,7 +4285,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ast/kwin.po b/po/ast/kwin.po index d1173680e6..a74befa3f2 100644 --- a/po/ast/kwin.po +++ b/po/ast/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:27+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Reaniciáronse los efeutos pola mor de que se reaniciaron los gráficos" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Xera" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botón adicional 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botón adicional 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botón adicional 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botón adicional 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botón adicional 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botón adicional 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botón adicional 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botón adicional 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botón adicional 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botón adicional 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botón adicional 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botón adicional 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botón adicional 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botón adicional 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botón adicional 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botón adicional 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botón adicional 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botón adicional 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botón adicional 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botón adicional 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botón adicional 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posición global" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botón" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Símbolu de XKB" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posición global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Númberu de deos" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Númberu de deos" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posición" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botones" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botón" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tableta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Númberu" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Ventanes de X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Ventanes de Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Ventanes internes" @@ -1187,22 +1187,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Panel táctil" @@ -1220,16 +1220,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1656,17 +1656,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1955,25 +1955,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2071,22 +2071,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2532,8 +2532,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2787,52 +2787,52 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" @@ -3478,6 +3478,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4091,7 +4110,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/az/kwin.po b/po/az/kwin.po index df3c8bb875..2222aa1620 100644 --- a/po/az/kwin.po +++ b/po/az/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "İş masası effektləri qrafik sıfırlanması səbəbindən yenidən başladıldı" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Kompozit Effektləri Dayandırmaq" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Vaxt Möhürü" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Vaxt Möhürü (µsan)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Geriyə" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "İrəli" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tapşırıq" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Əlavə düymə 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Əlavə düymə 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Əlavə düymə 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Əlavə düymə 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Əlavə düymə 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Əlavə düymə 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Əlavə düymə 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Əlavə düymə 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Əlavə düymə 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Əlavə düymə 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Əlavə düymə 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Əlavə düymə 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Əlavə düymə 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Əlavə düymə 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Əlavə düymə 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Əlavə düymə 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Əlavə düymə 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Əlavə düymə 1" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Əlavə düymə 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Əlavə düymə 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Əlavə düymə 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Daxiletmə cihazı" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Naməlum" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Göstəricinin hərəkəti" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Fərq" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Fərq (sürətləndirilməmiş)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Qlobal Mövqe" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Siçanın düyməsinin basılması" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Düymə" # Bu kod libinput_event_pointer_get_button() библиотеки libinput. --aspotashev funksiyalarından gələn kodlardır -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Doğma Düymə Kodu" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Basılan düymələr" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Siçanın Düyməsinin Buraxılması" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Siçanın Diyircəyinin Hərəkəti" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "İstiqamət" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Üfüqi" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Şaquli" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Dönmə bucağı" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Düyməni Basılması" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Düymənin Buraxılması" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Nəzarət" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Əlavə Klaviatura" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Qrup Dəyişdirici" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Təkrar" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Skan-kod" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Düymə kodu" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb simvol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Dəyişdiricilər" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Aşağı toxunma" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Nöqtə tanıma" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Qlobal Mövqe" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Toxynma Nöqtəsinin Hərəkəti" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Yuxarı toxunmaq" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Sıxılma başlanğıcı" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Barmaq sayı" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Sıxılma yenilənməsi" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Miqyas" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Hərləmə bucağı" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "x üzrə yerdəyişmə" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "y üzrə yerdəyişmə" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Sıxılmanın sonu" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Sıxılmadan imtina" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Sürüşdürmə başlanğıcı" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Barmaq sayı" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Sürüşdürmə yenilənməsi" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "x üzrə yerdəyişmə" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "y üzrə yerdəyişmə" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Sürüşdürmənin sonu" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Sürüşdürmədəm imtina" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Dəyişdirici açarın işə düşməsi" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Noutbukun qapağı" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Planşet rejimi" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Dəyişdirmək" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Söndürülüb" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Aktivdir" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Vəziyyət" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Planşet Aləti" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Hadisənin Növü" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Mövqe" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Meyillki" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Dönmə" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Basılma təzyiqi" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Düymələr" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Dəyişdiricilər" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Planşet Aləti Düyməsi" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Düymə" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Basılma təzyiqi" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Planşet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Planşet Düymələri" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Planşetin Toxunma Zolağı" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Say" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Planşetin Toxunma Halqası" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "sol" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "sağ" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "orta" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "geriyə" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "irəli" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "əlavə 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "əlavə 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "əlavə 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "əlavə 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "əlavə 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "əlavə 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "əlavə 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "əlavə 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "əlavə 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "əlavə 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "əlavə 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "əlavə 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "əlavə 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "əlavə 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "əlavə 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "əlavə 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "əlavə 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "əlavə 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "əlavə 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "əlavə 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "əlavə 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "əlavə 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "əlavə 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "əlavə 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tapşırıq" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 pəncərələri" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 İdarəedilməyən Pəncərələri" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland Pəncərələri" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Daxili Pəncərələr" @@ -1193,24 +1193,24 @@ msgstr "%1 &Tətbiqibi bağlamaq" msgid "Wait Longer" msgstr "Bir az daha gözləmək" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Planşet rejimi" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Toxunma Paneli" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr "" "Ləğv etmək üçün Escape düyməsinə vurun və ya sağ düyməni klikləyin." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "Məsafə:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Pəncərənin mövqeyi" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Naqativ effekt açarı" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Pəncərədəki neqativ effekt açarı" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Ekran Rənglərinin Əks Dəyişimi" @@ -2011,13 +2011,13 @@ msgstr " piksel" msgid "&Height:" msgstr "Sağ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Siçan kliki effektinin açarı" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2139,22 +2139,22 @@ msgstr "Şrift:" msgid "Show Text:" msgstr "İş masasını Göstərmək" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Siçanın bütün nişanlarını silmək" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Siçanın sonuncu nişanını silmək" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Siçanın nişanlarını silmək" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Bu effekt sürət yoxlaması deyil" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Rəsm göstərilmə açarı" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "İş Masaları fonlarını sürüşdürmək" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Cari İç Masasının miniatürlərini göstərmək/gizlətmək" @@ -2658,8 +2658,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Kursorun izi" @@ -2927,59 +2927,59 @@ msgstr "Zəif" msgid "More" msgstr "Çox" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Pəncərəni Bir İş masası Sola köçürmək" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Pəncərəni Bir İş masası Sağa köçürmək" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Böyümüş sahəni yuxarı hərəkət etdirmək" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Böyümüş sahəni aşağı hərəkət etdirmək" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Pəncərəni küncə köçürün" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Pəncərəni sola köçürün" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Pəncərəni sağa köçürün" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Up" msgid "Move Up" msgstr "Pəncərəni yuxarı köçürün" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Down" msgid "Move Down" @@ -3633,6 +3633,25 @@ msgstr "Dialoq" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4276,7 +4295,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Cavab Yoxdur)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/be/kwin.po b/po/be/kwin.po index 091a3922a1..d90302d9bc 100644 --- a/po/be/kwin.po +++ b/po/be/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Эфекты працоўнага стала перазапушчаныя праз скід графікі" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Прыпыніць кампазітынг" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past., але майце на ўвазе, што гэта можа прывесці да неадкладнага збою!" "

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Неабходныя пашырэнні X (XComposite і XDamage) недаступныя." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL недаступны." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Адзнака часу" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Адзнака часа (µсек)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Левая" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Правая" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Сярэдняя" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Далей" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Задача" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Дадатковая кнопка 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Дадатковая кнопка 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Дадатковая кнопка 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Дадатковая кнопка 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Дадатковая кнопка 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Дадатковая кнопка 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Дадатковая кнопка 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Дадатковая кнопка 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Дадатковая кнопка 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Дадатковая кнопка 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Дадатковая кнопка 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Дадатковая кнопка 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Дадатковая кнопка 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Дадатковая кнопка 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Дадатковая кнопка 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Дадатковая кнопка 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Дадатковая кнопка 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Дадатковая кнопка 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Дадатковая кнопка 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Дадатковая кнопка 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Дадатковая кнопка 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Прылада ўводу" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Рух паказальніка" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Дэльта (без паскарэння)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Глабальная пазіцыя" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Націсканне кнопкі паказальніка" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Арыгінальны код кнопкі" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Націснутыя кнопкі" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Адпусканне кнопкі паказальніка" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Вось паказальніка" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Арыентацыя" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальная" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Вертыкальная" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Націсканне кнопкі" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Адпусканне кнопкі" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Блок лічбавай клавіятуры" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Пераключэнне групаў" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Паўтор" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Сканаваць код" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::код клавішы" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Сімвал Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Мадыфікатары" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Дакрананне ўніз" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Ідэнтыфікатар паказальніка" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Глабальная пазіцыя" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Рух дакранання" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Дакрананне ўверх" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Пачатак жэста звядзення пальцаў" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Колькасць пальцаў" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Абнаўленне жэста звядзення пальцаў" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Маштабаванне" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Вугал дэльты" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "x дэльты" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "y дэльты" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Канец жэста звядзення пальцаў" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Скасаванне жэста звядзення пальцаў" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Пачатак жэста вядзення пальцамі" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Колькасць пальцаў" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Абнаўленне жэста вядзення пальцамі" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "x дэльты" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "y дэльты" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Канец жэста вядзення пальцамі" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Скасаванне жэста вядзення пальцамі" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Пераключэнне выканана" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Вечка ноўтбука" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Рэжым планшэта" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Пераключэнне" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Адключана" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Уключана" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Стан" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Інструмент для планшэта" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Тып падзеі" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Пазіцыя" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Нахіл" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Паварочванне" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Ціск" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопкі" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Мадыфікатары" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Кнопка інструмента для планшэта" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Націснута" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Планшэт" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Кнопка планшэта" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Паласа пракручвання планшэта" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Нумар" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Кола планшэта" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Няма кнопак мышы" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "левая" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "правая" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "сярэдняя" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "назад" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "далей" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "дадатковая кнопка 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "дадатковая кнопка 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "дадатковая кнопка 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "дадатковая кнопка 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "дадатковая кнопка 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "дадатковая кнопка 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "дадатковая кнопка 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "дадатковая кнопка 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "дадатковая кнопка 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "дадатковая кнопка 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "дадатковая кнопка 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "дадатковая кнопка 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "дадатковая кнопка 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "дадатковая кнопка 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "дадатковая кнопка 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "дадатковая кнопка 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "дадатковая кнопка 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "дадатковая кнопка 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "дадатковая кнопка 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "дадатковая кнопка 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "дадатковая кнопка 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "дадатковая кнопка 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "дадатковая кнопка 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "дадатковая кнопка 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "задача" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Вокны X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Вокны X11 без кіравання" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Вокны Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Унутраныя вокны" @@ -1201,22 +1201,22 @@ msgstr "&Знішчыць працэс праграмы %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Пачакаць яшчэ" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Перамясціць планшэт на наступны вывад" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Планшэт перамешчаны на %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Пераключаныя вывады планшэтаў" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Сэнсарная панэль" @@ -1237,16 +1237,16 @@ msgstr "" "Націсніце \"Escape\" або пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб скасаваць." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1709,19 +1709,19 @@ msgstr "Адлегласць:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Пазіцыя акна" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert effect" msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Уключыць эфект інвертавання" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert effect" msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Уключыць эфект інвертавання" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Інвертаванне колераў экрана" @@ -2021,14 +2021,14 @@ msgstr " пікс" msgid "&Height:" msgstr "Правая" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Уключыць эфект інвертавання" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Левая" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Сярэдняя" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2151,25 +2151,25 @@ msgstr "Шрыфт:" msgid "Show Text:" msgstr "Паказваць сетку працоўнага стала" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Ачысціць адметкі мышы" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Ачысціць адметкі мышы" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Ачысціць адметкі мышы" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Гэты эфект не правяраецца" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Next Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Ссоўване фону працоўнага стала" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Пераключэнне мініяцюры бягучага акна" @@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr "Закрыць акно" msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Адсочванне мышы" @@ -2953,59 +2953,59 @@ msgstr "Менш" msgid "More" msgstr "Яшчэ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Screen to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Акно на адзін экран улева" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Screen to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Акно на адзін экран управа" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Перамясціць павялічаную вобласць уверх" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Перамясціць павялічаную вобласць уніз" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Няма кнопак мышы" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Перамясціць акно ў цэнтр" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Левы" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Правы" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Перасунуць" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3663,6 +3663,25 @@ msgstr "Дыялогавае акно" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4298,7 +4317,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Не адказвае)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/be@latin/kwin.po b/po/be@latin/kwin.po index 4d2f474939..f3994404d1 100644 --- a/po/be@latin/kwin.po +++ b/po/be@latin/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Ustrymaj kampazycyju" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Nie staje vymahanych pašyreńniaŭ systemy „X” („XComposite” i „XDamage”)." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "Nie staje ani systemy „GLX/OpenGL”, ani modulaŭ „XRender” i „XFixes”." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Uviersie źleva" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Uviersie sprava" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Uklučy ekran „0”" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Uklučy ekran „0”" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Emulacyja myšy" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Emulacyja myšy" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Emulacyja myšy" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Emulacyja myšy" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Uviersie sprava" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Vokny" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Zharni akno ŭ zahałovak" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1201,22 +1201,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1685,17 +1685,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Menu akonnych aperacyjaŭ" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Invertavańnie" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Invertavańnie koleraŭ akna" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1999,27 +1999,27 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "Uviersie sprava" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Invertavańnie" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Uviersie źleva" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2124,22 +2124,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Sietka stała" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Prybiary ŭsie kursornyja paznaki" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Prybiary apošniuju kursornuju paznaku" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Prybiary kursornyja paznaki" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Padhlad dla aktyŭnaha akna" @@ -2611,8 +2611,8 @@ msgstr "Začyni akno" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2877,59 +2877,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Akno na laviejšy stoł" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Akno na praviejšy stoł" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Emulacyja myšy" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Pierasuń akno" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Źleva" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Sprava" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Pierasuń" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3604,6 +3604,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4287,7 +4306,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/bg/kwin.po b/po/bg/kwin.po index 44bd19449e..69eec6a086 100644 --- a/po/bg/kwin.po +++ b/po/bg/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 14:07+0100\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: \n" @@ -73,18 +73,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Compositor" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Ефектите на работния плот бяха рестартирани поради нулиране на графиката" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Спиране на ефектите" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.имайте предвид, че това може да доведе до " "незабавен срив!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Необходимите разширения на X (XComposite и XDamage) не са налични." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL не е наличен." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Клеймо за време" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Клеймо за време (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Ляв" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Десен" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Среден" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Задача" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Допълнителен бутон 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Допълнителен бутон 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Допълнителен бутон 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Допълнителен бутон 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Допълнителен бутон 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Допълнителен бутон 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Допълнителен бутон 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Допълнителен бутон 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Допълнителен бутон 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Допълнителен бутон 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Допълнителен бутон 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Допълнителен бутон 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Допълнителен бутон 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Допълнителен бутон 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Допълнителен бутон 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Допълнителен бутон 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Допълнителен бутон 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Допълнителен бутон 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Допълнителен бутон 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Допълнителен бутон 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Допълнителен бутон 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Устройство за въвеждане" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Движение на показалеца" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Делта" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Делта (не ускорено)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Глобална позиция" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Натисване на бутона на показалеца" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Бутон" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Нативен код на бутон" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Натиснати бутони" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Освобождаване на показалеца" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Ос на показалеца" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Делта" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Натискане на клавиш" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Освобождаване на ключ" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Мета" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Клавиатура" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Превключване на група" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Повторение" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Сканиране на код" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb символ" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Модификатори" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Докосване надолу" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Идентификатор на точка" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Глобална позиция" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Движение докосване" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Докосване нагоре" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Начало на захващането" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Брой пръсти" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Актуализация на захващането" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Мащаб" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Делта на ъгъла" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Край на захващането" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Захващането е отменено" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Плъзване на пръст" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Брой пръсти" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Актуализация на плъзване" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Край на плъзгане" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Плъзгането е отменено" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Превключвател натиснат" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Екран на лаптоп" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Режим на таблет" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Превключвател" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Изключен" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Включен" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Състояние" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Инструмент за таблет" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Тип събитие" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Завъртане" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Натиск" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Бутони" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Модификатори" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Бутон за таблетен инструмент" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Бутон" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Натиснат" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Таблет" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Бутон за таблетна подложка" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Лента за таблетна подложка" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Брой" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Рамка на таблетна подложка" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Без бутони на мишката" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "ляв" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "десен" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "среден" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "назад" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "напред" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "допълнителен 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "допълнителен 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "допълнителен 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "допълнителен 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "допълнителен 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "допълнителен 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "допълнителен 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "допълнителен 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "допълнителен 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "допълнителен 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "допълнителен 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "допълнителен 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "допълнителен 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "допълнителен 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "допълнителен 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "допълнителен 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "допълнителен 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "допълнителен 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "допълнителен 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "допълнителен 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "допълнителен 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "допълнителен 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "допълнителен 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "допълнителен 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "задача" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Прозорци на X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Прозорци, неуправлявани от X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland прозорци" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Вътрешни прозорци" @@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "&Прекъсване на програмата %1" msgid "Wait Longer" msgstr "По-дълго изчакване" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Пренасочване на таблета към следващия изход" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Таблетът е преместен в %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Пренасочени изходи на таблети" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Тъчпад" @@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr "" "Escape бутон или щракнете с десния бутон, за да отмените." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Тританопия (невъзприемане на синьо-жълт цвят)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1686,17 +1686,17 @@ msgstr "Разстояние:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Анимация за затваряне на прозорец" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Превключване на ефект обръщане на цветовете" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Превключване на ефект обръщане на цветовете за прозорец" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Обръщане на цветовете на екрана" @@ -1989,25 +1989,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Височина:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Превключване на ефекта на щракване с мишката" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Ляв" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Среден" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2105,22 +2105,22 @@ msgstr "Шрифт:" msgid "Show Text:" msgstr "Показване на текст:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Изчистване на всички маркировки на мишката" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Изчистване на последната маркировка на мишката" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Изчистване на маркировки на мишката" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Този ефект не е бенчмарк" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Превключване на показване на цвета" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Сменяне на фона на работния плот" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Превключване на миниатюра за текущия прозорец" @@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr "Добавяне на плаващи плочки" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Проследяване на мишката" @@ -2827,52 +2827,52 @@ msgstr "По-малко" msgid "More" msgstr "Повече" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Преместване на увеличената област наляво" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Преместване на увеличената област надясно" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Преместване на увеличената област нагоре" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Преместване на намалената зона надолу" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Преместване на мишката във фокуса" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Преместване на мишката в центъра" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Преместване наляво" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Преместване надясно" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Преместване нагоре" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Преместване надолу" @@ -3526,6 +3526,25 @@ msgstr "Диалогов прозорец" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4152,7 +4171,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Не отговаря)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/bn/kwin.po b/po/bn/kwin.po index 6d8356e424..bbe7597291 100644 --- a/po/bn/kwin.po +++ b/po/bn/kwin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "প্রয়োজনীয় এক্স এক্সটেনশন (XComposite and XDamage) পাওয়া যায়নি।" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL এবং XRender/XFixes পাওয়া যায়নি।" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "উপরে-বাঁদিকে" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "উপরে-ডানদিকে" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "0 নং স্ক্রীণে যাও" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "0 নং স্ক্রীণে যাও" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "মাউসের অনুকরণ" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "মাউসের অনুকরণ" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "মাউসের অনুকরণ" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "মাউসের অনুকরণ" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "উপরে-ডানদিকে" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "উইণ্ডো" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "উইণ্ডো ছায়াবৃত কর" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "উইণ্ডো উঁচু করে তোল" @@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1228,16 +1228,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "কে-উইন" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1676,17 +1676,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "উইণ্ডো পরিচালনা মেনু" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1992,27 +1992,27 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "উপরে-ডানদিকে" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "উপরে-বাঁদিকে" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "মাঝের বাটন:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "ডেস্কটপ গ্রিড দেখাও" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "সমস্ত মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "শেষ মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Wobble যখন চলন্ত (&b)" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2604,8 +2604,8 @@ msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করো" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2868,59 +2868,59 @@ msgstr "কম" msgid "More" msgstr "বেশী" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "উইণ্ডো বাঁদিকের ডেস্কটপে" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "উইণ্ডো ডানদিকের ডেস্কটপে" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "মাউসের অনুকরণ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "উইণ্ডোটি সরাও" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "বাঁদিকে" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "ডানদিকে" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&সরাও" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3596,6 +3596,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4278,7 +4297,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/bn_IN/kwin.po b/po/bn_IN/kwin.po index 5ce3ec3a2e..6e15763667 100644 --- a/po/bn_IN/kwin.po +++ b/po/bn_IN/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "X-র জন্য আবশ্যক এক্সটেনশন (XComposite ও XDamage) উপলব্ধ নেই।" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ও XRender/XFixes উপলব্ধ নয়।" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "উপরে-বাঁদিকে" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "উপরে-ডানদিকে" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "পর্দা ০-তে পরিবর্তন করুন" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "পর্দা ০-তে পরিবর্তন করুন" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "মাউস এমুলেশন" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "মাউস এমুলেশন" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "মাউস এমুলেশন" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "মাউস এমুলেশন" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "উপরে-ডানদিকে" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "X11 Windows" msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "ছায়াবৃত উইন্ডো" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "Internal Windows" @@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1232,16 +1232,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "উইন্ডো পরিচালনার মেনু" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2007,26 +2007,26 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "উপরে-ডানদিকে" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "উপরে-বাঁদিকে" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2134,22 +2134,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "চিহ্নিত ডেস্কটপে স্থানান্তর (&D)" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "মাউসের সকল চিহ্ন মুছে ফেলুন" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "মাউসের সর্বশেষ চিহ্ন মুছে ফেলুন" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "মাউসের চিহ্ন মুছে ফেলুন" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Sphere" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2618,8 +2618,8 @@ msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2883,59 +2883,59 @@ msgstr "কম" msgid "More" msgstr "বেশি" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "বাঁদিকের ডেস্কটপে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "ডানদিকের ডেস্কটপে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "মাউস এমুলেশন" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "বাঁদিকে" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "ডানদিকে" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "স্থানান্তরণ (&M)" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3610,6 +3610,25 @@ msgstr "কনফিগ ডায়লগ" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To &Desktop" @@ -4285,7 +4304,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/br/kwin.po b/po/br/kwin.po index 3d060f1a90..bd1362661b 100644 --- a/po/br/kwin.po +++ b/po/br/kwin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Kleiz" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Dehoù" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Gwintañ da Burev 10" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Gwintañ da Burev 10" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Dehoù" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Prenester" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Rollañ ar prenestr" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1189,22 +1189,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1222,16 +1222,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1664,17 +1664,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Lañser obererezh ar prenestr" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1980,26 +1980,26 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "Dehoù" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Kleiz" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2100,22 +2100,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Gwintañ da Burev 1" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Next Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "Serriñ ar prenestr" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2847,58 +2847,58 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Gwintañ d'ur burev a gleiz" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Gwintañ d'ur burev a zehou" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Fiñval ar prenestr" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Kleiz" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Dehoù" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Dilec'hiañ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3570,6 +3570,25 @@ msgstr "Prenestr ar gefluniadur" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 1" @@ -4246,7 +4265,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/bs/kwin.po b/po/bs/kwin.po index 54f30ce09d..6b0860dee9 100644 --- a/po/bs/kwin.po +++ b/po/bs/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n" "Last-Translator: Lejla Agic \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Efekti zaslona su ponovo pokrenuti zbog ponovnog pokretanja grafike" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspenduj slaganje" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Alternativno možda želite koristiti " "XRender pozadinu.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Neophodna proširenja X‑a (XComposite i XDamage) nisu dostupna." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Prebaci na karticu" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Prebaci na karticu" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "natpis" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "X11 Windows" msgstr "Pomjeri prozor" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Namotaj prozor" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1214,22 +1214,22 @@ msgstr "&Obustavi program %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Čekati više" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1247,16 +1247,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1709,17 +1709,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Meni sa operacijama nad prozorima" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Efekat izvrtanja" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Efekat izvrtanja na prozoru" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertuj ekranske boje" @@ -2035,21 +2035,21 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Visina:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Aktivira efekat klika miša" # >> @item:inlistbox Desktop nami alignment -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle" msgctxt "Middle mouse button" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "Middle" msgstr "Srednje" # >> @item:inlistbox Desktop nami alignment -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2161,22 +2161,22 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Prikaži površ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Očisti sve tragove miša" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Očisti posljednji trag miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Očisti tragove miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Ovaj efekt ne služi za mjerenje performansi" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a KWin Effect" #| msgid "Show Paint" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Sličica za tekući prozor" @@ -2658,8 +2658,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Prati miša" @@ -2927,58 +2927,58 @@ msgstr "Manje" msgid "More" msgstr "Više" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Prozor jednu površ ulijevo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Prozor jednu površ udesno" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Pomjeri uvećano područje gore" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Pomjeri uvećano područje dolje" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Pomjeri miša u fokus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Spakuj prozor ulijevo" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Pomjeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Pomjeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Pomjeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3662,6 +3662,25 @@ msgstr "Dijalog" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4328,7 +4347,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/ca/kwin.po b/po/ca/kwin.po index c52f02b838..df892df321 100644 --- a/po/ca/kwin.po +++ b/po/ca/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:10+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Premeu la tecla de control dret per a agafar l'entrada" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Compositor del Wayland de KDE" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Els efectes d'escriptori s'han reiniciat a causa d'una reinicialització dels " "gràfics" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspèn la composició" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.cal tenir present que podria produir-se " "una fallada immediata!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no són disponibles." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "No és disponible el GLX/OpenGL." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Marca horària" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Marca horària (µseg)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerre" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Dret" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mig" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tasca" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botó extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botó extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botó extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botó extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botó extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botó extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botó extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botó extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botó extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botó extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botó extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botó extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botó extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botó extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botó extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botó extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botó extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botó extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botó extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botó extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botó extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositiu d'entrada" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Moviment del punter" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (no accelerat)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posició global" # skip-rule: kf6-pointer -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Botó premut de l'apuntador" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botó" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Codi natiu del botó" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Botons premuts" # skip-rule: kf6-pointer -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Botó alliberat de l'apuntador" # skip-rule: kf6-pointer -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Eix de l'apuntador" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tecla premuda" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Tecla alliberada" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Teclat numèric" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Commutació de grup" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetició" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Codi escanejat" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Codi Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Símbol Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificadors" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Toc cap avall" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identificador del punt" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posició global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Moviment de toc" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Toc cap amunt" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Comença una pessigada" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Quants dits" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "S'actualitza una pessigada" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta de l'angle" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta X" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta Y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Finalitza una pessigada" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat una pessigada" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Comença a passar el dit" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Quants dits" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "S'actualitza passar el dit" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta X" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta Y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Passar el dit ha finalitzat" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat passar el dit" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Ha canviat el commutador" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Tapa del portàtil" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Mode tauleta" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Commuta" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Desactivat" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Activat" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Estat" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Eina de tauleta" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tipus d'esdeveniment" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posició" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotació" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pressió" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botons" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificadors" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Botó d'eina de tauleta" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botó" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Premut" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tauleta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Botó de teclat de tauleta" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Cinta de teclat de tauleta" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Número" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "ésUnDit" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anell de teclat de tauleta" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Sense botons del ratolí" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "esquerre" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "dret" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "mig" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "enrere" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "endavant" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tasca" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 Windows" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Finestres de X11 no gestionades" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Finestres del Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Finestres internes" @@ -1207,22 +1207,22 @@ msgstr "&Finalitza l'aplicació %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Espera més llarga" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Mou la tauleta a la sortida següent" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "La tauleta s'ha mogut a %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Les tauletes han intercanviat les sortides" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Ratolí tàctil" @@ -1243,16 +1243,16 @@ msgstr "" "La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (blau-groc)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Distància:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animació de tancament de les finestres" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Commuta l'efecte d'inversió" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Commuta l'efecte d'inversió a la finestra" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverteix els colors de la pantalla" @@ -2005,25 +2005,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "A&lçada:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Commuta l'efecte del clic del ratolí" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mig" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr "Lletra:" msgid "Show Text:" msgstr "Mostra el text:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Neteja totes les marques de ratolí" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Neteja l'última marca de ratolí" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Neteja les marques de ratolí" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Aquest efecte no és cap prova de referència" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Commuta la mostra del pintat" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Llisca el fons de l'escriptori" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Commuta la miniatura de la finestra actual" @@ -2588,8 +2588,8 @@ msgstr "Afegeix un mosaic flotant" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Seguiment del ratolí" @@ -2844,52 +2844,52 @@ msgstr "Menys" msgid "More" msgstr "Més" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Mou l'àrea ampliada a l'esquerra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Mou l'àrea ampliada a la dreta" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a dalt" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a baix" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Mou el ratolí al focus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mou el ratolí al centre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Mou a l'esquerra" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Mou a la dreta" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Mou amunt" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" @@ -3539,6 +3539,25 @@ msgstr "Diàleg" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4165,7 +4184,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(No respon)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ca@valencia/kwin.po b/po/ca@valencia/kwin.po index cbdd84aa5e..135d5e2db2 100644 --- a/po/ca@valencia/kwin.po +++ b/po/ca@valencia/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:10+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Premeu la tecla de control dret per a agafar l'entrada" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Compositor de Wayland de KDE" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Els efectes de l'escriptori s'han reiniciat a causa d'una reinicialització " "dels gràfics" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspén la composició" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.cal tindre present que podria produir-se " "una fallada immediata!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no estan disponibles." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "No està disponible el GLX/OpenGL." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Marca horària" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Marca horària (µseg)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerre" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Dret" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mig" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Arrere" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tasca" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botó extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botó extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botó extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botó extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botó extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botó extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botó extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botó extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botó extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botó extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botó extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botó extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botó extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botó extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botó extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botó extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botó extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botó extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botó extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botó extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botó extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositiu d'entrada" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Moviment del punter" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (no accelerat)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posició global" # skip-rule: kf6-pointer -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Botó premut de l'apuntador" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botó" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Codi natiu del botó" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Botons premuts" # skip-rule: kf6-pointer -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Botó alliberat de l'apuntador" # skip-rule: kf6-pointer -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Eix de l'apuntador" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tecla premuda" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Tecla alliberada" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Teclat numèric" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Commutació de grup" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetició" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Codi escanejat" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Codi Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Símbol Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificadors" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Toc cap avall" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identificador del punt" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posició global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Moviment de toc" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Toc cap amunt" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Comença una pessigada" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Quants dits" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "S'actualitza una pessigada" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta de l'angle" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta X" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta Y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Finalitza una pessigada" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat una pessigada" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Comença a passar el dit" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Quants dits" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "S'actualitza passar el dit" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta X" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta Y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Passar el dit ha finalitzat" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat passar el dit" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Ha canviat el commutador" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Tapa del portàtil" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Mode tauleta" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Canvia" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Desactivat" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Activat" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Estat" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Eina de tauleta" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tipus d'esdeveniment" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posició" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotació" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pressió" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botons" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificadors" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Botó d'eina de tauleta" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botó" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Premut" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tauleta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Botó de teclat de tauleta" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Cinta de teclat de tauleta" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Número" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "ésUnDit" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anell de teclat de tauleta" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Sense botons del ratolí" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "esquerre" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "dret" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "mig" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "arrere" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "avant" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tasca" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 Windows" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Finestres de X11 no gestionades" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Finestres de Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Finestres internes" @@ -1208,22 +1208,22 @@ msgstr "&Finalitza l'aplicació %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Espera més llarga" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Mou la tauleta cap a l'eixida següent" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "La tauleta s'ha mogut cap a %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Les tauletes han intercanviat les eixides" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Ratolí tàctil" @@ -1244,16 +1244,16 @@ msgstr "" "La tecla «Esc» o un clic dret per a cancel·lar." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (blau-groc)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1704,17 +1704,17 @@ msgstr "Distància:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animació de tancament de les finestres" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Canvia l'efecte d'inversió" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Canvia l'efecte d'inversió en la finestra" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertix els colors de la pantalla" @@ -2008,25 +2008,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "A&lçària:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Canvia l'efecte del clic del ratolí" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mig" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2124,22 +2124,22 @@ msgstr "Lletra:" msgid "Show Text:" msgstr "Mostra el text:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Neteja totes les marques de ratolí" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Neteja l'última marca de ratolí" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Neteja les marques de ratolí" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Este efecte no és cap prova de referència" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Canvia la mostra del pintat" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Llisca el fons de l'escriptori" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Canvia la miniatura de la finestra actual" @@ -2591,8 +2591,8 @@ msgstr "Afig un mosaic flotant" msgid "Delete" msgstr "Suprimix" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Seguiment del ratolí" @@ -2847,52 +2847,52 @@ msgstr "Menys" msgid "More" msgstr "Més" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Mou l'àrea ampliada a l'esquerra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Mou l'àrea ampliada a la dreta" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a dalt" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a baix" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Mou el ratolí al focus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mou el ratolí al centre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Mou cap a l'esquerra" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Mou cap a la dreta" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Mou cap amunt" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Mou cap avall" @@ -3542,6 +3542,25 @@ msgstr "Diàleg" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4168,7 +4187,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(No respon)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/cs/kwin.po b/po/cs/kwin.po index 8b3d8253ed..3a800dfd0a 100644 --- a/po/cs/kwin.po +++ b/po/cs/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:11+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Grafické efekty byly restartovány kvůli restartu grafiky" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Zastavit kompozici" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.můžete resetovat ochranu, ale " "mějte na paměti, že to může vést k okamžitému pádu.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Požadovaná X rozšíření (XComposite a XDamage) nejsou dostupná." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL není dostupné." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Časové razítko" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Časové razítko (µs)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Uprostřed" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Vpřed" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Úloha" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Extra tlačítko 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Extra tlačítko 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Extra tlačítko 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Extra tlačítko 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Extra tlačítko 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Extra tlačítko 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Extra tlačítko 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Extra tlačítko 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Extra tlačítko 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Extra tlačítko 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Extra tlačítko 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Extra tlačítko 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Extra tlačítko 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Extra tlačítko 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Extra tlačítko 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Extra tlačítko 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Extra tlačítko 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Extra tlačítko 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Extra tlačítko 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Extra tlačítko 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Extra tlačítko 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Vstupní zařízení" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Pohyb ukazatele" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Rozdíl" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globální pozice" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Stisknutá tlačítka" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "7Natočení" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Svisle" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Rozdíl" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Stisk klávesy" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Uvolnění klávesy" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Symbol Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modifikátory" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globální pozice" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Počet prstů" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Rozdíl úhlů" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Rozdíl x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Rozdíl y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Počet prstů" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Rozdíl x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Rozdíl y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Víko notebooku" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Režim tabletu" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Přepnout" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stav" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Nástroj pro tablet" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "TypUdálosti" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Náklon" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotace" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modifikátory" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tlačítko nástroje tabletu" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Stisknuto" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tlačítko tabletu" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Žádná tlačítka myši" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "vlevo" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "vpravo" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "prostřední" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "zpět" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "vpřed" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "úloha" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Okna X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Okna Waylandu" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Vnitřní okna" @@ -1198,22 +1198,22 @@ msgstr "Ukonči&t aplikaci %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Čekat delší dobu" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Přesunout tablet na následující výstup" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet přesunut na %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tablety si prohodily výstupy" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr "Vzdálenost:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animace zavření okna" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Zapnout efekt inverze" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Přepnout inverzní efekt na okno" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertovat barvy na obrazovce" @@ -1970,25 +1970,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Výška:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Zapnout efekt kliknutí myší" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Střední" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2086,22 +2086,22 @@ msgstr "Písmo:" msgid "Show Text:" msgstr "Zobrazit text:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Vymazat všechny značky myší" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Smazat poslední značku myší" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Vymazat značky myší" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Tento efekt není benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Zapnout miniaturu současného okna" @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgstr "Přidat plovoucí dlaždici" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Sledovat kurzor" @@ -2804,52 +2804,52 @@ msgstr "Méně" msgid "More" msgstr "Více" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Přesunout přiblíženou oblast doleva" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Přesunout přiblíženou oblast doprava" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Přesunout přiblíženou oblast nahoru" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Přesunout přiblíženou oblast dolů" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Přesunout myš na zaměření" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Přesunout myš na střed" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Přesunout doleva" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Přesunout doprava" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Přesunout nahoru" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" @@ -3496,6 +3496,25 @@ msgstr "Dialog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4115,7 +4134,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Neodpovídá)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/csb/kwin.po b/po/csb/kwin.po index 257f3c1b72..fd0834d35b 100644 --- a/po/csb/kwin.po +++ b/po/csb/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi \n" "Language-Team: Kaszëbsczi \n" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Òdstawic Compositing" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ë XRender/XFixes nie są przëstãpné." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Góra-lewò" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Góra-prawò" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Biéj do kôrtë òkna" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Biéj do kôrtë òkna" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Emùlacëjô mëszë" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Emùlacëjô mëszë" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Emùlacëjô mëszë" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Emùlacëjô mëszë" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Góra-prawò" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Òkna" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Zwinie òkno" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "&Zakùńczë aplikacëjã %1" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1232,16 +1232,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1696,17 +1696,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Menu òperacëji na òknie" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô dlô òknów" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2023,28 +2023,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Góra-prawò" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Góra-lewò" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Westrzódnô knąpa:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2154,22 +2154,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Wëskrzëni pùlt" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Wëczëszczë wszëtczé szlachë mëszë" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Wëczëszczë slédné szlachë mëszë" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Wëczëszczë szlachë mëszë" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Pùrgôj przë grëpòwaniu" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Przełączë òbrôżczi pòdzérkù dlô biéżnegò òkna" @@ -2650,8 +2650,8 @@ msgstr "Zamkni òkno" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert mouse" msgid "Track mouse" @@ -2917,59 +2917,59 @@ msgstr "Mni" msgid "More" msgstr "Wicy" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Òkno na pùlt z lewa" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Òkno na pùlt z prawa" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Emùlacëjô mëszë" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move window to group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Przeniesë òkno do karna" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Lewò" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Prawò" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Przeniesë" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3647,6 +3647,25 @@ msgstr "Òkno kònfigùracëji" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop" @@ -4320,7 +4339,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/cy/kwin.po b/po/cy/kwin.po index 9d396c8f95..a120ec0871 100644 --- a/po/cy/kwin.po +++ b/po/cy/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Newid i Benbwrdd 10" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Newid i Benbwrdd 10" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Efelychiad Llygoden" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Efelychiad Llygoden" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Efelychiad Llygoden" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Efelychiad Llygoden" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Ffenestri" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Rholio'r Ffenestr" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1676,17 +1676,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Dewislen Weithredoedd Ffenestr" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1993,25 +1993,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2114,22 +2114,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Newid i Benbwrdd 1" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Next Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Cau'r Ffenestr" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2862,57 +2862,57 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Newid Un Penbwrdd i'r Chwith" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Newid Un Penbwrdd i'r Dde" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Efelychiad Llygoden" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Symud y Ffenestr" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Symud y Ffenestr" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Symud y Ffenestr" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "Sy&mud" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3581,6 +3581,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 1" @@ -4260,7 +4279,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/da/kwin.po b/po/da/kwin.po index 5963359b04..f621b550fb 100644 --- a/po/da/kwin.po +++ b/po/da/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Skrivebordseffekter blev genstartet pga. grafiknulstilling" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspendér compositing" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Alternativt kan overveje at bruge " "XRender-motoren i stedet.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Påkrævede X-udvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgængelige." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL og XRender/XFixes er ikke tilgængelige." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstempel" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Tidsstempel (µsek.)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Højre" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Midterknap" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Frem" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Opgave" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Ekstraknap 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Ekstraknap 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Ekstraknap 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Ekstraknap 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Ekstraknap 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Ekstraknap 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Ekstraknap 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Ekstraknap 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Ekstraknap 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Ekstraknap 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Ekstraknap 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Ekstraknap 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Ekstraknap 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Ekstraknap 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Ekstraknap 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Ekstraknap 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Ekstraknap 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Ekstraknap 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Ekstraknap 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Ekstraknap 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Ekstraknap 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Inputenhed" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Bevægelser af pegeredskab" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (ikke accelereret)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Global position" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Tryk på pegeredskabsknap" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Knap" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Hjemmehørende knapkode" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Trykkede knapper" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Slip af pegeredskabsknap" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Pegeredskabsakse" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tastetryk" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Tasteslip" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Skift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Nummertastatur" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Gruppekontakt" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Gentag" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Scanningskode" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb-symbol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Ændringstaster" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Berøring ned" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Punktidentifikator" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Global position" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Berøringsbevægelse" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Berøring op" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Knib startet" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingerantal" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Knib opdateret" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skalér" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Vinkeldelta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Knib sluttet" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Knib annulleret" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Stryg startet" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingerantal" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Stryg opdateret" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Stryg sluttet" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Stryg annulleret" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Kontakt ændret" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Låg på bærbar" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tablet-tilstand" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Kontakt" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Fra" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Til" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tablet-værktøj" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Hændelsestype" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Position" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Hældning" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Tryk" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Ændringstaster" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Knap til tablet-værktøj" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Knap" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Trykket" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tegneplade" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tablet pad-knap" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tablet pad-strip" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Tal" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "erFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tablet pad-ring" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Ingen museknapper" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "venstre" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "højre" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "midter" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "tilbage" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "frem" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "ekstra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "ekstra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "ekstra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "ekstra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "ekstra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "ekstra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "ekstra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "ekstra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "ekstra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "ekstra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "ekstra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "ekstra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "ekstra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "ekstra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "ekstra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "ekstra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "ekstra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "ekstra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "ekstra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "ekstra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "ekstra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "ekstra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "ekstra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "ekstra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "opgave" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Vinduer" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 ikke-håndterede vinduer" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland-vinduer" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Interne vinduer" @@ -1204,24 +1204,24 @@ msgstr "&Afslut programmet %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Vent længere" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet-tilstand" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1241,16 +1241,16 @@ msgstr "" "Esc eller højreklik for at annullere." