From 446f6610b424bd2908f3c9ff541bf09f2ed34228 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: l10n daemon script
Date: Tue, 21 Nov 2023 02:11:22 +0000
Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
---
po/af/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ar/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/as/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ast/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/az/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/be/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/be@latin/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/bg/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/bn/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/bn_IN/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/br/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/bs/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ca/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ca@valencia/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/cs/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/csb/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/cy/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/da/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/de/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/el/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/en_GB/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/eo/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/es/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/et/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/eu/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/fa/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/fi/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/fr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/fy/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ga/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/gl/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/gu/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/he/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/hi/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/hne/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/hr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/hsb/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/hu/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ia/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/id/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/is/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/it/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ja/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ka/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/kk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/km/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/kn/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ko/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ku/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/lt/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/lv/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/mai/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/mk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ml/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/mr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ms/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/nb/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/nds/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ne/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/nl/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/nn/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/oc/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/or/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/pa/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/pl/kwin.po | 391 ++++++++++++++++++-----------------
po/pt/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/pt_BR/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ro/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ru/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/se/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/si/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/sk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/sl/kwin.po | 391 ++++++++++++++++++-----------------
po/sq/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/sr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/sr@ijekavian/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/sr@ijekavianlatin/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/sr@latin/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/sv/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ta/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/te/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/tg/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/th/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/tr/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/ug/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/uk/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/uz/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/uz@cyrillic/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/vi/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/wa/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/xh/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/zh_CN/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
po/zh_TW/kwin.po | 389 +++++++++++++++++-----------------
93 files changed, 18974 insertions(+), 17207 deletions(-)
diff --git a/po/af/kwin.po b/po/af/kwin.po
index 09c76c9013..a3955f8050 100644
--- a/po/af/kwin.po
+++ b/po/af/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,831 +89,831 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!
"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Wissel na Werkskerm 10"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Wissel na Werkskerm 10"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Muis Emulering"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Muis Emulering"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Muis Emulering"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Muis Emulering"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Vensters"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Verskadu Vensters"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "Kwin"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1673,17 +1673,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Venster Operasies Kieslys"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1992,25 +1992,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2113,22 +2113,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Wissel na Werkskerm 1"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2594,8 +2594,8 @@ msgstr "Sluit Venster"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2861,59 +2861,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Venster Een Werkskerm na Links"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Vesnter Een Werkskerm na Regs"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Muis Emulering"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Skuif Vensters"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Skuif Vensters"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Skuif Vensters"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "Beweeg"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr "Konfigurasie Dialoog"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 1"
@@ -4270,7 +4289,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ar/kwin.po b/po/ar/kwin.po
index 44879bc989..9d92a01ded 100644
--- a/po/ar/kwin.po
+++ b/po/ar/kwin.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:33+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "اضغط على مفتاح التحكم الأيمن للحصول على
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "مراكب ويلاند كيدي"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "أُعيد تشغيل تأثيرات سطح المكتب بسبب تصفير الرّسوميّات"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "علّق التّركيب"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,823 +91,823 @@ msgstr ""
"بالترقية إلى تعريف ثابت مستقر،
فيمكنك إعادة تعيين هذه الحماية ولكن يجب "
"أن تدرك أن هذا قد يؤدي إلى انهيار فوري!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "لا تتوفر امتدادات اكس ( XComposite و XDamage) المطلوبة"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "لا يتوفر GLX/OpenGL"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "الختم الزمني"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "الختم الزمني (ميكرو ثانية)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "الأوسط"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "الخلف"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "التقدّم"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "المهمّة"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "زر إضافي 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "زر إضافي 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "زر إضافي 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "زر إضافي 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "زر إضافي 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "زر إضافي 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "زر إضافي 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "زر إضافي 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "زر إضافي 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "زر إضافي 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "زر إضافي 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "زر إضافي 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "زر إضافي 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "زر إضافي 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "زر إضافي 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "زر إضافي 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "زر إضافي 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "زر إضافي 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "زر إضافي 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "زر إضافي 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "زر إضافي 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "جهاز دخل"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "حركة المؤشّر"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "الفرق"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "الفرق (غير مسرع)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "الموضع العالمي"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "ضغطة زر المؤشر"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "الزر"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "شفرة زر الأصلية"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "الأزرار المضغوطة"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "تحرير رز المؤشر"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "محور المؤشر"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "الاتّجاه"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "الفرق"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "ضغطة مفتاح"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "تحرير مفتاح"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "مبدل_المجموعة"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "التكرار"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "شفرة المسح"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "رمز Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "رمز Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "رمز Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "المعدِّلات"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "لمسة للأسفل"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "معرف النقطة"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "الموضع العالمي"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "تحريكة للمسة"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "لمسة للأعلى"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "القرصة بدأت"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "عدد الأصابع"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "القرصة حدثت"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "حجّم"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "فرق الزاوية"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "فرق س"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "فرق ص"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "القرصة انتهت"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "القرصة ألغيت"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "بدأت التمريرة"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "عدد الأصابع"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "حدثت التمريرة"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "فرق س"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "فرق ص"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "انتهت التمريرة"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "أُلغيت المسحة"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "بدلت حالة المفتاح"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "غطاء الحاسوب المحمول"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "وضع اللوحي"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "بدّل"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "مغلق"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "يعمل"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "أداة اللوحي"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "نوع الحدث"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "الموقع"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "الإمالة"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "التّدوير"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "الضغط"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "المعدِّلات"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "زر أداة اللوحي"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "الزر"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "ضُغِط"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "لوحي"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "زر اللوحي"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "شريط اللوحي"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "رقم"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "إصبع"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "حلقة اللوحي"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "لا يوجد أزار للفأرة"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "اليسار"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "اليمين"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "الأوسط"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "الخلف"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "التقدّم"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "إضافي 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "إضافي 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "إضافي 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "إضافي 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "إضافي 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "إضافي 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "إضافي 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "إضافي 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "إضافي 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "إضافي 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "إضافي 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "إضافي 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "إضافي 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "إضافي 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "إضافي 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "إضافي 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "إضافي 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "إضافي 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "إضافي 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "إضافي 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "إضافي 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "إضافي 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "إضافي 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "إضافي 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "المهمّة"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "نوافذ اكس11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "نوافذ اكس 11 غير مدارة"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "نوافذ ويلاند"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "نوافذ داخلية"