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1705,17 +1705,17 @@ msgstr "Afstand:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Vinduesplacering" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Slå intvertér-effekt til/fra" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Slå intvertér-effekt til/fra på vindue" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertér skærmfarver" @@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Højre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Slå museklik-effekt til/fra" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Midterknap" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2146,22 +2146,22 @@ msgstr "Skrifttype:" msgid "Show Text:" msgstr "Vis skrivebord" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Ryd alle musemærker" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Ryd seneste musemærke" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Ryd musemærker" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Denne effekt er ikke et benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Glid under gruppering" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Slå miniature for nuværende vindue til og fra" @@ -2673,8 +2673,8 @@ msgstr "Flydende" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Sporing af musen" @@ -2944,59 +2944,59 @@ msgstr "Mindre" msgid "More" msgstr "Mere" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Vindue ét skrivebord til venstre" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Vindue ét skrivebord til højre" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Flyt zoomet område opad" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Flyt zoomet område nedad" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Ingen museknapper" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Flyt vindue til gruppe" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Flyt vindue til venstre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Fly vindue til højre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Flyt" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3677,6 +3677,25 @@ msgstr "Dialog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4330,7 +4349,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Svarer ikke)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/de/kwin.po b/po/de/kwin.po index 4df37dad31..527de897f8 100644 --- a/po/de/kwin.po +++ b/po/de/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -73,18 +73,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE-Wayland-Compositor" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Arbeitsflächeneffekte wurden neu gestartet wegen der zurückgesetzten Grafik" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Compositing aussetzen" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.Seien Sie sich jedoch im Klaren darüber, dass das zu einem " "sofortigen Absturz führen kann.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Benötigte X-Erweiterungen (XComposite und XDamage) sind nicht verfügbar." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ist nicht verfügbar." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Zeitstempel (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Links" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mitte" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Aufgabe" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Zusatztaste 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Zusatztaste 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Zusatztaste 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Zusatztaste 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Zusatztaste 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Zusatztaste 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Zusatztaste 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Zusatztaste 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Zusatztaste 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Zusatztaste 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Zusatztaste 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Zusatztaste 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Zusatztaste 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Zusatztaste 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Zusatztaste 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Zusatztaste 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Zusatztaste 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Zusatztaste 1" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Zusatztaste 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Zusatztaste 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Zusatztaste 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Eingabegerät" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Zeigerbewegung" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (nicht beschleunigt)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globale Position" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Zeigertastendruck" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Taste" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Nativer Tastencode" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Gedrückte Knöpfe" # oder gelöst? -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Zeigertaste losgelassen" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Zeigerachsen" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Waagerecht" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Senkrecht" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tastendruck" # oder gelöst? -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Taste losgelassen" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Umschalttaste" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Strg" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Zahlenblock" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Gruppenwechsel" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Scan-Code" # Ich weiß leider nicht, um welche Funktion es hier geht. Ist das der numerische Wert oder der Qt-Konstantenbezeichner? Z.B. Key_Up -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key-Code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb-Symbol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Sondertasten" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Touch-Berührung" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Punkt-Kennung" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globale Position" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Touch-Bewegung" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Touch-Berührung gelöst" # Oder einfach nur Kneifen? -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Kneifgeste begonnen" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingeranzahl" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Kneifgeste aktualisiert" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skalierung" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Winkel delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Kneifgeste beendet" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Kneifgeste abgebrochen" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Wischgeste begonnen" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingeranzahl" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Wischgeste aktualisiert" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Wischgeste beendet" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Wischgeste abgebrochen" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" @@ -600,330 +600,330 @@ msgstr "Schalter ausgelöst" # Laptopdeckel? # Tragbarer Mobilcomputer? };-) -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Notebook-Deckel" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tablet-Modus" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Wechseln" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Ein" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Status" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tablet-Werkzeug" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Ereignistyp" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Position" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Neigung" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Drehung" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Sondertasten" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tabletwerkzeug-Knopf" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Knopf" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Gedrückt" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Zahl" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Keine Maustasten" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "Links" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Rechts" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "Mitte" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "Zurück" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "Vor" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "Extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "Extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "Extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "Extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "Extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "Extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "Extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "Extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "Extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "Extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "Extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "Extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "Extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "Extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "Extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "Extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "Extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "Extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "Extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "Extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "Extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "Extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "Extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "Extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11-Fenster" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Nicht verwaltete X11-Fenster" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland-Fenster" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Interne Fenster" @@ -1209,24 +1209,24 @@ msgstr "Programm %1 &beenden" msgid "Wait Longer" msgstr "Länger warten" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet-Modus" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1247,16 +1247,16 @@ msgstr "" "brechen Sie ab." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1703,17 +1703,17 @@ msgstr "Abstand:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animation beim Schließen von Fenstern" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Invertieren-Effekt umschalten" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Invertieren-Effekt für Fenster umschalten" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Bildschirmfarben umkehren" @@ -2011,25 +2011,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Höhe:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Mausklick-Effekt ein-/ausschalten" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Links" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mitte" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2127,22 +2127,22 @@ msgstr "Schriftart:" msgid "Show Text:" msgstr "Text anzeigen:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Alle Mausspuren entfernen" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Letzte Mausspur entfernen" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Mausspuren entfernen" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Dieser Effekt ist kein Benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Zeichnungsbereiche ein-/ausschalten" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrund gleiten lassen" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Vorschaubild für aktuelles Fenster ein-/ausschalten" @@ -2616,8 +2616,8 @@ msgstr "Schwebende Kachel hinzufügen" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Maus-Position finden" @@ -2871,52 +2871,52 @@ msgstr "Weniger" msgid "More" msgstr "Mehr" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Vergrößerten Bereich nach links verschieben" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Vergrößerten Bereich nach rechts verschieben" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Vergrößerten Bereich nach oben verschieben" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Vergrößerten Bereich nach unten verschieben" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Mauszeiger in den Fokus verschieben" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mauszeiger zentrieren" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Nach links" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Nach rechts" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Nach unten" @@ -3571,6 +3571,25 @@ msgstr "Dialog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4203,7 +4222,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Reagiert nicht)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/el/kwin.po b/po/el/kwin.po index 768e377fd5..2bfb0fbb6d 100644 --- a/po/el/kwin.po +++ b/po/el/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Τα εφέ επιφάνειας εργασίας επανεκκινήθηκαν λόγω της επαναφοράς γραφικών" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Αναστολή σύνθεσης" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Εναλλακτικά, μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης XRender.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι " "διαθέσιμες." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "Τα GLX/OpenGL και XRender/XFixes δεν είναι διαθέσιμα." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Χρονική σφραγίδα" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Χρονική σφραγίδα (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Δεξί" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Μεσαίο" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Εργασία" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Επιπλέον κουμπί 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Επιπλέον κουμπί 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Επιπλέον κουμπί 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Επιπλέον κουμπί 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Επιπλέον κουμπί 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Επιπλέον κουμπί 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Επιπλέον κουμπί 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Επιπλέον κουμπί 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Επιπλέον κουμπί 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Επιπλέον κουμπί 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Επιπλέον κουμπί 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Επιπλέον κουμπί 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Επιπλέον κουμπί 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Επιπλέον κουμπί 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Επιπλέον κουμπί 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Επιπλέον κουμπί 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Επιπλέον κουμπί 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Επιπλέον κουμπί 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Επιπλέον κουμπί 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Επιπλέον κουμπί 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Επιπλέον κουμπί 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Συσκευή εισόδου" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστη" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Κίνηση δείκτη" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Διαφορά (δέλτα)" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Διαφορά (χωρίς επιτάχυνση)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Καθολική θέση" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Πίεση κουμπιού δείκτη" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Κώδικας εγγενούς κουμπιού" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Κουμπιά που έχουν πιεστεί" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Αποδέσμευση κουμπιού δείκτη" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Άξονας δείκτη" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφα" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The relative mouse movement" #| msgid "Delta" @@ -394,294 +394,294 @@ msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Διαφορά (δέλτα)" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Πάτημα πλήκτρου" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Αποδέσμευση πλήκτρου" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Επανάληψη" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Κωδικός σάρωσης" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Σύμβολο Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Τροποποιητές" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Επαφή προς τα κάτω" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Αναγνωριστικό σημείου επαφής" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Καθολική θέση" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Κίνηση επαφής" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Επαφή προς τα πάνω" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Καταμέτρηση δαχτύλων" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Κλίμακα" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Διαφορά γωνίας" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Διαφορά x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Διαφορά y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Καταμέτρηση δαχτύλων" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Διαφορά x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Διαφορά y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Εναλλαγή στην καρτέλα" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Εναλλαγή στην καρτέλα" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The global mouse pointer position" #| msgid "Global Position" msgid "Position" msgstr "Καθολική θέση" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "τίτλος παραθύρου" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -689,265 +689,265 @@ msgid "Buttons" msgstr "Κουμπί" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The currently active modifiers" #| msgid "Modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Τροποποιητές" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" #| msgid "Pressed Buttons" msgid "Pressed" msgstr "Κουμπιά που έχουν πιεστεί" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "αριστερό" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "δεξί" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "μεσαίο" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "πίσω" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "εμπρός" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "επιπλέον 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "επιπλέον 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "επιπλέον 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "επιπλέον 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "επιπλέον 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "επιπλέον 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "επιπλέον 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "επιπλέον 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "επιπλέον 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "επιπλέον 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "επιπλέον 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "επιπλέον 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "επιπλέον 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "Επιπρόσθετα 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "επιπλέον 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "επιπλέον 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "επιπλέον 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "επιπλέον 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "επιπλέον 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "επιπλέον 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "επιπλέον 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "επιπλέον 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "επιπλέον 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "επιπλέον 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "εργασία" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Παράθυρα X11 χωρίς διαχείριση" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Παράθυρα Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Εσωτερικά παράθυρα" @@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "&Τερματισμός εφαρμογής %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Αναμονή περισσότερο" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A touch up event" #| msgid "Touch Up" @@ -1296,16 +1296,16 @@ msgstr "" "Esc ή δεξί κλικ για ακύρωση." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1781,17 +1781,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Καθολική θέση" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής στο παράθυρο" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων οθόνης" @@ -2106,14 +2106,14 @@ msgstr " εικ" msgid "&Height:" msgstr "Δεξί" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Εναλλαγή εφέ έκθεσης" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Αριστερό" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Μεσαίο" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2239,22 +2239,22 @@ msgstr "Γραμματοσειρά:" msgid "Show Text:" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Καθαρισμός τελευταίου σημαδιού του ποντικιού" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Δεν είναι συγκριτική αξιολόγηση των επιδόσεων" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Ταλάντευση κατά την &κίνηση" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Εναλλαγή εικόνας επισκόπησης για το τρέχον παράθυρο" @@ -2764,8 +2764,8 @@ msgstr "Πλωτή" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Εντοπισμός ποντικιού" @@ -3036,59 +3036,59 @@ msgstr "Λιγότερη" msgid "More" msgstr "Περισσότερη" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας αριστερά" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας δεξιά" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Μετακίνηση εστιασμένης περιοχής προς τα επάνω" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Μετακίνηση εστιασμένης περιοχής προς τα κάτω" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην ομάδα" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Αριστερά" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Δεξιά" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Μετακίνηση" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3785,6 +3785,25 @@ msgstr "Διάλογος" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4451,7 +4470,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(δεν ανταποκρίνεται)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/en_GB/kwin.po b/po/en_GB/kwin.po index 5a08937150..ae4e4b1f01 100644 --- a/po/en_GB/kwin.po +++ b/po/en_GB/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "Press right control key to grab input" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Compositor" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspend Compositing" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.you can reset this protection but " "be aware that this might result in an immediate crash!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL is not available." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Timestamp (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Left" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Right" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Middle" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Back" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Task" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Extra Button 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Extra Button 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Extra Button 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Extra Button 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Extra Button 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Extra Button 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Extra Button 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Extra Button 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Extra Button 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Extra Button 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Extra Button 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Extra Button 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Extra Button 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Extra Button 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Extra Button 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Extra Button 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Extra Button 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Extra Button 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Extra Button 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Extra Button 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Extra Button 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Input Device" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Pointer Motion" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (not accelerated)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Global Position" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pointer Button Press" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Button" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Native Button code" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Pressed Buttons" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Pointer Button Release" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Pointer Axis" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Key Press" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Key Release" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Keypad" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Group-switch" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repeat" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Scan code" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb symbol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modifiers" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Touch down" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Point identifier" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Global position" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Touch Motion" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Touch Up" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Pinch start" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Finger count" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Pinch update" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Scale" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Angle delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Pinch end" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Pinch cancelled" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Swipe start" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Finger count" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Swipe update" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Swipe end" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Swipe cancelled" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Switch toggled" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Notebook lid" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tablet mode" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Switch" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Off" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "On" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "State" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tablet Tool" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "EventType" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Position" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pressure" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modifiers" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tablet Tool Button" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Button" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Pressed" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tablet Pad Button" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tablet Pad Strip" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Number" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tablet Pad Ring" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "No Mouse Buttons" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "left" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "right" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "middle" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "back" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "forward" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "task" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 Windows" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 Unmanaged Windows" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland Windows" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "&Terminate Application %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Wait Longer" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Move the tablet to the next output" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet moved to %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tablets switched outputs" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1232,16 +1232,16 @@ msgstr "" "Escape or right click to cancel." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1679,17 +1679,17 @@ msgstr "Distance:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Window Close Animation" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Toggle Invert Effect" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Toggle Invert Effect on Window" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invert Screen Colours" @@ -1982,25 +1982,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Height:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Toggle Mouse Click Effect" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Left" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Middle" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2098,22 +2098,22 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Show Text:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Clear All Mouse Marks" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Clear Last Mouse Mark" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Clear Mouse Marks" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "This effect is not a benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Toggle Show Paint" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Slide desktop background" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Toggle Thumbnail for Current Window" @@ -2579,8 +2579,8 @@ msgstr "Add Floating Tile" msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Track mouse" @@ -2834,52 +2834,52 @@ msgstr "Less" msgid "More" msgstr "More" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Move Zoomed Area to Left" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Move Zoomed Area to Right" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Move Zoomed Area Upwards" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Move Zoomed Area Downwards" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Move Mouse to Focus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Move Mouse to Centre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Move Left" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Move Right" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Move Down" @@ -3529,6 +3529,25 @@ msgstr "Dialogue" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4155,7 +4174,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Not Responding)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/eo/kwin.po b/po/eo/kwin.po index 3840f129a7..d6c1a937aa 100644 --- a/po/eo/kwin.po +++ b/po/eo/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 06:59+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -77,17 +77,17 @@ msgstr "Premu dekstran kontrolklavon por kapti enigon" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Komponisto" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Labortablaj efikoj estis rekomencitaj pro grafika restarigo" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Kunmetitaĵo paŭziĝas" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.vi povas restarigi ĉi tiun protekton, sed konsciu, " "ke tio povus rezultigi tujan paneon!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "X-kromprogramoj XComposite kaj XDamage estas bezonitaj sed ne estas haveblaj." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ne disponeblas." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Tempostampo" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Tempostampo (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Ĝuste" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mezo" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Reen" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Antaŭen" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tasko" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Ekstra Butono 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Ekstra Butono 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Ekstra Butono 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Ekstra Butono 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Ekstra Butono 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Ekstra Butono 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Ekstra Butono 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Ekstra Butono 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Ekstra Butono 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Ekstra Butono 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Ekstra Butono 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Ekstra Butono 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Ekstra Butono 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Ekstra Butono 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Ekstra Butono 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Ekstra Butono 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Ekstra Butono 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Ekstra Butono 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Ekstra Butono 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Ekstra Butono 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Ekstra Butono 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Eniga Aparato" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Montrilo Moviĝo" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (ne akcelita)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Ĉiea Pozicio" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Montril-Butonpremo" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Butono" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Indiĝena Butonkodo" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Premitaj Butonoj" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Montrilo Butono Liberigo" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Montrilo-Akso" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientiĝo" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertikala" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Klavopremo" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Ŝlosila Liberigo" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Kontrolo" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Klavaro" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Grupo-ŝaltilo" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Skankodo" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Ŝlosilkodo" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb simbolo" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modifiloj" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Tuŝi malsupren" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Punkta identigilo" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Ĉiea pozicio" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Tuŝmoviĝo" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Korekteti" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Pinĉkomenco" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingrokalkulo" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Pinĉa ĝisdatigo" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skalo" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Angula delto" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Pinĉi finon" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Pinĉo nuligita" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Komenco de ŝovumo" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingrokalkulo" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Ŝovuma ĝisdatigo" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Fino de ŝovumo" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Ŝovumo nuligita" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Ŝaltilo ŝanĝita" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Tekokomputila kovrilo" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tabuleta reĝimo" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Ŝalti" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Malŝaltita" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "On" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stato" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tabuleta Ilo" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "EventoTipo" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Pozicio" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Klino" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotacio" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Premo" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Butonoj" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modifiloj" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tablojda Ila Butono" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Butono" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Premita" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablojdo" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tablojda Kusenetbutono" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tablojda Panelstrio" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Numero" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "estasFingro" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tablojda Panelringo" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Neniuj Musbutonoj" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "maldekstra" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "dekstra" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "meza" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "reen" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "antaŭen" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "ekstra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "ekstra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "ekstra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "ekstra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "ekstra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "ekstra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "ekstra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "ekstra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "ekstra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "ekstra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "ekstra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "ekstra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "ekstra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "ekstra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "kromaj 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "ekstra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "ekstra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "ekstra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "ekstra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "kromaj 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "ekstra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "kromaj 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "ekstra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "kromaj 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tasko" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11-Fenestroj" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 Neadministritaj Fenestroj" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland-Fenestroj" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Internaj Fenestroj" @@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "&Fini Aplikaĵon %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Atendi Pli Longe" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Movi la tablojdon al la sekva eligo" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablojdo movita al %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tablojdoj ŝanĝis elirojn" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Tuŝplato" @@ -1237,16 +1237,16 @@ msgstr "" "Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (blu-flava)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "Distanco:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Fenestroferma Animacio" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton sur Fenestro" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverti Ekranajn Kolorojn" @@ -1990,25 +1990,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Alteco:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Baskuligi Musklakan Efekton" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mezo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2106,22 +2106,22 @@ msgstr "Tiparo:" msgid "Show Text:" msgstr "Montri Tekston:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Forigi Ĉiujn Musmarkojn" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Forigi Lastan Musmarkon" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Forviŝi Musmarkojn" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Ĉi tiu efiko ne estas komparnormo" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Baskuligi Montri Farbon" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Glita labortabla fono" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Baskuligi bildeton por Nuna Fenestro" @@ -2571,8 +2571,8 @@ msgstr "Aldoni Flosantan Kahelon" msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Spuri muson" @@ -2826,52 +2826,52 @@ msgstr "Malpli" msgid "More" msgstr "Pli" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Movu Zomitan Areon maldekstren" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Movu Zomitan Areon dekstren" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Movu Zomitan Areon Supren" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Movu Zomitan Areon Malsupren" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Movu Muson al Fokuso" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Movu la muson al Centro" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Movu Maldekstren" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Movu Dekstren" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Supreniĝi" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Movu Malsupren" @@ -3522,6 +3522,25 @@ msgstr "Dialogo" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4144,7 +4163,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Ne respondante)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/es/kwin.po b/po/es/kwin.po index 54088e2cd8..2beed60361 100644 --- a/po/es/kwin.po +++ b/po/es/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 18:02+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "Pulse la tecla de Control derecha para capturar la entrada" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Compositor de KDE Wayland" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Se han reiniciado los efectos del escritorio debido a un reinicio gráfico" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspender la composición" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.puede reiniciar esta protección pero ¡tenga en cuenta que puede " "provocar un fallo inmediatamente!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Las extensiones requeridas (XComposite y XDamage) no están disponibles." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL no está disponible." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Marca de tiempo" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Marca de tiempo (µseg)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Derecho" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Central" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tarea" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botón extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botón extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botón extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botón extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botón extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botón extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botón extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botón extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botón extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botón extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botón extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botón extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botón extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botón extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botón extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botón extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botón extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botón extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botón extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botón extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botón extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimiento del puntero" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (no acelerado)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posición global" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pulsación del botón del puntero" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botón" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Código nativo del botón" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Botones pulsados" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Liberación del botón del puntero" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Eje del puntero" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Pulsación de tecla" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Liberación de tecla" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Teclado numérico" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Cambio de grupo" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Código de exploración" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Código Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Símbolo Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Empezar a tocar" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identificador del punto" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posición global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Deslizar al tocar" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Dejar de tocar" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Inicio de pellizco" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Contador de dedos" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Actualización de pellizco" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta del ángulo" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Fin de pellizco" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Pellizco cancelado" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Inicio de deslizamiento" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Contador de dedos" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Actualización de deslizamiento" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Fin de deslizamiento" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Deslizamiento cancelado" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Interruptor conmutado" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Tapa del notebook" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Modo tableta" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Interruptor" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Activado" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Estado" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Herramienta de la tableta" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tipo de evento" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posición" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botones" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Botón de la herramienta de tableta" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botón" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Pulsado" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tableta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Botón de la tableta" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Banda de la tarjeta" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Número" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "Es dedo" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anillo de la tableta" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Ningún botón del ratón" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "izquierdo" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "derecho" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "central" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "atrás" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "adelante" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tarea" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Ventanas de X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Ventanas no gestionadas por X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Ventanas de Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Ventanas internas" @@ -1215,22 +1215,22 @@ msgstr "&Terminar la aplicación %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Esperar más tiempo" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Mover la tableta a la siguiente salida" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tableta movida a %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Las tabletas han cambiado de salida" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Panel táctil" @@ -1251,16 +1251,16 @@ msgstr "" "Pulse «Esc» o haga un clic derecho para cancelar." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (azul y amarillo)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "Distancia:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animación de cierre de ventanas" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Conmutar el efecto de inversión" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Conmutar el efecto de inversión en la ventana" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertir los colores de la pantalla" @@ -2010,25 +2010,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Al&tura:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Conmutar el efecto de clic del ratón" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Izquierdo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Central" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2126,22 +2126,22 @@ msgstr "Tipo de letra:" msgid "Show Text:" msgstr "Mostrar el texto:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Borrar todas las marcas del ratón" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Borrar la última marca del ratón" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Borrar marcas del ratón" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Este efecto no es una prueba de rendimiento" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Conmutar mostrar pintura" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Deslizar el fondo del escritorio" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Conmutar miniatura de la ventana actual" @@ -2594,8 +2594,8 @@ msgstr "Añadir mosaico flotante" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Seguimiento del ratón" @@ -2850,52 +2850,52 @@ msgstr "Menos" msgid "More" msgstr "Más" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Mover área ampliada a la izquierda" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Mover área ampliada a la derecha" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mover área ampliada hacia arriba" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mover área ampliada hacia abajo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Mover ratón hasta el foco" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mover ratón al centro" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Mover a la izquierda" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Mover a la derecha" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Mover arriba" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Mover abajo" @@ -3548,6 +3548,25 @@ msgstr "Diálogo" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4174,7 +4193,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(no responde)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/et/kwin.po b/po/et/kwin.po index 8858b1a4b2..191baa90ca 100644 --- a/po/et/kwin.po +++ b/po/et/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Töölauaefektid taaskäivitati graafika lähtestamise tõttu" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Komposiidi peatamine" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.võid selle kaitse maha võtta, aga " "arvesta, et see võib kaasa tuua kohese krahhi!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Nõutavaid X'i laiendusi (XComposite ja XDamage) pole saadaval." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ei ole saadaval." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Ajatempel" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Ajatempel (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Vasak" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Parem" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Keskmine" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Edasi" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Ülesanne" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Lisanupp 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Lisanupp 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Lisanupp 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Lisanupp 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Lisanupp 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Lisanupp 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Lisanupp 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Lisanupp 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Lisanupp 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Lisanupp 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Lisanupp 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Lisanupp 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Lisanupp 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Lisanupp 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Lisanupp 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Lisanupp 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Lisanupp 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Lisanupp 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Lisanupp 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Lisanupp 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Lisanupp 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Sisendseade" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Kursori liikumine" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (kiirenduseta)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globaalne positsioon" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Osutusseadme nupu vajutamine" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Nupp" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Loomupärane nupu kood" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Vajutatud nupud" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Osutusseadme nupu vabastamine" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Osutusseadme telg" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientatsioon" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Rõhtne" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Püstine" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Klahvi vajutamine" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Klahvi vabastamine" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Numbriklahvistik" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Grupilülitus" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Kordus" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Skannitud kood" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key kood" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb sümbol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modifikaatorid" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Puutevajutus" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Punkti identifikaator" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globaalne positsioon" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Puuteliigutus" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Puutevabastus" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Kokkutõmbe algus" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Sõrmede arv" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Kokkutõmbe uuendamine" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skaala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Nurga delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "X-delta" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Y-delta" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Kokkutõmbe lõpp" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Kokkutõmme katkestati" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Pühkimise algus" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Sõrmede arv" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Pühkimise uuendamine" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "X-delta" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Y-delta" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Pühkimise lõpp" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Pühkimise katkestati" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Lüliti olekumuutus" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Sülearvuti kaas" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tahvelarvuti režiim" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Lüliti" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Väljas" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Sees" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Olek" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Graafikalaua tööriist" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Sündmuse tüüp" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Positsioon" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Kallutamine" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Pööramine" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Surve" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Nupud" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Muuteklahvid" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Graafikalaua tööriista nupp" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Nupp" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Vajutatud" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Graafikalaud" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Graafikalaua nupp" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Graafikalaua riba" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Number" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Graafikalaua rõngas" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Hiirenuppe pole" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "vasak" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "parem" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "keskmine" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "tagasi" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "edasi" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "lisa 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "lisa 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "lisa 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "lisa 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "lisa 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "lisa 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "lisa 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "lisa 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "lisa 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "lisa 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "lisa 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "lisa 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "lisa 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "lisa 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "lisa 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "lisa 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "lisa 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "lisa 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "lisa 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "lisa 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "lisa 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "lisa 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "lisa 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "lisa 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "ülesanne" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 aknad" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 haldamata aknad" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Waylandi aknad" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Sisemised aknad" @@ -1198,22 +1198,22 @@ msgstr "Lõpe&ta rakenduse %1 töö" msgid "Wait Longer" msgstr "Oota kauem" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Puutepadi" @@ -1233,16 +1233,16 @@ msgstr "" "Loobumiseks tee paremklõps või vajuta Escape." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1697,17 +1697,17 @@ msgstr "Vahemaa:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Akna asukoht" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine aknal" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Ekraanivärvide vahetamine" @@ -2008,14 +2008,14 @@ msgstr " pikslit" msgid "&Height:" msgstr "Parem" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Expose-efekti lülitamine" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Vasak" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Keskmine" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2141,22 +2141,22 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Töölaua näitamine" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Eemalda kõik hiiretähised" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Eemalda viimane hiiretähis" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Eemalda hiiretähised" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "See efekt ei ole võrdlustest" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Töölaua taustapildi liuglemine" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Aktiivse akna pisipildi lülitamine" @@ -2667,8 +2667,8 @@ msgstr "Hõljuv" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Hiire jälgimine" @@ -2938,59 +2938,59 @@ msgstr "Vähem" msgid "More" msgstr "Rohkem" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Aken üks töölaud vasakule" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Aken üks töölaud paremale" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Suurendatud ala liigutamine üles" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Suurendatud ala liigutamine alla" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Hiirenuppe pole" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Akna liigutamine keskele" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Vasakul" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Paremal" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "Lii&guta" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3648,6 +3648,25 @@ msgstr "Dialoog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4289,7 +4308,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(ei reageeri)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/eu/kwin.po b/po/eu/kwin.po index d81347e32b..c8cfac6629 100644 --- a/po/eu/kwin.po +++ b/po/eu/kwin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 14:33+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -81,18 +81,18 @@ msgstr "Sakatu eskuineko kontrol tekla sarrera heltzeko" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland konposatzailea" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Mahaigaineko efektuak berrabiarazi dira berrezarpen grafiko baten ondorioz" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Eseki konposizioa" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.kontuan izan horrek berehala kraskatzea eragin " "dezakeela

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Beharrezko X luzapenak (XComposite eta XDamage) ez daude eskuragarri." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ez dago erabilgarri." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Ordu-zigilua" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Ordu-zigilua (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Ezkerrekoa" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Eskuinekoa" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Erdikoa" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Aurrera" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Ataza" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botoi gehigarria 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botoi gehigarria 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botoi gehigarria 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botoi gehigarria 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botoi gehigarria 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botoi gehigarria 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botoi gehigarria 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botoi gehigarria 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botoi gehigarria 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botoi gehigarria 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botoi gehigarria 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botoi gehigarria 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botoi gehigarria 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botoi gehigarria 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botoi gehigarria 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botoi gehigarria 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botoi gehigarria 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botoi gehigarria 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botoi gehigarria 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botoi gehigarria 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botoi gehigarria 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Sarrerako gailua" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Erakuslearen higidura" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (azeleratu gabe)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Kokapen orokorra" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Erakuslearen botoia sakatzea" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botoia" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Botoiaren jatorrizko kodea" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Sakatutako botoiak" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Erakuslearen botoia askatzea" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Erakuslearen ardatza" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientatzea" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tekla-sakatzea" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Tekla-askatzea" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Maius" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Zenbakizko teklatua" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Talde-aldatzailea" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Errepikatzea" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Eskaneatutako kodea" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key kodea" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb ikurra" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Aldatzaileak" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Ukitu beherantz" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Puntuaren identifikatzailea" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Kokapen orokorra" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Ukitze higidura" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Ukitu gorantz" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Atximur hasiera" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Hatz kopurua" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Atximurra eguneratzea" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Eskala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Angeluren delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Atximur bukaera" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Atximurra utzi" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Hatzen kolpe arinaren hasera" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Hatz kopurua" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Hatzen kolpe arina eguneratu" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Hatzen kolpe arinaren amaiera" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Hatzen kolpe arina bertan behera utzia" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Etengailu bat eragin da" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Notebookaren tapakia" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tableta modua" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Etengailua" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "itzali" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Piztu" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Egoera" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tabletako tresna" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Gertakari mota" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Kokapena" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Okerdura" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Errotazioa" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Presioa" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botoiak" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Aldatzaileak" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "«Tabletako tresna» botoia" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botoia" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Sakatuta" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tableta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tableta paneleko botoia" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tableta paneleko zerrenda" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Kopurua" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "hatzaDa" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tableta paneleko eraztuna" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Saguaren botoirik ez" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "ezkerrekoa" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "eskuinekoa" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "erdikoa" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "atzera" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "aurrera" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "gehigarria 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "gehigarria 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "gehigarria 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "gehigarria 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "gehigarria 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "gehigarria 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "gehigarria 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "gehigarria 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "gehigarria 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "gehigarria 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "gehigarria 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "gehigarria 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "gehigarria 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "gehigarria 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "gehigarria 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "gehigarria 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "gehigarria 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "gehigarria 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "gehigarria 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "gehigarria 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "gehigarria 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "gehigarria 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "gehigarria 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "gehigarria 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "ataza" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 leihoak" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 kudeatu gabeko leihoak" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland leihoak" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Barneko leihoak" @@ -1207,22 +1207,22 @@ msgstr "&Amaitu aplikazioa %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Itxaron gehiago" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Eraman tableta hurrengo irteerakora" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tableta %1(e)ra eraman da" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tabletek irteerakoak trukatu dituzte" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Ukimen-sagua" @@ -1242,16 +1242,16 @@ msgstr "" "Ihes edo eskuineko klik uzteko." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (urdina-horia)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1696,17 +1696,17 @@ msgstr "Distantzia:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Leiho-ixte animazioa" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Txandakatu alderantzikatzeko efektua" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Txandakatu leihoan alderantzikatzeko efektua" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak" @@ -1999,25 +1999,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Altuera:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Txandakatu saguaren klik efektua" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Ezkerra" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Erdikoa" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2115,22 +2115,22 @@ msgstr "Letra-tipoa:" msgid "Show Text:" msgstr "Erakutsi testua:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Garbitu saguaren marka guztiak" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Garbitu saguaren azken marka" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Garbitu saguaren markak" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Efektu hau ez da saiakuntza-banku bat" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Txandakatu margoa erakustea" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Irristatu mahaigaineko atzealdea" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Txandakatu koadro txikiak uneko leihoan" @@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Gehitu lauza higikorra" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Jarraitu saguari" @@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Gutxiago" msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Mugitu zoom-eremua eskuinera" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Mugitu zoom-eremua eskuinera" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mugitu zoom-eremua gorantz" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mugitu zoom-eremua beherantz" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Eraman sagua fokurantz" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mugitu sagua erdialdera" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Mugitu ezkerrera" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Mugitu eskuinera" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Mugitu gora" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Mugitu behera" @@ -3539,6 +3539,25 @@ msgstr "Elkarrizketa-koadroa" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4165,7 +4184,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Ez du erantzuten)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/fa/kwin.po b/po/fa/kwin.po index 026e1c364e..c48a41d8f5 100644 --- a/po/fa/kwin.po +++ b/po/fa/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "گسترش‌های الزامی X‏ (XComposite و XDamage) موجود نیستند." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "چپ بالا" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "راست بالا" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "سودهی به پرده ۰" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "سودهی به پرده ۰" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "تقلید موشی" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "تقلید موشی" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "تقلید موشی" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "تقلید موشی" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "راست بالا" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "پنجره‌ها" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "سایه‌دار کردن پنجره" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1682,17 +1682,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "گزینگان عملیات پنجره" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2005,27 +2005,27 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "راست بالا" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "زدن ضامن جلوهٔ افشاگری" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "چپ بالا" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2129,24 +2129,24 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "نمایش توری رومیزی" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear Mouse Marks" msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "پاک‌سازی نشان‌های موشی" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear Mouse Marks" msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "پاک‌سازی نشان‌های موشی" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "پاک‌سازی نشان‌های موشی" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها(" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "زدن ضامن ریزنقش برای پنجره جاری" @@ -2610,8 +2610,8 @@ msgstr "بستن پنجره" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2879,59 +2879,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "پنجره یک رومیزی به چپ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "پنجره یک رومیزی به راست" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "تقلید موشی" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "حرکت پنجره" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "چپ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "راست" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&حرکت‌" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3604,6 +3604,25 @@ msgstr "محاوره‌ها:" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4286,7 +4305,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/fi/kwin.po b/po/fi/kwin.po index 13197917a3..517bffeb9b 100644 --- a/po/fi/kwin.po +++ b/po/fi/kwin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 15:16+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "Kaappaa syöte painamalla oikeaa Ctrl-näppäintä" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE:n Wayland-koostin" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Työpöytätehosteet käynnistettiin uudelleen, koska grafiikka nollattiin." -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Keskeytä koostaminen" # En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi. -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.voit poistaa tämän suojauksen, mutta tästä saattaa " "seurata välitön kaatuminen!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole käytettävissä." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ei ole käytettävissä." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Aikaleima" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Aikaleima (µs)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Keskimmäinen" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tehtävä" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Lisäpainike 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Lisäpainike 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Lisäpainike 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Lisäpainike 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Lisäpainike 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Lisäpainike 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Lisäpainike 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Lisäpainike 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Lisäpainike 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Lisäpainike 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Lisäpainike 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Lisäpainike 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Lisäpainike 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Lisäpainike 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Lisäpainike 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Lisäpainike 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Lisäpainike 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Lisäpainike 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Lisäpainike 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Lisäpainike 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Lisäpainike 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Syöttölaite" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Osoittimen liike" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (kiihdyttämätön)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Järjestelmänlaajuinen sijainti" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Osoitinpainikkeen painallus" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Painike" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Natiivi painikekoodi" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Painetut painikkeet" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Osoitinpainikkeen vapautus" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Osoittimen akseli" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuuntainen" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuuntainen" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Näppäimen painallus" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Näppäimen vapautus" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Vaihto" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" # ** TARKISTA: Kommenttikaan ei auta ymmärtämään, mistä oikein on kyse -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Numeronäppäimistö" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Ryhmävaihto" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Toisto" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Laitekoodi" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key-koodi" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb-symboli" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Muuntonäppäimet" # ?!?! -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Kosketus alas" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Pisteen tunnistin" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globaali sijainti" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Kosketusliike" # ?!?! -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Kosketus ylös" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Nipistyksen alku" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Sormien määrä" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Nipistyksen päivitys" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Mittakaava" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Kulman muutos" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta-x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta-y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Nipistyksen lopetus" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Nipistys peruttu" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Pyyhkäisyn aloitus" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Sormien määrä" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Pyyhkäisyn päivitys" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta-x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta-y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Pyyhkäisyn lopetus" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Pyyhkäisy peruttu" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Havaittiin laitetoiminto" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Kannettava kansin" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tablettitila" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Vaihda" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Poissa käytöstä" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Käytössä" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Tila" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tablettityökalu" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tapahtumatyyppi" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Kallistus" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Kierto" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Paine" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Muuntonäppäimet" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tabletin työkalupainike" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Painike" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Painettu" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tabletti" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tabletin painike" # *** TARKISTA: Onko strip-sanalle mitään olemassa olevaa käännöstä tässä yhteydessä? -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tabletin nauha" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Numero" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "onSormi" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tabletin rengas" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Ei hiiren painikkeita" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "vasen" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "oikea" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "keskimmäinen" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "takaisin" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "eteenpäin" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "lisä 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "lisä 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "lisä 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "lisä 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "lisä 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "lisä 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "lisä 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "lisä 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "lisä 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "lisä 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "lisä 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "lisä 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "lisä 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "lisä 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "lisä 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "lisä 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "lisä 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "lisä 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "lisä 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "lisä 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "lisä 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "lisä 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "lisä 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "lisä 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tehtävä" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11-ikkunat" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Hallinnoimattomat X11-ikkunat" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland-ikkunat" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Sisäiset ikkunat" @@ -1216,23 +1216,23 @@ msgid "Wait Longer" msgstr "Odota pidempään" # *** TARKISTA: Onko ”tablet” tabletti vai esim. piirtopöytä tms.? Onko ”output” ulostulo? -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Siirrä tabletti seuraavaan ulostuloon" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tabletti siirretty ulostuloon %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tabletit vaihtoivat ulostuloja" # ?!?! -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Kosketuslevy" @@ -1252,16 +1252,16 @@ msgstr "" "Peru hiiren oikealla painikkeella tai Esc:llä." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Etäisyys:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Ikkunan sulkemisanimointi" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa ikkunalle" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Käännä näytön värit" @@ -2004,25 +2004,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Korkeus:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Ota hiiritehoste käyttöön tai poista se käytöstä" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Keskimmäinen" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2120,22 +2120,22 @@ msgstr "Fontti:" msgid "Show Text:" msgstr "Näytä teksti:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Pyyhi kaikki hiirijäljet" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Pyyhi viimeisin hiirijälki" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Pyyhi hiiren jäljet" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Tämä tehoste ei ole nopeustesti" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Näytä tai poista näkyvistä näytönpiirto" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Liu’uta työpöydän taustaa" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Vaihda nykyisen ikkunan esikatselukuvaa" @@ -2598,8 +2598,8 @@ msgstr "Lisää kelluva paneeli" msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Hiiren jäljitys" @@ -2853,54 +2853,54 @@ msgstr "Vähemmän" msgid "More" msgstr "Lisää" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta vasemmalle" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta oikealle" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta ylös" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta alas" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Siirrä hiiri kohdistukseen" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Siirrä hiiri keskelle" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Siirrä vasemmalle" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Siirrä oikealle" # *** TARKISTA: Voi olla myös ”ylös” -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylemmäs" # *** TARKISTA: Voi olla myös ”alas” -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alemmas" @@ -3550,6 +3550,25 @@ msgstr "Valintaikkuna" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4182,7 +4201,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Ei vastaa)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/fr/kwin.po b/po/fr/kwin.po index 9fee70a3e0..c17a6dee6b 100644 --- a/po/fr/kwin.po +++ b/po/fr/kwin.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:26+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Compositeur Wayland de KDE" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Les effets de bureau ont été ré-initialisés suite à une ré-initialisation du " "module graphique" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Désactiver la composition" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past. vous pouvez réinitialiser cette protection, mais soyez " "conscient que cela peut aboutir à un plantage immédiat !