@@ -1191,22 +1191,22 @@ msgstr "أ&نهِ التّطبيق %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "انتظر أكثر"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "انقل اللوحي إلى الخرج التالي"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "انتقل اللوحي إلى %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "بدلت اللوحيات المخرجات"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "لوحة اللمس"
@@ -1226,16 +1226,16 @@ msgstr ""
"للإلغاء اضغط زر الهروب أو انقر بزر الفأرة الأيمن."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "كوين"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1670,17 +1670,17 @@ msgstr "المسافة:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "حركات غلق النوافذ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "بدّل بين تأثير العكس وعدمه"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "بدّل بين تأثير العكس للنافذة وعدمه"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "اعكس ألوان الشّاشة"
@@ -1973,25 +1973,25 @@ msgstr " بكسل"
msgid "&Height:"
msgstr "&الارتفاع:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "بدّل تأثير نقر الفأرة"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "الأوسط"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2089,22 +2089,22 @@ msgstr "الخط:"
msgid "Show Text:"
msgstr "أظهر النصّ:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "امحُ كل علامات الفأرة"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "امحُ آخر علامة للفأرة"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "امحُ علامات الفأرة"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "هذا التأثير ليس معياراً قياسيا"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "بدّل رسم العرض"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "تمرير خلفية سطح المكتب"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "بدّل بين مصغّرات النافذة الحالية وبدونها"
@@ -2571,8 +2571,8 @@ msgstr "أضف مساحة عائمة"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "اتبع الفأرة"
@@ -2826,52 +2826,52 @@ msgstr "أقل"
msgid "More"
msgstr "أكثر"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "حرك المنطقة المكبرة لليسار"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "حرك المنطقة المكبرة لليمين"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "حرك المنطقة المكبرة للأعلى"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "حرك المنطقة المكبرة للأسفل"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "حرك الفأرة للتركيز"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "حرك الفأرة للوسط"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "حرك لليسار"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "حرك لليمين"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "انقل لأعلى"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "انقل لأسفل"
@@ -3521,6 +3521,25 @@ msgstr "حواريّ"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4142,7 +4161,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(لا يستجيب)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/as/kwin.po b/po/as/kwin.po
index 9a3cf4bcdf..dce6b357af 100644
--- a/po/as/kwin.po
+++ b/po/as/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese \n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -88,835 +88,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "X ৰ বাবে আৱশ্যক সম্প্ৰসাৰণ (XComposite আৰু XDamage) নাই ।"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL আৰু XRender/XFixes নাই ।"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ওপৰত বাওঁফালে"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "ওপৰত সোঁফালে"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "পৰ্দ্দা ০ লৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "পৰ্দ্দা ০ লৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "মাউছ এমুলেছন"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "মাউছ এমুলেছন"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "মাউছ এমুলেছন"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "মাউছ এমুলেছন"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "ওপৰত সোঁফালে"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "ছায়াবৃত সংযোগক্ষেত্ৰ"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1683,17 +1683,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালনাৰ তালিকা"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1997,26 +1997,26 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "ওপৰত সোঁফালে"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ওপৰত বাওঁফালে"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Desktop Grid দেখুৱাওক"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "মাউছৰ সকলো চিহ্ন আঁতৰুৱা হ'ব"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "মাউছৰ শেষৰ চিহ্ন আঁতৰাওঁক"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "মাউছৰ চিহ্নসমূহ আঁতৰাওঁক"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2600,8 +2600,8 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2865,59 +2865,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "বাওঁফালৰ ডেষ্কট'পলৈ সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰ কৰক"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "সোঁফালৰ ডেষ্কট'পলৈ সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰ কৰক"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "মাউছ এমুলেছন"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰণ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "বাওঁফালে"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "সোঁফালে"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "লৰাওক (&M)"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3591,6 +3591,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4266,7 +4285,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ast/kwin.po b/po/ast/kwin.po
index d1173680e6..a74befa3f2 100644
--- a/po/ast/kwin.po
+++ b/po/ast/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. \n"
"Language-Team: \n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Reaniciáronse los efeutos pola mor de que se reaniciaron los gráficos"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -88,823 +88,823 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Xera"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botón adicional 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botón adicional 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botón adicional 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botón adicional 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botón adicional 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botón adicional 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botón adicional 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botón adicional 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botón adicional 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botón adicional 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botón adicional 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botón adicional 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botón adicional 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botón adicional 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botón adicional 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botón adicional 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botón adicional 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botón adicional 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botón adicional 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botón adicional 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botón adicional 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posición global"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Símbolu de XKB"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posición global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Númberu de deos"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Númberu de deos"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Ventanes de X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Ventanes de Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Ventanes internes"
@@ -1187,22 +1187,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Panel táctil"
@@ -1220,16 +1220,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1656,17 +1656,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1955,25 +1955,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2071,22 +2071,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2532,8 +2532,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2787,52 +2787,52 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr ""
@@ -3478,6 +3478,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4091,7 +4110,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/az/kwin.po b/po/az/kwin.po
index df3c8bb875..2222aa1620 100644
--- a/po/az/kwin.po
+++ b/po/az/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam \n"
"Language-Team: Azerbaijani \n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "İş masası effektləri qrafik sıfırlanması səbəbindən yenidən başladıldı"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Kompozit Effektləri Dayandırmaq"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -88,824 +88,824 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Vaxt Möhürü"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Vaxt Möhürü (µsan)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Geriyə"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "İrəli"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tapşırıq"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Əlavə düymə 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Əlavə düymə 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Əlavə düymə 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Əlavə düymə 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Əlavə düymə 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Əlavə düymə 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Əlavə düymə 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Əlavə düymə 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Əlavə düymə 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Əlavə düymə 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Əlavə düymə 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Əlavə düymə 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Əlavə düymə 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Əlavə düymə 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Əlavə düymə 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Əlavə düymə 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Əlavə düymə 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Əlavə düymə 1"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Əlavə düymə 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Əlavə düymə 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Əlavə düymə 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Daxiletmə cihazı"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Göstəricinin hərəkəti"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Fərq"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Fərq (sürətləndirilməmiş)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Qlobal Mövqe"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Siçanın düyməsinin basılması"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Düymə"
# Bu kod libinput_event_pointer_get_button() библиотеки libinput. --aspotashev funksiyalarından gələn kodlardır
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Doğma Düymə Kodu"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Basılan düymələr"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Siçanın Düyməsinin Buraxılması"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Siçanın Diyircəyinin Hərəkəti"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "İstiqamət"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Üfüqi"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Şaquli"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Dönmə bucağı"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Düyməni Basılması"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Düymənin Buraxılması"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Nəzarət"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Əlavə Klaviatura"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Qrup Dəyişdirici"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Təkrar"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Skan-kod"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Düymə kodu"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb simvol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Dəyişdiricilər"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Aşağı toxunma"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Nöqtə tanıma"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Qlobal Mövqe"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Toxynma Nöqtəsinin Hərəkəti"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Yuxarı toxunmaq"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Sıxılma başlanğıcı"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Barmaq sayı"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Sıxılma yenilənməsi"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Miqyas"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Hərləmə bucağı"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x üzrə yerdəyişmə"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y üzrə yerdəyişmə"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Sıxılmanın sonu"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Sıxılmadan imtina"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Sürüşdürmə başlanğıcı"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Barmaq sayı"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Sürüşdürmə yenilənməsi"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x üzrə yerdəyişmə"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y üzrə yerdəyişmə"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Sürüşdürmənin sonu"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Sürüşdürmədəm imtina"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Dəyişdirici açarın işə düşməsi"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Noutbukun qapağı"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Planşet rejimi"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Dəyişdirmək"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Söndürülüb"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Aktivdir"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Planşet Aləti"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Hadisənin Növü"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Mövqe"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Meyillki"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Dönmə"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Basılma təzyiqi"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Düymələr"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Dəyişdiricilər"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Planşet Aləti Düyməsi"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Düymə"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Basılma təzyiqi"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Planşet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Planşet Düymələri"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Planşetin Toxunma Zolağı"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Say"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Planşetin Toxunma Halqası"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "sol"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "sağ"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "orta"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "geriyə"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "irəli"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "əlavə 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "əlavə 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "əlavə 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "əlavə 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "əlavə 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "əlavə 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "əlavə 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "əlavə 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "əlavə 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "əlavə 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "əlavə 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "əlavə 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "əlavə 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "əlavə 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "əlavə 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "əlavə 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "əlavə 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "əlavə 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "əlavə 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "əlavə 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "əlavə 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "əlavə 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "əlavə 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "əlavə 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tapşırıq"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 pəncərələri"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 İdarəedilməyən Pəncərələri"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland Pəncərələri"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Daxili Pəncərələr"
@@ -1193,24 +1193,24 @@ msgstr "%1 &Tətbiqibi bağlamaq"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Bir az daha gözləmək"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Planşet rejimi"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Toxunma Paneli"
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr ""
"Ləğv etmək üçün Escape düyməsinə vurun və ya sağ düyməni klikləyin."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "Məsafə:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Pəncərənin mövqeyi"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Naqativ effekt açarı"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Pəncərədəki neqativ effekt açarı"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Ekran Rənglərinin Əks Dəyişimi"
@@ -2011,13 +2011,13 @@ msgstr " piksel"
msgid "&Height:"
msgstr "Sağ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Siçan kliki effektinin açarı"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2139,22 +2139,22 @@ msgstr "Şrift:"
msgid "Show Text:"
msgstr "İş masasını Göstərmək"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Siçanın bütün nişanlarını silmək"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Siçanın sonuncu nişanını silmək"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Siçanın nişanlarını silmək"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Bu effekt sürət yoxlaması deyil"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Rəsm göstərilmə açarı"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "İş Masaları fonlarını sürüşdürmək"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Cari İç Masasının miniatürlərini göstərmək/gizlətmək"
@@ -2658,8 +2658,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Kursorun izi"
@@ -2927,59 +2927,59 @@ msgstr "Zəif"
msgid "More"
msgstr "Çox"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Pəncərəni Bir İş masası Sola köçürmək"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Pəncərəni Bir İş masası Sağa köçürmək"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Böyümüş sahəni yuxarı hərəkət etdirmək"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Böyümüş sahəni aşağı hərəkət etdirmək"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Pəncərəni küncə köçürün"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Pəncərəni sola köçürün"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Pəncərəni sağa köçürün"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Up"
msgid "Move Up"
msgstr "Pəncərəni yuxarı köçürün"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Down"
msgid "Move Down"
@@ -3633,6 +3633,25 @@ msgstr "Dialoq"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4276,7 +4295,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Cavab Yoxdur)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/be/kwin.po b/po/be/kwin.po
index 091a3922a1..d90302d9bc 100644
--- a/po/be/kwin.po
+++ b/po/be/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Эфекты працоўнага стала перазапушчаныя праз скід графікі"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Прыпыніць кампазітынг"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -100,823 +100,823 @@ msgstr ""
"абарону, але майце на ўвазе, што гэта можа прывесці да неадкладнага збою!"
""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Неабходныя пашырэнні X (XComposite і XDamage) недаступныя."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL недаступны."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Адзнака часу"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Адзнака часа (µсек)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Левая"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Правая"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Сярэдняя"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Далей"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Дадатковая кнопка 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Дадатковая кнопка 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Дадатковая кнопка 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Дадатковая кнопка 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Дадатковая кнопка 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Дадатковая кнопка 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Дадатковая кнопка 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Дадатковая кнопка 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Дадатковая кнопка 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Дадатковая кнопка 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Дадатковая кнопка 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Дадатковая кнопка 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Дадатковая кнопка 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Дадатковая кнопка 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Дадатковая кнопка 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Дадатковая кнопка 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Дадатковая кнопка 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Дадатковая кнопка 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Дадатковая кнопка 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Дадатковая кнопка 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Дадатковая кнопка 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Прылада ўводу"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Рух паказальніка"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Дэльта (без паскарэння)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Глабальная пазіцыя"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Націсканне кнопкі паказальніка"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Арыгінальны код кнопкі"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Націснутыя кнопкі"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Адпусканне кнопкі паказальніка"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Вось паказальніка"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Арыентацыя"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальная"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальная"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Націсканне кнопкі"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Адпусканне кнопкі"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Блок лічбавай клавіятуры"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Пераключэнне групаў"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Паўтор"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Сканаваць код"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::код клавішы"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Сімвал Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Мадыфікатары"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Дакрананне ўніз"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Ідэнтыфікатар паказальніка"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Глабальная пазіцыя"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Рух дакранання"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Дакрананне ўверх"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Пачатак жэста звядзення пальцаў"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Колькасць пальцаў"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Абнаўленне жэста звядзення пальцаў"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Маштабаванне"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Вугал дэльты"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x дэльты"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y дэльты"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Канец жэста звядзення пальцаў"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Скасаванне жэста звядзення пальцаў"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Пачатак жэста вядзення пальцамі"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Колькасць пальцаў"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Абнаўленне жэста вядзення пальцамі"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x дэльты"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y дэльты"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Канец жэста вядзення пальцамі"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Скасаванне жэста вядзення пальцамі"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Пераключэнне выканана"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Вечка ноўтбука"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Рэжым планшэта"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Пераключэнне"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Адключана"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Уключана"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Стан"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Інструмент для планшэта"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Тып падзеі"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Пазіцыя"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Нахіл"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Паварочванне"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Ціск"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопкі"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Мадыфікатары"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Кнопка інструмента для планшэта"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Націснута"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Планшэт"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Кнопка планшэта"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Паласа пракручвання планшэта"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Нумар"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Кола планшэта"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Няма кнопак мышы"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "левая"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "правая"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "сярэдняя"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "далей"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "дадатковая кнопка 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "дадатковая кнопка 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "дадатковая кнопка 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "дадатковая кнопка 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "дадатковая кнопка 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "дадатковая кнопка 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "дадатковая кнопка 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "дадатковая кнопка 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "дадатковая кнопка 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "дадатковая кнопка 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "дадатковая кнопка 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "дадатковая кнопка 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "дадатковая кнопка 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "дадатковая кнопка 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "дадатковая кнопка 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "дадатковая кнопка 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "дадатковая кнопка 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "дадатковая кнопка 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "дадатковая кнопка 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "дадатковая кнопка 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "дадатковая кнопка 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "дадатковая кнопка 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "дадатковая кнопка 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "дадатковая кнопка 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "задача"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Вокны X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Вокны X11 без кіравання"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Вокны Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Унутраныя вокны"
@@ -1201,22 +1201,22 @@ msgstr "&Знішчыць працэс праграмы %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Пачакаць яшчэ"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Перамясціць планшэт на наступны вывад"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Планшэт перамешчаны на %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Пераключаныя вывады планшэтаў"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Сэнсарная панэль"
@@ -1237,16 +1237,16 @@ msgstr ""
"Націсніце \"Escape\" або пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб скасаваць."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1709,19 +1709,19 @@ msgstr "Адлегласць:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Пазіцыя акна"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect"
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Уключыць эфект інвертавання"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect"
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Уключыць эфект інвертавання"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Інвертаванне колераў экрана"
@@ -2021,14 +2021,14 @@ msgstr " пікс"
msgid "&Height:"
msgstr "Правая"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Уключыць эфект інвертавання"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Левая"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Сярэдняя"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2151,25 +2151,25 @@ msgstr "Шрыфт:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Паказваць сетку працоўнага стала"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Ачысціць адметкі мышы"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Ачысціць адметкі мышы"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Ачысціць адметкі мышы"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Гэты эфект не правяраецца"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Ссоўване фону працоўнага стала"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Пераключэнне мініяцюры бягучага акна"
@@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr "Закрыць акно"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Адсочванне мышы"
@@ -2953,59 +2953,59 @@ msgstr "Менш"
msgid "More"