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas " "disponibles." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "L'extension « GLX / OpenGL » n'est pas disponible." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Horodatage (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Droite" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tâche" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Bouton supplémentaire 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Bouton supplémentaire 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Bouton supplémentaire 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Bouton supplémentaire 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Bouton supplémentaire 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Bouton supplémentaire 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Bouton supplémentaire 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Bouton supplémentaire 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Bouton supplémentaire 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Bouton supplémentaire 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Bouton supplémentaire 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Bouton supplémentaire 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Bouton supplémentaire 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Bouton supplémentaire 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Bouton supplémentaire 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Bouton supplémentaire 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Bouton supplémentaire 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Bouton supplémentaire 1" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Bouton supplémentaire 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Bouton supplémentaire 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Bouton supplémentaire 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Périphérique d'entrée" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Mouvement du pointeur" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (non accéléré)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Position globale" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Appui du bouton de pointeur" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Code natif du bouton" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Bouton appuyé" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Libération du bouton de pointeur" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Axe du pointeur" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Appui d'une touche" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Libération d'une touche" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Majuscule" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Méta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Pavé numérique" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Commutateur de groupe" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Répétition" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Code de scan" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Code « Qt::Key »" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Symbole « xkb »" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificateurs" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Touche baissée" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identifiant du point" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Position globale" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Mouvement de la touche" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Touche relevée" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Début du pincement" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Nombre de doigts" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Mise à jour du pincement" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta d'angle" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Fin du pincement" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Pincement annulé" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Début de la frappe" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Nombre de doigts" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Mise à jour de la frappe" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Fin de la frappe" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Frappe annulée" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Interrupteur basculé" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Rabattement de l'écran du portable" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Mode tablette" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Interrupteur" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Activé" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "État" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Outil tablette" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "EventType" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Position" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Inclinaison" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificateurs" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Bouton outil tablette" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Appuyé" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablette" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Bloc de boutons de tablette" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Bloc de défilement de la tablette" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "Action avec le doigt" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Bouton central de la tablette " -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Aucun bouton de souris" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "gauche" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "droit" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "milieu" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "retour" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "avance" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tâche" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Fenêtres « X11 »" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Fenêtres X11 non gérées" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Fenêtres Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Fenêtres internes" @@ -1227,22 +1227,22 @@ msgstr "Fermer l'applica&tion %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Attendre plus longtemps" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Déplacer la tablette vers la prochaine sortie" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablette déplacée vers %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Sorties commutées des tablettes" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Pavé tactile" @@ -1262,16 +1262,16 @@ msgstr "" "Échap ou clic droit pour annuler." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopie (Bleu-jaune)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1721,18 +1721,18 @@ msgstr "Distance :" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animation à la fermeture de fenêtres" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Basculer l'effet inversé sur une fenêtre" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverser les couleurs de l'écran" @@ -2033,26 +2033,26 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Hauteur :" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr "Police :" msgid "Show Text:" msgstr "Afficher le texte :" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Effacer toutes les marques de souris" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Effacer la dernière marque de souris" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Effacer les marques de souris" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Cet effet n'est pas un outil de mesure de performances" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Faire glisser l'arrière-plan du bureau" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" @@ -2637,8 +2637,8 @@ msgstr "Ajouter une tuile flottante" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Suivre la souris" @@ -2900,57 +2900,57 @@ msgstr "Moins" msgid "More" msgstr "Plus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window One Screen to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Déplacer une fenêtre d'un écran vers la gauche" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Déplacer la zone de zoom vers la droite" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Déplacer la zone de zoom vers le haut" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Déplacer la zone de zoom vers le bas" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Aucun bouton de souris" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Déplacer la fenêtre au centre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Déplacer vers la gauche" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Déplacer vers la droite" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" @@ -3612,6 +3612,25 @@ msgstr "Dialogue" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4240,7 +4259,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Ne répond plus)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/fy/kwin.po b/po/fy/kwin.po index 7b7dec1a3b..0bec568310 100644 --- a/po/fy/kwin.po +++ b/po/fy/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Compositing útstelle" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Fereaske X taheaksels (XComposite and XDamage) binne net beskikber." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL en XRender/XFixes binne net beskikber." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Wikselje nei finster ljepper" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Wikselje nei finster ljepper" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Mûs emulaasje" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Mûs emulaasje" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Mûs emulaasje" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Mûs emulaasje" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Finsters" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Finster oprolje" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "Applikaasje %1 &beëinje" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1692,17 +1692,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Finster hannelingsmenu" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Omkeer effekt oan/út" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Omkeer effekt op finster oan/út" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2023,28 +2023,28 @@ msgstr " pks" msgid "&Height:" msgstr "&Hichte:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Omkeer effekt oan/út" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Lofts" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Middelste knop:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2153,22 +2153,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Buroblêd sjen litte" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Alle mûsmarkearrings opskjinje" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Lêste mûsmarkearring opskjinje" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Mûsmarkearring opskjinje" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "By groepearjen glydzje" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Miniatuer foar aktyf finster oan/út" @@ -2650,8 +2650,8 @@ msgstr "Driuwend" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Mûs folgje" @@ -2917,59 +2917,59 @@ msgstr "Minder" msgid "More" msgstr "Mear" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Finster ien buroblêd nei lofts" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Finster ien buroblêd nei rjochts" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Mûs emulaasje" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Finster ferpleatse nei groep" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Finster lofts ferpleatse" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Finster rjochts ferpleatse" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Up" msgid "Move Up" msgstr "Finster omheech ferpleatse" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Down" msgid "Move Down" @@ -3647,6 +3647,25 @@ msgstr "Ynstellings" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4316,7 +4335,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ga/kwin.po b/po/ga/kwin.po index 194807c89d..dc8dd4e2c0 100644 --- a/po/ga/kwin.po +++ b/po/ga/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Cuir Comhshuí Ar Fionraí" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Níl na heisínteachtaí riachtanacha X ar fáil (XComposite agus XDamage)." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "Níl GLX/OpenGL ná XRender/XFixes ar fáil." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Barr ar Chlé" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Barr ar Dheis" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Slow Motion" msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Mallghluaiseacht" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Slow Motion" msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Mallghluaiseacht" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Slow Motion" msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Mallghluaiseacht" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Slow Motion" msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Mallghluaiseacht" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 2" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Téigh go Scáileán 2" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Slow Motion" msgid "Position" msgstr "Mallghluaiseacht" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Aithris Luiche" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Aithris Luiche" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Aithris Luiche" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Aithris Luiche" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Barr ar Dheis" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Fuinneoga" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Scáthaigh Fuinneog" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Inactive windows:" msgid "Internal Windows" @@ -1205,22 +1205,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1239,16 +1239,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Mallghluaiseacht" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe ar Fhuinneog" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2028,28 +2028,28 @@ msgstr " pct" msgid "&Height:" msgstr "Barr ar Dheis" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Scoránaigh an mhaisíocht nochta" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Barr ar Chlé" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Sa Lár" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2156,22 +2156,22 @@ msgstr "Cló:" msgid "Show Text:" msgstr "Taispeáin an Deasc" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Glan Gach Marc Luiche" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Glan an Marc Luiche Is Déanaí" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Glan Marcanna Luiche" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Scoránaigh Mionsamhail na Fuinneoige Reatha" @@ -2650,8 +2650,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Lorg an luch" @@ -2918,59 +2918,59 @@ msgstr "Níos Lú" msgid "More" msgstr "Tuilleadh" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Fuinneog go dtí an Deasc Ar Chlé" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Fuinneog go dtí an Deasc Ar Dheis" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Aithris Luiche" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Pacáil Fuinneog Faoi Chlé" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Bog Fuinneog" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Bog Fuinneog" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Bog Fuinneog" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3646,6 +3646,25 @@ msgstr "Dialóga:" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4307,7 +4326,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/gl/kwin.po b/po/gl/kwin.po index b4ca14060d..c7c154640e 100644 --- a/po/gl/kwin.po +++ b/po/gl/kwin.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 09:21+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Prema a tecla de control dereita para agarrar a entrada" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Compositor de Wayland de KDE" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Os efectos do escritorio reiniciáronse debido a un reinicio gráfico" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspender a composición" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past. quitar esta " "protección pero saiba que isto pode causar unha quebra inmediata.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "As extensións de X necesarias (XComposite e XDamage) non están dispoñíbeis." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX e OpenGL non están dispoñíbeis." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Selo de tempo" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Marca de tempo (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Adiante" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botón adicional 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botón adicional 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botón adicional 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botón adicional 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botón adicional 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botón adicional 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botón adicional 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botón adicional 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botón adicional 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botón adicional 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botón adicional 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botón adicional 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botón adicional 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botón adicional 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botón adicional 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botón adicional 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botón adicional 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botón adicional 1" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botón adicional 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botón adicional 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botón adicional 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Movemento do punteiro" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (sen aceleración)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posición global" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Presión de botón do punteiro" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botón" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Código nativo do botón" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Botóns premidos" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Liberación de botón do punteiro" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Eixo de punteiro" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Presión de tecla" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Liberación de tecla" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Maiús" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Teclado numérico" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Conmutador de grupo" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Código de dixitalización" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Código de Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Símbolo XKB" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Presión táctil" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identificador de punto" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posición global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Movemento táctil" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Liberación táctil" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Inicio de belisco" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Número de dedos" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Actualización de belisco" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta de ángulo" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta de x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta de y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Fin de belisco" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Belisco cancelado" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Inicio de paso" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Número de dedos" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Actualización de paso" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta de x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta de y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Fin de paso" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Paso cancelado" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Paso conmutado" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Tapa do portátil" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Modo de tableta" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Cambiar" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Acendido" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Estado" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Ferramenta de tableta" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tipo de evento" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posición" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Inclinación" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Presión" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botóns" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Botón de ferramenta de tableta" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botón" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Premido" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tableta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Botón de panel de tableta" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Banda de panel de tableta" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Número" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "éUnDedo" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anel de panel de tableta" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Ningún botón do rato" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "esquerda" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "dereita" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "medio" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "atrás" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "avanza" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "adicional 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "adicional 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "adicional 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "adicional 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "adicional 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "adicional 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "adicional 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "adicional 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "adicional 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "adicional 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "adicional 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "adicional 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "adicional 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "adicional 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "adicional 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "adicional 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "adicional 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "adicional 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "adicional 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "adicional 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "adicional 1" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "adicional 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "adicional 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "adicional 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tarefa" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Xanelas de X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Xanelas non xestionadas de X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Xanelas de Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Xanelas internas" @@ -1213,22 +1213,22 @@ msgstr "&Terminar a aplicación %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Seguir agardando" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Mover a tableta á seguinte saída" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "A tableta moveuse a %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "As tabletas cambiaron de saída" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Área táctil" @@ -1248,16 +1248,16 @@ msgstr "" "Esc ou clic secundario para cancelar." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "Kwin" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (azul e amarelo)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1699,17 +1699,17 @@ msgstr "Distancia:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animación de peche de xanela" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Conmutar o efecto de inversión" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Conmutar o efecto de inversión na xanela" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverter as cores da pantalla" @@ -2002,25 +2002,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Altura:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Conmutar o efecto do clic co rato" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2118,22 +2118,22 @@ msgstr "Fonte:" msgid "Show Text:" msgstr "Amosar o texto:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Limpar todas as marcas do rato" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Limpar a última marca do rato" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Limpar as marcas do rato" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Este efecto non é un banco de probas." -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Conmutar amosar o pintado" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Deslizar o fondo de escritorio." #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Conmutar a miniatura da xanela actual" @@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr "Engadir unha tesela flotante" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Seguir o rato" @@ -2839,52 +2839,52 @@ msgstr "Menos" msgid "More" msgstr "Máis" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Mover á esquerda a área ampliada" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Mover á dereita a área ampliada" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Subir a área ampliada" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Baixar a área ampliada" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Mover o rato ao foco" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mover o rato ao centro" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Mover á esquerda" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Mover á dereita" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Subir" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Baixar" @@ -3536,6 +3536,25 @@ msgstr "Diálogo" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4159,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(non responde)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/gu/kwin.po b/po/gu/kwin.po index 36863c6c0b..50906a5747 100644 --- a/po/gu/kwin.po +++ b/po/gu/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "કોમ્પોઝિશન રદ કરો" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL અને XRender/XFixes પ્રાપ્ત નથી." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "ઉપર-ડાબે" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "ઉપર-જમણે" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "વિન્ડો ટેબ પર જાવ" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "વિન્ડો ટેબ પર જાવ" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "માઉસ અનુકરણ" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "માઉસ અનુકરણ" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "માઉસ અનુકરણ" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "માઉસ અનુકરણ" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "ઉપર-જમણે" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "વિન્ડોઝ" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "વિન્ડો ઝાંખી કરો" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "કાર્યક્રમ %1 બંધ કરો (&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1684,17 +1684,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "વિન્ડો પ્રક્રિયાઓ મેનુ" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "વિન્ડો પર ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2008,28 +2008,28 @@ msgstr " પિક્સ" msgid "&Height:" msgstr "ઉપર-જમણે" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "ઉઘાડું પાડવાની અસર ચાલુ/બંધ કરો" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "ઉપર-ડાબે" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "મધ્યનું બટન:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2139,22 +2139,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "માઉસની બધી નિશાનીઓ સાફ કરો" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "માઉસની છેલ્લી નિશાની સાફ કરો" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "માઉસ નિશાનીઓ સાફ કરો" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "સમૂહ કરતી વખતે ખસેડો" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "હાલની વિન્ડો માટે થમ્બનીલ ચાલુ/બંધ કરો" @@ -2633,8 +2633,8 @@ msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert mouse" msgid "Track mouse" @@ -2900,59 +2900,59 @@ msgstr "ઓછુ" msgid "More" msgstr "વધુ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ ડાબે" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ જમણે" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "માઉસ અનુકરણ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move window to group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "વિન્ડોને સમૂહમાં ખસડો" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "ડાબું" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "જમણું" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "ખસેડો (&M)" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3630,6 +3630,25 @@ msgstr "રૂપરેખાંકિત સંવાદ" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop" @@ -4295,7 +4314,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/he/kwin.po b/po/he/kwin.po index 48046ca815..76f4640ebf 100644 --- a/po/he/kwin.po +++ b/po/he/kwin.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 04:49+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "לחיצה על ה־Ctrl הימני לאחיזת קלט" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "מנהל חלונאי KDE Wayland" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "אפקטים של שולחן עבודה הופעלן מחגד" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "השהיית שזירה" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.אפשר לאפס את ההגנה הזאת ראוי לשים לב שזה עשוי לגרום לקריסה מיידית!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "הרחבות X נחוצות (XComposite ו־XDamage) אינן זמינות." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL לא זמין." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "חותמת זמן" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "חותמת זמן (מיקרושניות)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "ימין" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "אמצע" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "אחורה" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "קדימה" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "משימה" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "כפתור נוסף 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "כפתור נוסף 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "כפתור נוסף 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "כפתור נוסף 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "כפתור נוסף 7" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "כפתור נוסף 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "כפתור נוסף 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "כפתור נוסף 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "כפתור נוסף 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "כפתור נוסף 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "כפתור נוסף 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "כפתור נוסף 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "כפתור נוסף 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "כפתור נוסף 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "כפתור נוסף 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "כפתור נוסף 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "כפתור נוסף 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "כפתור נוסף 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "כפתור נוסף 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "כפתור נוסף 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "כפתור נוסף 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "התקן קלט" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "תנועת סמן" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "הפרש" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "הפרש (לא מואץ)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "מקום כללי" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "לחיצה על כפתור מצביע" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "כפתור" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "קוד כפתור טבעי" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "כפתורים שנלחצו" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "שחרור כפתור מצביע" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "ציר מצביע" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "כיוון" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "הפרש" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "לחיצה על מקש" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "שחרור מקש" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "מטא (כפתור Windows)" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "מקלדת נומרית" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "מחליף קבוצות" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "חזרה" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "קוד סריקה" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "סמל Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "מחליפים" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "בעת מגע" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "מזהה מצביע" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "מקום כללי" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "תנועת מגע" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "הפסקת מגע" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "התחלת צביטה" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "כמות אצבעות" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "עדכון צביטה" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "קנה מידה" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "הפרש זווית" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "הפרש ב־x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "הפרש ב־y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "סיום צביטה" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "צביטה בוטלה" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "התחלת החלקה" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "כמות אצבעות" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "עדכון החלקה" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "הפרש ב־x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "הפרש ב־y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "סיום החלקה" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "החלקה בוטלה" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "מתג נלחץ" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "מכסה מחשב נייד" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "מצב מחשב לוח" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "מתג" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "פעיל" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "מצב" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "כלי מחשב לוח" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "סוג אירוע" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "מקום" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "שיפוע" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "סיבוב" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "לחץ" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "מחליפים" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "כפתור כלי מחשב לוח" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "כפתור" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "נלחץ" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "מחשב לוח" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "כפתור משטח מחשב לוח" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "פס משטח מחשב לוח" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "מספר" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "האם_אצבע" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "טבעת משטח מחשב לוח" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "אין כפתורי עכבר" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "שמאל" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "ימין" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "אמצע" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "אחורה" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "הקודם" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "תוספת 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "תוספת 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "תוספת 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "תוספת 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "תוספת 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "תוספת 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "תוספת 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "תוספת 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "תוספת 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "תוספת 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "תוספת 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "תוספת 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "תוספת 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "תוספת 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "תוספת 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "תוספת 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "תוספת 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "תוספת 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "תוספת 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "תוספת 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "תוספת 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "תוספת 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "תוספת 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "תוספת 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "משימה" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "חלונות X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "חלונות X11 לא מנוהלים" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "חלונות Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "חלונות פנימיים" @@ -1205,22 +1205,22 @@ msgstr "&חיסול היישום %1" msgid "Wait Longer" msgstr "להמתין עוד קצת" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "העברת מחשב הלוח לפלט הבא" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "מחשב הלוח הועבר אל %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "מחשבי הלוח החליפו אמצעי פלט" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "משטח מגע" @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr "" "Escape או לחיצה ימנית לביטול." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "טריטנופיה (כחול-צהוב)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1684,17 +1684,17 @@ msgstr "מרחק:" msgid "Window Close Animation" msgstr "הנפשת סגירת חלון" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "החלפת מצב אפקט היפוך צבע" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "החלפת מצב אפקט היפוך צבע על חלון" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "היפוך צבעי המסך" @@ -1987,25 +1987,25 @@ msgstr " פיקסלים" msgid "&Height:" msgstr "&גובה:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "החלפת אפקט לחיצת עכבר" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "אמצע" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2103,22 +2103,22 @@ msgstr "גופן:" msgid "Show Text:" msgstr "הצגת טקסט:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "ניקוי כל סימוני העכבר" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "ניקוי סימון העכבר האחרון" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "ניקוי סימוני העכבר" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "האפקט הזה אינו מיועד למדד ביצועים" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "החלפת הצגת צביעה" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "החלקת רקע שולחן העבודה" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "שינוי מצב תצוגה מקדימה לחלון הנוכחי" @@ -2570,8 +2570,8 @@ msgstr "הוספת אריח צף" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "מעקב אחר העכבר" @@ -2825,52 +2825,52 @@ msgstr "פחות" msgid "More" msgstr "יותר" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "העברת האזור עם התקריב לשמאל" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "העברת האזור עם התקריב לימין" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "העברת האזור בתקריב למעלה" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "העברת האזור בתקריב למטה" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "העברת העכבר למיקוד" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "העברת העכבר למרכז" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "העברה שמאלה" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "העברה ימינה" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "העברה למעלה" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "העברה למטה" @@ -3520,6 +3520,25 @@ msgstr "חלונית" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4140,7 +4159,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(לא מגיב)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/hi/kwin.po b/po/hi/kwin.po index d90a7df9d8..8c4b7f08eb 100644 --- a/po/hi/kwin.po +++ b/po/hi/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath \n" "Language-Team: kde-hindi\n" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "ऊपरी बांया" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "ऊपरी दायां" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "स्क्रीन 0 में स्विच करें" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "स्क्रीन 0 में स्विच करें" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "माउस एमुलेशन" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "ऊपरी दायां" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "विंडोज़" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "विंडो में छाया भरें" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1237,16 +1237,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "के-विन" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1700,19 +1700,19 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert effect" msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert effect" msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2030,28 +2030,28 @@ msgstr "px" msgid "&Height:" msgstr "ऊपरी दायां" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "ऊपरी बांया" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "मध्य बटनः" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2160,25 +2160,25 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड दिखाएँ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "मौज़ूदा विंडो के लिए लघुछवि टॉगल करें" @@ -2656,8 +2656,8 @@ msgstr "विंडो बंद करें" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2924,59 +2924,59 @@ msgstr "कम" msgid "More" msgstr "अधिक" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप बाएँ पर" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप दाएँ पर" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "विंडो खिसकाएँ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "बायाँ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "दायाँ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "खिसकाएँ (&M) " -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3654,6 +3654,25 @@ msgstr "कॉन्फ़िग संवाद " msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4336,7 +4355,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/hne/kwin.po b/po/hne/kwin.po index df694a1b44..89f61313cb 100644 --- a/po/hne/kwin.po +++ b/po/hne/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "कम्पोजिटिंग सस्पेंड करव" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "जरूरी X विस्तार (एक्सकम्पोजिट अउ एक्सडैमेज) नइ मिलत हे." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "ऊपरी-बांया" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "ऊपरी-जेवनी" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "स्क्रीन 0 मं स्विच करव" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "स्क्रीन 0 मं स्विच करव" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "मुसुवा एमुलेसन" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "मुसुवा एमुलेसन" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "मुसुवा एमुलेसन" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "मुसुवा एमुलेसन" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "ऊपरी-जेवनी" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "विंडोज" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "विंडो मं छइंहा भरव" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1198,22 +1198,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "के-विन" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1690,17 +1690,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "विंडोज संचालन मेन्यू" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करव" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "विंडो मं इनवर्ट प्रभाव टागल करव" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2014,27 +2014,27 @@ msgstr "px" msgid "&Height:" msgstr "ऊपरी-जेवनी" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "एक्सपोज प्रभाव टागल करव" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "ऊपरी-बांया" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2143,22 +2143,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "डेस्कटाप ग्रिड देखाव" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "सब्बो मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "पिछला मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "जब खिसकाय जाए, डगमगाव (&b)" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "अभी हाल के विंडो बर छोटेफोटू टागल करव" @@ -2634,8 +2634,8 @@ msgstr "विंडो बंद करव" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2900,59 +2900,59 @@ msgstr "कम" msgid "More" msgstr "अधिक" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "विंडो एक डेस्कटाप डेरी मं" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "विंडो एक डेस्कटाप जेवनी मं" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "मुसुवा एमुलेसन" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "विंडो खिसकाव" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "डेरी" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "जेवनी" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "खिसकाव (&M) " -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3629,6 +3629,25 @@ msgstr "कान्फिग गोठ " msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4311,7 +4330,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/hr/kwin.po b/po/hr/kwin.po index 03e7609d04..53558f9eb7 100644 --- a/po/hr/kwin.po +++ b/po/hr/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Zaustavi 3D efekte" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Na lijevo" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Na desno" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Prebaci na karticu prozora" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Prebaci na karticu prozora" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Emulacija miša" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Emulacija miša" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Emulacija miša" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Emulacija miša" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Na desno" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Windows" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Zasjeni prozor" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1210,22 +1210,22 @@ msgstr "&Prekini aplikaciju %1" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1244,16 +1244,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1708,17 +1708,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Izbornik operacija prozora" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Uključi obrnuti efekt" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Uključi obrnuti efekt na prozoru" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2034,28 +2034,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Na desno" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Uključi obrnuti efekt" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Na lijevo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Srednji gumb:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2164,22 +2164,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Pokaži radnu površinu" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Izbriši sve oznake miša" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Izbriši zadnju oznaku miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Izbriši oznake miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Kliži prilikom grupiranja" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Uključi sličicu za trenutni prozor" @@ -2661,8 +2661,8 @@ msgstr "Lebdeće" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Prati miš" @@ -2930,59 +2930,59 @@ msgstr "Manje" msgid "More" msgstr "Više" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Prebaci na radnu površinu ulijevo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Prebaci na radnu površinu udesno" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Emulacija miša" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Premjesti prozor u grupu" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Pomakni prozor ulijevo" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Pomakni prozor udesno" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Pomakni" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3670,6 +3670,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4331,7 +4350,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/hsb/kwin.po b/po/hsb/kwin.po index 6dc416dd1b..1875b60d82 100644 --- a/po/hsb/kwin.po +++ b/po/hsb/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n" "Last-Translator: Eduard Werner \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Zestajenje zastajić" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Trěbnej X-ekstensiji (XComposite a XDamage) njejstejitej k dispoziciji." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL a XRender/XFixes njestejitej k dispoziciji." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Na wobrazowku 0 hić" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Na wobrazowku 0 hić" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Emulacija myše" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Emulacija myše" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Emulacija myše" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Emulacija myše" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Wokna" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Sćin pod wokno kłasć" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1196,22 +1196,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1678,17 +1678,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Meni za woknowe operacije" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Swójstwa %2" @@ -1988,13 +1988,13 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "keyboard-key-name" #| msgid "Left" @@ -2002,13 +2002,13 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "keyboard-key-name" #| msgid "Right" @@ -2114,22 +2114,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Na &dźěłowy powjerch" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show help" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2599,8 +2599,8 @@ msgstr "Wokno začinić" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Swójstwa %2" @@ -2864,59 +2864,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Wokno wo dźěłowy powjerch nalěwo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Wokno wo dźěłowy powjerch naprawo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Emulacija myše" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Wokno suwać" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Wokno suwać" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Wokno suwać" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Přesunyć" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3581,6 +3581,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To &Desktop" @@ -4262,7 +4281,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/hu/kwin.po b/po/hu/kwin.po index d06bb884d1..59d3fd19f0 100644 --- a/po/hu/kwin.po +++ b/po/hu/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -70,18 +70,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Az asztali hatások újra lettek indítva egy grafikai visszaállítás miatt" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "A kompozit kiterjesztés felfüggesztése" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Alternatívaként használhatja az XRender modult az OpenGL " "helyett.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "A szükséges X kiterjesztések (XComposite és XDamage) nem érhetők el." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "A GLX/OpenGL és XRender/XFixes kiterjesztések nem érhetők el." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Időbélyegző" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Időbélyegző (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Középső" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Feladat" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Extra gomb 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Extra gomb 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Extra gomb 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Extra gomb 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Extra gomb 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Extra gomb 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Extra gomb 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Extra gomb 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Extra gomb 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Extra gomb 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Extra gomb 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Extra gomb 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Extra gomb 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Extra gomb 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Extra gomb 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Extra gomb 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Extra gomb 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Extra gomb 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Extra gomb 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Extra gomb 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Extra gomb 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Beviteli eszköz" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Mutató mozgás" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (nem gyorsított)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globális pozíció" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Mutatógomb nyomás" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Gomb" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Natív gomb kódja" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Megnyomott gombok" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Mutatógomb elengedés" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Mutatótengely" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Gomb lenyomása" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Gomb elengedése" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Számbillentyűzet" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Csoportváltás" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Kódolvasás" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key kód" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb szimbólum" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Módosítók" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Érintés le" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Pontazonosító" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globális pozíció" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Érintőmozgás" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Érintés fel" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Csippentés indítása" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Ujjszám" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Csippentés frissítése" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skálázás" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Szögkülönbség" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Csippentés vége" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Csippentés megszakítva" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Húzás kezdése" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Ujjszám" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Húzás frissítése" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Húzás vége" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Húzás megszakítva" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Kapcsoló váltva" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Notebook fedél" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tablet mód" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Kapcsoló" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Ki" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Be" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Állapot" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tablet eszköz" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Eseménytípus" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Döntés" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Forgás" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Nyomás" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Gombok" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Módosítók" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tablet eszközök gomb" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Gomb" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Lenyomva" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Rajztábla" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Rajztábla gomb" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Rajztábla csík" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Szám" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "vanUjj" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Rajztábla kör" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Nincsenek egérgombok" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "bal" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Jobb" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "középső" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "vissza" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "előre" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "feladat" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Ablakok" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Nem kezelt X11 ablakok" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland ablakok" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Belső ablakok" @@ -1207,24 +1207,24 @@ msgstr "A(z) %1 alkalmazás félbeszakítása" msgid "Wait Longer" msgstr "Várakozás tovább" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet mód" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Érintőtábla" @@ -1245,16 +1245,16 @@ msgstr "" "Megszakításhoz nyomja meg az Escape-et vagy a jobb egérgombot." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "Távolság:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Ablakpozíció" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Invertálás ki-be" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Invertálás az ablakon ki-be" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Képernyőszínek invertálása" @@ -2026,14 +2026,14 @@ msgstr " képpont" msgid "&Height:" msgstr "Jobb" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Invertálás ki-be" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Középső" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2157,22 +2157,22 @@ msgstr "Betűtípus:" msgid "Show Text:" msgstr "Asztal megjelenítése" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Egérnyomvonal nélkül" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Az utolsó egérnyom eltüntetése" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Tiszta egérnyom" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Ez a hatás nem teljesítményteszt" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Asztalháttér csúsztatása" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Gyorsnézet az aktuális ablakhoz" @@ -2685,8 +2685,8 @@ msgstr "Lebegő" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Egér követő" @@ -2956,59 +2956,59 @@ msgstr "Kisebb" msgid "More" msgstr "Nagyobb" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Váltás a balra levő asztalra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Váltás a jobbra levő asztalra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Nagyított terület mozgatása felfelé" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Nagyított terület mozgatása lefelé" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Nincsenek egérgombok" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Ablak mozgatása középre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Balról" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Jobbról" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Mozgatás" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3667,6 +3667,25 @@ msgstr "Párbeszédablak" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4316,7 +4335,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Nem válaszol)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/ia/kwin.po b/po/ia/kwin.po index 3067dfc394..804143ed76 100644 --- a/po/ia/kwin.po +++ b/po/ia/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 08:57+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -71,18 +71,18 @@ msgstr "Pressa clave de controlo dextere per prender entrata" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Compositor" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Effectos de scriptorio esseva reinitiate debite al reinitio de graphicos" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspende de facer composition" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.tu debe saper que isto poterea procurar un crash immediate!" "

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Extensiones de X Requirite (XComposite e XDamage) non es disponibile." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL non es disponibile." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Hora" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Hora (µsec.)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Mover a leve" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Mover a dextere" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Retro" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Avante" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Carga" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Button extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Button extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Button extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Button extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Button extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Button extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Button extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Button extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Button extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Button extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Button extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Button extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Button extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Button extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Button extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Button extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Button extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Button extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Button extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Button extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Button extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositivo de entrata" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Incognoscite" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimento de Punctator" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (non accelerate)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Position global" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pressa Button de punctator" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Button" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Codice de Button native" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Buttones premite" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Liberation de Button de Punctator" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Axis d punctator" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Preme clave" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Abandona clave" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Keypad (Claviero numeric)" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Commuta de gruppo" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repete" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Scande codice" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Codice Clave" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Symbolo Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificatores" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Tocco a basso" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identifiator de puncto" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Position Global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Motin de tocco" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Tocco Su" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Pinciar initio" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Computo de digito" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Pinchiar actualisa" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Angulo delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Pinciar termina" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Pinciar cancellate" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Glissar initio" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Computo de digito" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Glissar actualisa" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Glissar termina" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Swipe cancellate" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Commutar alternate" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Coperculo de quaderno (Notebook lid)" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Modo de tabletta" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Commuta" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "De-Activate (Off)" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Activate (On)" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stato" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Instrumento de tabletta" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "EventType (typo de evento)" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Position" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Inclination (Tilt)" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Buttones" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificatores " -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Button de Instrumento de tabletta" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Button" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Premite" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tabletta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Button de tampon (pad) de tabletta" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Banda de tampon (pad) de tabletta" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Numero" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger (es digito)" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anillo de tampon (pad) de tabletta" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Emulation de mus" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "sinistre" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "dextere" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "centro" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "retro" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "avante" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "carga" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Fenestras de X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Fenestras non gerite de X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Fenestras Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Fenestra interne" @@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "&Termina Application %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Attende plus longe" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Move le tabletta al proxime exito" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tabletta movite a %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Exitos commutate de tablettas" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr "" "Escappa o clicca a dextere pro cancellar." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (blau-jalne)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "Distantia:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Fenestra Claude Animation" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Commuta effecto de inverter" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Commuta effecto de inverter sur fenestra" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverte colores de schermo" @@ -1992,25 +1992,25 @@ msgstr "px" msgid "&Height:" msgstr "&Altessa:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Commuta effecto de cliccar per le mus" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Centro" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2108,22 +2108,22 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Monstra texto:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Netta omne tracias de mus" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Netta ultime tracia de mus" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Netta tracias de mus" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Iste effecto non es un benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Commuta monstra pictura" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Glissa fundo de scriptorio" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Commuta miniatura pro le fenestra currente" @@ -2574,8 +2574,8 @@ msgstr "Adde Tegula flottante" msgid "Delete" msgstr "Dele" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Tracia mus" @@ -2830,52 +2830,52 @@ msgstr "Minus" msgid "More" msgstr "Altere" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Move area sub zoom a sinistra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Move area sub zoom a dextera" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Move area sub zoom in alto" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Move area sub zoom a basso" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Move mus pro focalisar" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Move mus pro centrar" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Move a sinistra" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Move a dextera" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Move Su" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Mover a basso " @@ -3527,6 +3527,25 @@ msgstr "Dialogo" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4152,7 +4171,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(non respondente)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/id/kwin.po b/po/id/kwin.po index e70e0aef45..393f7fd6bd 100644 --- a/po/id/kwin.po +++ b/po/id/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:25+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Efek desktop telah dijalankan ulang karena reset grafis" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspensi Pengompositan" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Sebagai alternatif, anda mungkin ingin menggunakan ujung belakang " "XRender.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, fuzzy, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Ekstensi X yang diperlukan (XComposite dan XDamage) tidak tersedia." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL dan XRender/XFixes tidak tersedia." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Stempel Waktu" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Stempel waktu (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Tengah" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Mundur" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tugas" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Tombol Extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Tombol Extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Tombol Extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Tombol Extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Tombol Extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Tombol Extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Tombol Extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Tombol Extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Tombol Extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Tombol Extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Tombol Extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Tombol Extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Tombol Extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Tombol Extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Tombol Extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Tombol Extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Tombol Extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Tombol Extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Tombol Extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Tombol Extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Tombol Extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Peranti Input" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Tak diketahui" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Pergerakan Penunjuk" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (tidak dipercepat)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posisi Global" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Tekan Tombol Penunjuk" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Tombol" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Kode Tombol Bawaan" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Tombol Yang Ditekan" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Lepas Tombol Penunjuk" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Poros Penunjuk" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Mendatar" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Tegak" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tekan Tuts" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Lepas Tuts" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Keypad" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Group-switch" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Ulangi" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Kode pemindaian" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Kode Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Simbol Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Pemodif" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Sentuh turun" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Pengidentifikasi titik" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posisi global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Pergerakan Sentuh" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Sentuh Naik" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Cubit awal" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Jumlah jari" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Perbarui cubitan" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta sudut pandang" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Cubit akhir" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Cubit dibatalkan" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Usap awal" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Jumlah jari" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Perbarui usapan" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Usap akhir" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Usap dibatalkan" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Saklar terjungkit" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Penutup notebook" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Mode tablet" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Saklar" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Padam" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Nyala" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Kondisi" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Alat Tablet" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tipe Peristiwa" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Miring" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Perotasian" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Penekanan" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Tombol" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modifikasian" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tombol Alat Tablet" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Tombol" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Ditekan" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tombol Pad Tablet" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Lajur Pad Tablet" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Nomor" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "Jemari" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Cincin Pad Tablet" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Tidak ada Tombol Mouse" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "kiri" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "kanan" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "tengah" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "mundur" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "maju" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tugas" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Jendela X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Jendela tak dikelola X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Jendela Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Jendela Internal" @@ -1207,24 +1207,24 @@ msgstr "&Akhiri Aplikasi %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Tunggu Lebih Lama" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Mode tablet" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1244,16 +1244,16 @@ msgstr "" "Escape atau klik kanan untuk membatalkan." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1729,19 +1729,19 @@ msgstr "Jarak:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Posisi jendela" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Jungkit Efek Invert" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Jungkit Efek Invert pada Jendela" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Balik Warna Layar" @@ -2073,14 +2073,14 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Kanan" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Jungkit Efek Mouse Click" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Tengah" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2212,25 +2212,25 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Tampilkan Desktop" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear All Mouse Marks" msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Hapus Semua Tanda Mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear Last Mouse Mark" msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Hapus Tanda Mouse Terakhir" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear Mouse Marks" msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Hapus Tanda Mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Efek ini bukan tolok ukur" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Geser latarbelakang desktop" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" @@ -2758,8 +2758,8 @@ msgstr "Ubah Mengambang" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Track mouse" msgid "Track mouse" @@ -3056,61 +3056,61 @@ msgstr "Kurang" msgid "More" msgstr "Lebih" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Jendela Satu Desktop ke Kiri" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Jendela Satu Desktop ke Kanan" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Pindah Area Zoom ke Atas" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Pindah Area Zoom ke Bawah" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Tidak ada Tombol Mouse" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Pindahkan Jendela ke Tengah" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Pindah Jendela Kiri" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Pindah Jendela Kanan" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Pindah" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3785,6 +3785,25 @@ msgstr "Dialog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4431,7 +4450,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Tidak Merespons)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/is/kwin.po b/po/is/kwin.po index 7cf7cf3ed5..4e78b1a93a 100644 --- a/po/is/kwin.po +++ b/po/is/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-09 09:37+0000\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Ýttu á hægri stjórnlykil til að grípa inntak" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland myndsmiður" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Skjáborðsbrellur voru endurræstar vegna endurstillingar á myndvinnslu" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Fresta myndsmíði" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.geturðu endurstillt þessa vörn en hafðu í huga að þetta " "gæti valdið tafarlausu hruni!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Skilyrtar X framlengingar (XComposite og XDamage) eru ekki aðgengilegar." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL er ekki tiltækt." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Tímastimpill" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Tímastimpill (µsek)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Vinstri" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Hægri" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Miðju" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Áfram" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Verk" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Aukahnappur 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Aukahnappur 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Aukahnappur 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Aukahnappur 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Aukahnappur 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Aukahnappur 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Aukahnappur 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Aukahnappur 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Aukahnappur 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Aukahnappur 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Aukahnappur 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Aukahnappur 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Aukahnappur 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Aukahnappur 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Aukahnappur 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Aukahnappur 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Aukahnappur 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Aukahnappur 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Aukahnappur 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Aukahnappur 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Aukahnappur 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Inntakstæki" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Bendilhreyfing" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (ekki hröðun)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Altæk staðsetning" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Ýtt á bendilhnapp" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Hnappur" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Innbyggður hnappakóði" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Hnappar sem ýtt er á" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Bendilhnappi sleppt" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Ás bendils" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Stefna" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Lóðrétt" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Ýtt á lykil" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Lykli sleppt" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Talnaborð" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Flokkaskiptir" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Endurtaka" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Skönnunarkóði" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Lykilkóði" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb-tákn" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Breytilyklar" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Snerting" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Auðkenni snertipunkts" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Altæk staðsetning" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Snertihreyfing" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Snerting upp" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Klemma byrjar" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fjöldi fingra" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Klemma uppfærð" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Kvarði" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta horns" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Klemmu lýkur" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Hætt við klemmu" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Stroka byrjar" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fjöldi fingra" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Stroka uppfærð" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Stroku lýkur" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Hætt við stroku" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Rofa víxlað af/á" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Fartölvulok" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Teikniborðssnið" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Rofi" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Slökkt" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Kveikt" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Staða" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Teikniborðsverkfæri" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Gerð tilviks" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Staðsetning" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Halli" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Snúningur" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Þrýstingur" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Hnappar" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Breytilyklar" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Verkfærishnappur teikniborðs" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Hnappur" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Ýtt á" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Teikniborð" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Teikniborðshnappur" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Teikniborðsstika" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Tala" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "er fingur" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Hringur á teikniborðsspjaldi" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Engir músarhnappar" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "vinstri" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "hægri" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "miðju" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "til baka" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "áfram" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "auka 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "auka 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "auka 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "auka 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "auka 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "auka 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "auka 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "auka 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "auka 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "auka 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "auka 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "auka 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "auka 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "auka 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "auka 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "auka 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "auka 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "auka 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "auka 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "auka 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "auka 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "auka 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "auka 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "auka 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "verk" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11-gluggar" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Óstýrðir X11-gluggar" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland-gluggar" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Innri gluggar" @@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr "&Loka forritinu %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Bíða lengur" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Færðu teikniborðið í næsta úttak" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Teikniborð fært í %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Teikniborð skiptu um úttak" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Snertiplatti" @@ -1239,16 +1239,16 @@ msgstr "" "Ýttu á Esc eða hægrismelltu til að hætta við." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "Fjarlægð:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Hreyfiáhrif við lokun glugga" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Víxla umsnúningsáhrifum" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Víxla umsnúningsáhrifum á glugga" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Snúa við skjálitum" @@ -1990,25 +1990,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Hæð:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Víxla músarsmellsáhrifum" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Vinstri" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Miðja" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2106,22 +2106,22 @@ msgstr "Letur:" msgid "Show Text:" msgstr "Sýna texta:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Hreinsa allar músarslóðir" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Hreinsa síðustu músarslóð" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Hreinsa músarslóðir" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Þessi brella er ekki viðmið" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Víxla Sýna litun" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Renna skjáborðsbakgrunni" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Víxla smámynd fyrir þennan glugga" @@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Bæta við fljótandi reit" msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Rekja mús" @@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Minna" msgid "More" msgstr "Meira" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Færa stækkað svæði til vinstri" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Færa stækkað svæði til hægri" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Færa stækkað svæði upp á við" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Færa stækkað svæði niður á við" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Færa mús til að fá fókus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Færa mús á miðju" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Færa til vinstri" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Færa til hægri" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Færa upp" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Færa niður" @@ -3537,6 +3537,25 @@ msgstr "Svargluggi" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4160,7 +4179,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(svarar ekki)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/it/kwin.po b/po/it/kwin.po index 6c62809144..5af757dd6d 100644 --- a/po/it/kwin.po +++ b/po/it/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 14:10+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -73,19 +73,19 @@ msgstr "Premi il tasto control destro per acquisire l'inserimento" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Compositore KDE Wayland" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Gli effetti del desktop saranno riavviati a causa delle reimpostazioni della " "grafica" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Sospendi composizione" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.puoi ripristinare questa protezione, ma tieni " "presente che ciò potrebbe causare un arresto anomalo immediato!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL non è disponibile." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Marca temporale" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Marca temporale (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Sinistro" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Destro" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Attività" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Tasto supplementare 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Tasto supplementare 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Tasto supplementare 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Tasto supplementare 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Tasto supplementare 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Tasto supplementare 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Tasto supplementare 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Tasto supplementare 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Tasto supplementare 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Tasto supplementare 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Tasto supplementare 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Tasto supplementare 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Tasto supplementare 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Tasto supplementare 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Tasto supplementare 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Tasto supplementare 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Tasto supplementare 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Tasto supplementare 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Tasto supplementare 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Tasto supplementare 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Tasto supplementare 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositivo di inserimento" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimento del puntatore" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (non accelerato)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posizione globale" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pressione pulsante del puntatore" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Codice pulsante nativo" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Pulsanti premuti" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Rilascio pulsante del puntatore" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Assi del puntatore" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientazione" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Pressione del tasto" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Rilascio del tasto" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Maiusc" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Tastierino" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Interruttore di gruppo" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Codice di scansione" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Simbolo di xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificatori" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Tocco in basso" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identificatore di punto" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posizione globale" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Movimento del tocco" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Tocco in alto" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Avvio con pizzico" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Numero di dita" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Aggiornamento con pizzico" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta di angolo" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Pizzico terminato" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Pizzico annullato" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Inizio con scorrimento" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Numero di dita" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Aggiornamento con scorrimento" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Scorrimento terminato" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Scorrimento annullato" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Interruttore commutato" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Coperchio del portatile" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Modalità tablet" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Interruttore" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Acceso" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Spento" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stato" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Strumento tablet" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "TipoEvento" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Inclinazione" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pressione" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificatori" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Pulsante strumento tablet" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Premuto" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tavoletta grafica" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Pulsante tablet" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Barra tablet" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Numero" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anello tablet" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "nessun pulsante del mouse" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "sinistro" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "destro" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "centrale" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "indietro" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "avanti" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "tasto supplementare 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "tasto supplementare 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "tasto supplementare 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "tasto supplementare 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "tasto supplementare 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "tasto supplementare 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "tasto supplementare 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "tasto supplementare 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "tasto supplementare 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "tasto supplementare 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "tasto supplementare 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "tasto supplementare 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "tasto supplementare 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "tasto supplementare 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "tasto supplementare 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "tasto supplementare 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "tasto supplementare 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "tasto supplementare 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "tasto supplementare 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "tasto supplementare 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "tasto supplementare 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "tasto supplementare 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "tasto supplementare 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "tasto supplementare 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "attività" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Finestre X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Finestre non gestite X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Finestre Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Finestre interne" @@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr "In&terrompi l'applicazione %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Aspetta più a lungo" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Sposta la tavoletta all'uscita successiva" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tavoletta spostata in %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Uscite commutate delle tavolette" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr "" "Esc o il clic del tasto destro per annullare." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (blu-giallo)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Distanza:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animazione di chiusura della finestra" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione sulla finestra" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverti i colori dello schermo" @@ -2008,25 +2008,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Altezza:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Attiva/disattiva effetto del clic del mouse" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Sinistro" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2124,22 +2124,22 @@ msgstr "Carattere:" msgid "Show Text:" msgstr "Mostra testo:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Pulisci tutte le tracce del mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Pulisci l'ultima traccia del mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Pulisci le tracce del mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Questo effetto non è un benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Commuta Mostra il ridisegno" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Scorri lo sfondo del desktop" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Attiva/disattiva miniatura per la finestra attuale" @@ -2592,8 +2592,8 @@ msgstr "Aggiungi riquadro mobile" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Traccia il mouse" @@ -2849,52 +2849,52 @@ msgstr "Di meno" msgid "More" msgstr "Di più" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Sposta l'area ingrandita a sinistra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Sposta l'area ingrandita a destra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Sposta l'area ingrandita in alto" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Sposta l'area ingrandita in basso" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Sposta il mouse sul fuoco" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Sposta il mouse al centro" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Sposta a sinistra" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Sposta a destra" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Sposta in alto" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" @@ -3547,6 +3547,25 @@ msgstr "Finestra" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4177,7 +4196,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Non risponde)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ja/kwin.po b/po/ja/kwin.po index 82df360a91..62ff2ac1a3 100644 --- a/po/ja/kwin.po +++ b/po/ja/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "コンポジティングを一時停止" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "必要な X 拡張 (XComposite と XDamage) がありません" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "ウィンドウのタブを切り替え" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "ウィンドウのタブを切り替え" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "ウィンドウをシェード" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1220,22 +1220,22 @@ msgstr "アプリケーション %1 を強制終了(&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "待機する" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1253,16 +1253,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "ウィンドウ操作メニュー" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "色調反転効果をオン/オフ" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "ウィンドウの色調反転効果をオン/オフ" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2063,14 +2063,14 @@ msgstr " ピクセル" msgid "&Height:" msgstr "高さ(&H):" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "色調反転効果をオン/オフ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Left mouse button" #| msgid "Left" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "左" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Middle mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "中" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Right mouse button" #| msgid "Right" @@ -2199,25 +2199,25 @@ msgstr "フォント:" msgid "Show Text:" msgstr "デスクトップを表示" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear All Mouse Marks" msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "すべてのマウスマークをクリア" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear Last Mouse Mark" msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "最後のマウスマークをクリア" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Clear Mouse Marks" msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "マウスマークをクリア" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show &panels" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" @@ -2715,8 +2715,8 @@ msgstr "フロートタイルを追加" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Track mouse" msgid "Track mouse" @@ -3006,57 +3006,57 @@ msgstr "小さく" msgid "More" msgstr "大きく" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "ウィンドウを一つ左のデスクトップへ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "ウィンドウを一つ右のデスクトップへ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "ウィンドウを左へ寄せる" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "ウィンドウを左に移動" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "ウィンドウを右に移動" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "上へ移動" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "下へ移動" @@ -3730,6 +3730,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4397,7 +4416,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(応答なし)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ka/kwin.po b/po/ka/kwin.po index 90c7ad1159..005048738f 100644 --- a/po/ka/kwin.po +++ b/po/ka/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-15 06:32+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "შეყვანის ჩასაჭერად მარჯვე msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland კომპოზიტორი" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "სამუშაო მაგიდის ეფექტები დარესტარტდა გრაფიკის გადატვირთვის გამო" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "კომპოზიტური გაფართოების შეჩერება" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.შეგიძლიათ გამორთოთ, მაგრამ " "გაითვალისწინეთ, რომ ის შეიძლება ავარიულად დასრულდეს!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "X-ის აუცილებელი გაფართოებები (XComposite და XDamage) აღმოჩენილი არაა." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ხელმიუწვდომელია." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "დროის შტამპი" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "დროის შტამპი (µწმ)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "მარცხენა" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "მარჯვნივ" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "შუა" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "უკან" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "წინ" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "ამოცანა" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "დამატებითი ღილაკი 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "დამატებითი ღილაკი 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "დამატებითი ღილაკი 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "დამატებითი ღილაკი 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "დამატებითი ღილაკი 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "დამატებითი ღილაკი 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "დამატებითი ღილაკი 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "დამატებითი ღილაკი 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "დამატებითი ღილაკი 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "დამატებითი ღილაკი 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "დამატებითი ღილაკი 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "დამატებითი ღილაკი 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "დამატებითი ღილაკი 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "დამატებითი ღილაკი 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "დამატებითი ღილაკი 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "დამატებითი ღილაკი 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "დამატებითი ღილაკი 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "დამატებითი ღილაკი 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "დამატებითი ღილაკი 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "დამატებითი ღილაკი 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "დამატებითი ღილაკი 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "შეყვანის მოწყობილობა" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "კურსორის მოძრაობა" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "დელტა" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "დელტა(არა-აჩქარებული)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "გლობალური პოზიცია" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "მაჩვენებლის ღილაკის დაწოლა" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "ღილაკს" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "ღილაკის ნამდვილი კოდი" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "დაწოლილი ღილაკები" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "მაჩვენებლის ღილაკის აშვება" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "კურსორის ღერძი" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "ორიენტაცია" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "ჰორიზონტალური" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "ვერტიკალური" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "დელტა" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "ღილაკის დაწოლა" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "ღილაკის არჩევა" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "კონტროლი" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "ციფრული კლავიატურა" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "ჯგუფის-გადართვა" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "გამეორება" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "სკანირების კოდი" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key კოდი" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb სიმბოლო" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "მოდიფიკატორები" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "თითით შეხება" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "წერტილის იდენტიფიკატორი" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "გლობალური პოზიცია" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "შეხების გამოძრავება" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "შეხების მოხსნა" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "გასმის დაწყება" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "თითების რაოდენობა" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "გასმის განახლება" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "მასშტაბირება" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "კუთხის დელტა" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "დელტა X" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "დელტა Y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "გასმის დასასრული" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "გასმა გაუქმდა" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "გასმის დაწყება" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "თითების რაოდენობა" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "გასმის განახლება" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "დელტა X" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "დელტა Y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "გასმის დასრულება" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "გასმა გაუქმდა" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "გასმა გადაირთო" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "ნოუთბუქის სახურავი" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "ტაბლეტის რეჟიმი" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "გადართვა" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "გამორთული" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "ჩართული" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "State" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "ტაბლეტის პროგრამა" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "მოვლენისტიპი" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "თანამდებობა" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "მოხრა" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "შემობრუნება" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "წნევა" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "ღილაკები" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "მოდიფიკატორები" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს ღილაკი" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "ღილაკი" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "დაწოლილი" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "ტაბლეტი" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს ღილაკი" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს ზოლი" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "თითია" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს რგოლი" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "თაგუნის ღილაკების გარეშე" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "მარცხნივ" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "მარჯვენა" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "შუა" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "უკან" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "forward" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "დამატებითი 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "დამატებითი 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "დამატებითი 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "დამატებითი 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "დამატებითი 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "დამატებითი 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "დამატებითი 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "დამატებითი 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "დამატებითი 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "დამატებითი 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "დამატებითი 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "დამატებითი 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "დამატებითი 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "დამატებითი 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "დამატებითი 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "დამატებითი 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "დამატებითი 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "დამატებითი 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "დამატებითი 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "დამატებითი 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "დამატებითი 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "დამატებითი 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "დამატებითი 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "დამატებითი 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "ამოცანა" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 ფანჯრები" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 უმართავი ფანჯრები" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland -ის ფანჯრები" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "შიდა ფანჯრები" @@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr "&შეჩერდება აპლიკაცია %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Wait Longer" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "ტაბლეტის შემდეგ გამოტანაზე გადატანა" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "ტაბლეტი გადატანილია %1-ზე" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "ტაბლეტებმა გამოტანები გადართეს" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "თაჩპედი" @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "" "გასაუქმებლად Esc ან მარჯვენა წკაპი." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "ტრიტანოპია (ლურჯი-ყვითელი)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1677,17 +1677,17 @@ msgstr "მანძილი:" msgid "Window Close Animation" msgstr "ფანჯრს დახურვის ანიმაცია" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "ინვერსიის ეფექტის გადართვა" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "ფანჯარაზე ინვერსიის ეფექტის გადართვა" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "ეკრანის ფერების ინვერსია" @@ -1980,25 +1980,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&სიმაღლე:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "თაგუნას წკაპის ეფექტის ინვერსია" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "მარცხენა" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "შუა" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2096,22 +2096,22 @@ msgstr "ფონტი:" msgid "Show Text:" msgstr "ტექსტის ჩვენება:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "თაგუნას კვალის სრულად გასუფთავება" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "თაგუნას ბოლო კვალის ფასუფთავება" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "თაგუნას კვალის გასუფთავება" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "ეს ეფექტი ტესტი არაა" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "ნახატის ჩვენების გადართვა" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "გაუსვით ეკრანის ფონს" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "მიმდინარე ფანჯრისთვის მინიატურის გადართვა" @@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr "მოლივლივე ფილის დამატება" msgid "Delete" msgstr "წაშლა" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "თაგუნას დევნება" @@ -2816,52 +2816,52 @@ msgstr "ნაკლები" msgid "More" msgstr "მეტი" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "გადიდებული ადგილის მარცხნივ გაწევა" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "გადიდებული ადგილის მარჯვნივ გაწევა" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "გადიდებული ადგილის მაღლა აწევა" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "გადიდებული ადგილის დაბლა ჩამოწევა" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "თაგუნას ფოკუსზე გადატანა" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "თაგუნას ცენტრში მიტანა" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "მარცხნივ გაწევა" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "მარჯვნივ გაწევა" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "აწევა" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "ჩამოწევა" @@ -3513,6 +3513,25 @@ msgstr "ფანჯარა" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4136,7 +4155,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(არ პასუხობს)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/kk/kwin.po b/po/kk/kwin.po index 4965dedf40..58501a3ca6 100644 --- a/po/kk/kwin.po +++ b/po/kk/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Үстел эффекттері графика ысыруға байланысты жаңадан басталды" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Композициялауды аялдату" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Басқа амал - XRender " "тетігін қолдану.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Қажетті X кеңейтулері (XComposite пен XDamage) жоқ." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL мен XRender/XFixes жоқ." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Жоғарғы солда" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Жоғарғы оңда" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Қойындыға ауысу" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Қойындыға ауысу" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "айдар" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Тышқанды эмуляциялау" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Тышқанды эмуляциялау" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Тышқанды эмуляциялау" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Тышқанды эмуляциялау" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Жоғарғы оңда" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Терезелер" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Терезені айдарға түю" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1240,22 +1240,22 @@ msgstr "%1 қолданбаны &доғару" msgid "Wait Longer" msgstr "Ұзақтау күту" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1274,16 +1274,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1731,17 +1731,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Терезе әрекеттер мәзірі" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Терістеу эффектін ету" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Терістеу эффектін терезеге істеу" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Экраның түстерін терістеу" @@ -2056,28 +2056,28 @@ msgstr " пк" msgid "&Height:" msgstr "Жоғарғы оңда" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Терістеу эффектін ету" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Жоғарғы солда" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Ортаңғы" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2184,22 +2184,22 @@ msgstr "Қаріпі:" msgid "Show Text:" msgstr "Үстелді көрсету" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Тышқанның барлық белгілерін тазалау" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Тышқанның соңғы белгісін тазалау" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Тышқанның белгілерін тазалау" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid " pixel" #| msgid_plural " pixels" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Бұл эффект бағалау сынағы емес" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Топтасқандырғанда сырғанасын" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Назардағы терезенің нобайлауын терістеу" @@ -2683,8 +2683,8 @@ msgstr "Қалқымалы" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Тышқанның іздері" @@ -2951,59 +2951,59 @@ msgstr "Азайсын" msgid "More" msgstr "Үлғайсын" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Терезені сол жақтағы үстелге ауыстыру" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Терезені оң жақтағы үстелге ауыстыру" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Үлкейту аумағын жоғарға жылжыту" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Үлкейту аумағын төменге жылжыту" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Тышқанды эмуляциялау" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Терезені топқа жылжыту" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Солда" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Оңда" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Жылжыту" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3691,6 +3691,25 @@ msgstr "Диалог" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4352,7 +4371,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/km/kwin.po b/po/km/kwin.po index 79d64e5a5a..84dd96e48c 100644 --- a/po/km/kwin.po +++ b/po/km/kwin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "ផ្អាក​ការ​តែង" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.ត្រូវ​ដឹង​ថា វា​​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​គាំង​ភ្លាមៗ​បាន !

ជា​" "ជម្រើស អ្នក​ចង់​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាង​ក្រោយ XRender ជំនួស​វិញ ។

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "មិន​មាន​​ផ្នែក​បន្ថែម X (XComposite និង XDamage) ដែល​ទាមទារ ។" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "មិន​មាន GLX/OpenGL and XRender/XFixes ។" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​ផ្ទាំង" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​ផ្ទាំង" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "បង្អួច" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "ចោល​ស្រមោល​បង្អួច" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "បញ្ចប់​កម្មវិធី %1" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1232,16 +1232,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1693,17 +1693,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "ម៉ឺនុយ​ប្រតិបត្តិការ​បង្អួច" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "បិទបើក​ការងារ​បញ្ច្រាស" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "បិទ/បើក​កា​របម្លែង​បែបផែន​នៅ​លើ​បង្អួច" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "ត្រឡប់​ពណ៌​អេក្រង់" @@ -2030,28 +2030,28 @@ msgstr " ភីកសែល" msgid "&Height:" msgstr "កម្ពស់ ៖" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "បិទបើក​ការងារ​បញ្ច្រាស" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "ប៊ូតុង​កណ្ដាល ៖" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2160,22 +2160,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "ជម្រះ​សញ្ញា​កណ្ដុរ​ទាំងអស់" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "ជម្រះ​សញ្ញា​កណ្ដុរ​ចុងក្រោយ" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "ជម្រះ​សញ្ញា​កណ្ដុរ" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid " pixel" #| msgid_plural " pixels" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show &panels" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "បិទបើក​រូបភាព​តូចៗសម្រាប់​បង្អួច​បច្ចុប្បន្ន" @@ -2653,8 +2653,8 @@ msgstr "​អណ្ដែត" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "តាមដាន​កណ្ដុរ" @@ -2917,58 +2917,58 @@ msgstr "តិច" msgid "More" msgstr "ច្រើន" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "បង្អួច​ទៅ​ឆ្វេង​មួយ​ផ្ទៃតុ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "បង្អួច​ទៅ​ស្ដាំ​មួយ​ផ្ទៃតុ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​ទៅផ្ដោត" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "ខ្ចប់​បង្អួច​ទៅ​ឆ្វេង" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3653,6 +3653,25 @@ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ប្រអ msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4314,7 +4333,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/kn/kwin.po b/po/kn/kwin.po index 0483dad0c9..1e8f1c3851 100644 --- a/po/kn/kwin.po +++ b/po/kn/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "ಸಂಯೋಜಕವನ್ನು ಅಮಾನತ್ತಿನಲ್ಲಿಡು" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ಹಾಗು XRender/XFixes ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "ಮೇಲಿನ-ಎಡತುದಿ" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "ಕಿಟಕಿ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "ಕಿಟಕಿ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಏರಿಸು" @@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "%1 ಅನ್ವಯಿಕವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸ msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1237,16 +1237,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1697,17 +1697,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಪರಿವಿಡಿ" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2018,26 +2018,26 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "ಮೇಲಿನ-ಎಡತುದಿ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2146,22 +2146,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ಕುಲುಕಾಡು(&b)" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಿಟಕಿಯ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" @@ -2634,8 +2634,8 @@ msgstr "ತೇಲುವಿಕೆ" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "ಮೌಸ್ ಜಾಡು " @@ -2897,59 +2897,59 @@ msgstr "ಕಡಿಮೆ" msgid "More" msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಎಡಗಡೆಯ ಕಿಟಕಿ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಬಲಗಡೆಯ ಕಿಟಕಿ " -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಜರುಗಿಸು" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "ಎಡ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "ಬಲ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&ಸರಿಸು" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3627,6 +3627,25 @@ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸಂವಾದ" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4294,7 +4313,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ko/kwin.po b/po/ko/kwin.po index 20be233835..967c054c2a 100644 --- a/po/ko/kwin.po +++ b/po/ko/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 23:38+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 입력을 잡음" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland 컴포지터" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "그래픽 초기화로 인하여 데스크톱 효과가 다시 시작됨" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "컴포지팅 중단하기" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.시스템이 언" "제든지 충돌할 수도 있습니다!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "필요한 X 확장(XComposite와 XDamage)을 사용할 수 없습니다." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL을 사용할 수 없습니다." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "타임스탬프" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "타임스탬프(µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "가운데" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "작업" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "추가 단추 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "추가 단추 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "추가 단추 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "추가 단추 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "추가 단추 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "추가 단추 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "추가 단추 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "추가 단추 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "추가 단추 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "추가 단추 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "추가 단추 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "추가 단추 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "추가 단추 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "추가 단추 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "추가 단추 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "추가 단추 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "추가 단추 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "추가 단추 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "추가 단추 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "추가 단추 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "추가 단추 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "입력 장치" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "포인터 움직임" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "상대 위치" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "상대 위치(가속 없음)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "절대 위치" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "포인터 단추 누름" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "단추" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "네이티브 단추 코드" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "눌린 단추" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "포인터 단추 놓기" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "포인터 축" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "수직" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "차이" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "키 눌림" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "키 놓음" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "키패드" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "그룹 전환" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "반복" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "스캔 코드" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key 코드" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb 기호" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "수정자" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "터치 눌림" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "지점 식별자" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "전역 위치" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "터치 움직임" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "터치 놓음" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "핀치 시작" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "손가락 개수" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "핀치 업데이트" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "크기" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "각도 차이" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "x 차이" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "y 차이" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "핀치 끝" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "핀치 취소됨" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "문지르기 시작" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "손가락 개수" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "문지르기 업데이트" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "x 차이" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "y 차이" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "문지르기 끝" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "문지르기 취소됨" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "하드웨어 스위치 전환됨" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "노트북 덮개" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "태블릿 모드" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "전환" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "꺼짐" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "켜짐" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "상태" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "태블릿 도구" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "이벤트 형식" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "위치" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "기울기" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "회전" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "압력" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "단추" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "수정자" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "태블릿 도구 단추" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "단추" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "눌림" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "태블릿" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "태블릿 패드 단추" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "태블릿 패드 스트립" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "번호" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "태블릿 패드 링" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "마우스 단추 없음" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "왼쪽" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "오른쪽" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "가운데" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "뒤로" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "앞으로" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "추가 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "추가 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "추가 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "추가 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "추가 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "추가 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "추가 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "추가 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "추가 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "추가 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "추가 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "추가 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "추가 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "추가 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "추가 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "추가 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "추가 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "추가 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "추가 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "추가 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "추가 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "추가 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "추가 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "추가 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "작업" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 창" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 관리되지 않는 창" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland 창" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "내부 창" @@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr "%1 앱 끝내기(&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "더 기다리기" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "다음 출력으로 태블릿 이동" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "%1(으)로 태블릿 이동됨" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "태블릿에서 출력 변경됨" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "터치패드" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr "" "Esc 키나 오른쪽 단추를 클릭하면 취소합니다." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "청색약" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1673,17 +1673,17 @@ msgstr "거리:" msgid "Window Close Animation" msgstr "창 닫기 애니메이션" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "반전 효과 전환" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "창 반전 효과 전환" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "화면 색 반전" @@ -1976,25 +1976,25 @@ msgstr "픽셀" msgid "&Height:" msgstr "높이(&H):" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "마우스 클릭 효과 전환" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "가운데" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2092,22 +2092,22 @@ msgstr "글꼴:" msgid "Show Text:" msgstr "텍스트 표시:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "모든 마우스 자취 지우기" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "마지막 마우스 자취 지우기" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "마우스 자취 지우기" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "이 효과는 벤치마크가 아닙니다" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "그리기 영역 표시 전환" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "바탕 화면 배경 슬라이드" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "현재 창의 섬네일 전환" @@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr "떠다니는 타일 추가" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "마우스 자취" @@ -2816,52 +2816,52 @@ msgstr "덜 보기" msgid "More" msgstr "더 보기" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "크기 조정된 영역을 왼쪽으로 이동" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "크기 조정된 영역을 오른쪽으로 이동" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "크기 조정된 영역을 위로 이동" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "크기 조정된 영역을 아래로 이동" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "마우스를 포커스로 이동" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "마우스를 가운데로 이동" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "왼쪽으로 이동" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "오른쪽으로 이동" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "위로 이동" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "아래로 이동" @@ -3511,6 +3511,25 @@ msgstr "대화 상자" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4132,7 +4151,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(응답 없음)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ku/kwin.po b/po/ku/kwin.po index c14891bc84..272f056e0c 100644 --- a/po/ku/kwin.po +++ b/po/ku/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n" "Last-Translator: Omer Ensari \n" "Language-Team: Kurdish OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Çepê Jor" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Rast-Jor" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Biçe Dîmena 0ê" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Biçe Dîmena 0ê" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Rast-Jor" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Pace" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Pace ya bi Sî" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1228,16 +1228,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1673,19 +1673,19 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Pêşeka Xebatên Paceyê" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp" #| msgid "Toggle Sharpen Effect" msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Efekta Tûjîtî Veke/Bigire" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1998,28 +1998,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Rast-Jor" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp" #| msgid "Toggle Sharpen Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Efekta Tûjîtî Veke/Bigire" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Çepê Jor" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2123,22 +2123,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Izxere ya Sermasê Nîşan Bide" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Hemû Nîşanekên Mişkê Paqij Bike" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Nîşaneka Mişkê ya Dawî yê Paqij Bike" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Nîşanekên Mişkê Paqij Bike" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Ji bo Paceya Heyî Wêneyên Biçûk Veke/Bigire" @@ -2612,8 +2612,8 @@ msgstr "Paceyê Dade" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2879,58 +2879,58 @@ msgstr "Kêmtir" msgid "More" msgstr "Zêdetir" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Çepê" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Rastê" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Paceyê Bikişîne" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Çep" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Rast" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Guhestin" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3605,6 +3605,25 @@ msgstr "Diyalog:" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4280,7 +4299,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/lt/kwin.po b/po/lt/kwin.po index d1b0d48048..44415800c5 100644 --- a/po/lt/kwin.po +++ b/po/lt/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 22:06+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Darbalaukio efektai buvo paleisti iš naujo dėl grafikos atstatymo" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Pristabdyti komponavimą" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Kaip alternatyva, galite naudoti XRender programinę sąsają vietoje " "OpenGL.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Privaloma X praplėtimai (XComposite and XDamage) nerasti." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ir XRender/XFixes nerasti." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Laiko žyma" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Laiko žyma (µsek.)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Kairysis" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Dešinysis" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Vidurinysis" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Pirmyn" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Užduotis" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Papildomas mygtukas 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Papildomas mygtukas 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Papildomas mygtukas 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Papildomas mygtukas 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Papildomas mygtukas 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Papildomas mygtukas 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Papildomas mygtukas 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Papildomas mygtukas 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Papildomas mygtukas 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Papildomas mygtukas 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Papildomas mygtukas 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Papildomas mygtukas 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Papildomas mygtukas 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Papildomas mygtukas 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Papildomas mygtukas 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Papildomas mygtukas 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Papildomas mygtukas 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Papildomas mygtukas 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Papildomas mygtukas 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Papildomas mygtukas 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Papildomas mygtukas 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Įvedimo įrenginys" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Rodyklės judėjimas" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (nespartinama)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Visuotinė pozicija" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Rodyklės mygtuko paspaudimas" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Mygtukas" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Savas mygtuko kodas" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Paspausti mygtukai" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Rodyklės mygtuko atleidimas" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Rodyklės ašis" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontali" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertikali" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Klavišo paspaudimas" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Klavišo atleidimas" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Lyg2" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Vald" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Pagalbinė klaviatūra" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Grupės perjungiklis" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Kartojimas" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Skenavimo kodas" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Klavišo kodas" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb simbolis" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modifikatoriai" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Prilietimas žemyn" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Taško identifikatorius" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Visuotinė pozicija" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Prilietimo judesys" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Prilietimas aukštyn" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Žnybtelėjimo pradžia" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Pirštų skaičius" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Žnybtelėjimo atnaujinimas" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Mastelis" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Kampo delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Žnybtelėjimo pabaiga" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Žnybtelėjimo atsisakyta" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Perbraukimo pradžia" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Pirštų skaičius" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Perbraukimo atnaujinimas" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Perbraukimo pabaiga" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Perbraukimo atsisakyta" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Perjungiklis perjungtas" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Nešiojamojo kompiuterio dangtis" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Planšetės veiksena" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Perjungiklis" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Įjungta" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Būsena" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Planšetės įrankis" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Įvykio tipas" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Palenkimas" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Pasukimas" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Spaudimas" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Mygtukai" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modifikatoriai" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Planšetės įrankio mygtukas" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Mygtukas" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pressure" msgid "Pressed" msgstr "Spaudimas" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Planšetė" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Planšetės kilimėlio mygtukas" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Planšetės kilimėlio juosta" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Skaičius" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "Yra pirštas" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Planšetės kilimėlio žiedas" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Nėra pelės mygtukų" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "kairysis" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "dešinysis" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "vidurinysis" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "atgal" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "pirmyn" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "papildomas 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "papildomas 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "papildomas 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "papildomas 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "papildomas 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "papildomas 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "papildomas 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "papildomas 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "papildomas 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "papildomas 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "papildomas 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "papildomas 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "papildomas 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "papildomas 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "papildomas 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "papildomas 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "papildomas 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "papildomas 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "papildomas 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "papildomas 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "papildomas 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "papildomas 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "papildomas 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "papildomas 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "užduotis" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 langai" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 netvarkomi langai" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland langai" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Vidiniai langai" @@ -1208,22 +1208,22 @@ msgstr "&Baigti programos %1 darbą" msgid "Wait Longer" msgstr "Palaukti ilgiau" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Planšetė perkelta į %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Jutiklinis kilimėlis" @@ -1245,16 +1245,16 @@ msgstr "" "spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1711,17 +1711,17 @@ msgstr "Atstumas:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Lango pozicija" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Perjungti invertavimo efektą" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Perjungti invertavimo efektą langui" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertuoti ekrano spalvas" @@ -2026,13 +2026,13 @@ msgstr " piks." msgid "&Height:" msgstr "Dešinysis" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Perjungti pelės spustelėjimo efektą" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Kairysis" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Vidurinysis" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2157,22 +2157,22 @@ msgstr "Šriftas:" msgid "Show Text:" msgstr "Rodyti darbalaukį" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Išvalyti visus žymėjimus pele" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Išvalyti paskutinį žymėjimą pele" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Išvalyti žymėjimus pele" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Šis efektas nėra našumo testas" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Perjungti piešimo rodymą" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Praslinkti darbalaukio foną" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Perjungti esamo lango miniatiūrą" @@ -2685,8 +2685,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Pelės sekimas" @@ -2954,59 +2954,59 @@ msgstr "Mažiau" msgid "More" msgstr "Daugiau" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Langą vienu darbalaukiu į kairę" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Langą vienu darbalaukiu į dešinę" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Perkelti didintą sritį į viršų" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Perkelti didintą sritį į apačią" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Nėra pelės mygtukų" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Perkelti langą į centrą" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Perkelti langą kairėn" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Perkelti langą dešinėn" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Up" msgid "Move Up" msgstr "Perkelti langą aukštyn" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Down" msgid "Move Down" @@ -3670,6 +3670,25 @@ msgstr "Dialogas" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4312,7 +4331,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Neatsako)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/lv/kwin.po b/po/lv/kwin.po index c2d65a1dbb..9dd34c51e1 100644 --- a/po/lv/kwin.po +++ b/po/lv/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Apturēt maisīšanu" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Pieprasītie X paplašinājumi (XComposite un XDamage) nav pieejami." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "Nav pieejams ne GLX/OpenGL ne XRender/XFixes." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Pārslēgties uz loga cilni" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Pārslēgties uz loga cilni" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Peles emulācija" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Peles emulācija" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Peles emulācija" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Peles emulācija" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Pa labi" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Logi" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Saritināt logu" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "Aizvēr&t progammu %1" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1236,16 +1236,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1698,17 +1698,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Loga darbību izvēlne" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Pārslēgt loga invertēšanas efektu" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2017,27 +2017,27 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Pa labi" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Vidus" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2144,22 +2144,22 @@ msgstr "Fonts:" msgid "Show Text:" msgstr "Rādīt darbvirsmu" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Notīrīt visas peles pēdas" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Notīrīt pēdējās peles pēdas" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Tīrīt peles pēdas" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Šis efekts nav veiktspējas tests" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Slīdēt, kad grupē" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Pārslēgt sīktēlu pašreizējam logam" @@ -2641,8 +2641,8 @@ msgstr "Aizvērt logu" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Izsekot pelei" @@ -2908,59 +2908,59 @@ msgstr "Mazāk" msgid "More" msgstr "Vairāk" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Logu uz vienu darbvirsmu pa kreisi" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Logu uz vienu darbvirsmu pa labi" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Pārvietot pietuvināto apgabalu augšup" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Pārvietot pietuvināto apgabalu lejup" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Peles emulācija" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move window to group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Pārvietot logu uz grupu" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Pārvietot logu" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Pārvietot logu" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Pārvietot logu" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3637,6 +3637,25 @@ msgstr "Konfigurācijas logs" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop" @@ -4310,7 +4329,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/mai/kwin.po b/po/mai/kwin.po index 7cb84b21bf..7f2d802020 100644 --- a/po/mai/kwin.po +++ b/po/mai/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "कम्पोजिशिंग स्थगित करू" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "स्क्रीन 0 मे स्विच करू" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "स्क्रीन 0 मे स्विच करू" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "माउस एमुलेशन" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "विंडोज" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "छाया विंडो" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1200,22 +1200,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1233,16 +1233,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "के-विन" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1691,17 +1691,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "विंडोज संचालनक मेनू" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करू" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2016,28 +2016,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "उँचाइ (&H):" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करू" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "बामाँ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "मध्य बटनः" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2145,22 +2145,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "डेस्कटॉप देखाबू" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "सभटा माउस चिह्न साफ करू" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "अंतिम माउस चिह्न साफ करू" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "माउस चिह्न साफ करू" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "मोजुदा विंडो क' लेल लघुछवि टागल करू" @@ -2636,8 +2636,8 @@ msgstr "उत्प्लावित" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2900,59 +2900,59 @@ msgstr "कम" msgid "More" msgstr "बेसी" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "विंडो एकटा डेस्कटाप बम्माँ पर" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "विंडो एकटा डेस्कटाप दहिन्ना पर" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "माउस एमुलेशन" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "विंडो हटाबू" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "विंडो हटाबू" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "विंडो हटाबू" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "विंडो हटाबू" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3628,6 +3628,25 @@ msgstr "कान्फिग समाद " msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To &Desktop" @@ -4306,7 +4325,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/mk/kwin.po b/po/mk/kwin.po index ff8d0e64d2..16ac8d5117 100644 --- a/po/mk/kwin.po +++ b/po/mk/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Потребниде екстензии за X (XComposite и XDamage) не се достапни." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL и XRender/XFixes не се достапни." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Налево" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Надесно" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Префрли се ливче од прозорец" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Префрли се ливче од прозорец" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Емулација на глушец" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Емулација на глушец" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Емулација на глушец" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Емулација на глушец" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Надесно" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Прозорци" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Засенчи прозорец" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "Пре&кини ја апликацијата %1" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1235,16 +1235,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1695,17 +1695,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Мени со операции за прозорците" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2022,27 +2022,27 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Надесно" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Налево" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Средно копче:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2151,22 +2151,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Прикажи раб. површина" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Исчисти ги сите траги од глушецот" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Исчисти последна трага од глушецот" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Исчисти траги од глушецот" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show &panels" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2641,8 +2641,8 @@ msgstr "Затвори прозорец" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert mouse" msgid "Track mouse" @@ -2907,59 +2907,59 @@ msgstr "Помалку" msgid "More" msgstr "Повеќе" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Прозорец една површина налево" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Прозорец една површина надесно" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Емулација на глушец" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move window to group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Премести прозорец во група" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Премести прозорец" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Премести прозорец" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Премести" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3635,6 +3635,25 @@ msgstr "Дијалог за конфигурација" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop" @@ -4309,7 +4328,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ml/kwin.po b/po/ml/kwin.po index 5f7acdc7ca..3c2d3703f0 100644 --- a/po/ml/kwin.po +++ b/po/ml/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: SMC \n" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "വേര്‍തിരിക്കല്‍ തല്‍കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തുക " -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL, XRender/XFixes എന്നിവ ലഭ്യമല്ല." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "മുകളില്‍-ഇടതു്" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "സ്ക്രീന്‍ 0-ത്തിലേക്കു് മാറുക" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "സ്ക്രീന്‍ 0-ത്തിലേക്കു് മാറുക" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "ജാലകം നീക്കുക" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "ജാലകം മറയ്ക്കുക" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "ജാലകങ്ങള്‍" @@ -1182,22 +1182,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1215,16 +1215,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "ക്വിന്‍" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1652,17 +1652,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "ജാലക പ്രക്രിയകള്‍ക്കുള്ള മെനു" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "മറിക്കല്‍ പ്രഭാവം ടോഗിള്‍ ചെയ്യുക" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "ജാലകത്തില്‍ മറിക്കല്‍ പ്രഭാവം ടോഗിള്‍ ചെയ്യുക" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1964,25 +1964,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "മറിക്കല്‍ പ്രഭാവം ടോഗിള്‍ ചെയ്യുക" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "മുകളില്‍-ഇടതു്" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2080,22 +2080,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "പണിയിടം ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "എല്ലാ മൌസ് അടയാളങ്ങളും വെടിപ്പാക്കുക" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "മൌസിന്റെ അവസാന അടയാളം വെടിപ്പാക്കുക" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "മൌസിന്റെ അടയാളങ്ങള്‍ വെടിപ്പാക്കുക" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "അനക്കുമ്പോള്‍ &കുലുക്കുക" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ജാലകത്തിനു് നഖച്ചിത്രം ടോഗിള്‍ ചെയ്യുക" @@ -2555,8 +2555,8 @@ msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2813,54 +2813,54 @@ msgstr "കുറവു്" msgid "More" msgstr "കൂടുതല്‍" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "ഒരു പണിയിടം ഇടത്തേയ്ക്കു് മാറുക" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "ഒരു പണിയിടം വലത്തേയ്ക്കു് മാറുക" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "ജാലകം നീക്കുക" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Left" msgstr "ഇടതു്" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Right" msgstr "വലതു്" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Up" msgstr "&നീക്കുക" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Down" msgstr "ജാലകം നീക്കുക" @@ -3525,6 +3525,25 @@ msgstr "സജ്ജീകരണത്തിനുള്ള സംവാദം" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4147,7 +4166,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/mr/kwin.po b/po/mr/kwin.po index 0b27b4e0fa..392a6c9950 100644 --- a/po/mr/kwin.po +++ b/po/mr/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "कंपोझिटींग अकार्यक्षम करा" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "गरज असलेले X हे एक्सटेंशन्स (XComposite व XDamage) उपलब्ध नाहीत." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL व XRender/XFixes हे उपलब्ध नाहीत." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "टॅब वर जा" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "टॅब वर जा" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "चौकटी" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "चौकट सावली" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "%1 हा अनुप्रयोग बंद करा (&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "के-विन" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "चौकट कार्यपध्दती मेन्यू" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "उलट परिणाम चालू/बंद करा" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "चौकटीवर उलट परिणाम चालू/बंद करा" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "स्क्रीन रंग उलटे करा" @@ -2007,28 +2007,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "उंची (&H):" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "चालू/बंद परिणाम" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "डावे" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "मधले" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2132,22 +2132,22 @@ msgstr "फॉन्ट :" msgid "Show Text:" msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "सर्व माऊस मार्क्स साफ करा" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "शेवटचा माऊस मार्क साफ करा" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "माऊस मार्क्स साफ करा" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show &panels" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "वर्तमान चौकटीकरिता लघुप्रतिमा चालू/बंद करा" @@ -2622,8 +2622,8 @@ msgstr "चौकट बंद करा" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "माऊसचा मागोवा घ्या" @@ -2889,58 +2889,58 @@ msgstr "कमी" msgid "More" msgstr "अधिक" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "डाव्या डेस्कटॉप वर चौकट ठेवा" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "उजव्या डेस्कटॉप वर चौकट ठेवा" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "माऊस लक्ष्यावर हलवा" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "चौकट डावीकडे ठेवा" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "डावी" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "उजवीकडे" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Up" msgstr "चौकट बंद करा" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Down" @@ -3627,6 +3627,25 @@ msgstr "संयोजना संवाद" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4283,7 +4302,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ms/kwin.po b/po/ms/kwin.po index 4ebfb3b9d3..37755947c7 100644 --- a/po/ms/kwin.po +++ b/po/ms/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 10" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 10" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Lenggok Tetikus" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Lenggok Tetikus" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Lenggok Tetikus" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Lenggok Tetikus" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Tetingkap" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Suram Tetingkap" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1228,16 +1228,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Menu Operasi Tetingkap" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1995,26 +1995,26 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "Tin&ggi" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2119,22 +2119,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Papar Desktop" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2598,8 +2598,8 @@ msgstr "Terapung" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2862,59 +2862,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kiri" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kanan" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Lenggok Tetikus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Gerak Tetingkap" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Gerak Tetingkap" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Gerak Tetingkap" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Gerak Tetingkap" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr "Dialog Tetapan" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 1" @@ -4270,7 +4289,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/nb/kwin.po b/po/nb/kwin.po index 58419e1c0b..384a5c41e8 100644 --- a/po/nb/kwin.po +++ b/po/nb/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Skrivebordseffekter ble omstartet på grunn av en grafikk-tilbakestilling" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Opphev sammensetting" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "" @@ -1193,22 +1193,22 @@ msgstr "&Avslutt program %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Vent lenger" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1226,16 +1226,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1664,17 +1664,17 @@ msgstr "Avstand:" msgid "Window Close Animation" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt på vindu" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverter skjermfarger" @@ -1968,25 +1968,25 @@ msgstr "px" msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Slå museklikk-effekt av/på " -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Midtre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2084,22 +2084,22 @@ msgstr "Skrift:" msgid "Show Text:" msgstr "Vis skrivebordet" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Fjern alle musemerker" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Fjern siste musemerke" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Fjern musemerker" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Slå av/på minibilde for gjeldende vindu" @@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Følg musa" @@ -2802,52 +2802,52 @@ msgstr "Mindre" msgid "More" msgstr "Mer" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Flytt forstørret område mot venstre" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Flytt forstørret område mot høyre" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Flytt forstørret område oppover" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Flytt forstørret område nedover" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Flytt mus til fokus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Flytt mus til senter" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Flytt til venstre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Flytt til høyre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Up" msgstr "&Flytt" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Flytt vindu" @@ -3493,6 +3493,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4115,7 +4134,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/nds/kwin.po b/po/nds/kwin.po index e25d72e275..1efbff85e2 100644 --- a/po/nds/kwin.po +++ b/po/nds/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -71,19 +71,19 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Vun wegen dat Torüchsetten vun de Grafik wöörn de Schriefdischeffekten nieg " "start" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Tosamensetten utsetten" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Villicht bruukst Du beter " "dat XRender-Hülpprogramm.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Nödig X-Server-Verwiedern (XComposite un XDamage) laat sik nich finnen." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX-/OpenGL- un XRender-/XFixes-Verwiedern sünd nich verföögbor." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Baven links" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Baven rechts" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Na Paneel wesseln" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Na Paneel wesseln" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "Finstertitel" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Muus-Emuleren" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Muus-Emuleren" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Muus-Emuleren" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Muus-Emuleren" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Baven rechts" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Finstern" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Finster tosamenrullen" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1238,22 +1238,22 @@ msgstr "Programm \"%1\" &afscheten" msgid "Wait Longer" msgstr "Länger töven" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1272,16 +1272,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1728,17 +1728,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Finsterakschonen-Menü" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Ümdreihen an-/utmaken" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Ümdreihen för Finster an- oder utmaken" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Schirmklören ümdreihen" @@ -2054,28 +2054,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Baven rechts" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Belichteneffekt an-/utmaken" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Baven links" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Merrn" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2182,22 +2182,22 @@ msgstr "Schriftoort:" msgid "Show Text:" msgstr "Schriefdisch wiesen" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "All Muusmarken wegmaken" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Lest Muusmarken wegmaken" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Muusmarken wegmaken" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Disse Effekt ist keen Leistentest" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Bi't Tosamenkoppeln glieden" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Vöransicht för aktuell Finster an-/utmaken" @@ -2682,8 +2682,8 @@ msgstr "Sweven" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Muusspoor" @@ -2950,59 +2950,59 @@ msgstr "Minn" msgid "More" msgstr "Mehr" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Finster en Schriefdisch na links" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Finster en Schriefdisch na rechts" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Grötter maakt Rebeet na baven verschuven" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Grötter maakt Rebeet na nerrn verschuven" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Muus-Emuleren" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Finster na Koppel verschuven" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Links" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Rechts" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Verschuven" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3690,6 +3690,25 @@ msgstr "Dialoog" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4354,7 +4373,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/ne/kwin.po b/po/ne/kwin.po index 6d044d7c25..3218c1c5e5 100644 --- a/po/ne/kwin.po +++ b/po/ne/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "माथि-बायाँ" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "माथि-दायाँ" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "पर्दा ० मा स्विच गर्नुहोस्" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "पर्दा ० मा स्विच गर्नुहोस्" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "माउस इमुलेशन" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "माउस इमुलेशन" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "माउस इमुलेशन" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "माउस इमुलेशन" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "माथि-दायाँ" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "सञ्झ्याल" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "सञ्झ्याल सेड गर्नुहोस्" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1207,22 +1207,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "केडीई विन" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1692,19 +1692,19 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "सञ्झ्याल सञ्चालन मेनुहरू" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert effect" msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert effect" msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -2017,27 +2017,27 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "माथि-दायाँ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "खोल्ने प्रभाव टगल गर्नुहोस्" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "माथि-बायाँ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2141,25 +2141,25 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "डेस्कटप ग्रिड देखाउनुहोस्" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "ClearMouseMarks" msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "हालको सञ्झ्यालका लागि थम्बनेल टगल गर्नुहोस्" @@ -2629,8 +2629,8 @@ msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2897,59 +2897,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "सञ्झ्याल एक डेस्कटप देखि बाँया सम्म" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "सञ्झ्याल एक डेस्कटप देखि दाँया सम्म" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "माउस इमुलेशन" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "सञ्झ्याल सार्नुहोस्" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "बायाँ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "दायाँ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "सार्नुहोस्" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3622,6 +3622,25 @@ msgstr "संवाद:" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop Grid" @@ -4304,7 +4323,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/nl/kwin.po b/po/nl/kwin.po index 1958dc1b79..d85ec238a6 100644 --- a/po/nl/kwin.po +++ b/po/nl/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:25+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "Rechter Ctrl indrukken om invoer vast te pakken" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Compositor" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Bureaubladeffecten zijn opnieuw gestart vanwege een grafische reset" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Compositing uitstellen" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.wees er op bedacht dat dit kan resulteren in een onmiddellijke crash!" "

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "De vereiste X-extensies (XComposite en XDamage) zijn niet beschikbaar." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL is niet beschikbaar." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Tijdsaanduiding" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Tijdstempel (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Linkse" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Rechtse" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Middelste" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Vooruit" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Taak" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Extra knop 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Extra knop 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Extra knop 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Extra knop 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Extra knop 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Extra knop 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Extra knop 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Extra knop 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Extra knop 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Extra knop 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Extra knop 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Extra knop 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Extra knop 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Extra knop 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Extra knop 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Extra knop 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Extra knop 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Extra knop 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Extra knop 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Extra knop 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Extra knop 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Invoerapparaat" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Beweging van aanwijzer" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (niet versneld)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globale positie" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Een indrukken van een muisknop" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Knop" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Een code voor een druk op de knop" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Ingedrukte knoppen" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Een loslaten van een muisknop" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "As van aanwijzer" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Indrukken van een toets" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Loslaten van een toets" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Besturing" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Een toetsenbordje" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Groepschakelaar" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Scancode" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key-code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb-symbool" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modifiers" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Een indrukken" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Aanwijzer-identifier" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globale positie" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Aanraakbeweging" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Aanraken verbreken" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Start van knijpen" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Aantal vingers" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Bijgewerkt knijpen" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Schaal" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Hoekverschil" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Einde van knijpen" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Geannuleerd knijpen" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Start van vegen" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Aantal vingers" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Bijwerken van veeg" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Einde van veeg" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Vegen geannuleerd" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Schakelaar omgeschakeld" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Notebookdeksel" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tabletmodus" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Schakelaar" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Aan" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Status" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tablethulpmiddel" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Gebeurtenistype" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Positie" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Scheef" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Druk" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modifiers" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tablethulpmiddelknop" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Knop" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Ingedrukt" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tabletpadknop" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tabletpadstrip" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Getal" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isVinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tabletpadring" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Geen muisknoppen" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "links" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "rechts" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "middelste" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "terug" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "vooruit" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "taak" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11-vensters" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 unmanaged-windows" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland windows" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Interne windows" @@ -1210,22 +1210,22 @@ msgstr "Toepassing %1 b&eëindigen" msgid "Wait Longer" msgstr "Langer wachten" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Het tablet naar de volgende uitvoer verplaatsen" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet verplaatst naar %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tabletten schakelden uitvoer om" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1246,16 +1246,16 @@ msgstr "" "Escape of rechts klikken om te annuleren." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (blauw-geel)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "Afstand:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animatie van venster sluiten" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Omkeereffect aan/uit" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Omkeereffect op venster aan/uit" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Schermkleuren omkeren" @@ -2004,25 +2004,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Hoogte:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Effect van muisklik omschakelen" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Links" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2120,22 +2120,22 @@ msgstr "Lettertype:" msgid "Show Text:" msgstr "Tekst tonen:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Alle muissporen wissen" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Laatste muisspoor wissen" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Muissporen wissen" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Dit effect is geen benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Intekening omschakelen" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Bureaubladachtergrond verschuiven" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Miniatuur voor huidig venster aan/uit" @@ -2587,8 +2587,8 @@ msgstr "Zwevende tegel toevoegen" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Muis volgen" @@ -2842,52 +2842,52 @@ msgstr "Minder" msgid "More" msgstr "Meer" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Ingezoomde gebied naar links verplaatsen" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Ingezoomde gebied naar rechts verplaatsen" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Ingezoomde gebied naar omhoog verplaatsen" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Ingezoomde gebied naar omlaag verplaatsen" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Muis naar focus verplaatsen" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Muis naar het midden verplaatsen" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Naar links" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Naar rechts" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Naar omhoog verplaatsen" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Naar omlaag verplaatsen" @@ -3538,6 +3538,25 @@ msgstr "Dialoog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4161,7 +4180,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Reageert niet)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/nn/kwin.po b/po/nn/kwin.po index 2f63fd5ffe..b27896797a 100644 --- a/po/nn/kwin.po +++ b/po/nn/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:53+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -76,18 +76,18 @@ msgstr "Trykk høgre «Ctrl» for å fanga inndata" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland-samansetjar" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Skrivebordseffektane vart starta på nytt, på grunn av ei grafikk-nullstilling" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Slå av skrivebordseffektar" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.ver merksam på at det kan føra til krasj med ein gong.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Dei nødvendige X-utvidingane (XComposite og XDamage) er ikkje tilgjengelege." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL er ikkje tilgjengeleg." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstempel" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Tidsstempel (µsekund)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Fram" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Oppgåve" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Ekstraknapp 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Ekstraknapp 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Ekstraknapp 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Ekstraknapp 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Ekstraknapp 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Ekstraknapp 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Ekstraknapp 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Ekstraknapp 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Ekstraknapp 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Ekstraknapp 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Ekstraknapp 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Ekstraknapp 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Ekstraknapp 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Ekstraknapp 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Ekstraknapp 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Ekstraknapp 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Ekstraknapp 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Ekstraknapp 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Ekstraknapp 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Ekstraknapp 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Ekstraknapp 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Inneining" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Peikarrørsle" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (ikkje akselerert)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Global plassering" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Musetrykk" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Kode for innebygd knapp" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Trykte knappar" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Slepp av museknapp" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Museakse/-hjul" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Retning" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tastetrykk" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Tasteslepp" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Numerisk tastatur" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Gruppebyte" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Gjentaking" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Skannkode" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key-kode" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb-symbol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Valtastar" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Fingertrykk" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Punkt-ID" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Global plassering" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Fingerrørsle" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Finger opp" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Kniping start" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingertal" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Kniping oppdatering" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Vinkeldelta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Kniping slutt" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Kniping avbroten" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Draging start" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Fingertal" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Dra oppdatering" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Draging slutt" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Draging avbroten" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Brytar slått på/av" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "PC-lokk" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Teikneplate-modus" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Brytar" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Av" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "På" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Teikneplate-verktøy" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Hendingstype" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Plassering" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Helling" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Dreiing" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Valtastar" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Teikneplateverktøy-knapp" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Trykt inn" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Teikneplate" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Teikneplateflate-knapp" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Teikneplate-stripe" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Tal" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "er finger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Teikneplate-ring" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Ingen museknappar" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "venstre" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "høgre" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "midt" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "tilbake" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "fram" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "ekstra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "ekstra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "ekstra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "ekstra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "ekstra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "ekstra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "ekstra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "ekstra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "ekstra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "ekstra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "ekstra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "ekstra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "ekstra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "ekstra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "ekstra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "ekstra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "ekstra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "ekstra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "ekstra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "ekstra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "ekstra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "ekstra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "ekstra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "ekstra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "oppgåve" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11-vindauge" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Uhandsama X11-vindauge" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland-vindauge" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Interne vindauge" @@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "&Tvangsavslutt programmet %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Vent lenger" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Flytt teikneplata til neste uteining" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Teikneplate flytta til %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Teikneplate fekk nye uteining" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Styreplate" @@ -1238,16 +1238,16 @@ msgstr "" "Høgreklikk eller trykk «Escape» for å avbryta." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "Avstand:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animasjon ved vindaugslukking" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt på vindauge" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Snu om skjermfargar" @@ -1992,25 +1992,25 @@ msgstr " pikslar" msgid "&Height:" msgstr "&Høgd:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Slå på/av museklikk-effekt" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Midt" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2108,22 +2108,22 @@ msgstr "Skrift:" msgid "Show Text:" msgstr "Vis tekst:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Fjern alle musemerke" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Fjern siste muselinje" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Fjern muselinjer" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Denne effekten er ikkje ein ytingstest" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Vis/gøym oppteikning" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Glid skrivebordsbakgrunn" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Slå av/på minibilete for gjeldande vindauge" @@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Legg til flytflis" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Følg mus" @@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Lågare" msgid "More" msgstr "Høgare" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Flytt forstørra område til venstre" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Flytt forstørra område til høgre" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Flytt forstørra område oppover" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Flytt forstørra område nedover" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Flytt peikar til fokus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Flytt peikar til midten" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Gå til venstre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Gå til høgre" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Gå opp" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Gå ned" @@ -3536,6 +3536,25 @@ msgstr "Dialogvindauge" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4159,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Svarar ikkje)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/oc/kwin.po b/po/oc/kwin.po index 4c3c4eb290..e249a44b77 100644 --- a/po/oc/kwin.po +++ b/po/oc/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquèrra" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Drecha" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Desktop %1" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Burèu %1" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Desktop %1" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Burèu %1" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Drecha" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "X11 Windows" msgstr "Tampar la fenèstra" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Tampar la fenèstra" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "Internal Windows" @@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Tampar la fenèstra" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1979,26 +1979,26 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "Drecha" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquèrra" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2099,22 +2099,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Burèu %1" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2574,8 +2574,8 @@ msgstr "Tampar la fenèstra" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2837,58 +2837,58 @@ msgstr "Mens" msgid "More" msgstr "Mai" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Esquèrra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Esquèrra" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Esquèrra" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Left" msgstr "Tampar la fenèstra" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Drecha" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Desplaçar" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Down" @@ -3543,6 +3543,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Desktop %1" @@ -4179,7 +4198,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/or/kwin.po b/po/or/kwin.po index b468570004..5fcbe36dec 100644 --- a/po/or/kwin.po +++ b/po/or/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "" @@ -1185,22 +1185,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1218,16 +1218,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1649,17 +1649,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1948,25 +1948,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2064,22 +2064,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2525,8 +2525,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2780,52 +2780,52 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" @@ -3471,6 +3471,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4081,7 +4100,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/pa/kwin.po b/po/pa/kwin.po index 43563c59cb..2f95101973 100644 --- a/po/pa/kwin.po +++ b/po/pa/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:00-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਦਲਣ ਦੇ ਕਰਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (XComposite ਤੇ XDamage) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "ਸੱਜੇ" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "ਮੱਧ" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "ਕੰਮ" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "ਇਨਪੁੱਟ ਡਿਵਾਈਸ" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਚਾਲ" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "ਡੈਲਟਾ" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "ਡੈਲਟਾ (ਬਿਨਾਂ ਐਕਸਰਲੇਟ)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਥਿਤੀ" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਬਟਨ ਦਬਾਓ" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "ਬਟਨ" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "ਦਬਾਏ ਗਏ ਬਟਨ" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਬਟਨ ਛੱਡੋ" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਧੁਰਾ" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "ਡੈਲਟਾ" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਓ" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੋ" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "ਮੇਟਾ" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "ਕੀਪੈਡ" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "ਗਰੁੱਪ-ਸਵਿੱਚ" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "ਦੁਹਰਾਓ" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb ਚਿੰਨ੍ਹ" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "ਸੋਧਕ" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "ਛੂਹੋ" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਥਿਤੀ" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "ਉਂਗਲ ਗਿਣਤੀ" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "ਸਕੇਲ" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "ਕੋਣ ਡੈਲਟਾ" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "ਉਂਗਲ ਗਿਣਤੀ" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "ਸਵੈਪ ਅੱਪਡੇਟ" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "ਸਵੈਪ ਐਂਡ" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬਦਲੀ" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "ਨੋਟਬੁੱਕ ਕਵਰ" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "ਸਵਿੱਚ" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "ਚਾਲੂ" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਟੂਲ" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "ਘਟਨਾ-ਕਿਸਮ" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "ਦਬਾਓ" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "ਬਟਨ" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "ਸੋਧਕ" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਟੂਲ ਬਟਨ" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "ਬਟਨ" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "ਟੇਬਲੇਟ" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਪੈਡ ਬਟਨ" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "ਖੱਬੇ" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "ਸੱਜੇ" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "ਮੱਧ" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "ਵਾਧੂ 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "ਵਾਧੂ 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "ਵਾਧੂ 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "ਵਾਧੂ 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "ਵਾਧੂ 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "ਵਾਧੂ 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "ਵਾਧੂ 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "ਵਾਧੂ 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "ਵਾਧੂ 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "ਵਾਧੂ 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "ਵਾਧੂ 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "ਵਾਧੂ 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "ਵਾਧੂ 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "ਵਾਧੂ 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "ਵਾਧੂ 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "ਵਾਧੂ 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "ਵਾਧੂ 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "ਵਾਧੂ 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "ਵਾਧੂ 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "ਵਾਧੂ 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "ਵਾਧੂ 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "ਵਾਧੂ 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "ਵਾਧੂ 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "ਵਾਧੂ 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "ਕੰਮ" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 ਵਿੰਡੋਜ਼" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "ਵੇਲੈਂਡ ਵਿੰਡੋ" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਿੰਡੋ" @@ -1188,24 +1188,24 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %1 ਖਤਮ ਕਰੋ(&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "ਕੁਝ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "ਟੱਚਪੈਡ" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "ਉਲਟ ਸਕਰੀਨ ਰੰਗ" @@ -1996,14 +1996,14 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "ਸੱਜੇ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "ਮੱਧ" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2129,22 +2129,22 @@ msgstr "ਫੋਂਟ:" msgid "Show Text:" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "ਸਭ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "ਆਖਰੀ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਲਾਈਡ" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਬਦਲੋ" @@ -2645,8 +2645,8 @@ msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "ਮਾਊਸ ਟਰੈਕ" @@ -2916,59 +2916,59 @@ msgstr "ਘੱਟ" msgid "More" msgstr "ਵੱਧ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੱਬੇ ਕਰੋ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੱਜੇ ਕਰੋ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "ਖੱਬੇ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "ਸੱਜੇ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3631,6 +3631,25 @@ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4270,7 +4289,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੇ)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/pl/kwin.po b/po/pl/kwin.po index fa1d5ff718..b7254a2bc8 100644 --- a/po/pl/kwin.po +++ b/po/pl/kwin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kwin.po to -# Version: $Revision: 1665121 $ +# Version: $Revision: 1665524 $ # translation of kwin.po to Polish # translation of kwin.po to # Norbert Popiołek @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 11:33+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -88,17 +88,17 @@ msgstr "Naciśnij prawy przycisk Ctrl, aby przechwycić wprowadzanie" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Kompozytor KDE Wayland" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Wczytano efekty pulpitu na nowo po wyłączeniu grafiki" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Wstrzymaj kompozycje" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past. to możesz zdjąć to zabezpieczenie lecz " "przygotuj się na natychmiastowe wysypanie!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL jest niedostępny." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Znacznik czasu" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Znacznik czasu (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Prawy" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Środkowy" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Naprzód" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Zadanie" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Dodatkowy przycisk 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Dodatkowy przycisk 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Dodatkowy przycisk 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Dodatkowy przycisk 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Dodatkowy przycisk 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Dodatkowy przycisk 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Dodatkowy przycisk 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Dodatkowy przycisk 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Dodatkowy przycisk 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Dodatkowy przycisk 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Dodatkowy przycisk 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Dodatkowy przycisk 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Dodatkowy przycisk 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Dodatkowy przycisk 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Dodatkowy przycisk 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Dodatkowy przycisk 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Dodatkowy przycisk 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Dodatkowy przycisk 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Dodatkowy przycisk 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Dodatkowy przycisk 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Dodatkowy przycisk 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Urządzenie wejściowe" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Ruch wskaźnika" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (nieprzyspieszony)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globalne położenie" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Naciśnięcie przycisku wskaźnikiem" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Kod natywnego przycisku" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Naciśnięte przyciski" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Zwolnienie przycisku wskaźnikiem" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Oś wskaźnika" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Kierunek" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Naciśnięcie klawisza" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Zwolnienie klawisza" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Klawiatura numeryczna" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Przełącznik grupy" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Powtórz" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Zeskanuj kodu" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Kod Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Symbol Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Klawisze odmieniające" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Dotknięcie" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identyfikator punktu" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globalne położenie" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Ruch dotknięcia" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Wodzenie" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Początek uszczypnięcia" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Liczba palców" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Uaktualnienie uszczypnięcia" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta kąta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Koniec uszczypnięcia" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Porzucono uszczypnięcie" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Początek muśnięcia" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Liczba palców" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Uaktualnienie muśnięcia" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Koniec muśnięcia" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Porzucono muśnięcie" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Przłącznik przełączony" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Pokrywa laptopa" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tryb tabletu" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Przełącznik" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Wył." -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Wł." -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stan" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Narzędzie tabletu" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Rodzaj zdarzenia" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Położenie" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Odchylenie" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Nacisk" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Klawisze odmieniające" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Przycisk narzędzia tabletu" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Naciśnięty" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Przycisk deski tabletu" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Pasek deski tabletu" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Numer" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "jestPalcem" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Pierścień deski tabletu" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Brak przycisków myszy" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "lewy" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "prawy" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "środkowy" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "wstecz" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "naprzód" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "ekstra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "ekstra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "ekstra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "ekstra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "ekstra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "ekstra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "ekstra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "ekstra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "ekstra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "ekstra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "ekstra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "ekstra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "ekstra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "ekstra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "ekstra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "ekstra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "ekstra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "ekstra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "ekstra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "ekstra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "ekstra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "ekstra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "ekstra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "ekstra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "zadanie" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Okna X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Niezarządzane okna X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Okna Waylanda" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Wewnętrzne okna" @@ -1213,22 +1213,22 @@ msgstr "&Zakończ program %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Poczekaj dłużej" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Przenieś tablet na następne wyjście" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet przeniósł się na %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tablet przełączył wyjście" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Gładzik" @@ -1249,16 +1249,16 @@ msgstr "" "Naciśnij klawisz Escape lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zaniechać." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (niebieski-żółty)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "Odległość:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animacja zamknięcia okna" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Włącz/wyłącz efekt odwrócenia" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Włącz/wyłącz efekt odwrócenia" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Odwróć kolory ekranu" @@ -2005,25 +2005,25 @@ msgstr " piks." msgid "&Height:" msgstr "&Wysokość:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Przełącz efekt naciśnięcia myszą" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Środkowy" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr "Czcionka:" msgid "Show Text:" msgstr "Pokaż tekst:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Wyczyść wszystkie ślady myszy" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Wyczyść ostatni ślad myszy" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Wyczyść ślady myszy" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Ten efekt nie jest programem testującym wydajność" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Przełącz pokazywanie malunku" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Wysuwaj pulpit w tle" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Włącz/wyłącz miniaturę bieżącego okna" @@ -2596,8 +2596,8 @@ msgstr "Dodaj pływający tytuł" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Śledź mysz" @@ -2851,52 +2851,52 @@ msgstr "Mniej" msgid "More" msgstr "Więcej" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Przenieś powiększony obszar w lewo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Przenieś powiększony obszar w prawo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Przenieś powiększony obszar w górę" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Przenieś powiększony obszar w dół" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Przenieś mysz do uaktywnienia" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Przenieś mysz do środka" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Przesuń w lewo" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Przesuń w prawo" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Przesuń w górę" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" @@ -3548,6 +3548,25 @@ msgstr "Okno dialogowe" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4170,7 +4189,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Nie odpowiada)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/pt/kwin.po b/po/pt/kwin.po index e73f5cab31..45ad06ea6b 100644 --- a/po/pt/kwin.po +++ b/po/pt/kwin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Os efeitos do ambiente de trabalho foram reiniciados devido a um reinício da " "infra-estrutura gráfica" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspender a Composição" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.tenha atenção que isto poderá resultar num estoiro imediato!" "