msgstr "Яшчэ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Screen to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Акно на адзін экран улева"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Screen to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Акно на адзін экран управа"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Перамясціць павялічаную вобласць уверх"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Перамясціць павялічаную вобласць уніз"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Няма кнопак мышы"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Перамясціць акно ў цэнтр"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Левы"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Правы"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Перасунуць"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3663,6 +3663,25 @@ msgstr "Дыялогавае акно"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4298,7 +4317,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Не адказвае)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/be@latin/kwin.po b/po/be@latin/kwin.po
index 4d2f474939..f3994404d1 100644
--- a/po/be@latin/kwin.po
+++ b/po/be@latin/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n"
"Language-Team: Belarusian Latin \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Ustrymaj kampazycyju"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,836 +91,836 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Nie staje vymahanych pašyreńniaŭ systemy „X” („XComposite” i „XDamage”)."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Nie staje ani systemy „GLX/OpenGL”, ani modulaŭ „XRender” i „XFixes”."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Uviersie źleva"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Uviersie sprava"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Uklučy ekran „0”"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Uklučy ekran „0”"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Emulacyja myšy"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Emulacyja myšy"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Emulacyja myšy"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Emulacyja myšy"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Uviersie sprava"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Vokny"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Zharni akno ŭ zahałovak"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1201,22 +1201,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1685,17 +1685,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Menu akonnych aperacyjaŭ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Invertavańnie"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Invertavańnie koleraŭ akna"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1999,27 +1999,27 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "Uviersie sprava"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Invertavańnie"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Uviersie źleva"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2124,22 +2124,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Sietka stała"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Prybiary ŭsie kursornyja paznaki"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Prybiary apošniuju kursornuju paznaku"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Prybiary kursornyja paznaki"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Padhlad dla aktyŭnaha akna"
@@ -2611,8 +2611,8 @@ msgstr "Začyni akno"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2877,59 +2877,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Akno na laviejšy stoł"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Akno na praviejšy stoł"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Emulacyja myšy"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Pierasuń akno"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Źleva"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Sprava"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Pierasuń"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3604,6 +3604,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4287,7 +4306,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/bg/kwin.po b/po/bg/kwin.po
index 44bd19449e..69eec6a086 100644
--- a/po/bg/kwin.po
+++ b/po/bg/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev \n"
"Language-Team: \n"
@@ -73,18 +73,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Compositor"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Ефектите на работния плот бяха рестартирани поради нулиране на графиката"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Спиране на ефектите"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -98,823 +98,823 @@ msgstr ""
"нулирате тази защита, но имайте предвид, че това може да доведе до "
"незабавен срив!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Необходимите разширения на X (XComposite и XDamage) не са налични."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL не е наличен."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Клеймо за време"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Клеймо за време (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Ляв"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Десен"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Среден"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Допълнителен бутон 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Допълнителен бутон 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Допълнителен бутон 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Допълнителен бутон 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Допълнителен бутон 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Допълнителен бутон 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Допълнителен бутон 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Допълнителен бутон 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Допълнителен бутон 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Допълнителен бутон 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Допълнителен бутон 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Допълнителен бутон 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Допълнителен бутон 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Допълнителен бутон 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Допълнителен бутон 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Допълнителен бутон 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Допълнителен бутон 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Допълнителен бутон 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Допълнителен бутон 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Допълнителен бутон 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Допълнителен бутон 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Устройство за въвеждане"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Движение на показалеца"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Делта"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Делта (не ускорено)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Глобална позиция"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Натисване на бутона на показалеца"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Бутон"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Нативен код на бутон"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Натиснати бутони"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Освобождаване на показалеца"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Ос на показалеца"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Делта"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Натискане на клавиш"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Освобождаване на ключ"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Клавиатура"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Превключване на група"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторение"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Сканиране на код"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb символ"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Модификатори"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Докосване надолу"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Идентификатор на точка"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Глобална позиция"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Движение докосване"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Докосване нагоре"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Начало на захващането"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Брой пръсти"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Актуализация на захващането"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Мащаб"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Делта на ъгъла"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Край на захващането"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Захващането е отменено"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Плъзване на пръст"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Брой пръсти"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Актуализация на плъзване"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Край на плъзгане"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Плъзгането е отменено"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Превключвател натиснат"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Екран на лаптоп"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Режим на таблет"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Превключвател"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Изключен"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Включен"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Инструмент за таблет"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Тип събитие"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Завъртане"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Натиск"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Модификатори"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Бутон за таблетен инструмент"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Бутон"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Натиснат"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Таблет"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Бутон за таблетна подложка"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Лента за таблетна подложка"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Брой"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Рамка на таблетна подложка"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Без бутони на мишката"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "ляв"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "десен"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "среден"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "напред"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "допълнителен 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "допълнителен 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "допълнителен 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "допълнителен 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "допълнителен 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "допълнителен 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "допълнителен 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "допълнителен 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "допълнителен 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "допълнителен 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "допълнителен 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "допълнителен 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "допълнителен 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "допълнителен 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "допълнителен 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "допълнителен 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "допълнителен 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "допълнителен 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "допълнителен 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "допълнителен 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "допълнителен 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "допълнителен 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "допълнителен 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "допълнителен 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "задача"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Прозорци на X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Прозорци, неуправлявани от X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland прозорци"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Вътрешни прозорци"
@@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "&Прекъсване на програмата %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "По-дълго изчакване"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Пренасочване на таблета към следващия изход"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Таблетът е преместен в %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Пренасочени изходи на таблети"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Тъчпад"
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr ""
"Escape бутон или щракнете с десния бутон, за да отмените."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Тританопия (невъзприемане на синьо-жълт цвят)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1686,17 +1686,17 @@ msgstr "Разстояние:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Анимация за затваряне на прозорец"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Превключване на ефект обръщане на цветовете"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Превключване на ефект обръщане на цветовете за прозорец"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Обръщане на цветовете на екрана"
@@ -1989,25 +1989,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Височина:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Превключване на ефекта на щракване с мишката"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Ляв"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Среден"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2105,22 +2105,22 @@ msgstr "Шрифт:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Показване на текст:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Изчистване на всички маркировки на мишката"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Изчистване на последната маркировка на мишката"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Изчистване на маркировки на мишката"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Този ефект не е бенчмарк"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Превключване на показване на цвета"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Сменяне на фона на работния плот"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Превключване на миниатюра за текущия прозорец"
@@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr "Добавяне на плаващи плочки"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Проследяване на мишката"
@@ -2827,52 +2827,52 @@ msgstr "По-малко"
msgid "More"
msgstr "Повече"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Преместване на увеличената област наляво"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Преместване на увеличената област надясно"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Преместване на увеличената област нагоре"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Преместване на намалената зона надолу"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Преместване на мишката във фокуса"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Преместване на мишката в центъра"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Преместване наляво"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Преместване надясно"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Преместване нагоре"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Преместване надолу"
@@ -3526,6 +3526,25 @@ msgstr "Диалогов прозорец"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4152,7 +4171,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Не отговаря)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/bn/kwin.po b/po/bn/kwin.po
index 6d8356e424..bbe7597291 100644
--- a/po/bn/kwin.po
+++ b/po/bn/kwin.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar \n"
"Language-Team: en_US \n"
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -87,835 +87,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "প্রয়োজনীয় এক্স এক্সটেনশন (XComposite and XDamage) পাওয়া যায়নি।"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL এবং XRender/XFixes পাওয়া যায়নি।"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "উপরে-বাঁদিকে"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "উপরে-ডানদিকে"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "0 নং স্ক্রীণে যাও"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "0 নং স্ক্রীণে যাও"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "মাউসের অনুকরণ"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "মাউসের অনুকরণ"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "মাউসের অনুকরণ"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "মাউসের অনুকরণ"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "উপরে-ডানদিকে"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "উইণ্ডো"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "উইণ্ডো ছায়াবৃত কর"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "উইণ্ডো উঁচু করে তোল"
@@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1228,16 +1228,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "কে-উইন"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1676,17 +1676,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "উইণ্ডো পরিচালনা মেনু"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1992,27 +1992,27 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "উপরে-ডানদিকে"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "উপরে-বাঁদিকে"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "মাঝের বাটন:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "ডেস্কটপ গ্রিড দেখাও"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "সমস্ত মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "শেষ মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Wobble যখন চলন্ত (&b)"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2604,8 +2604,8 @@ msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করো"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2868,59 +2868,59 @@ msgstr "কম"
msgid "More"
msgstr "বেশী"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "উইণ্ডো বাঁদিকের ডেস্কটপে"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "উইণ্ডো ডানদিকের ডেস্কটপে"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "মাউসের অনুকরণ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "উইণ্ডোটি সরাও"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "বাঁদিকে"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&সরাও"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3596,6 +3596,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4278,7 +4297,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/bn_IN/kwin.po b/po/bn_IN/kwin.po
index 5ce3ec3a2e..6e15763667 100644
--- a/po/bn_IN/kwin.po
+++ b/po/bn_IN/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n"
"Language-Team: Bengali INDIA \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,835 +89,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "X-র জন্য আবশ্যক এক্সটেনশন (XComposite ও XDamage) উপলব্ধ নেই।"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ও XRender/XFixes উপলব্ধ নয়।"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "উপরে-বাঁদিকে"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "উপরে-ডানদিকে"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "পর্দা ০-তে পরিবর্তন করুন"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "পর্দা ০-তে পরিবর্তন করুন"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "মাউস এমুলেশন"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "মাউস এমুলেশন"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "মাউস এমুলেশন"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "মাউস এমুলেশন"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "উপরে-ডানদিকে"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "ছায়াবৃত উইন্ডো"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "Internal Windows"
@@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1232,16 +1232,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "উইন্ডো পরিচালনার মেনু"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2007,26 +2007,26 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "উপরে-ডানদিকে"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "উপরে-বাঁদিকে"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2134,22 +2134,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "চিহ্নিত ডেস্কটপে স্থানান্তর (&D)"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "মাউসের সকল চিহ্ন মুছে ফেলুন"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "মাউসের সর্বশেষ চিহ্ন মুছে ফেলুন"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "মাউসের চিহ্ন মুছে ফেলুন"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Sphere"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2618,8 +2618,8 @@ msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2883,59 +2883,59 @@ msgstr "কম"
msgid "More"
msgstr "বেশি"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "বাঁদিকের ডেস্কটপে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "ডানদিকের ডেস্কটপে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "মাউস এমুলেশন"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "বাঁদিকে"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "ডানদিকে"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "স্থানান্তরণ (&M)"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3610,6 +3610,25 @@ msgstr "কনফিগ ডায়লগ"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To &Desktop"
@@ -4285,7 +4304,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/br/kwin.po b/po/br/kwin.po
index 3d060f1a90..bd1362661b 100644
--- a/po/br/kwin.po
+++ b/po/br/kwin.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
"Language-Team: Brezhoneg \n"
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -85,830 +85,830 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Dehoù"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Gwintañ da Burev 10"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Gwintañ da Burev 10"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Dehoù"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Prenester"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Rollañ ar prenestr"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1189,22 +1189,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1222,16 +1222,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1664,17 +1664,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Lañser obererezh ar prenestr"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1980,26 +1980,26 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "Dehoù"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2100,22 +2100,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Gwintañ da Burev 1"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "Serriñ ar prenestr"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2847,58 +2847,58 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Gwintañ d'ur burev a gleiz"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Gwintañ d'ur burev a zehou"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Fiñval ar prenestr"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Kleiz"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Dehoù"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Dilec'hiañ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3570,6 +3570,25 @@ msgstr "Prenestr ar gefluniadur"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 1"
@@ -4246,7 +4265,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/bs/kwin.po b/po/bs/kwin.po
index 54f30ce09d..6b0860dee9 100644
--- a/po/bs/kwin.po
+++ b/po/bs/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic \n"
"Language-Team: bosanski \n"
@@ -79,17 +79,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efekti zaslona su ponovo pokrenuti zbog ponovnog pokretanja grafike"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspenduj slaganje"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -110,829 +110,829 @@ msgstr ""
"izazvati monentalni krah!Alternativno možda želite koristiti "
"XRender pozadinu.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Neophodna proširenja X‑a (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Prebaci na karticu"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Prebaci na karticu"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "natpis"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Pomjeri prozor"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Namotaj prozor"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1214,22 +1214,22 @@ msgstr "&Obustavi program %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Čekati više"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1247,16 +1247,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1709,17 +1709,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Meni sa operacijama nad prozorima"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Efekat izvrtanja"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Efekat izvrtanja na prozoru"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertuj ekranske boje"
@@ -2035,21 +2035,21 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Visina:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Aktivira efekat klika miša"
# >> @item:inlistbox Desktop nami alignment
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle"
msgctxt "Middle mouse button"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid "Middle"
msgstr "Srednje"
# >> @item:inlistbox Desktop nami alignment
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2161,22 +2161,22 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Prikaži površ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Očisti sve tragove miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Očisti posljednji trag miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Očisti tragove miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Ovaj efekt ne služi za mjerenje performansi"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#| msgid "Show Paint"
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Sličica za tekući prozor"
@@ -2658,8 +2658,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Prati miša"
@@ -2927,58 +2927,58 @@ msgstr "Manje"
msgid "More"
msgstr "Više"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Prozor jednu površ ulijevo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Prozor jednu površ udesno"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Pomjeri uvećano područje gore"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Pomjeri uvećano područje dolje"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Pomjeri miša u fokus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Spakuj prozor ulijevo"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Pomjeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Pomjeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomjeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3662,6 +3662,25 @@ msgstr "Dijalog"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4328,7 +4347,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/ca/kwin.po b/po/ca/kwin.po
index c52f02b838..df892df321 100644
--- a/po/ca/kwin.po
+++ b/po/ca/kwin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Premeu la tecla de control dret per a agafar l'entrada"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Compositor del Wayland de KDE"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Els efectes d'escriptori s'han reiniciat a causa d'una reinicialització dels "
"gràfics"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspèn la composició"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -102,826 +102,826 @@ msgstr ""
"reiniciar aquesta protecció però cal tenir present que podria produir-se "
"una fallada immediata!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no són disponibles."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "No és disponible el GLX/OpenGL."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Marca horària (µseg)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mig"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botó extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botó extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botó extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botó extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botó extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botó extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botó extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botó extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botó extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botó extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botó extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botó extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botó extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botó extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botó extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botó extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botó extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botó extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botó extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botó extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botó extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositiu d'entrada"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Moviment del punter"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (no accelerat)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posició global"
# skip-rule: kf6-pointer
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Botó premut de l'apuntador"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Codi natiu del botó"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Botons premuts"
# skip-rule: kf6-pointer
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Botó alliberat de l'apuntador"