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "As extensões do X necessárias (XComposite e XDamage) não estão disponíveis." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "O GLX/OpenGL não está disponível." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Hora" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Hora (µs)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Direito" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botão Extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botão Extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botão Extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botão Extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botão Extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botão Extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botão Extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botão Extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botão Extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botão Extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botão Extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botão Extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botão Extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botão Extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botão Extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botão Extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botão Extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botão Extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botão Extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botão Extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botão Extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositivo de Entrada" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimento do Cursor" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (não acelerado)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posição Global" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pressão do Botão do Cursor" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botão" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Código do Botão Nativo" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Botões Pressionados" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Libertação do Botão do Cursor" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Eixo do Cursor" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Pressão de Tecla" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Libertação de Tecla" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Teclado Numérico" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Mudança de grupo" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetição" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Código de análise" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Código do Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Símbolo do Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Toque para baixo" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identificador do ponto" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posição global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Movimento do Toque" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Toque para Cima" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Início do toque" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Número de dedos" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Actualização do toque" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Delta do ângulo" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Fim do toque" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Toque cancelado" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Início do deslize" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Número de dedos" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Actualização do deslize" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Fim do deslize" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Deslize cancelado" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Interruptor comutado" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Tampo do portátil" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Modo de 'tablet'" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Interruptor" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Ligado" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Estado" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Ferramenta de Tabletes" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tipo de Evento" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posição" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Desvio" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botões" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Botão de Ferramentas da Tablete" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botão" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Pressionado" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablete" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Botão do Painel da Tablete" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Barra do Painel da Tablete" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Número" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "eUmDedo" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anel do Painel da Tablete" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Sem Botões do Rato" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "esquerdo" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "direito" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "meio" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "recuar" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "avançar" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tarefa" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Janelas do X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Janelas Não-Geridas pelo X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Janelas de Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Janelas Internas" @@ -1214,22 +1214,22 @@ msgstr "&Terminar a Aplicação %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Esperar um Pouco" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Mover a tablete para a saída seguinte" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablete movida para %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "As tabletes mudaram de saídas" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Rato por toque" @@ -1249,16 +1249,16 @@ msgstr "" "Carregue em Escape ou no botão direito para cancelar." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1721,17 +1721,17 @@ msgstr "Distância:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Posição da janela" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Comutar o Efeito de Inversão" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Comutar o Efeito de Inversão na Janela" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverter as Cores do Ecrã" @@ -2031,13 +2031,13 @@ msgstr " pontos" msgid "&Height:" msgstr "Direito" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Comutar o Efeito do Botão do Rato" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2160,22 +2160,22 @@ msgstr "Tipo de letra:" msgid "Show Text:" msgstr "Mostrar o Ecrã" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Limpar Todas as Marcas do Rato" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Limpar as Últimas Marcas do Rato" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Limpar as Marcas do Rato" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Este efeito não é um teste de performance" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Comutar a Apresentação da Pintura" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Deslizar o fundo do ecrã" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Comutar a Miniatura da Janela Actual" @@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr "Adicionar um Padrão Flutuante" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Seguir o rato" @@ -2948,59 +2948,59 @@ msgstr "Menos" msgid "More" msgstr "Mais" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window One Screen to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Mover a Janela para um Ecrã à Esquerda" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window One Screen to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Mover a Janela para um Ecrã à Direita" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mover a Área Ampliada para Cima" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mover a Área Ampliada para Baixo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Sem Botões do Rato" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mover a Janela para o Centro" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Mover a Janela para a Esquerda" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Mover a Janela para a Direita" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Up" msgid "Move Up" msgstr "Mover a Janela para Cima" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Down" msgid "Move Down" @@ -3655,6 +3655,25 @@ msgstr "Janela" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4285,7 +4304,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Não Responde)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/pt_BR/kwin.po b/po/pt_BR/kwin.po index 3d722d3672..45823823f4 100644 --- a/po/pt_BR/kwin.po +++ b/po/pt_BR/kwin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -84,18 +84,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Os efeitos da área de trabalho foram reiniciados devido a um reinício gráfico" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspender composição" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL não está disponível." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Horário" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Horário (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Direito" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Botão extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Botão extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Botão extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Botão extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Botão extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Botão extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Botão extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Botão extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Botão extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Botão extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Botão extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Botão extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Botão extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Botão extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Botão extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Botão extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Botão extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Botão extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Botão extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Botão extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Botão extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Movimento do ponteiro" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (não acelerado)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Posição global" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pressão do botão do ponteiro" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Botão" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Código do botão nativo" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Botões pressionados" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Liberação do botão do ponteiro" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Eixo do ponteiro" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Pressão da tecla" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Liberação da tecla" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Teclado numérico" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Mudança de grupo" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetição" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Código de análise" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Código do Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Símbolo do Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Toque para baixo" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identificador do ponto" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Posição global" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Movimento do toque" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Toque para cima" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Início da pinça" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Contagem de dedos" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Atualização da pinça" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Ângulo delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Fim da pinça" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Pinça cancelada" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Gesto de deslizar iniciado" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Contagem de dedos" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Gesto de deslizar atualizado" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Gesto de desligar finalizado" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Gesto de deslizar cancelado" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Interruptor alternado" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Tampa do notebook" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Modo tablet" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Mudar" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Ligado" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Estado" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Ferramenta do tablet" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Tipo de evento" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posição" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Desvio" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Botões" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Ferramenta de botão do tablet" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Botão" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Pressionado" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Botão do painel do tablet" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Barra do painel do tablet" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Número" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Anel do painel do tablet" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Sem botões do mouse" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "esquerdo" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "direito" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "meio" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "voltar" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "avançar" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tarefa" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Janelas X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Janelas não-gerenciadas pelo X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Janelas do Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Janelas internas" @@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "Encerrar o aplica&tivo %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Esperar um pouco" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Mover o tablet para a próxima saída" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet movido para %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1241,16 +1241,16 @@ msgstr "" "ESC ou clique direito para cancelar." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1715,17 +1715,17 @@ msgstr "Distância:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Posição da janela" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Alternar o efeito de inversão" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Alternar o efeito de inversão na janela" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inverter cores da tela" @@ -2026,13 +2026,13 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Direito" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Alternar efeito do clique do mouse" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2154,22 +2154,22 @@ msgstr "Fonte:" msgid "Show Text:" msgstr "Exibir a área de trabalho" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Limpar todas as marcas do mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Limpar a última marca do mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Limpar as marcas do mouse" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Este efeito não é um teste de desempenho" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Alternar mostrar pintura" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Deslizar o plano de fundo da área de trabalho" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Alternar miniaturas para a janela atual" @@ -2675,8 +2675,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Seguir o mouse" @@ -2943,59 +2943,59 @@ msgstr "Menos" msgid "More" msgstr "Mais" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Janela em uma área de trabalho à esquerda" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Janela em uma área de trabalho à direita" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mover a área ampliada para cima" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mover a área ampliada para baixo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Sem botões do mouse" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mover janela para o centro" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Mover janela para a esquerda" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Mover janela para a direita" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Up" msgid "Move Up" msgstr "Mover janela para cima" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Down" msgid "Move Down" @@ -3651,6 +3651,25 @@ msgstr "Caixa de diálogo" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4290,7 +4309,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(não está respondendo)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/ro/kwin.po b/po/ro/kwin.po index 1926292247..f11e55cea2 100644 --- a/po/ro/kwin.po +++ b/po/ro/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Efectele de birou au fost repornite din cauza reinițializării graficii" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspendă compoziționarea" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Altfel puteți folosi în loc " "suportul XRender.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, fuzzy, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Extensiile X necesare (XComposite și XDamage) nu sunt disponibile." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL și XRender/XFixes nu sunt disponibile." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Amprentă temporală" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Amprentă temporală (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Stâng" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Drept" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mijloc" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Înainte" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Sarcină" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Buton extra 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Buton extra 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Buton extra 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Buton extra 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Buton extra 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Buton extra 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Buton extra 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Buton extra 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Buton extra 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Buton extra 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Buton extra 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Buton extra 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Buton extra 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Buton extra 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Buton extra 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Buton extra 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Buton extra 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Buton extra 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Buton extra 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Buton extra 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Buton extra 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Dispozitiv de introducere" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Mișcare indicator" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (neaccelerat)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Poziție globală" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Apăsare buton indicator" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Buton" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Cod buton nativ" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Butoane apăsate" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Eliberare buton indicator" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Axă indicator" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientare" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Apăsare tastă" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Eliberare tastă" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Tastatură numerică" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Repetare" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Cod Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Simbol Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modificatori" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Poziție globală" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Mișcare de atingere" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Număr de degete" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Scalare" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Număr de degete" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Întrerupător comutat" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Capac al laptopului" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Regim tabletă" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Întrerupător" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Oprit" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Pornit" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stare" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Poziție" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Înclinare" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotire" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Presiune" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Butoane" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modificatori" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Buton" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Apăsat" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tabletă" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Număr" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Niciun buton de maus" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "stâng" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "drept" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "mijloc" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "înapoi" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "înainte" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "sarcină" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Ferestre X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Ferestre X11 negestionate" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Ferestre Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Ferestre interne" @@ -1207,24 +1207,24 @@ msgstr "&Termină aplicația %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Mai așteaptă" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Regim tabletă" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Zonă tactilă" @@ -1244,16 +1244,16 @@ msgstr "" "Apăsați Escape sau clic drept pentru a renunța." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1711,17 +1711,17 @@ msgstr "Distanță:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Poziție fereastră" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Comută inversare efect" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Comută efect de inversare asupra ferestrei" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Inversează culorile ecranului" @@ -2022,14 +2022,14 @@ msgstr "px" msgid "&Height:" msgstr "Drept" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Comută efectul de expunere" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Stâng" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mijloc" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2153,22 +2153,22 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Arată biroul" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Curăță toate urmele mausului" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Curăță ultima urmă a mausului" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Curăță urmele mausului" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Acest efect nu e o contorizare" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Alunecă fundalul biroului" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Comutare Miniatură pentru fereastra curentă" @@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr "Mod flotant" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Urmărește mausul" @@ -2952,59 +2952,59 @@ msgstr "Mai puțin" msgid "More" msgstr "Mai mult" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Fereastra cu un birou la stânga" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Fereastra cu un birou la dreapta" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Mută zona mărită în sus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Mută zona mărită în jos" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Niciun buton de maus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Mută fereastra la centru" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "Stânga" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "Dreapta" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "M&ută" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3673,6 +3673,25 @@ msgstr "Dialog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4323,7 +4342,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(nu răspunde)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ru/kwin.po b/po/ru/kwin.po index f2b5414ef0..554488626d 100644 --- a/po/ru/kwin.po +++ b/po/ru/kwin.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 14:02+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -91,18 +91,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Подсистема эффектов рабочего стола была перезапущена из-за сброса графики" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Приостановить композитное расширение" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.то можно сбросить эту за защиту, " "но помните, что это может привести к немедленному сбою.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "Расширение GLX/OpenGL недоступно." # BUGME: strings from kwin.git/debug_console.ui are not translatable --aspotashev -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Временная метка" # BUGME: strings from kwin.git/debug_console.ui are not translatable --aspotashev -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Временная метка (мкс)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Левая" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Правая" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Средняя" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Вперёд" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Задача" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Доп. кнопка 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Доп. кнопка 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Доп. кнопка 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Доп. кнопка 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Доп. кнопка 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Доп. кнопка 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Доп. кнопка 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Доп. кнопка 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Доп. кнопка 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Доп. кнопка 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Доп. кнопка 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Доп. кнопка 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Доп. кнопка 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Доп. кнопка 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Доп. кнопка 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Доп. кнопка 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Доп. кнопка 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Доп. кнопка 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Доп. кнопка 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Доп. кнопка 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Доп. кнопка 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Устройство ввода" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Движение указателя" # Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Перемещение" # Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Перемещение (без ускорения)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Абсолютное положение" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Нажатие кнопки мыши" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Кнопка" # Это код, который прилетает из функции libinput_event_pointer_get_button() библиотеки libinput. --aspotashev -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Низкоуровневый код кнопки" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Нажатые кнопки" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Отпускание кнопки мыши" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Вращение колеса мыши" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Направление" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "По горизонтали" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "По вертикали" # Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Угол поворота" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Нажатие клавиши" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Отпускание клавиши" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Дополнительная клавиатура" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Групповой переключатель" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Автоповтор" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Скан-код" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Код Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Символ XKB" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Клавиши-модификаторы" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Прикосновение" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Идентификатор точки" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Абсолютное положение" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Движение точки касания" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Отпускание панели" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Начало сжатия" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Количество пальцев" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Обновление сжатия" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Угол кручения" # Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Перемещение по x" # Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Перемещение по y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Завершение сжатия" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Отмена сжатия" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Начало прокрутки" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Количество пальцев" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Обновление прокрутки" # Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Перемещение по x" # Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Перемещение по y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Завершение прокрутки" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Отмена прокрутки" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Срабатывание переключателя" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Крышка ноутбука" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Режим планшета" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Переключатель" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Выключено" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Включено" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Состояние" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Инструмент планшета" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Тип события" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Положение" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Поворот" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Нажим" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Клавиши-модификаторы" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Инструмент кнопок планшета" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Нажато" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Планшет" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Кнопки планшета" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Сенсорная полоса планшета" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Число" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Сенсорное кольцо планшета" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Нет кнопок мыши" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "левая" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "правая" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "средняя" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "назад" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "вперёд" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "доп. 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "доп. 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "доп. 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "доп. 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "доп. 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "доп. 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "доп. 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "доп. 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "доп. 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "доп. 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "доп. 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "доп. 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "доп. 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "доп. 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "доп. 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "доп. 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "доп. 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "доп. 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "доп. 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "доп. 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "доп. 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "доп. 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "доп. 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "доп. 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "задача" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Окна X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Неуправляемые окна X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Окна Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Внутренние окна" @@ -1228,22 +1228,22 @@ msgstr "&Завершить приложение «%1»" msgid "Wait Longer" msgstr "Подождать ещё" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Переключить планшет к следующему выходу" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Планшет переключен на %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Сенсорная панель" @@ -1264,16 +1264,16 @@ msgstr "" "нажмите Esc или правую кнопку мыши." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1733,17 +1733,17 @@ msgstr "Перемещение:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Расположение окна" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Инвертировать" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Инвертировать цвета экрана" @@ -2047,14 +2047,14 @@ msgstr " пикселов" msgid "&Height:" msgstr "Правая" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Инвертировать" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Левая" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Средняя" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2178,22 +2178,22 @@ msgstr "Шрифт:" msgid "Show Text:" msgstr "Показать рабочий стол" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Очистить все нарисованные линии" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Очистить последнюю нарисованную линию" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Очистить нарисованные линии" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Этот эффект — не тест производительности" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Прокручивать обои рабочего стола" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Переключить показ миниатюры текущего окна" @@ -2706,8 +2706,8 @@ msgstr "Свободно перемещаемые окна" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Показать положение курсора мыши" @@ -2977,56 +2977,56 @@ msgstr "Меньше" msgid "More" msgstr "Больше" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window One Screen to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Переместить окно на один экран влево" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window One Screen to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Переместить окно на один экран вправо" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Переместить увеличенную область вверх" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Переместить увеличенную область вниз" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Нет кнопок мыши" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Переместить окно в центр" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Слева" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Справа" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Up" msgstr "&Переместить" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Переместить окно" @@ -3684,6 +3684,25 @@ msgstr "Диалоговое окно" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4313,7 +4332,7 @@ msgid "(Not Responding)" msgstr "(не отвечает)" # BUGME: please proofread this translation, it's full of worms --aspotashev -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/se/kwin.po b/po/se/kwin.po index 87e1cfab6a..3a120d49f1 100644 --- a/po/se/kwin.po +++ b/po/se/kwin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Gáibiduvvon X-viiddádusat (XComposite and XDamage) eai leat olámuttus." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Áigesteamppal" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "" @@ -1185,22 +1185,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1218,16 +1218,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1654,17 +1654,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1953,25 +1953,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2069,22 +2069,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Sálke sáhpánmearkkaid" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2532,8 +2532,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2787,52 +2787,52 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Up" msgstr "&Sirdde" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Sirdde láse" @@ -3478,6 +3478,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4096,7 +4115,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/si/kwin.po b/po/si/kwin.po index 3a08c0f1e9..67ce4ed523 100644 --- a/po/si/kwin.po +++ b/po/si/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "බැඳීම නවතන්න" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "ඇවැසි X දිගු (XComposite හා XDamage) නොපවතී" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL හා XRender/XFixes නොපවතී." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "වමට" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "දකුණට" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "කවුළු ටැබයට මාරුවන්න" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to window tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "කවුළු ටැබයට මාරුවන්න" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "මවුස හැසිරීම්" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "මවුස හැසිරීම්" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "මවුස හැසිරීම්" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "මවුස හැසිරීම්" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "දකුණට" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "කවුළු" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "කවුළුවේ පැහැය වෙනස් කරන්න" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "%1 යෙදුම මර්දනය කරන්න (&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1694,17 +1694,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "කවුළු මෙහෙයුම් මෙනුව" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "යටිකුරු සැරසිලි අතර මාරුවන්න" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "කවුළුව මත යටිකුරය සැරසිලි සඳහා මාරුවන්න" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2020,28 +2020,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "දකුණට" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "යටිකුරු සැරසිලි අතර මාරුවන්න" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "වමට" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "මැද බොත්තම:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To the right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "සියලු මවුස ලකුණු මකන්න" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "අවසන් මවුස ලකුණ මකන්න" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "මවුස සටහන් මකන්න" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show &panels" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "කණ්ඩායම් කිරීමේදී රූටීම" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "වත්මන් කවුළුව සඳහා කුඩාරූපයට මාරුවන්න" @@ -2643,8 +2643,8 @@ msgstr "කවුළුව වසන්න" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert mouse" msgid "Track mouse" @@ -2909,59 +2909,59 @@ msgstr "අඩු" msgid "More" msgstr "තවත්" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "කවුළුව එක් වැඩතලයක් වමට" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "කවුළුව එක් වැඩතලයක් දකුණට" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "මවුස හැසිරීම්" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move window to group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "කවුළුව කණ්ඩායම වෙත ගෙනයන්න" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "ගෙනයන්න (&M)" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3638,6 +3638,25 @@ msgstr "සැකසුම් සංවාදය" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Desktop" @@ -4310,7 +4329,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/sk/kwin.po b/po/sk/kwin.po index 2e16c47ae5..a255fb9774 100644 --- a/po/sk/kwin.po +++ b/po/sk/kwin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:53+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "Stlačením pravého klávesu Control zachytíte vstup" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Compositor" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Efekty plochy boli reštartované kvôli grafickému vynulovaniu" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Pozastaviť kompozíciu" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.môžete vynulovať túto ochranu, ale " "môže to spôsobiť okamžitý pád!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Požadované X rozšírenia (XComposite a XDamage) nie sú dostupné." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL nie je dostupný." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Časová značka" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Časová značka (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Stred" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Späť" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Dopredu" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Úloha" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Extra tlačidlo 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Extra tlačidlo 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Extra tlačidlo 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Extra tlačidlo 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Extra tlačidlo 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Extra tlačidlo 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Extra tlačidlo 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Extra tlačidlo 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Extra tlačidlo 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Extra tlačidlo 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Extra tlačidlo 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Extra tlačidlo 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Extra tlačidlo 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Extra tlačidlo 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Extra tlačidlo 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Extra tlačidlo 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Extra tlačidlo 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Extra tlačidlo 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Extra tlačidlo 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Extra tlačidlo 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Extra tlačidlo 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Vstupné zariadenie" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Pohyb kurzora" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (neakcelerované)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globálna pozícia" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Stlačenie tlačidla ukazovateľa" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Kód natívneho tlačidla" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Stlačené tlačidlá" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Uvoľnenie tlačidla ukazovateľa" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Os ukazovateľa" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Zvislo" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Stlačenie klávesy" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Uvoľnenie klávesy" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ovládanie" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Klávesnica" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Prepínač skupín" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Opakovanie" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Scan kód" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key kód" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb symbol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Modifikátory" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Stlačenie" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Identifikátor bodu" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globálna pozícia" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Pohyb dotyku" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Uvoľnenie" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Začiatok štipky" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Počet prstov" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Aktualizácia štipky" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Mierka" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Uhol delta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Koniec štipky" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Štipka zrušená" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Začiatok potiahnutia" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Počet prstov" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Aktualizácia potiahnutia" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Koniec potiahnutia" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Potiahnutie zrušené" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Spínač prepnutý" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Veko notebooku" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Režim tabletu" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Prepnúť" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Zapnuté" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stav" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Nástroj tabletu" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "EventType" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Naklonenie" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Tlačidlá" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Modifikátory" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tlačidlo na styluse" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Stlačené" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tlačidlo na tablete" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Pás na tablete" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Koliesko na tablete" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Žiadne tlačidlá myši" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "vľavo" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "vpravo" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "stred" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "späť" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "forward" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "navyše 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "navyše 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "navyše 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "navyše 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "navyše 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "navyše 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "navyše 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "navyše 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "navyše 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "navyše 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "navyše 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "navyše 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "navyše 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "navyše 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "navyše 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "navyše 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "navyše 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "navyše 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "navyše 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "navyše 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "navyše 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "navyše 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "navyše 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "navyše 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "úloha" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Okná X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Nespravované okná X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland okná" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Vnútorné okná" @@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr "&Ukončiť aplikáciu %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Čakať dlhšie" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Presun tabletu na ďalší výstup" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet presunutý na %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tablety si prehodili výstupy" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Touchpad" @@ -1239,16 +1239,16 @@ msgstr "" "Escape alebo pravé tlačidlo na zrušenie." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "Vzdialenosť:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animácia zatvorenia okna" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Zapnúť efekt inverzie" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Zapnúť efekt inverzie na okno" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertovať farby obrazovky" @@ -1991,25 +1991,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Výška:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Prepnúť efekt kliknutia myši" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Ľavé" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Stredné" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2107,22 +2107,22 @@ msgstr "Písmo:" msgid "Show Text:" msgstr "Zobraziť text:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Vyčistiť všetky stopy myši" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Vyčistiť poslednú stopu myši" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Vyčistiť stopy myši" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Tento efekt nie je referenčnou hodnotou" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Prepnúť zobrazenie farby" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Posúvať pozadie plochy" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Zapnúť náhľad pre aktuálne okno" @@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Pridať plávajúcu dlaždicu" msgid "Delete" msgstr "Vymazať" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Sledovanie myši" @@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Menej" msgid "More" msgstr "Viac" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Presunúť priblíženú oblasť vľavo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Presunúť priblíženú oblasť vpravo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Presunúť priblíženú oblasť hore" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Presunúť priblíženú oblasť dolu" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Posunúť myš na zameranie" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Posunúť myš na stred" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Posunúť doľava" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Posunúť doprava" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Posunúť hore" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Posunúť dolu" @@ -3539,6 +3539,25 @@ msgstr "Dialógové okno" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4160,7 +4179,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Neodpovedá)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/sl/kwin.po b/po/sl/kwin.po index 07b2908601..57d6e9bb74 100644 --- a/po/sl/kwin.po +++ b/po/sl/kwin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kwin.po to # Translation of kwin.po to Slovenian # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kwin.po 1665121 2023-11-17 02:02:33Z scripty $ +# $Id: kwin.po 1665524 2023-11-21 01:59:37Z scripty $ # $Source$ # # @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 07:27+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "Pritisnite puščico desno da zgrabite vhod" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Compositor" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Namizni učinki so bili znova zagnani zaradi ponovnega zagona grafičnega " "sistema" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Skladnja 3D v pripravljenost" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.zavedajte se, da ima to lahko za posledico takojšnje " "sesutje!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Zahtevani razširitvi X (XComposite in XDamage) nista na voljo." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ni na voljo." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Časovni žig" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Časovni žig (µsek)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Levi" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Desni" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Srednji" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Naprej" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Opravilo" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Dodatni gumb 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Dodatni gumb 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Dodatni gumb 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Dodatni gumb 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Dodatni gumb 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Dodatni gumb 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Dodatni gumb 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Dodatni gumb 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Dodatni gumb 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Dodatni gumb 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Dodatni gumb 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Dodatni gumb 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Dodatni gumb 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Dodatni gumb 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Dodatni gumb 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Dodatni gumb 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Dodatni gumb 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Dodatni gumb 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Dodatni gumb 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Dodatni gumb 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Dodatni gumb 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Vhodna naprava" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Neznana" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Gibanje kazalke" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Razlika" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Razlika (ni pospešena)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Globalni položaj" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pritisk gumba miške" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Gumb" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Lastna koda gumba" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Pritisnjeni gumbi" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Spust gumba miške" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Os miške" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Pritisk na tipko" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Spust tipke" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Številčnica" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Preklop skupine" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Ponovitev" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Koda dogodka" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key code" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Znak Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Spremenilniki" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Dotik" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Določilnik točke" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Globalni položaj" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Poteg" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Odmik prsta" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Začetek ščipanja" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Število prstov" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Posodobitev ščipanja" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Merilo" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Razlika kota" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Razlika x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Razlika y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Konec ščipanja" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Ščipanje preklicano" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Začetek vlečenja" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Število prstov" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Posodobitev vlečenja" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Razlika x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Razlika y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Konec vlečenja" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Vlečenje preklicano" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Stikalo preklopljeno" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Pokrov prenosnika" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Način tabličnega računalnika" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Stikalo" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Izključeno" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Vključeno" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Orodje za tablico" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "TipDogodka" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Nagib" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Vrtenje" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pritisk" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Gumbi" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Spremenilniki" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Orodje za gumbe na tablici" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Gumb" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Pritisnjen" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablica" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Gumb podloge tabličnega računalnika" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Trak za tablični računalnik" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Število" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "jePrst" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Obroč za tablični računalnik" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Brez miškinih gumbov" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "levi" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "desni" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "srednji" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "nazaj" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "naprej" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "dodatni 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "dodatni 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "dodatni 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "dodatni 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "dodatni 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "dodatni 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "dodatni 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "dodatni 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "dodatni 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "dodatni 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "dodatni 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "dodatni 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "dodatni 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "dodatni 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "dodatni 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "dodatni 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "dodatni 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "dodatni 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "dodatni 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "dodatni 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "dodatni 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "dodatni 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "dodatni 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "dodatni 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "opravilo" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Okna X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Okna X11, ki niso upravljana" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Okna Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Notranja okna" @@ -1212,22 +1212,22 @@ msgstr "Uniči program %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Čakaj dlje" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Premakni tablični računalnik na naslednji izhod" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablični računalnik prenesen na %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tablični računalniki so preklopili izhode" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Drsna ploščica" @@ -1247,16 +1247,16 @@ msgstr "" "Tipka Escape ali desni klik za preklic." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia (modra-rumena)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1698,17 +1698,17 @@ msgstr "Razdalja:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Animacija zapiranja okna" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Preklopi učinek obračanja barv" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Preklopi učinek obračanja barv na oknu" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Obrni barve zaslona" @@ -2001,25 +2001,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Višina:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Preklopi učinek klika miške" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Levi" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Srednji" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2117,22 +2117,22 @@ msgstr "Pisava:" msgid "Show Text:" msgstr "Prikaži besedilo:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Očisti vse miškine oznake" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Očisti zadnjo miškino oznako" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Očisti miškine oznake" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Ta učinek ni benchmark" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Preklopi prikaz barve" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Pomakni ozadje namizja" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Preklopi predogledno sličico za trenutno okno" @@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr "Dodaj plavajočo ploščico" msgid "Delete" msgstr "Zbriši" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Sledi miški" @@ -2839,52 +2839,52 @@ msgstr "Manj" msgid "More" msgstr "Več" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Premakni povečano območje na levo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Premakni povečano območje na desno" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Premakni povečano območje navzgor" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Premakni povečano območje navzdol" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Pomakni miško v osredotočenje" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Premakni miško v sredino" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Premakni miško na levo" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Premakni miško na desno" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Premakni gor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Premakni dol" @@ -3535,6 +3535,25 @@ msgstr "Dialog" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4157,7 +4176,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(se ne odziva)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/sq/kwin.po b/po/sq/kwin.po index 242376a1f2..e96ffd37e7 100644 --- a/po/sq/kwin.po +++ b/po/sq/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Ndrysho në Ekranin 0" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 0" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Ndrysho në Ekranin 0" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kill Window" msgid "X11 Windows" msgstr "Vrije Dritaren" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Hidh Hije Mbi Dritaren" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "Internal Windows" @@ -1191,22 +1191,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1224,16 +1224,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1669,17 +1669,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Dritare në Desktop 2" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1982,26 +1982,26 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&Lartësi:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2107,22 +2107,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Shfaq desktopin" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Pastro të Gjitha Gjurmët e Miut" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show caps" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2590,8 +2590,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2853,57 +2853,57 @@ msgstr "Më i vogël" msgid "More" msgstr "Me tepër" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 1" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Ndrysho në Ekranin 1" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen 1" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Ndrysho në Ekranin 1" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Left" msgstr "Mbylle Dritaren" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Right" msgstr "Mbylle Dritaren" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Up" msgstr "Mbylle Dritaren" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Close Window" msgid "Move Down" @@ -3568,6 +3568,25 @@ msgstr "Dialogu i Konfigurimit" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show desktop" @@ -4211,7 +4230,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/sr/kwin.po b/po/sr/kwin.po index cda444d1d3..fc686a6550 100644 --- a/po/sr/kwin.po +++ b/po/sr/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Суспендуј слагање" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "временска ознака" # >> @item -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "временска ознака (µs)" # >> @item -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "лево" # >> @item -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "десно" # >> @item -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "средње" # >> @item -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "назад" # >> @item -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "напред" # >> @item -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "задатак" # >> @item -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "додатно дугме 4" # >> @item -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "додатно дугме 5" # >> @item -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "додатно дугме 6" # >> @item -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "додатно дугме 7" # >> @item -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "додатно дугме 8" # >> @item -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "додатно дугме 9" # >> @item -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "додатно дугме 10" # >> @item -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "додатно дугме 11" # >> @item -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "додатно дугме 12" # >> @item -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "додатно дугме 13" # >> @item -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "додатно дугме 14" # >> @item -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "додатно дугме 15" # >> @item -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "додатно дугме 16" # >> @item -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "додатно дугме 17" # >> @item -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "додатно дугме 18" # >> @item -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "додатно дугме 19" # >> @item -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "додатно дугме 20" # >> @item -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "додатно дугме 21" # >> @item -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "додатно дугме 22" # >> @item -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "додатно дугме 23" # >> @item -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "додатно дугме 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Улазни уређај" # >> @item -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "непознат" # >> @item -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "покрет показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "промена" # >> @item -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "промена (без убрзања)" # >> @item -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "глобални положај" # >> @item -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "притисак дугмета показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "дугме" # >> @item -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "самосвојни кôд дугмета" # >> @item -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "притиснута дугмад" # >> @item -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "пуштено дугме показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "оса показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "усмерење" # >> @item -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "водоравно" # >> @item -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "усправно" # >> @item -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The relative mouse movement" #| msgid "Delta" @@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta" msgstr "промена" # >> @item -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "притисак тастера" # >> @item -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "пуштање тастера" # >> @item -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" # >> @item -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" # >> @item -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" # >> @item -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" # >> @item -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "нумеричка" # >> @item -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "промена групе" # >> @item -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" @@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "понављање" # >> @item # rewrite-msgid: /Scan/Hardware/ -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "хардверски кôд" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "ИксКБ‑ов симбол" # >> @item -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "УТФ‑8" # >> @item -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "модификатори" # >> @item -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "додир" # >> @item -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "идентификатор тачке" # >> @item -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "глобални положај" # >> @item -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "покрет додира" # >> @item -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "додир уклоњен" # >> @item -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "уштип започет" # >> @item -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "број прстију" # >> @item -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "уштип ажуриран" # >> @item -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "размера" # >> @item -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "промена угла" # >> @item -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "промена по x" # >> @item -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "промена по y" # >> @item -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "уштип завршен" # >> @item -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "уштип отказан" # >> @item -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "замах започет" # >> @item -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "број прстију" # >> @item -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "замах ажуриран" # >> @item -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "промена по x" # >> @item -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "промена по y" # >> @item -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "замах завршен" # >> @item -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "замах отказан" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "На језичак" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "На језичак" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The global mouse pointer position" #| msgid "Global Position" msgid "Position" msgstr "глобални положај" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "наслов" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "дугме" # >> @item #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The currently active modifiers" #| msgid "Modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "модификатори" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button" msgstr "дугме" # >> @item -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" #| msgid "Pressed Buttons" msgid "Pressed" msgstr "притиснута дугмад" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "нема дугмади миша" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "лево" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "десно" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "средње" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "назад" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "напред" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "додатно 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "додатно 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "додатно 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "додатно 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "додатно 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "додатно 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "додатно 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "додатно 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "додатно 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "додатно 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "додатно 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "додатно 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "додатно 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "додатно 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "додатно 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "додатно 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "додатно 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "додатно 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "додатно 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "додатно 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "додатно 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "додатно 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "додатно 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "додатно 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "задатак" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "X11 Windows" msgstr "Помери прозор" # >> @item -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "неуправљани икс11 прозори" # >> @item -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "вејланд прозори" # >> @item -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "унутрашњи прозори" @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Обустави програм %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Сачекај још мало" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" # >> @item -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A touch up event" #| msgid "Touch Up" @@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr "" "Escape или десни клик да одустанете." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "К‑вин" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "глобални положај" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Ефекат извртања" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Ефекат извртања на прозору" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Изврни боје екрана" @@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "десно" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Пребаци ефекта клика мишем" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left" msgstr "лево" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle" msgstr "средње" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Фонт:" msgid "Show Text:" msgstr "Прикажи површ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Очисти све трагове миша" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Очисти последњи траг миша" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Очисти трагове миша" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Овај ефекат није одмеравање" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a KWin Effect" #| msgid "Show Paint" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Сличица за текући прозор" @@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Прати миш" @@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "мања" msgid "More" msgstr "већа" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Прозор једну површ улево" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Прозор једну површ удесно" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Помери зону увеличања нагоре" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Помери зону увеличања надоле" # >> @item -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "нема дугмади миша" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Спакуј прозор улево" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Помери прозор" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Помери прозор" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Помери прозор" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(не одазива се)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/sr@ijekavian/kwin.po b/po/sr@ijekavian/kwin.po index 26cecbb4e5..32df1c6a6f 100644 --- a/po/sr@ijekavian/kwin.po +++ b/po/sr@ijekavian/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Суспендуј слагање" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "временска ознака" # >> @item -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "временска ознака (µs)" # >> @item -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "лево" # >> @item -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "десно" # >> @item -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "средње" # >> @item -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "назад" # >> @item -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "напред" # >> @item -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "задатак" # >> @item -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "додатно дугме 4" # >> @item -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "додатно дугме 5" # >> @item -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "додатно дугме 6" # >> @item -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "додатно дугме 7" # >> @item -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "додатно дугме 8" # >> @item -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "додатно дугме 9" # >> @item -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "додатно дугме 10" # >> @item -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "додатно дугме 11" # >> @item -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "додатно дугме 12" # >> @item -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "додатно дугме 13" # >> @item -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "додатно дугме 14" # >> @item -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "додатно дугме 15" # >> @item -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "додатно дугме 16" # >> @item -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "додатно дугме 17" # >> @item -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "додатно дугме 18" # >> @item -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "додатно дугме 19" # >> @item -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "додатно дугме 20" # >> @item -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "додатно дугме 21" # >> @item -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "додатно дугме 22" # >> @item -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "додатно дугме 23" # >> @item -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "додатно дугме 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Улазни уређај" # >> @item -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "непознат" # >> @item -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "покрет показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "промена" # >> @item -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "промена (без убрзања)" # >> @item -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "глобални положај" # >> @item -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "притисак дугмета показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "дугме" # >> @item -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "самосвојни кôд дугмета" # >> @item -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "притиснута дугмад" # >> @item -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "пуштено дугме показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "оса показивача" # >> @item -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "усмерење" # >> @item -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "водоравно" # >> @item -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "усправно" # >> @item -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The relative mouse movement" #| msgid "Delta" @@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta" msgstr "промена" # >> @item -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "притисак тастера" # >> @item -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "пуштање тастера" # >> @item -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" # >> @item -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" # >> @item -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" # >> @item -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" # >> @item -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "нумеричка" # >> @item -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "промена групе" # >> @item -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" @@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "понављање" # >> @item # rewrite-msgid: /Scan/Hardware/ -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "хардверски кôд" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "ИксКБ‑ов симбол" # >> @item -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "УТФ‑8" # >> @item -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "модификатори" # >> @item -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "додир" # >> @item -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "идентификатор тачке" # >> @item -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "глобални положај" # >> @item -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "покрет додира" # >> @item -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "додир уклоњен" # >> @item -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "уштип започет" # >> @item -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "број прстију" # >> @item -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "уштип ажуриран" # >> @item -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "размера" # >> @item -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "промена угла" # >> @item -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "промена по x" # >> @item -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "промена по y" # >> @item -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "уштип завршен" # >> @item -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "уштип отказан" # >> @item -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "замах започет" # >> @item -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "број прстију" # >> @item -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "замах ажуриран" # >> @item -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "промена по x" # >> @item -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "промена по y" # >> @item -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "замах завршен" # >> @item -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "замах отказан" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "На језичак" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "На језичак" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The global mouse pointer position" #| msgid "Global Position" msgid "Position" msgstr "глобални положај" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "наслов" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "дугме" # >> @item #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The currently active modifiers" #| msgid "Modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "модификатори" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button" msgstr "дугме" # >> @item -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" #| msgid "Pressed Buttons" msgid "Pressed" msgstr "притиснута дугмад" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "нема дугмади миша" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "лево" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "десно" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "средње" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "назад" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "напред" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "додатно 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "додатно 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "додатно 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "додатно 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "додатно 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "додатно 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "додатно 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "додатно 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "додатно 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "додатно 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "додатно 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "додатно 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "додатно 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "додатно 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "додатно 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "додатно 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "додатно 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "додатно 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "додатно 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "додатно 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "додатно 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "додатно 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "додатно 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "додатно 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "задатак" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "X11 Windows" msgstr "Помјери прозор" # >> @item -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "неуправљани икс11 прозори" # >> @item -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "вејланд прозори" # >> @item -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "унутрашњи прозори" @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Обустави програм %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Сачекај још мало" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" # >> @item -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A touch up event" #| msgid "Touch Up" @@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr "" "Escape или десни клик да одустанете." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "К‑вин" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "глобални положај" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Ефекат извртања" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Ефекат извртања на прозору" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Изврни боје екрана" @@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "десно" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Пребаци ефекта клика мишем" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left" msgstr "лево" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle" msgstr "средње" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Фонт:" msgid "Show Text:" msgstr "Прикажи површ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Очисти све трагове миша" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Очисти посљедњи траг миша" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Очисти трагове миша" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Овај ефекат није одмеравање" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a KWin Effect" #| msgid "Show Paint" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Сличица за текући прозор" @@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Прати миш" @@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "мања" msgid "More" msgstr "већа" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Прозор једну површ улијево" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Прозор једну површ удесно" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Помјери зону увеличања нагоре" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Помјери зону увеличања надоље" # >> @item -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "нема дугмади миша" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Спакуј прозор улијево" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Помјери прозор" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Помјери прозор" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Помјери прозор" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(не одазива се)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po b/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po index cf5b94a8fe..a5fa6b6197 100644 --- a/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po +++ b/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspenduj slaganje" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "vremenska oznaka" # >> @item -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "vremenska oznaka (µs)" # >> @item -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "levo" # >> @item -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "desno" # >> @item -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "srednje" # >> @item -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "nazad" # >> @item -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "napred" # >> @item -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "zadatak" # >> @item -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "dodatno dugme 4" # >> @item -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "dodatno dugme 5" # >> @item -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "dodatno dugme 6" # >> @item -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "dodatno dugme 7" # >> @item -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "dodatno dugme 8" # >> @item -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "dodatno dugme 9" # >> @item -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "dodatno dugme 10" # >> @item -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "dodatno dugme 11" # >> @item -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "dodatno dugme 12" # >> @item -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "dodatno dugme 13" # >> @item -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "dodatno dugme 14" # >> @item -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "dodatno dugme 15" # >> @item -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "dodatno dugme 16" # >> @item -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "dodatno dugme 17" # >> @item -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "dodatno dugme 18" # >> @item -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "dodatno dugme 19" # >> @item -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "dodatno dugme 20" # >> @item -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "dodatno dugme 21" # >> @item -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "dodatno dugme 22" # >> @item -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "dodatno dugme 23" # >> @item -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "dodatno dugme 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Ulazni uređaj" # >> @item -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "nepoznat" # >> @item -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "pokret pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "promena" # >> @item -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "promena (bez ubrzanja)" # >> @item -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "globalni položaj" # >> @item -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "pritisak dugmeta pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "dugme" # >> @item -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "samosvojni kôd dugmeta" # >> @item -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "pritisnuta dugmad" # >> @item -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "pušteno dugme pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "osa pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "usmerenje" # >> @item -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "vodoravno" # >> @item -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "uspravno" # >> @item -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The relative mouse movement" #| msgid "Delta" @@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta" msgstr "promena" # >> @item -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "pritisak tastera" # >> @item -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "puštanje tastera" # >> @item -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" # >> @item -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" # >> @item -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" # >> @item -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" # >> @item -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "numerička" # >> @item -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "promena grupe" # >> @item -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" @@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "ponavljanje" # >> @item # rewrite-msgid: /Scan/Hardware/ -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "hardverski kôd" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "XKB‑ov simbol" # >> @item -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF‑8" # >> @item -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "modifikatori" # >> @item -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "dodir" # >> @item -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "identifikator tačke" # >> @item -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "globalni položaj" # >> @item -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "pokret dodira" # >> @item -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "dodir uklonjen" # >> @item -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "uštip započet" # >> @item -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "broj prstiju" # >> @item -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "uštip ažuriran" # >> @item -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "razmera" # >> @item -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "promena ugla" # >> @item -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "promena po x" # >> @item -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "promena po y" # >> @item -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "uštip završen" # >> @item -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "uštip otkazan" # >> @item -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "zamah započet" # >> @item -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "broj prstiju" # >> @item -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "zamah ažuriran" # >> @item -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "promena po x" # >> @item -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "promena po y" # >> @item -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "zamah završen" # >> @item -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "zamah otkazan" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Na jezičak" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Na jezičak" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The global mouse pointer position" #| msgid "Global Position" msgid "Position" msgstr "globalni položaj" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "naslov" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "dugme" # >> @item #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The currently active modifiers" #| msgid "Modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "modifikatori" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button" msgstr "dugme" # >> @item -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" #| msgid "Pressed Buttons" msgid "Pressed" msgstr "pritisnuta dugmad" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "nema dugmadi miša" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "levo" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "desno" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "srednje" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "nazad" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "napred" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "dodatno 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "dodatno 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "dodatno 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "dodatno 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "dodatno 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "dodatno 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "dodatno 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "dodatno 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "dodatno 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "dodatno 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "dodatno 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "dodatno 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "dodatno 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "dodatno 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "dodatno 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "dodatno 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "dodatno 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "dodatno 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "dodatno 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "dodatno 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "dodatno 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "dodatno 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "dodatno 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "dodatno 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "zadatak" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "X11 Windows" msgstr "Pomjeri prozor" # >> @item -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "neupravljani X11 prozori" # >> @item -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland prozori" # >> @item -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "unutrašnji prozori" @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Obustavi program %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Sačekaj još malo" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" # >> @item -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A touch up event" #| msgid "Touch Up" @@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr "" "Escape ili desni klik da odustanete." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "globalni položaj" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Efekat izvrtanja" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Efekat izvrtanja na prozoru" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Izvrni boje ekrana" @@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "desno" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Prebaci efekta klika mišem" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left" msgstr "levo" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle" msgstr "srednje" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Prikaži površ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Očisti sve tragove miša" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Očisti posljednji trag miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Očisti tragove miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Ovaj efekat nije odmeravanje" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a KWin Effect" #| msgid "Show Paint" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Sličica za tekući prozor" @@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Prati miš" @@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "manja" msgid "More" msgstr "veća" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Prozor jednu površ ulijevo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Prozor jednu površ udesno" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Pomjeri zonu uveličanja nagore" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Pomjeri zonu uveličanja nadolje" # >> @item -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "nema dugmadi miša" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Spakuj prozor ulijevo" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Pomjeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Pomjeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Pomjeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(ne odaziva se)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/sr@latin/kwin.po b/po/sr@latin/kwin.po index 2744c8b7e7..b876cb2a82 100644 --- a/po/sr@latin/kwin.po +++ b/po/sr@latin/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Suspenduj slaganje" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "vremenska oznaka" # >> @item -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "vremenska oznaka (µs)" # >> @item -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "levo" # >> @item -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "desno" # >> @item -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "srednje" # >> @item -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "nazad" # >> @item -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "napred" # >> @item -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "zadatak" # >> @item -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "dodatno dugme 4" # >> @item -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "dodatno dugme 5" # >> @item -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "dodatno dugme 6" # >> @item -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "dodatno dugme 7" # >> @item -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "dodatno dugme 8" # >> @item -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "dodatno dugme 9" # >> @item -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "dodatno dugme 10" # >> @item -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "dodatno dugme 11" # >> @item -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "dodatno dugme 12" # >> @item -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "dodatno dugme 13" # >> @item -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "dodatno dugme 14" # >> @item -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "dodatno dugme 15" # >> @item -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "dodatno dugme 16" # >> @item -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "dodatno dugme 17" # >> @item -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "dodatno dugme 18" # >> @item -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "dodatno dugme 19" # >> @item -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "dodatno dugme 20" # >> @item -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "dodatno dugme 21" # >> @item -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "dodatno dugme 22" # >> @item -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "dodatno dugme 23" # >> @item -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "dodatno dugme 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Ulazni uređaj" # >> @item -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "nepoznat" # >> @item -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "pokret pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "promena" # >> @item -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "promena (bez ubrzanja)" # >> @item -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "globalni položaj" # >> @item -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "pritisak dugmeta pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "dugme" # >> @item -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "samosvojni kôd dugmeta" # >> @item -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "pritisnuta dugmad" # >> @item -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "pušteno dugme pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "osa pokazivača" # >> @item -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "usmerenje" # >> @item -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "vodoravno" # >> @item -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "uspravno" # >> @item -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The relative mouse movement" #| msgid "Delta" @@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta" msgstr "promena" # >> @item -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "pritisak tastera" # >> @item -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "puštanje tastera" # >> @item -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" # >> @item -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" # >> @item -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" # >> @item -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" # >> @item -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "numerička" # >> @item -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "promena grupe" # >> @item -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" @@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "ponavljanje" # >> @item # rewrite-msgid: /Scan/Hardware/ -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "hardverski kôd" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "XKB‑ov simbol" # >> @item -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF‑8" # >> @item -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "modifikatori" # >> @item -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "dodir" # >> @item -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "identifikator tačke" # >> @item -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "globalni položaj" # >> @item -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "pokret dodira" # >> @item -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "dodir uklonjen" # >> @item -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "uštip započet" # >> @item -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "broj prstiju" # >> @item -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "uštip ažuriran" # >> @item -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "razmera" # >> @item -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "promena ugla" # >> @item -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "promena po x" # >> @item -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "promena po y" # >> @item -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "uštip završen" # >> @item -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "uštip otkazan" # >> @item -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "zamah započet" # >> @item -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "broj prstiju" # >> @item -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "zamah ažuriran" # >> @item -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "promena po x" # >> @item -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "promena po y" # >> @item -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "zamah završen" # >> @item -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "zamah otkazan" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Na jezičak" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Na jezičak" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The global mouse pointer position" #| msgid "Global Position" msgid "Position" msgstr "globalni položaj" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "caption" msgid "Rotation" msgstr "naslov" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "dugme" # >> @item #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The currently active modifiers" #| msgid "Modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "modifikatori" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A button in a mouse press/release event" #| msgid "Button" @@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button" msgstr "dugme" # >> @item -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" #| msgid "Pressed Buttons" msgid "Pressed" msgstr "pritisnuta dugmad" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" # >> @item -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "nema dugmadi miša" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "levo" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "desno" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "srednje" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "nazad" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "napred" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "dodatno 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "dodatno 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "dodatno 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "dodatno 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "dodatno 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "dodatno 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "dodatno 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "dodatno 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "dodatno 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "dodatno 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "dodatno 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "dodatno 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "dodatno 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "dodatno 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "dodatno 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "dodatno 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "dodatno 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "dodatno 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "dodatno 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "dodatno 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "dodatno 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "dodatno 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "dodatno 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "dodatno 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "zadatak" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "X11 Windows" msgstr "Pomeri prozor" # >> @item -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "neupravljani X11 prozori" # >> @item -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland prozori" # >> @item -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "unutrašnji prozori" @@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Obustavi program %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Sačekaj još malo" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" # >> @item -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A touch up event" #| msgid "Touch Up" @@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr "" "Escape ili desni klik da odustanete." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "globalni položaj" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Efekat izvrtanja" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Efekat izvrtanja na prozoru" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Izvrni boje ekrana" @@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "desno" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Prebaci efekta klika mišem" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left" msgstr "levo" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle" msgstr "srednje" # >> @item -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Font:" msgid "Show Text:" msgstr "Prikaži površ" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Očisti sve tragove miša" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Očisti poslednji trag miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Očisti tragove miša" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Ovaj efekat nije odmeravanje" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a KWin Effect" #| msgid "Show Paint" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Sličica za tekući prozor" @@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Prati miš" @@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "manja" msgid "More" msgstr "veća" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Prozor jednu površ ulevo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Prozor jednu površ udesno" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Pomeri zonu uveličanja nagore" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Pomeri zonu uveličanja nadole" # >> @item -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "nema dugmadi miša" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Pack Window to the Left" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Spakuj prozor ulevo" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Pomeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Pomeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Up" msgstr "Pomeri prozor" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(ne odaziva se)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/sv/kwin.po b/po/sv/kwin.po index 88016f5e52..80fdf84c03 100644 --- a/po/sv/kwin.po +++ b/po/sv/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Skrivbordseffekter startades om på grund av grafikåterställning" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Stoppa sammansättning" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

Som alternativ kan du försöka använda gränssnittet XRender istället." "

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" "Nödvändiga utökningar till X (XComposite och XDamage) är inte tillgängliga." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL och XRender/XFixes är inte tillgängliga." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstämpel" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Tidsstämpel (µs)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mitt" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Aktivitet" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Extraknapp 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Extraknapp 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Extraknapp 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Extraknapp 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Extraknapp 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Extraknapp 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Extraknapp 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Extraknapp 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Extraknapp 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Extraknapp 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Extraknapp 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Extraknapp 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Extraknapp 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Extraknapp 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Extraknapp 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Extraknapp 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Extraknapp 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Extraknapp 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Extraknapp 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Extraknapp 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Extraknapp 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Inmatningsenhet" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Pekarrörelse" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta (inte accelererad)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Global position" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Pekarknapp-nedtryckning" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Inbyggd knappkod" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Nedtryckta knappar" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Pekarknapp-uppsläppning" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Pekaraxel" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Tangentnedtryckning" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Tangentuppsläppning" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Skift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Numeriskt tangentbord" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Gruppomställare" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Avsökningskod" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key-kod" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "XKB-symbol" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Väljartangenter" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Berör neråt" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Pekaridentifierare" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Global position" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Beröringsrörelse" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Berör uppåt" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Klämstart" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Antal fingrar" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Klämuppdatering" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Vinkeldelta" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta-x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta-y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Klämslut" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Kläm avbruten" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Svepstart" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Antal fingrar" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Svepuppdatering" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta-x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta-y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Svepslut" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Svep avbrutet" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Strömbrytare omslagen" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Lock på bärbar dator" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Surfläge" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Strömbrytare" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Av" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "På" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Ritplatteverktyg" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Händelsetyp" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Position" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Lutning" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Tryck" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Väljartangenter" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Knapp på ritplatteverktyg" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Nertryckt" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Ritplatta" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Knapp på ritplatta" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Rad på ritplatta" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "Är finger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Ritplattering" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Inga musknappar" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "vänster" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "höger" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "mitt" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "bakåt" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "framåt" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "extra 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "extra 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "extra 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "extra 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "extra 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "extra 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "extra 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "extra 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "extra 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "extra 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "extra 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "extra 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "extra 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "extra 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "extra 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "extra 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "extra 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "extra 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "extra 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "extra 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "extra 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "extra 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "extra 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "extra 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "uppgift" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11-fönster" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11-ohanterade fönster" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland-fönster" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Interna fönster" @@ -1209,24 +1209,24 @@ msgstr "Avbryt &programmet %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Vänta längre" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Name of a hardware switch" #| msgid "Tablet mode" msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Surfläge" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Tryckplatta" @@ -1246,16 +1246,16 @@ msgstr "" "eller returtangenten. Esc eller högerklick för att avbryta." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "Kwin" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1712,17 +1712,17 @@ msgstr "Avstånd:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Fönsterposition" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Sätt på eller stäng av inverteringseffekt" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Sätt på eller stäng av inverteringseffekt för fönster" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Invertera skärmfärger" @@ -2021,13 +2021,13 @@ msgstr " bildpunkter" msgid "&Height:" msgstr "Höger" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Växla musklick-effekt" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Mitt" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr "Teckensnitt:" msgid "Show Text:" msgstr "Visa skrivbord" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Rensa alla musmarkeringar" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Rensa senaste musmarkering" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Rensa musmarkeringar" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Effekten är inte en prestandamätning" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Skjut skrivbordsbakgrund" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Sätt på eller stäng av miniatyrbild av aktuellt fönster" @@ -2675,8 +2675,8 @@ msgstr "Fria" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Följ musen" @@ -2944,58 +2944,58 @@ msgstr "Mindre" msgid "More" msgstr "Mer" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Fönster ett skrivbord åt vänster" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Fönster ett skrivbord åt höger" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Flytta zoomat område uppåt" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Flytta zoomat område neråt" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Inga musknappar" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Flytta fönster till mitten" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Flytta fönster åt vänster" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Flytta fönster åt höger" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Flytta upp" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Flytta ner" @@ -3650,6 +3650,25 @@ msgstr "Dialogruta" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4293,7 +4312,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(svarar inte)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/ta/kwin.po b/po/ta/kwin.po index e97443b511..af0d8479ae 100644 --- a/po/ta/kwin.po +++ b/po/ta/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:35+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "உள்ளீட்டை கைபற்ற வலது Ctrl வி msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "கே.டீ.யீ. Wayland சாளரநிரல்" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "வரைகலை முறிவடைந்து மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் மீள்துவக்கப்பட்டன" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Compositing-ஐ முடக்கு" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.இந்த பாதுகாப்பு அம்சத்தை மீட்டமைக்கலாம், " "ஆனால்இது உடனடியான முறிவை உண்டாக்கலாம் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "தேவையான X நீட்டிப்புகள் (XComposite மற்றும் XDamage) கிடைக்கவில்லை." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL கிடைக்கவில்லை." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "நேரமுத்திரை" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "நேரமுத்திரை (µsec)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "இடது" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "வலது" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "நடு" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "பின்னே" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "முன்னே" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "பணி" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "கூடுதல் பட்டன் 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "உள்ளீட்டு சாதனம்" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "சுட்டிக்குறி நகர்ந்த‍து" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "மாற்றம்" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "மாற்றம் (வேகவளர்ச்சி இல்லாமல்)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "முழுதளாவிய இருப்பிடம்" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "சுட்டி பட்டன் அழுத்தப்பட்டது" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "பட்டன்" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "பட்டனின் குறி" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "அழுத்தியுள்ள பட்டன்கள்" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "அழுத்தப்பட்ட சுட்டி பட்டனை விடப்பட்டது" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "நோக்குநிலை" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டம்" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "நெடுக்கு" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "விசை அழுத்தப்பட்டது" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "அழுத்தப்பட்ட விசை விடப்பட்டது" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "மீளச்செய்த‍து" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "மாற்றிவிசைகள்" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "விரல்களின் எண்ணிக்கை" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "மேசை 10க்கு மாற்று " -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "மடிக்கணினியின் மூடி" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "பலகைக்கணினி பயன்முறை" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "நிலைமாற்றி" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "முடக்கப்பட்டது" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "இயக்கப்பட்டது" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "நிலை" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "இருப்பிடம்" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "சாய்வு" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "சுழற்சி" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "அழுத்தும்" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "பட்டன்கள்" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "மாற்றிவிசைகள்" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "பட்டன்" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "அழுத்தப்பட்டது" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "வரைகலை பலகை" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "வரைகலை பலகையிலுள்ள பட்டன்" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "வரைகலை பலகையிலுள்ள கீற்று" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "எண்" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "சுட்டி பட்டன் ஏதுமில்லை" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "இடது" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "வலது" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "நடு" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "பின்னே" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "முன்னே" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "கூடுதல் 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "கூடுதல் 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "கூடுதல் 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "கூடுதல் 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "கூடுதல் 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "கூடுதல் 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "கூடுதல் 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "கூடுதல் 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "கூடுதல் 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "கூடுதல் 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "கூடுதல் 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "கூடுதல் 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "கூடுதல் 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "கூடுதல் 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "கூடுதல் 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "கூடுதல் 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "கூடுதல் 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "கூடுதல் 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "கூடுதல் 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "கூடுதல் 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "கூடுதல் 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "கூடுதல் 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "கூடுதல் 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "கூடுதல் 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "பணி" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 சாளரங்கள்" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "நிர்வகிக்கப்படாத‍ X11 சாளரங்கள்" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland சாளரங்கள்" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "உள்ளக சாளரங்கள்" @@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "%1 என்ற செயலியை &கட்டாயமாக ம msgid "Wait Longer" msgstr "காத்திரு" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "வரைபலகையை அடுத்த திரைக்கு நகர்த்து" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "வரைபலகை %1-க்கு நகர்த்தப்பட்டது" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "வரைபலகை வேறு திரைக்கு மாற்றப்பட்டது" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "தொடுபலகை" @@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr "" "கைவிட, Escape விசையையோ வலது க்ளிக்கையோ பயன்படுத்துங்கள்." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "கேவின்" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "நீலம்-மஞ்சள் வேறுபடாமை (tritanopia)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1679,17 +1679,17 @@ msgstr "தூரம்:" msgid "Window Close Animation" msgstr "சாளரங்களை மூடும்போது" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "நிற்ப்புரட்டலை நிலைமாற்று" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "சாளரத்திற்கான நிறப்புரட்டலை நிலைமாற்று" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "திரையிலுள்ள நிறங்களை புரட்டு" @@ -1982,25 +1982,25 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "&உயரம்:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "சுட்டி க்ளிக் அசைவூட்டத்தை நிலைமாற்று" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "இடது" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "நடு" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2098,22 +2098,22 @@ msgstr "எழுத்துரு:" msgid "Show Text:" msgstr "உரையை காட்டு:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "சுட்டியின் அனைத்து தடங்களையும் அழி" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "சுட்டியின் கடைசி தடத்தை அழி" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "சுட்டியின் தடங்களை அழி" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "இந்த அசைவூட்டம் ஒரு நிலைக்குறி (benchmark) அல்ல" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "திரைப்புதுப்பிபுகளைக் காட்டுவதை இயக்கு/முடக்கு" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "பின்புலப்படத்தை நழுவச்செய்" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "தற்போதைய சாளரத்திற்கான சிறுபடத்தை காட்டு/மறை" @@ -2570,8 +2570,8 @@ msgstr "சாளரத்தை மூடிவிடு" msgid "Delete" msgstr "நீக்கு" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "சுட்டியை கண்டுபிடி" @@ -2825,52 +2825,52 @@ msgstr "குறைவு" msgid "More" msgstr "அதிகம்" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை இடதுபுறமாக நகர்த்து" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை வலதுபுறமாக நகர்த்து" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை மேலே நகர்த்து" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை கீழே நகர்த்து" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "குவியத்திற்கு சுட்டியை நகர்த்து" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "மையத்திற்கு சுட்டியை நகர்த்து" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "இடதுபுறமாக நகர்" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "வலதுபுறமாக நகர்" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "மேலே நகர்" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "கீழே நகர்" @@ -3525,6 +3525,25 @@ msgstr "சார் சாளரம்" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4146,7 +4165,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(பதிலளிக்கவில்லை)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/te/kwin.po b/po/te/kwin.po index e72770795d..28f1f54279 100644 --- a/po/te/kwin.po +++ b/po/te/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To &Desktop" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To &Desktop" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "విండోలు" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "Wayland Windows" msgstr "విండోలు" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "Internal Windows" @@ -1189,22 +1189,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1222,16 +1222,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1663,17 +1663,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "విండోలు" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "విండోనందు విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1978,26 +1978,26 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2098,22 +2098,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Desktop Cube" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2577,8 +2577,8 @@ msgstr "విండోలు" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2840,58 +2840,58 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "ఎక్కువ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "(&M)జరుపు" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "(&M)జరుపు" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "(&M)జరుపు" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Left" msgstr "(&M)జరుపు" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Right" msgstr "(&M)జరుపు" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "(&M)జరుపు" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Down" @@ -3557,6 +3557,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "To &Desktop" @@ -4194,7 +4213,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/tg/kwin.po b/po/tg/kwin.po index 37c1670404..b1ddf41f0e 100644 --- a/po/tg/kwin.po +++ b/po/tg/kwin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: English \n" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, fuzzy, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Чап" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Рост" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Дар мобайн" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Ба қафо" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Ба пеш" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Вазифа" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "" @@ -1181,22 +1181,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1214,16 +1214,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1656,17 +1656,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Ҷойивазкунии Тиреза ба Мизи кории 2" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1965,13 +1965,13 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "Рост" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Чап" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Дар мобайн" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2089,22 +2089,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2567,8 +2567,8 @@ msgstr "Пӯшидани Тиреза" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2830,58 +2830,58 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Screen 2" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Тиреза ба Мизи кории 2" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Screen 2" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Тиреза ба Мизи кории 2" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move window to group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Переместить это окно на экран %s" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Ҷойивазкунӣ" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3546,6 +3546,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4177,7 +4196,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/th/kwin.po b/po/th/kwin.po index 339b060bd2..897cb3e9ee 100644 --- a/po/th/kwin.po +++ b/po/th/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "ยกเลิกการใช้ Composite ชั่วคราว" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "ส่วนขยายของ X (XComposite และ XDamage) ไม่มีอยู่" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "ไม่พบส่วนขยาย GLX/OpenGL และ XRender/XFixes" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "บนซ้าย" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "บนขวา" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Orientation" msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "สลับไปยังแท็บของหน้าต่าง" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "สลับไปยังแท็บของหน้าต่าง" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Orientation" msgid "Rotation" msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "การจำลองเมาส์" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "การจำลองเมาส์" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "การจำลองเมาส์" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "การจำลองเมาส์" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "บนขวา" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "พับเก็บหน้าต่าง" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Inactive windows:" msgid "Internal Windows" @@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "&บังคับให้โปรแกรม %1 จบการท msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1236,16 +1236,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "เมนูปฎิบัติการของหน้าต่าง" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสี" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสีบนหน้าต่าง" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2034,28 +2034,28 @@ msgstr " พิกเซล" msgid "&Height:" msgstr "บนขวา" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Expose Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นแสดงหน้าต่างรวม" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "บนซ้าย" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "ปุ่มกลาง:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2165,22 +2165,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ทั้งหมด" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ครั้งหลังสุด" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "ล้างจุดมาร์กสีของเมาส์" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid " pixel" #| msgid_plural " pixels" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "เลื่อนเมื่อทำการจัดกลุ่ม" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "เปิด/ปิด การแสดงตัวอย่างขนาดเล็กของหน้าต่างปัจจุบัน" @@ -2662,8 +2662,8 @@ msgstr "ลอย" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "ติดตามเมาส์" @@ -2931,56 +2931,56 @@ msgstr "น้อย" msgid "More" msgstr "มาก" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "ปรับหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานด้านซ้ายหนึ่งระดับ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "ปรับหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานด้านขวาหนึ่งระดับ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "การจำลองเมาส์" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "ย้ายหน้าต่างไปยังกลุ่ม" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "ย้ายไปด้านซ้าย" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "ย้ายไปด้านขวา" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "ย้ายขึ้น" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "ย้ายลง" @@ -3657,6 +3657,25 @@ msgstr "กล่องโต้ตอบ:" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4325,7 +4344,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/tr/kwin.po b/po/tr/kwin.po index 70759b80c2..17f8015ba5 100644 --- a/po/tr/kwin.po +++ b/po/tr/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 17:58+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Girdiyi yakalamak için sağ kontrol düğmesine bas" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland Bileşikleştiricisi" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "Grafik sıfırlaması nedeniyle masaüstü efektleri yeniden başlatıldı" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Bileşikliği Askıya Al" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.bu korumayı sıfırlayabilirsiniz; ancak bir hata " "durumunda KWin'in anında çökeceğini not edin!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Gereken X genişletmeleri (XComposite ve XDamage) kullanılabilir değil." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL, kullanılabilir değil." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Zaman Damgası" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Zaman Damgası (µsn)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "İleri" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Görev" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Ek Düğme 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Ek Düğme 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Ek Düğme 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Ek Düğme 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Ek Düğme 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Ek Düğme 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Ek Düğme 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Ek Düğme 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Ek Düğme 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Ek Düğme 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Ek Düğme 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Ek Düğme 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Ek Düğme 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Ek Düğme 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Ek Düğme 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Ek Düğme 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Ek Düğme 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Ek Düğme 1" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Ek Düğme 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Ek Düğme 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Ek Düğme 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Giriş Aygıtı" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "İşaretçi Hareketi" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Fark" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Fark (ivmelendirilmemiş)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Global Konum" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "İşaretçi Düğme Basımı" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Yerel Düğme Kodu" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Basılı Düğmeler" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "İşaretçi Düğmesi Bırakma" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "İşaretçi Ekseni" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Yönlendirme" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Düğme Basımı" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Düğme Bırakma" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Üst Karakter" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Seçenek" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Düğme Takımı" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Grup Anahtarı" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Yinele" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Tarama kodu" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key kodu" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb sembolü" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "Utf8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Değiştiriciler" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Dokunma teması" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Nokta tanımlayıcı" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Global konum" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Dokunma Hareketi" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Dokunma kaldırma" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Kıstırma başlangıcı" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Parmak sayısı" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Kıstırma güncellemesi" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Ölçek" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Açı farkı" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Fark x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Fark y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Kıstırma sonu" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Kıstırma iptal edildi" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Kaydırma başlangıcı" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Parmak sayısı" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Kaydırma güncellemesi" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Fark x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Fark y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Kaydırma sonu" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Kaydırma iptal edildi" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Değiştirilene geç" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Dizüstü kapağı" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Tablet kipi" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Geç" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Açık" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Durum" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Tablet Aracı" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Olay Türü" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Konum" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Yalpalama" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Baskı" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Değiştiriciler" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Tablet Aracı Düğmesi" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Basılı" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tablet Takımı Düğmesi" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tablet Takımı Şeridi" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Sayı" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "buParmaktır" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tablet Takımı Halkası" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Fare Düğmeleri Yok" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "sol" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "sağ" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "orta" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "geri" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "ileri" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "ek 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "ek 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "ek 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "ek 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "ek 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "ek 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "ek 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "ek 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "ek 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "ek 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "ek 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "ek 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "ek 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "ek 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "ek 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "ek 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "ek 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "ek 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "ek 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "ek 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "ek 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "ek 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "ek 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "ek 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "görev" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 Pencereleri" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 Yönetilmeyen Pencereler" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland Pencereleri" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Dahili Pencereler" @@ -1205,22 +1205,22 @@ msgstr "%1 Uygulamasını &Sonlandır" msgid "Wait Longer" msgstr "Biraz Daha Bekle" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Tableti, sonraki çıktıya taşı" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Tablet şuraya taşındı: %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Tabletler çıktılarını değiştirdiler" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Dokunmatik Yüzey" @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr "" "İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Sarı-mavi körlüğü" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "Uzaklık:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Pencere Kapatma Canlandırması" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Tersine Çevir Efektini Aç/Kapat" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Pencere Üzerinde Tersine Çevir Efektini Aç/Kapat" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Ekran Renklerini Tersine Çevir" @@ -1991,25 +1991,25 @@ msgstr " pks" msgid "&Height:" msgstr "&Yükseklik:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Fare Tıklama Efektini Aç/Kapat" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2107,22 +2107,22 @@ msgstr "Yazıtipi:" msgid "Show Text:" msgstr "Metni Göster:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Tüm Fare İmlerini Temizle" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Son Fare İmini Temizle" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Fare İmlerini Temizle" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Bu efekt bir sınama değildir" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Boyayı Göstermeyi Aç/Kapat" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Masaüstü arka planını kaydır" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Geçerli Pencere için Küçük Görseli Aç/Kapat" @@ -2573,8 +2573,8 @@ msgstr "Yüzen Döşeme Ekle" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Fareyi izle" @@ -2828,52 +2828,52 @@ msgstr "Daha Az" msgid "More" msgstr "Daha Çok" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Sola Taşı" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Sağa Taşı" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Yukarı Taşı" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Aşağı Taşı" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Odaklamak için Fareyi Taşı" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Fareyi Merkeze Taşı" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Sola Taşı" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Sağa Taşı" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Yukarı Taşı" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Aşağı Taşı" @@ -3526,6 +3526,25 @@ msgstr "İletişim Kutuları" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4150,7 +4169,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Yanıt Vermiyor)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/ug/kwin.po b/po/ug/kwin.po index a1b2818ce9..868c2d2b3e 100644 --- a/po/ug/kwin.po +++ b/po/ug/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "بىرىكتۈرۈشنى توڭلات" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.

ئۇندىن " "باشقا، XRender ئارقا ئۇچنى ئىشلىتىشنى ئويلاشسىڭىز بولىدۇ.