# skip-rule: kf6-pointer
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Eix de l'apuntador"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tecla premuda"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Tecla alliberada"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Majúscules"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Teclat numèric"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Commutació de grup"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetició"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Codi escanejat"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Codi Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Símbol Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadors"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Toc cap avall"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identificador del punt"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posició global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Moviment de toc"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Toc cap amunt"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Comença una pessigada"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Quants dits"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "S'actualitza una pessigada"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta de l'angle"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta X"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta Y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Finalitza una pessigada"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat una pessigada"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Comença a passar el dit"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Quants dits"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "S'actualitza passar el dit"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta X"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta Y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Passar el dit ha finalitzat"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat passar el dit"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Ha canviat el commutador"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Tapa del portàtil"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Mode tauleta"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Commuta"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Activat"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Eina de tauleta"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tipus d'esdeveniment"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinació"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotació"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadors"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Botó d'eina de tauleta"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Premut"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tauleta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Botó de teclat de tauleta"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Cinta de teclat de tauleta"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "ésUnDit"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anell de teclat de tauleta"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Sense botons del ratolí"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "esquerre"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "dret"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "mig"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "enrere"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "endavant"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tasca"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 Windows"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Finestres de X11 no gestionades"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Finestres del Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Finestres internes"
@@ -1207,22 +1207,22 @@ msgstr "&Finalitza l'aplicació %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Espera més llarga"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Mou la tauleta a la sortida següent"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "La tauleta s'ha mogut a %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Les tauletes han intercanviat les sortides"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Ratolí tàctil"
@@ -1243,16 +1243,16 @@ msgstr ""
"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (blau-groc)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Distància:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animació de tancament de les finestres"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Commuta l'efecte d'inversió"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Commuta l'efecte d'inversió a la finestra"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverteix els colors de la pantalla"
@@ -2005,25 +2005,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "A&lçada:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Commuta l'efecte del clic del ratolí"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mig"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr "Lletra:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Mostra el text:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Neteja totes les marques de ratolí"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Neteja l'última marca de ratolí"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Neteja les marques de ratolí"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Aquest efecte no és cap prova de referència"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Commuta la mostra del pintat"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Llisca el fons de l'escriptori"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Commuta la miniatura de la finestra actual"
@@ -2588,8 +2588,8 @@ msgstr "Afegeix un mosaic flotant"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Seguiment del ratolí"
@@ -2844,52 +2844,52 @@ msgstr "Menys"
msgid "More"
msgstr "Més"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Mou l'àrea ampliada a l'esquerra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Mou l'àrea ampliada a la dreta"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a dalt"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a baix"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Mou el ratolí al focus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mou el ratolí al centre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Mou a la dreta"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Mou amunt"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Mou avall"
@@ -3539,6 +3539,25 @@ msgstr "Diàleg"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4165,7 +4184,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(No respon)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ca@valencia/kwin.po b/po/ca@valencia/kwin.po
index cbdd84aa5e..135d5e2db2 100644
--- a/po/ca@valencia/kwin.po
+++ b/po/ca@valencia/kwin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Premeu la tecla de control dret per a agafar l'entrada"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Compositor de Wayland de KDE"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Els efectes de l'escriptori s'han reiniciat a causa d'una reinicialització "
"dels gràfics"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspén la composició"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -102,827 +102,827 @@ msgstr ""
"reiniciar esta protecció però cal tindre present que podria produir-se "
"una fallada immediata!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no estan disponibles."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "No està disponible el GLX/OpenGL."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Marca horària (µseg)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Dret"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mig"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botó extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botó extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botó extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botó extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botó extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botó extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botó extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botó extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botó extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botó extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botó extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botó extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botó extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botó extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botó extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botó extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botó extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botó extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botó extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botó extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botó extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositiu d'entrada"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Moviment del punter"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (no accelerat)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posició global"
# skip-rule: kf6-pointer
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Botó premut de l'apuntador"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Codi natiu del botó"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Botons premuts"
# skip-rule: kf6-pointer
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Botó alliberat de l'apuntador"
# skip-rule: kf6-pointer
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Eix de l'apuntador"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tecla premuda"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Tecla alliberada"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Majúscules"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Teclat numèric"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Commutació de grup"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetició"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Codi escanejat"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Codi Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Símbol Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadors"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Toc cap avall"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identificador del punt"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posició global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Moviment de toc"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Toc cap amunt"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Comença una pessigada"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Quants dits"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "S'actualitza una pessigada"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta de l'angle"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta X"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta Y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Finalitza una pessigada"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat una pessigada"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Comença a passar el dit"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Quants dits"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "S'actualitza passar el dit"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta X"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta Y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Passar el dit ha finalitzat"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat passar el dit"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Ha canviat el commutador"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Tapa del portàtil"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Mode tauleta"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Canvia"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Activat"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Eina de tauleta"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tipus d'esdeveniment"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinació"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotació"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadors"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Botó d'eina de tauleta"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Premut"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tauleta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Botó de teclat de tauleta"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Cinta de teclat de tauleta"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "ésUnDit"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anell de teclat de tauleta"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Sense botons del ratolí"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "esquerre"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "dret"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "mig"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "arrere"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "avant"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tasca"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 Windows"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Finestres de X11 no gestionades"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Finestres de Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Finestres internes"
@@ -1208,22 +1208,22 @@ msgstr "&Finalitza l'aplicació %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Espera més llarga"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Mou la tauleta cap a l'eixida següent"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "La tauleta s'ha mogut cap a %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Les tauletes han intercanviat les eixides"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Ratolí tàctil"
@@ -1244,16 +1244,16 @@ msgstr ""
"La tecla «Esc» o un clic dret per a cancel·lar."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (blau-groc)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1704,17 +1704,17 @@ msgstr "Distància:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animació de tancament de les finestres"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Canvia l'efecte d'inversió"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Canvia l'efecte d'inversió en la finestra"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertix els colors de la pantalla"
@@ -2008,25 +2008,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "A&lçària:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Canvia l'efecte del clic del ratolí"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mig"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2124,22 +2124,22 @@ msgstr "Lletra:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Mostra el text:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Neteja totes les marques de ratolí"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Neteja l'última marca de ratolí"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Neteja les marques de ratolí"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Este efecte no és cap prova de referència"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Canvia la mostra del pintat"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Llisca el fons de l'escriptori"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Canvia la miniatura de la finestra actual"
@@ -2591,8 +2591,8 @@ msgstr "Afig un mosaic flotant"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimix"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Seguiment del ratolí"
@@ -2847,52 +2847,52 @@ msgstr "Menys"
msgid "More"
msgstr "Més"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Mou l'àrea ampliada a l'esquerra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Mou l'àrea ampliada a la dreta"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a dalt"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mou l'àrea ampliada cap a baix"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Mou el ratolí al focus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mou el ratolí al centre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Mou cap a l'esquerra"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Mou cap a la dreta"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Mou cap amunt"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Mou cap avall"
@@ -3542,6 +3542,25 @@ msgstr "Diàleg"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4168,7 +4187,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(No respon)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/cs/kwin.po b/po/cs/kwin.po
index 8b3d8253ed..3a800dfd0a 100644
--- a/po/cs/kwin.po
+++ b/po/cs/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Grafické efekty byly restartovány kvůli restartu grafiky"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Zastavit kompozici"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -97,823 +97,823 @@ msgstr ""
"aktualizovali na stabilní verzi ovladače,
můžete resetovat ochranu, ale "
"mějte na paměti, že to může vést k okamžitému pádu."
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Požadovaná X rozšíření (XComposite a XDamage) nejsou dostupná."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL není dostupné."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Časové razítko (µs)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Uprostřed"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Úloha"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Extra tlačítko 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Extra tlačítko 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Extra tlačítko 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Extra tlačítko 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Extra tlačítko 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Extra tlačítko 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Extra tlačítko 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Extra tlačítko 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Extra tlačítko 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Extra tlačítko 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Extra tlačítko 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Extra tlačítko 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Extra tlačítko 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Extra tlačítko 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Extra tlačítko 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Extra tlačítko 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Extra tlačítko 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Extra tlačítko 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Extra tlačítko 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Extra tlačítko 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Extra tlačítko 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Vstupní zařízení"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Pohyb ukazatele"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Rozdíl"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globální pozice"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Stisknutá tlačítka"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "7Natočení"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovně"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Svisle"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Rozdíl"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Stisk klávesy"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Uvolnění klávesy"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Symbol Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikátory"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globální pozice"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Počet prstů"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Rozdíl úhlů"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Rozdíl x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Rozdíl y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Počet prstů"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Rozdíl x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Rozdíl y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Víko notebooku"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Režim tabletu"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Přepnout"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Nástroj pro tablet"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "TypUdálosti"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Náklon"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotace"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikátory"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tlačítko nástroje tabletu"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Stisknuto"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tlačítko tabletu"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Žádná tlačítka myši"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "prostřední"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "zpět"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "vpřed"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "úloha"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Okna X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Okna Waylandu"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Vnitřní okna"
@@ -1198,22 +1198,22 @@ msgstr "Ukonči&t aplikaci %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Čekat delší dobu"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Přesunout tablet na následující výstup"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet přesunut na %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tablety si prohodily výstupy"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr "Vzdálenost:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animace zavření okna"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Zapnout efekt inverze"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Přepnout inverzní efekt na okno"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertovat barvy na obrazovce"
@@ -1970,25 +1970,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Výška:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Zapnout efekt kliknutí myší"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Střední"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2086,22 +2086,22 @@ msgstr "Písmo:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Zobrazit text:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Vymazat všechny značky myší"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Smazat poslední značku myší"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Vymazat značky myší"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Tento efekt není benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Zapnout miniaturu současného okna"
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgstr "Přidat plovoucí dlaždici"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Sledovat kurzor"
@@ -2804,52 +2804,52 @@ msgstr "Méně"
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Přesunout přiblíženou oblast doleva"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Přesunout přiblíženou oblast doprava"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Přesunout přiblíženou oblast nahoru"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Přesunout přiblíženou oblast dolů"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Přesunout myš na zaměření"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Přesunout myš na střed"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Přesunout doleva"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Přesunout doprava"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Přesunout nahoru"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Přesunout dolů"
@@ -3496,6 +3496,25 @@ msgstr "Dialog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4115,7 +4134,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Neodpovídá)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/csb/kwin.po b/po/csb/kwin.po
index 257f3c1b72..fd0834d35b 100644
--- a/po/csb/kwin.po
+++ b/po/csb/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi \n"
"Language-Team: Kaszëbsczi \n"
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Òdstawic Compositing"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -90,835 +90,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ë XRender/XFixes nie są przëstãpné."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Góra-lewò"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Góra-prawò"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Biéj do kôrtë òkna"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Biéj do kôrtë òkna"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Emùlacëjô mëszë"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Emùlacëjô mëszë"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Emùlacëjô mëszë"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Emùlacëjô mëszë"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Góra-prawò"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Òkna"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Zwinie òkno"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "&Zakùńczë aplikacëjã %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1232,16 +1232,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1696,17 +1696,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Menu òperacëji na òknie"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô dlô òknów"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2023,28 +2023,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Góra-prawò"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Góra-lewò"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Westrzódnô knąpa:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2154,22 +2154,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Wëskrzëni pùlt"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Wëczëszczë wszëtczé szlachë mëszë"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Wëczëszczë slédné szlachë mëszë"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Wëczëszczë szlachë mëszë"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Pùrgôj przë grëpòwaniu"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Przełączë òbrôżczi pòdzérkù dlô biéżnegò òkna"
@@ -2650,8 +2650,8 @@ msgstr "Zamkni òkno"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert mouse"
msgid "Track mouse"
@@ -2917,59 +2917,59 @@ msgstr "Mni"
msgid "More"
msgstr "Wicy"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Òkno na pùlt z lewa"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Òkno na pùlt z prawa"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Emùlacëjô mëszë"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move window to group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Przeniesë òkno do karna"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Lewò"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Prawò"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Przeniesë"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3647,6 +3647,25 @@ msgstr "Òkno kònfigùracëji"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop"
@@ -4320,7 +4339,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/cy/kwin.po b/po/cy/kwin.po
index 9d396c8f95..a120ec0871 100644
--- a/po/cy/kwin.po
+++ b/po/cy/kwin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n"
"Language-Team: Cymraeg \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,831 +93,831 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Newid i Benbwrdd 10"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Newid i Benbwrdd 10"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Efelychiad Llygoden"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Efelychiad Llygoden"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Efelychiad Llygoden"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Efelychiad Llygoden"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Ffenestri"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Rholio'r Ffenestr"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1676,17 +1676,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Dewislen Weithredoedd Ffenestr"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1993,25 +1993,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2114,22 +2114,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Newid i Benbwrdd 1"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Cau'r Ffenestr"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2862,57 +2862,57 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Newid Un Penbwrdd i'r Chwith"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Newid Un Penbwrdd i'r Dde"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Efelychiad Llygoden"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Symud y Ffenestr"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Symud y Ffenestr"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Symud y Ffenestr"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "Sy&mud"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3581,6 +3581,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 1"
@@ -4260,7 +4279,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/da/kwin.po b/po/da/kwin.po
index 5963359b04..f621b550fb 100644
--- a/po/da/kwin.po
+++ b/po/da/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Skrivebordseffekter blev genstartet pga. grafiknulstilling"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspendér compositing"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -101,825 +101,825 @@ msgstr ""
"øjeblikkeligt sammenbrud!Alternativt kan overveje at bruge "