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "زۆرۈر بولغان X كېڭەيتمىلىرى(XComposite ۋە XDamage) يوق." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL ۋە XRender/XFixes نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Screen %1" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "ئېكران %1 غا ئالماشتۇر" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "كۆزنەكلەر" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "سايە كۆزنەك" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Lower Window" msgid "Internal Windows" @@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "پروگرامما %1 نى توختات(&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1240,16 +1240,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلار تىزىملىكى" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "تەتۈر قىلىش ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "كۆزنەك تەتۈر قىلىش ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2023,28 +2023,28 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "ئېگىزلىك(&H):" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Invert Effect" msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "تەتۈر قىلىش ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "سول" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "ئوتتۇرا" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr "خەت نۇسخا:" msgid "Show Text:" msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسەت" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "بارلىق چاشقىنەك بەلگىلىرىنى تازىلا" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "ئەڭ ئاخىرقى چاشقىنەك بەلگىسىنى تازىلا" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "چاشقىنەك بەلگىسىنى تازىلا" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid " pixel" #| msgid_plural " pixels" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Toggle Floating" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "گۇرۇپپىلاۋاتقاندا سىيرىسۇن" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنىڭ Thumbnail نى ئالماشتۇر" @@ -2644,8 +2644,8 @@ msgstr "لەيلىتىش" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "چاشقىنەكنى ئىزلا" @@ -2910,59 +2910,59 @@ msgstr "كىچىك" msgid "More" msgstr "تېخىمۇ كۆپ" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "كۆزنەكنى بىر ئۈستەلئۈستى سولغا" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "كۆزنەكنى بىر ئۈستەلئۈستى ئوڭغا" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "كۆزنەكنى گۇرۇپپىغا يۆتكە" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "كۆزنەكنى سولغا يۆتكە" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "كۆزنەكنى ئونغا يۆتكە" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Up" msgid "Move Up" msgstr "كۆزنەكنى سۈتىگە يۆتكە" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Down" msgid "Move Down" @@ -3648,6 +3648,25 @@ msgstr "سەپلىمە سۆزلەشكۈ" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4300,7 +4319,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/uk/kwin.po b/po/uk/kwin.po index 2a2504bd7c..17b297ec18 100644 --- a/po/uk/kwin.po +++ b/po/uk/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 07:48+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Натисніть праву клавішу Ctrl для захопле msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "Засіб композиції KDE для Wayland" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Ефекти стільниці було перезапущено через відновлення початкового стану " "графіки" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Призупинити композитний режим" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.зважайте на те, що це може призвести до негайного аварійного " "завершення роботи!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Немає потрібних розширень X (XComposite і XDamage)." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL є недоступним." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Часова позначка" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Часова позначка (мкс)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Ліва" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Права" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Середня" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Завдання" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Додаткова кнопка 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Додаткова кнопка 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Додаткова кнопка 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Додаткова кнопка 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Додаткова кнопка 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Додаткова кнопка 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Додаткова кнопка 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Додаткова кнопка 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Додаткова кнопка 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Додаткова кнопка 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Додаткова кнопка 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Додаткова кнопка 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Додаткова кнопка 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Додаткова кнопка 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Додаткова кнопка 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Додаткова кнопка 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Додаткова кнопка 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Додаткова кнопка 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Додаткова кнопка 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Додаткова кнопка 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Додаткова кнопка 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Пристрій введення" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "невідомий" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Пересування вказівника" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Зміна" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Зміна (без прискорення)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Загальне розташування" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Натискання кнопки вказівника" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Природний код клавіші" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Натиснуті кнопки" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Відпускання кнопки вказівника" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Вісь вказівника" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Зміна" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Натискання клавіші" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Відпускання клавіші" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Цифрова клавіатура" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Перемикач груп" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Повторення" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Код сканування" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Код клавіші" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Символ Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Модифікатори" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Торкання вниз" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Ідентифікатор точки" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Загальне розташування" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Рух при торканні" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Торкання вгору" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Початок ущіпка" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Кількість пальців" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Оновлення ущіпка" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Зміна кута" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Зміна x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Зміна y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Кінець ущіпка" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Ущіпок скасовано" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Початок проведення" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Кількість пальців" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Оновлення проведення" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Зміна x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Зміна y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Кінець проведення" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Проведення скасовано" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Перемкнено перемикач" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Кришка ноутбука" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Режим планшета" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Перемикач" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Вимкнено" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Увімкнено" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Стан" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Інструмент планшета" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Тип події" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Нахил" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Обертання" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Тиск" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Модифікатори" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Кнопка інструмента планшета" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Натиснуто" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Планшет" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Кнопка панелі планшета" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Смужка панелі планшета" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Номер" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "Чи є пальцем" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Кільце панелі планшета" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Немає кнопок миші" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "ліва" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "права" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "середня" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "назад" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "вперед" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "додаткова 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "додаткова 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "додаткова 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "додаткова 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "додаткова 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "додаткова 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "додаткова 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "додаткова 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "додаткова 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "додаткова 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "додаткова 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "додаткова 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "додаткова 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "додаткова 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "додаткова 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "додаткова 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "додаткова 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "додаткова 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "додаткова 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "додаткова 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "додаткова 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "додаткова 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "додаткова 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "додаткова 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "завдання" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Вікна X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Некеровані вікна X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Вікна Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Внутрішні вікна" @@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "&Завершити роботу програми %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Почекати ще" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Пересунути планшет на наступне виведення" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Виконано перемикання планшета на %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Виконано перемикання виведення планшетів" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Сенсорна панель" @@ -1242,16 +1242,16 @@ msgstr "" "Натисніть Esc або клацніть правою кнопкою, щоб скасувати." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Тритаопія (нечутливість до синього-жовтого)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1695,17 +1695,17 @@ msgstr "Відстань:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Анімація закриття вікна" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Перемкнути ефект інвертування" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Перемкнути ефект інвертування для вікна" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Інвертувати кольори екрана" @@ -1998,25 +1998,25 @@ msgstr " пк" msgid "&Height:" msgstr "&Висота:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Увімкнути або вимкнути ефект клацання кнопкою миші" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Посередині" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2114,22 +2114,22 @@ msgstr "Шрифт:" msgid "Show Text:" msgstr "Показати текст:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Очистити всі позначки мишки" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Очистити останню позначку мишки" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Очистити позначки мишки" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Цей ефект не є тестом" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Увімкнути або вимкнути показ малювання" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Ковзне тло стільниці" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Перемкнути мініатюри для поточного вікна" @@ -2582,8 +2582,8 @@ msgstr "Додати рухому плитку" msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Сліди мишки" @@ -2838,52 +2838,52 @@ msgstr "Менше" msgid "More" msgstr "Більше" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Пересунути збільшену область ліворуч" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Пересунути збільшену область праворуч" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Пересунути збільшену область вгору" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Пересунути збільшену область вниз" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Пересунути мишу для фокусування" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Пересунути мишу у центр" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Пересунути ліворуч" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Пересунути праворуч" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "Пересунути вище" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Пересунути нижче" @@ -3535,6 +3535,25 @@ msgstr "Вікно" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4159,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Не відповідає)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/uz/kwin.po b/po/uz/kwin.po index 144714593c..85e7bf496e 100644 --- a/po/uz/kwin.po +++ b/po/uz/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "10 Ish stoliga oʻtish" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "10 Ish stoliga oʻtish" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Oynalar" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Oynani soyalash" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Oynaning amallar menyusi" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1994,25 +1994,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2115,22 +2115,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "1 Ish stoliga oʻtish" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Next Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Oynani yopish" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2862,59 +2862,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Oyna chapdagi ish stoliga" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Oyna oʻngdagi ish stoliga" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "Koʻchi&rish" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 1" @@ -4255,7 +4274,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/uz@cyrillic/kwin.po b/po/uz@cyrillic/kwin.po index 61b6b0264b..8df5cb3b74 100644 --- a/po/uz@cyrillic/kwin.po +++ b/po/uz@cyrillic/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "10 Иш столига ўтиш" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "10 Иш столига ўтиш" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Сичқонча эмуляцияси" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Сичқонча эмуляцияси" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Сичқонча эмуляцияси" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Сичқонча эмуляцияси" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Ойналар" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Ойнани соялаш" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Ойнанинг амаллар менюси" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1994,25 +1994,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2115,22 +2115,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "1 Иш столига ўтиш" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Next Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Ойнани ёпиш" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2862,59 +2862,59 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Ойна чапдаги иш столига" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Ойна ўнгдаги иш столига" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Сичқонча эмуляцияси" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Left" msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Right" msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "Кўчи&риш" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 1" @@ -4255,7 +4274,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/vi/kwin.po b/po/vi/kwin.po index 7267b90b1b..c433c17567 100644 --- a/po/vi/kwin.po +++ b/po/vi/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -71,18 +71,18 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" "Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị khởi động lại do một lần đặt lại đồ hoạ" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Tạm ngừng kết hợp" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.bạn có thể đặt lại tính năng bảo vệ này nhưng hãy lưu ý rằng " "việc đó có thể gây ra một sự cố ngay lập tức!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "Cần có các phần mở rộng X (XComposite và XDamage) nhưng hiện không có." -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "Không có GLX/OpenGL." -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "Mốc thời gian" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "Mốc thời gian (µ giây)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Phải" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "Giữa" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "Lùi" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "Tiến" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "Tác vụ" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "Nút phụ 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "Nút phụ 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "Nút phụ 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "Nút phụ 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "Nút phụ 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "Nút phụ 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "Nút phụ 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "Nút phụ 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "Nút phụ 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "Nút phụ 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "Nút phụ 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "Nút phụ 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "Nút phụ 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "Nút phụ 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "Nút phụ 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "Nút phụ 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "Nút phụ 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "Nút phụ 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "Nút phụ 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "Nút phụ 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "Nút phụ 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "Thiết bị nhập" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "Di chuyển con trỏ" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Khoảng cách" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Khoảng cách (không gia tốc)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "Vị trí toàn cục" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "Nhấn nút con trỏ" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "Nút" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "Mã nút bản địa" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "Nút được nhấn" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "Thả nút con trỏ" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "Trục con trỏ" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "Hướng" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Góc chênh" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "Nhấn phím" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "Thả phím" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Control" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Keypad" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Group-switch" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "Mã quét" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Mã Qt::Key" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Kí hiệu Xkb" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "Phím bổ trợ" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "Bắt đầu chạm" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "Mã điểm" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "Vị trí toàn cục" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "Di chuyển điểm chạm" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "Chạm xong" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "Bắt đầu véo" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "Số lượng ngón" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "Cập nhật véo" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "Tỉ lệ" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "Góc chênh" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Độ lệch x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Độ lệch y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "Véo xong" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "Véo bị huỷ" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "Bắt đầu hất" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "Số lượng ngón" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "Cập nhật hất" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Độ lệch x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Độ lệch y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "Hất xong" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "Hất bị huỷ" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Công tắc bật/tắt" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "Nắp máy" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "Chế độ máy tính bảng" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Công tắc" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "Tắt" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "Bật" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "Trạng thái" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "Công cụ máy tính bảng" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "Loại sự kiện" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Vị trí" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Nghiêng" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Xoay" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Áp lực" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "Nút" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "Phím bổ trợ" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "Nút công cụ máy tính bảng" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "Nút" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "Đã ấn" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "Máy tính bảng" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "Tablet Pad Button" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "Tablet Pad Strip" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Số" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "Tablet Pad Ring" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Không có nút chuột nào" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "trái" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "phải" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "giữa" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "lùi" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "tiến" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "phụ 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "phụ 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "phụ 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "phụ 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "phụ 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "phụ 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "phụ 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "phụ 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "phụ 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "phụ 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "phụ 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "phụ 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "phụ 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "phụ 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "phụ 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "phụ 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "phụ 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "phụ 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "phụ 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "phụ 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "phụ 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "phụ 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "phụ 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "phụ 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "tác vụ" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "Cửa sổ X11" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "Cửa sổ vô quản lí X11" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Cửa sổ Wayland" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Cửa sổ nội bộ" @@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "&Kết thúc ứng dụng %1" msgid "Wait Longer" msgstr "Đợi thêm" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "Chuyển máy tính bảng sang đầu ra tiếp theo" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "Máy tính bảng đã chuyển sang %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "Máy tính bảng đã đổi đầu ra" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "Bàn cảm ứng" @@ -1232,16 +1232,16 @@ msgstr "" "Escape hoặc bấm phải để huỷ." #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Select window to force close with left click or enter.\n" @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Khoảng cách:" msgid "Window Close Animation" msgstr "Vị trí cửa sổ" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Bật/tắt hiệu ứng đảo" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Bật/tắt hiệu ứng đảo cho cửa sổ" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "Đảo màu màn hình" @@ -2010,13 +2010,13 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Phải" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Bật/tắt hiệu ứng bấm chuột" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Left" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Middle" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Giữa" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "A mouse button" #| msgid "Right" @@ -2138,22 +2138,22 @@ msgstr "Phông chữ:" msgid "Show Text:" msgstr "Hiện bàn làm việc" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Xoá hết các vết chuột" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Xoá vết chuột cuối" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Xoá các vết chuột" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "Hiệu ứng này không phải là một sự chuẩn kiểm" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "Bật/tắt \"Hiện sơn\"" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Trượt nền bàn làm việc" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Ẩn/hiện hình nhỏ cho cửa sổ hiện tại" @@ -2656,8 +2656,8 @@ msgstr "Thêm ô trôi" msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Theo dõi chuột" @@ -2924,59 +2924,59 @@ msgstr "Ít" msgid "More" msgstr "Nhiều" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window One Screen to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Di chuyển cửa sổ đến màn hình bên trái" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window One Screen to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Di chuyển cửa sổ đến màn hình bên phải" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "Di chuyển vùng được thu phóng lên trên" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "Di chuyển vùng được thu phóng xuống dưới" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Mouse Buttons" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Không có nút chuột nào" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to the Center" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Di chuyển cửa sổ vào tâm" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Left" msgid "Move Left" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Right" msgid "Move Right" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Up" msgid "Move Up" msgstr "Di chuyển cửa sổ lên trên" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window Down" msgid "Move Down" @@ -3630,6 +3630,25 @@ msgstr "Hộp thoại" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4255,7 +4274,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(Không hồi đáp)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Introductory text shown in the support information." #| msgid "" diff --git a/po/wa/kwin.po b/po/wa/kwin.po index c066b15eae..4fe8dfcb03 100644 --- a/po/wa/kwin.po +++ b/po/wa/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "Djoker môde compôzite" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "Coine do dzeu a hintche" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "Coine do dzeu a droete" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Passer al linwete del finiesse" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Window Tab" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Passer al linwete del finiesse" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Emulåcion del sori" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Emulåcion del sori" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Emulåcion del sori" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Emulåcion del sori" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "Coine do dzeu a droete" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Finiesses" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Shade Window" msgid "Wayland Windows" msgstr "Erôler l' finiesse" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Raise Window" msgid "Internal Windows" @@ -1201,22 +1201,22 @@ msgstr "&Arester programe %1" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Menu des operåcions so les finiesses" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "Efet &racsegnes:" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "Efet &racsegnes:" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invert cursor keys" msgid "Invert Screen Colors" @@ -2018,27 +2018,27 @@ msgstr " px" msgid "&Height:" msgstr "Coine do dzeu a droete" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "Efet &racsegnes:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-left" msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "Coine do dzeu a hintche" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Middle button:" msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "Boton do mitan:" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Top-right" msgctxt "Right mouse button" @@ -2147,22 +2147,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Mostrer scribanne" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, fuzzy, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "for windows on current desktop: " msgid "Toggle Show Paint" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "Rider cwand on groupe" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, fuzzy, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "Imådjete del waitroûlêye do moumint" @@ -2639,8 +2639,8 @@ msgstr "Flotant finiesse" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "Shut l' sori" @@ -2907,59 +2907,59 @@ msgstr "Moens" msgid "More" msgstr "Pus" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Left" msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Evoyî l' finiesse sol scribanne a hintche" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window One Desktop to the Right" msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Evoyî l' finiesse sol scribanne a droete" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Emulåcion del sori" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window to Group" msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Bodjî l' finiesse e groupe" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Left" msgid "Move Left" msgstr "A hintche" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Right" msgid "Move Right" msgstr "A droete" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Bodjî" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Move Window" msgid "Move Down" @@ -3634,6 +3634,25 @@ msgstr "Divizes:" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4301,7 +4320,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/xh/kwin.po b/po/xh/kwin.po index 593fe730c2..53b7eb766e 100644 --- a/po/xh/kwin.po +++ b/po/xh/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n" "Last-Translator: Lwandle Mgidlana \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.be aware that this might result in an immediate crash!

" msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "Tshintsha kwi Desktop 10" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 10" msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "Tshintsha kwi Desktop 10" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Buttons" msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Button" msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Pressed" msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "No Mouse Buttons" msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Windows" msgid "X11 Windows" msgstr "Windows" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, fuzzy, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Windows" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, fuzzy, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "Bulala Window" @@ -1193,22 +1193,22 @@ msgstr "" msgid "Wait Longer" msgstr "" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "" @@ -1226,16 +1226,16 @@ msgid "" msgstr "" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1661,17 +1661,17 @@ msgstr "" msgid "Window Close Animation" msgstr "Imisebenzisi Lwefestile Lwe Menu" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "" @@ -1964,25 +1964,25 @@ msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2084,22 +2084,22 @@ msgstr "" msgid "Show Text:" msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Window to Next Desktop" msgid "Toggle Show Paint" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "" @@ -2558,8 +2558,8 @@ msgstr "Bulala Window" msgid "Delete" msgstr "" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "" @@ -2817,54 +2817,54 @@ msgstr "" msgid "More" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "Tshintsha Enye i Desktop Ekhohlo" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "Tshintsha Enye i Desktop Ekunene" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mouse Emulation" msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Windows" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Left" msgstr "Windows" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Right" msgstr "Windows" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Move" msgid "Move Up" msgstr "&Shukuma" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, fuzzy, kde-format msgid "Move Down" msgstr "Windows" @@ -3519,6 +3519,25 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch to Desktop 1" @@ -4165,7 +4184,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/zh_CN/kwin.po b/po/zh_CN/kwin.po index f730801fdc..5cb9546306 100644 --- a/po/zh_CN/kwin.po +++ b/po/zh_CN/kwin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "按右 Ctrl 键抓取输入" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland 显示特效混合器" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "由于显卡重置,桌面效果已重启。" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "暂停显示特效合成" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.您可以重置此保护措施,但不排除这会导致 KWin 立即崩溃!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "所需的 X 扩展 (XComposite 和 XDamage) 不可用。" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL 不可用。" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "时间戳 (微秒)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "左键" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "右键" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "中键" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "后退键" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "前进键" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "任务键" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "额外按钮 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "额外按钮 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "额外按钮 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "额外按钮 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "额外按钮 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "额外按钮 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "额外按钮 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "额外按钮 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "额外按钮 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "额外按钮 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "额外按钮 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "额外按钮 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "额外按钮 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "额外按钮 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "额外按钮 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "额外按钮 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "额外按钮 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "额外按钮 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "额外按钮 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "额外按钮 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "额外按钮 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "输入设备" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "指针移动" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "坐标差" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "坐标差 (未加速)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "全局位置" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "指针按钮按下" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "按钮" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "原生按钮代码" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "按下的按钮" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "指针按钮释放" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "指针滚轮" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "角度差" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "按键按下" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "按键释放" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Keypad" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "Group-switch" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "重复" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "扫描码" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::按键码" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "XKB 符号" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "修饰键" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "触摸按下" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "触摸点 ID" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "全局位置" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "触摸移动" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "触摸放开" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "捏合手势开始" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "手指数目" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "捏合手势更新" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "缩放" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "角度差" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "x 坐标差" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "y 坐标差" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "捏合手势结束" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "捏合手势取消" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "划动手势开始" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "手指数目" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "划动手势更新" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "x 坐标差" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "y 坐标差" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "划动手势结束" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "划动手势取消" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "开关已拨动" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "笔记本上盖" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "平板模式" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "开关" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "打开" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "状态" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "数位板工具" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "事件类型" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "位置" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "笔身倾角" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "笔身旋转" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "压力" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "按钮" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "修饰键" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "数位板笔身按钮" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "按钮" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "按下" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "数位板" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "数位板画板按钮" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "数位板触控条" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "数量" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "是否是手指" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "数位板触控环" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "无鼠标按钮" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "左键" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "右键" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "中键" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "后退键" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "前进键" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "额外按钮 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "额外按钮 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "额外按钮 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "额外按钮 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "额外按钮 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "额外按钮 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "额外按钮 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "额外按钮 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "额外按钮 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "额外按钮 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "额外按钮 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "额外按钮 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "额外按钮 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "额外按钮 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "额外按钮 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "额外按钮 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "额外按钮 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "额外按钮 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "额外按钮 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "额外按钮 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "额外按钮 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "额外按钮 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "额外按钮 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "额外按钮 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "任务" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 窗口" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 不受管理窗口" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland 窗口" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "内部窗口" @@ -1193,22 +1193,22 @@ msgstr "终止程序 %1(&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "继续等待" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "移动数位板到下一个输出设备" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "数位板已经移动到 %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "数位板已切换输出设备" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "触摸板" @@ -1228,16 +1228,16 @@ msgstr "" "按 Esc 键或者鼠标右键取消。" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "丙型色盲 (蓝黄色盲)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr "距离:" msgid "Window Close Animation" msgstr "窗口关闭动效" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "开启/关闭全局反相显示" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "开启/关闭窗口反相显示" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "屏幕反色" @@ -1966,25 +1966,25 @@ msgstr " 像素" msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "打开/关闭鼠标点击动效" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "左键" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "中键" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2082,22 +2082,22 @@ msgstr "字体:" msgid "Show Text:" msgstr "显示文字:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "清除全部鼠标画线" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "清除上一条鼠标画线" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "清除鼠标画线" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "此桌面特效并非基准测试" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "开始/停止高亮显示" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "幻灯片桌面背景" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "显示/隐藏当前窗口缩略图" @@ -2546,8 +2546,8 @@ msgstr "添加浮动磁贴" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "鼠标定位" @@ -2801,52 +2801,52 @@ msgstr "低" msgid "More" msgstr "高" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "将缩放区域向左移动" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "将缩放区域向右移动" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "将缩放区域向上移动" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "将缩放区域向下移动" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "移动鼠标到焦点" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "移动鼠标到中央" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "左移" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "右移" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "上移" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "下移" @@ -3496,6 +3496,25 @@ msgstr "对话框" msgid "..." msgstr "..." +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4116,7 +4135,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(没有响应)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid "" diff --git a/po/zh_TW/kwin.po b/po/zh_TW/kwin.po index 205ed9ef59..86240155b8 100644 --- a/po/zh_TW/kwin.po +++ b/po/zh_TW/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-10 23:00+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "按下右側 Ctrl 鍵來抓取輸入" msgid "KDE Wayland Compositor" msgstr "KDE Wayland 合成器" -#: compositor.cpp:143 +#: compositor.cpp:144 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" msgstr "桌面效果會重新啟動,因為圖形已重置" -#: compositor_x11.cpp:97 +#: compositor_x11.cpp:98 #, kde-format msgid "Suspend Compositing" msgstr "暫停合成器" -#: compositor_x11.cpp:512 +#: compositor_x11.cpp:513 #, kde-format msgid "" "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.如果您認為從上次崩潰到現在您已經更新到了
穩定的驅動程式版本,您可" "以重設這個保護機制,但請注意這可能會馬上造成崩潰!

" -#: compositor_x11.cpp:519 +#: compositor_x11.cpp:520 #, kde-format msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." msgstr "需要的 X 擴充功能(XComposite 和 XDamage)無法使用。" -#: compositor_x11.cpp:522 +#: compositor_x11.cpp:523 #, kde-format msgid "GLX/OpenGL is not available." msgstr "GLX/OpenGL 無法使用。" -#: debug_console.cpp:78 +#: debug_console.cpp:79 #, kde-format msgid "Timestamp" msgstr "時間" -#: debug_console.cpp:83 +#: debug_console.cpp:84 #, kde-format msgid "Timestamp (µsec)" msgstr "時間(微秒)" -#: debug_console.cpp:90 +#: debug_console.cpp:91 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Left" msgstr "左" -#: debug_console.cpp:92 +#: debug_console.cpp:93 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Right" msgstr "右" -#: debug_console.cpp:94 +#: debug_console.cpp:95 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Middle" msgstr "置中" -#: debug_console.cpp:96 +#: debug_console.cpp:97 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Back" msgstr "返回" -#: debug_console.cpp:98 +#: debug_console.cpp:99 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Forward" msgstr "往前" -#: debug_console.cpp:100 +#: debug_console.cpp:101 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Task" msgstr "工作" -#: debug_console.cpp:102 +#: debug_console.cpp:103 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 4" msgstr "額外按鈕 4" -#: debug_console.cpp:104 +#: debug_console.cpp:105 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 5" msgstr "額外按鈕 5" -#: debug_console.cpp:106 +#: debug_console.cpp:107 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 6" msgstr "額外按鈕 6" -#: debug_console.cpp:108 +#: debug_console.cpp:109 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 7" msgstr "額外按鈕 7" -#: debug_console.cpp:110 +#: debug_console.cpp:111 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 8" msgstr "額外按鈕 8" -#: debug_console.cpp:112 +#: debug_console.cpp:113 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 9" msgstr "額外按鈕 9" -#: debug_console.cpp:114 +#: debug_console.cpp:115 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 10" msgstr "額外按鈕 10" -#: debug_console.cpp:116 +#: debug_console.cpp:117 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 11" msgstr "額外按鈕 11" -#: debug_console.cpp:118 +#: debug_console.cpp:119 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 12" msgstr "額外按鈕 12" -#: debug_console.cpp:120 +#: debug_console.cpp:121 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 13" msgstr "額外按鈕 13" -#: debug_console.cpp:122 +#: debug_console.cpp:123 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 14" msgstr "額外按鈕 14" -#: debug_console.cpp:124 +#: debug_console.cpp:125 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 15" msgstr "額外按鈕 15" -#: debug_console.cpp:126 +#: debug_console.cpp:127 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 16" msgstr "額外按鈕 16" -#: debug_console.cpp:128 +#: debug_console.cpp:129 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 17" msgstr "額外按鈕 17" -#: debug_console.cpp:130 +#: debug_console.cpp:131 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 18" msgstr "額外按鈕 18" -#: debug_console.cpp:132 +#: debug_console.cpp:133 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 19" msgstr "額外按鈕 19" -#: debug_console.cpp:134 +#: debug_console.cpp:135 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 20" msgstr "額外按鈕 20" -#: debug_console.cpp:136 +#: debug_console.cpp:137 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 21" msgstr "額外按鈕 21" -#: debug_console.cpp:138 +#: debug_console.cpp:139 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 22" msgstr "額外按鈕 22" -#: debug_console.cpp:140 +#: debug_console.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 23" msgstr "額外按鈕 23" -#: debug_console.cpp:142 +#: debug_console.cpp:143 #, kde-format msgctxt "A mouse button" msgid "Extra Button 24" msgstr "額外按鈕 24" -#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153 +#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154 #, kde-format msgid "Input Device" msgstr "輸入裝置" -#: debug_console.cpp:151 +#: debug_console.cpp:152 #, kde-format msgctxt "The input device of the event is not known" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: debug_console.cpp:188 +#: debug_console.cpp:189 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer motion event" msgid "Pointer Motion" msgstr "指標動作" -#: debug_console.cpp:193 +#: debug_console.cpp:194 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:197 +#: debug_console.cpp:198 #, kde-format msgctxt "The relative mouse movement" msgid "Delta (not accelerated)" msgstr "Delta(未加速)" -#: debug_console.cpp:200 +#: debug_console.cpp:201 #, kde-format msgctxt "The global mouse pointer position" msgid "Global Position" msgstr "全域位置" -#: debug_console.cpp:204 +#: debug_console.cpp:205 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button press event" msgid "Pointer Button Press" msgstr "放開滑鼠按鈕" -#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215 +#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Button" msgstr "按鈕" -#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216 +#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 #, kde-format msgctxt "A button in a mouse press/release event" msgid "Native Button code" msgstr "原生按鈕碼" -#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217 +#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218 #, kde-format msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event" msgid "Pressed Buttons" msgstr "按下的按鈕" -#: debug_console.cpp:212 +#: debug_console.cpp:213 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer button release event" msgid "Pointer Button Release" msgstr "放開指標" -#: debug_console.cpp:232 +#: debug_console.cpp:233 #, kde-format msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event" msgid "Pointer Axis" msgstr "指標軸" -#: debug_console.cpp:236 +#: debug_console.cpp:237 #, kde-format msgctxt "The orientation of a pointer axis event" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: debug_console.cpp:237 +#: debug_console.cpp:238 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: debug_console.cpp:238 +#: debug_console.cpp:239 #, kde-format msgctxt "An orientation of a pointer axis event" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: debug_console.cpp:239 +#: debug_console.cpp:240 #, kde-format msgctxt "The angle delta of a pointer axis event" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: debug_console.cpp:254 +#: debug_console.cpp:255 #, kde-format msgctxt "A key press event" msgid "Key Press" msgstr "按鍵" -#: debug_console.cpp:257 +#: debug_console.cpp:258 #, kde-format msgctxt "A key release event" msgid "Key Release" msgstr "放開按鍵" -#: debug_console.cpp:266 +#: debug_console.cpp:267 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: debug_console.cpp:270 +#: debug_console.cpp:271 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: debug_console.cpp:274 +#: debug_console.cpp:275 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: debug_console.cpp:278 +#: debug_console.cpp:279 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: debug_console.cpp:282 +#: debug_console.cpp:283 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Keypad" msgstr "Keypad" -#: debug_console.cpp:286 +#: debug_console.cpp:287 #, kde-format msgctxt "A keyboard modifier" msgid "Group-switch" msgstr "群組切換" -#: debug_console.cpp:292 +#: debug_console.cpp:293 #, kde-format msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat" msgid "Repeat" msgstr "重覆" -#: debug_console.cpp:296 +#: debug_console.cpp:297 #, kde-format msgctxt "The code as read from the input device" msgid "Scan code" msgstr "掃描碼" -#: debug_console.cpp:297 +#: debug_console.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Key according to Qt" msgid "Qt::Key code" msgstr "Qt::Key 碼" -#: debug_console.cpp:299 +#: debug_console.cpp:300 #, kde-format msgctxt "The translated code to an Xkb symbol" msgid "Xkb symbol" msgstr "Xkb 符號" -#: debug_console.cpp:300 +#: debug_console.cpp:301 #, kde-format msgctxt "The translated code interpreted as text" msgid "Utf8" msgstr "UTF-8" -#: debug_console.cpp:301 +#: debug_console.cpp:302 #, kde-format msgctxt "The currently active modifiers" msgid "Modifiers" msgstr "修飾元" -#: debug_console.cpp:313 +#: debug_console.cpp:314 #, kde-format msgctxt "A touch down event" msgid "Touch down" msgstr "觸控向下" -#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345 +#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346 #, kde-format msgctxt "The id of the touch point in the touch event" msgid "Point identifier" msgstr "指標識別器" -#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 +#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332 #, kde-format msgctxt "The global position of the touch point" msgid "Global position" msgstr "全域位置" -#: debug_console.cpp:328 +#: debug_console.cpp:329 #, kde-format msgctxt "A touch motion event" msgid "Touch Motion" msgstr "觸控移動" -#: debug_console.cpp:343 +#: debug_console.cpp:344 #, kde-format msgctxt "A touch up event" msgid "Touch Up" msgstr "觸控向上" -#: debug_console.cpp:356 +#: debug_console.cpp:357 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is started" msgid "Pinch start" msgstr "輕點開始" -#: debug_console.cpp:358 +#: debug_console.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" msgid "Finger count" msgstr "手指數" -#: debug_console.cpp:369 +#: debug_console.cpp:370 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture is updated" msgid "Pinch update" msgstr "輕點更新" -#: debug_console.cpp:371 +#: debug_console.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Current scale in pinch gesture" msgid "Scale" msgstr "調整大小" -#: debug_console.cpp:372 +#: debug_console.cpp:373 #, kde-format msgctxt "Current angle in pinch gesture" msgid "Angle delta" msgstr "角度變量" -#: debug_console.cpp:373 +#: debug_console.cpp:374 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:374 +#: debug_console.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Current delta in pinch gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:385 +#: debug_console.cpp:386 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture ended" msgid "Pinch end" msgstr "輕點結束" -#: debug_console.cpp:397 +#: debug_console.cpp:398 #, kde-format msgctxt "A pinch gesture got cancelled" msgid "Pinch cancelled" msgstr "輕點取消" -#: debug_console.cpp:409 +#: debug_console.cpp:410 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is started" msgid "Swipe start" msgstr "滑動啟動" -#: debug_console.cpp:411 +#: debug_console.cpp:412 #, kde-format msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture" msgid "Finger count" msgstr "手指數" -#: debug_console.cpp:422 +#: debug_console.cpp:423 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture is updated" msgid "Swipe update" msgstr "滑動更新" -#: debug_console.cpp:424 +#: debug_console.cpp:425 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta x" msgstr "Delta x" -#: debug_console.cpp:425 +#: debug_console.cpp:426 #, kde-format msgctxt "Current delta in swipe gesture" msgid "Delta y" msgstr "Delta y" -#: debug_console.cpp:436 +#: debug_console.cpp:437 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture ended" msgid "Swipe end" msgstr "滑動結束" -#: debug_console.cpp:448 +#: debug_console.cpp:449 #, kde-format msgctxt "A swipe gesture got cancelled" msgid "Swipe cancelled" msgstr "滑動取消" -#: debug_console.cpp:460 +#: debug_console.cpp:461 #, kde-format msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled" msgid "Switch toggled" msgstr "切換" -#: debug_console.cpp:466 +#: debug_console.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Notebook lid" msgstr "筆記本蓋" -#: debug_console.cpp:468 +#: debug_console.cpp:469 #, kde-format msgctxt "Name of a hardware switch" msgid "Tablet mode" msgstr "繪圖板模式" -#: debug_console.cpp:470 +#: debug_console.cpp:471 #, kde-format msgctxt "A hardware switch" msgid "Switch" msgstr "切換" -#: debug_console.cpp:474 +#: debug_console.cpp:475 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned off" msgid "Off" msgstr "關閉" -#: debug_console.cpp:477 +#: debug_console.cpp:478 #, kde-format msgctxt "The hardware switch got turned on" msgid "On" msgstr "啟動" -#: debug_console.cpp:482 +#: debug_console.cpp:483 #, kde-format msgctxt "State of a hardware switch (on/off)" msgid "State" msgstr "狀態" -#: debug_console.cpp:497 +#: debug_console.cpp:498 #, kde-format msgid "Tablet Tool" msgstr "繪圖板工具" -#: debug_console.cpp:498 +#: debug_console.cpp:499 #, kde-format msgid "EventType" msgstr "EventType (事件類型)" -#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 +#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 #, kde-format msgid "Position" msgstr "位置" -#: debug_console.cpp:501 +#: debug_console.cpp:502 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "Tilt (傾斜)" -#: debug_console.cpp:503 +#: debug_console.cpp:504 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "旋轉" -#: debug_console.cpp:504 +#: debug_console.cpp:505 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "Pressure (壓力)" -#: debug_console.cpp:505 +#: debug_console.cpp:506 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "按鈕" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox) -#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356 +#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "修飾元" -#: debug_console.cpp:515 +#: debug_console.cpp:516 #, kde-format msgid "Tablet Tool Button" msgstr "繪圖板工具按鈕" -#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530 +#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 #, kde-format msgid "Button" msgstr "按鍵" -#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531 +#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 #, kde-format msgid "Pressed" msgstr "按下" -#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546 -#: debug_console.cpp:560 +#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547 +#: debug_console.cpp:561 #, kde-format msgid "Tablet" msgstr "繪圖板" -#: debug_console.cpp:529 +#: debug_console.cpp:530 #, kde-format msgid "Tablet Pad Button" msgstr "繪圖板按鈕" -#: debug_console.cpp:542 +#: debug_console.cpp:543 #, kde-format msgid "Tablet Pad Strip" msgstr "繪圖板觸控帶" -#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557 +#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558 #, kde-format msgid "Number" msgstr "Number (數字)" -#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559 +#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560 #, kde-format msgid "isFinger" msgstr "isFinger" -#: debug_console.cpp:556 +#: debug_console.cpp:557 #, kde-format msgid "Tablet Pad Ring" msgstr "繪圖板觸控環" -#: debug_console.cpp:793 +#: debug_console.cpp:794 #, kde-format msgid "No Mouse Buttons" msgstr "無滑鼠按鈕" -#: debug_console.cpp:797 +#: debug_console.cpp:798 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "left" msgstr "左" -#: debug_console.cpp:800 +#: debug_console.cpp:801 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "right" msgstr "右" -#: debug_console.cpp:803 +#: debug_console.cpp:804 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "middle" msgstr "置中" -#: debug_console.cpp:806 +#: debug_console.cpp:807 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "back" msgstr "返回" -#: debug_console.cpp:809 +#: debug_console.cpp:810 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "forward" msgstr "向前" -#: debug_console.cpp:812 +#: debug_console.cpp:813 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 1" msgstr "額外 1" -#: debug_console.cpp:815 +#: debug_console.cpp:816 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 2" msgstr "額外 2" -#: debug_console.cpp:818 +#: debug_console.cpp:819 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 3" msgstr "額外 3" -#: debug_console.cpp:821 +#: debug_console.cpp:822 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 4" msgstr "額外 4" -#: debug_console.cpp:824 +#: debug_console.cpp:825 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 5" msgstr "額外 5" -#: debug_console.cpp:827 +#: debug_console.cpp:828 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 6" msgstr "額外 6" -#: debug_console.cpp:830 +#: debug_console.cpp:831 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 7" msgstr "額外 7" -#: debug_console.cpp:833 +#: debug_console.cpp:834 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 8" msgstr "額外 8" -#: debug_console.cpp:836 +#: debug_console.cpp:837 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 9" msgstr "額外 9" -#: debug_console.cpp:839 +#: debug_console.cpp:840 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 10" msgstr "額外 10" -#: debug_console.cpp:842 +#: debug_console.cpp:843 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 11" msgstr "額外 11" -#: debug_console.cpp:845 +#: debug_console.cpp:846 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 12" msgstr "額外 12" -#: debug_console.cpp:848 +#: debug_console.cpp:849 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 13" msgstr "額外 13" -#: debug_console.cpp:851 +#: debug_console.cpp:852 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 14" msgstr "額外 14" -#: debug_console.cpp:854 +#: debug_console.cpp:855 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 15" msgstr "額外 15" -#: debug_console.cpp:857 +#: debug_console.cpp:858 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 16" msgstr "額外 16" -#: debug_console.cpp:860 +#: debug_console.cpp:861 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 17" msgstr "額外 17" -#: debug_console.cpp:863 +#: debug_console.cpp:864 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 18" msgstr "額外 18" -#: debug_console.cpp:866 +#: debug_console.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 19" msgstr "額外 19" -#: debug_console.cpp:869 +#: debug_console.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 20" msgstr "額外 20" -#: debug_console.cpp:872 +#: debug_console.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 21" msgstr "額外 21" -#: debug_console.cpp:875 +#: debug_console.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 22" msgstr "額外 22" -#: debug_console.cpp:878 +#: debug_console.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 23" msgstr "額外 23" -#: debug_console.cpp:881 +#: debug_console.cpp:882 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "extra 24" msgstr "額外 24" -#: debug_console.cpp:884 +#: debug_console.cpp:885 #, kde-format msgctxt "Mouse Button" msgid "task" msgstr "工作" -#: debug_console.cpp:1216 +#: debug_console.cpp:1217 #, kde-format msgid "X11 Windows" msgstr "X11 視窗" -#: debug_console.cpp:1218 +#: debug_console.cpp:1219 #, kde-format msgid "X11 Unmanaged Windows" msgstr "X11 未管理視窗" -#: debug_console.cpp:1220 +#: debug_console.cpp:1221 #, kde-format msgid "Wayland Windows" msgstr "Wayland 視窗" -#: debug_console.cpp:1222 +#: debug_console.cpp:1223 #, kde-format msgid "Internal Windows" msgstr "內部視窗" @@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "終止應用程式 %1(&T)" msgid "Wait Longer" msgstr "等久一點" -#: input.cpp:2015 +#: input.cpp:2016 #, kde-format msgid "Move the tablet to the next output" msgstr "移動繪圖板到下一個輸出" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablet moved to %1" msgstr "繪圖板已移動到 %1" -#: input.cpp:2094 +#: input.cpp:2095 #, kde-format msgid "Tablets switched outputs" msgstr "繪圖板已切換輸出" -#: input.cpp:3153 +#: input.cpp:3188 #, kde-format msgid "Touchpad" msgstr "觸控板" @@ -1238,16 +1238,16 @@ msgstr "" "按 Esc 或右鍵來取消。" #: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35 -#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51 +#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 -#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45 #: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44 #: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48 #, kde-format msgid "KWin" msgstr "KWin" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "@option" msgid "Tritanopia (blue-yellow)" msgstr "Tritanopia(藍-黃)" -#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103 +#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104 #, kde-format msgid "" "Select a position for color picking with left click or enter.\n" @@ -1677,17 +1677,17 @@ msgstr "距離:" msgid "Window Close Animation" msgstr "視窗關閉動畫" -#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38 +#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect" msgstr "切換反轉效果" -#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44 +#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44 #, kde-format msgid "Toggle Invert Effect on Window" msgstr "在視窗上切換反轉效果" -#: plugins/invert/invert.cpp:56 +#: plugins/invert/invert.cpp:57 #, kde-format msgid "Invert Screen Colors" msgstr "反轉螢幕顏色" @@ -1977,25 +1977,25 @@ msgstr " 像素" msgid "&Height:" msgstr "高度(&H):" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37 -#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38 +#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43 #, kde-format msgid "Toggle Mouse Click Effect" msgstr "切換滑鼠點擊效果" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 #, kde-format msgctxt "Left mouse button" msgid "Left" msgstr "左鍵" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 #, kde-format msgctxt "Middle mouse button" msgid "Middle" msgstr "中鍵" -#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46 +#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Right mouse button" msgid "Right" @@ -2093,22 +2093,22 @@ msgstr "字型:" msgid "Show Text:" msgstr "顯示文字:" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43 #, kde-format msgid "Clear All Mouse Marks" msgstr "清除所有滑鼠標記" -#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60 +#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52 #, kde-format msgid "Clear Last Mouse Mark" msgstr "清除上一個滑鼠標記" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46 #, kde-format msgid "Clear Mouse Marks" msgstr "清除滑鼠標記" -#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95 +#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Suffix" msgid " pixel" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "@label" msgid "This effect is not a benchmark" msgstr "此效果非性能測試" -#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37 #, kde-format msgid "Toggle Show Paint" msgstr "切換「顯示繪製」功能" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgid "Slide desktop background" msgstr "滑動桌面背景" #: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 -#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50 #, kde-format msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" msgstr "切換目前視窗的縮圖" @@ -2562,8 +2562,8 @@ msgstr "新增浮動方塊" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45 -#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46 +#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49 #, kde-format msgid "Track mouse" msgstr "追蹤滑鼠" @@ -2817,52 +2817,52 @@ msgstr "較少" msgid "More" msgstr "較多" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:67 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:68 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Left" msgstr "將放大區域向左移動" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:74 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:75 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area to Right" msgstr "將放大區域向右移動" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:81 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:82 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Upwards" msgstr "將縮放區域移到上方" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:88 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:89 #, kde-format msgid "Move Zoomed Area Downwards" msgstr "將縮放區域移到下方" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98 #, kde-format msgid "Move Mouse to Focus" msgstr "將滑鼠移至焦點" -#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115 +#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105 #, kde-format msgid "Move Mouse to Center" msgstr "將滑鼠移至中央" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70 #, kde-format msgid "Move Left" msgstr "向左移動" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77 #, kde-format msgid "Move Right" msgstr "向右移動" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "向上移動" -#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101 +#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "向下移動" @@ -3512,6 +3512,25 @@ msgstr "對話框" msgid "..." msgstr "…" +#: sm.cpp:462 +#, kde-format +msgid "" +"The following applications did not close:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: sm.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Logout" +msgstr "" + +#: sm.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action::button" +msgid "Log Out Anyway" +msgstr "" + #: tabbox/clientmodel.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" @@ -4132,7 +4151,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title" msgid "(Not Responding)" msgstr "(沒有回應)" -#: workspace.cpp:1613 +#: workspace.cpp:1616 #, kde-format msgctxt "Introductory text shown in the support information." msgid ""