"XRender-motoren i stedet.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Påkrævede X-udvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgængelige."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL og XRender/XFixes er ikke tilgængelige."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Tidsstempel (µsek.)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Midterknap"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Frem"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Ekstraknap 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Ekstraknap 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Ekstraknap 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Ekstraknap 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Ekstraknap 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Ekstraknap 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Ekstraknap 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Ekstraknap 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Ekstraknap 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Ekstraknap 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Ekstraknap 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Ekstraknap 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Ekstraknap 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Ekstraknap 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Ekstraknap 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Ekstraknap 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Ekstraknap 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Ekstraknap 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Ekstraknap 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Ekstraknap 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Ekstraknap 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Inputenhed"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Bevægelser af pegeredskab"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (ikke accelereret)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Global position"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Tryk på pegeredskabsknap"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Knap"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Hjemmehørende knapkode"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Trykkede knapper"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Slip af pegeredskabsknap"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Pegeredskabsakse"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tastetryk"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Tasteslip"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Nummertastatur"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Gruppekontakt"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Scanningskode"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb-symbol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Ændringstaster"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Berøring ned"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Punktidentifikator"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Global position"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Berøringsbevægelse"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Berøring op"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Knib startet"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingerantal"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Knib opdateret"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skalér"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Vinkeldelta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Knib sluttet"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Knib annulleret"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Stryg startet"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingerantal"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Stryg opdateret"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Stryg sluttet"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Stryg annulleret"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Kontakt ændret"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Låg på bærbar"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tablet-tilstand"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Kontakt"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Til"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tablet-værktøj"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Hændelsestype"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Hældning"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Tryk"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Ændringstaster"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Knap til tablet-værktøj"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Knap"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Trykket"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tegneplade"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tablet pad-knap"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tablet pad-strip"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Tal"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "erFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tablet pad-ring"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Ingen museknapper"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "venstre"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "højre"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "midter"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "tilbage"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "frem"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "ekstra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "ekstra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "ekstra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "ekstra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "ekstra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "ekstra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "ekstra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "ekstra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "ekstra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "ekstra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "ekstra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "ekstra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "ekstra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "ekstra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "ekstra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "ekstra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "ekstra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "ekstra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "ekstra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "ekstra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "ekstra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "ekstra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "ekstra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "ekstra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "opgave"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 ikke-håndterede vinduer"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland-vinduer"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Interne vinduer"
@@ -1204,24 +1204,24 @@ msgstr "&Afslut programmet %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Vent længere"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet-tilstand"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1241,16 +1241,16 @@ msgstr ""
"Esc eller højreklik for at annullere."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1705,17 +1705,17 @@ msgstr "Afstand:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Vinduesplacering"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Slå intvertér-effekt til/fra"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Slå intvertér-effekt til/fra på vindue"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertér skærmfarver"
@@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Højre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Slå museklik-effekt til/fra"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Midterknap"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2146,22 +2146,22 @@ msgstr "Skrifttype:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Vis skrivebord"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Ryd alle musemærker"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Ryd seneste musemærke"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Ryd musemærker"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Denne effekt er ikke et benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Glid under gruppering"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Slå miniature for nuværende vindue til og fra"
@@ -2673,8 +2673,8 @@ msgstr "Flydende"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Sporing af musen"
@@ -2944,59 +2944,59 @@ msgstr "Mindre"
msgid "More"
msgstr "Mere"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Vindue ét skrivebord til venstre"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Vindue ét skrivebord til højre"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Flyt zoomet område opad"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Flyt zoomet område nedad"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Ingen museknapper"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Flyt vindue til gruppe"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Flyt vindue til venstre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Fly vindue til højre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Flyt"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3677,6 +3677,25 @@ msgstr "Dialog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4330,7 +4349,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Svarer ikke)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/de/kwin.po b/po/de/kwin.po
index 4df37dad31..527de897f8 100644
--- a/po/de/kwin.po
+++ b/po/de/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -73,18 +73,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE-Wayland-Compositor"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Arbeitsflächeneffekte wurden neu gestartet wegen der zurückgesetzten Grafik"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Compositing aussetzen"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -99,500 +99,500 @@ msgstr ""
"zurücksetzen. Seien Sie sich jedoch im Klaren darüber, dass das zu einem "
"sofortigen Absturz führen kann."
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Benötigte X-Erweiterungen (XComposite und XDamage) sind nicht verfügbar."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ist nicht verfügbar."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Zeitstempel (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Zusatztaste 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Zusatztaste 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Zusatztaste 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Zusatztaste 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Zusatztaste 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Zusatztaste 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Zusatztaste 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Zusatztaste 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Zusatztaste 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Zusatztaste 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Zusatztaste 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Zusatztaste 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Zusatztaste 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Zusatztaste 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Zusatztaste 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Zusatztaste 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Zusatztaste 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Zusatztaste 1"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Zusatztaste 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Zusatztaste 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Zusatztaste 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Eingabegerät"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Zeigerbewegung"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (nicht beschleunigt)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globale Position"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Zeigertastendruck"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Taste"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Nativer Tastencode"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Gedrückte Knöpfe"
# oder gelöst?
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Zeigertaste losgelassen"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Zeigerachsen"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Waagerecht"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Senkrecht"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tastendruck"
# oder gelöst?
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Taste losgelassen"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Umschalttaste"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Strg"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Zahlenblock"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Gruppenwechsel"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Scan-Code"
# Ich weiß leider nicht, um welche Funktion es hier geht. Ist das der numerische Wert oder der Qt-Konstantenbezeichner? Z.B. Key_Up
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key-Code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb-Symbol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Sondertasten"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Touch-Berührung"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Punkt-Kennung"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globale Position"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Touch-Bewegung"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Touch-Berührung gelöst"
# Oder einfach nur Kneifen?
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Kneifgeste begonnen"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingeranzahl"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Kneifgeste aktualisiert"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skalierung"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Winkel delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Kneifgeste beendet"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Kneifgeste abgebrochen"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Wischgeste begonnen"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingeranzahl"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Wischgeste aktualisiert"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Wischgeste beendet"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Wischgeste abgebrochen"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
@@ -600,330 +600,330 @@ msgstr "Schalter ausgelöst"
# Laptopdeckel?
# Tragbarer Mobilcomputer? };-)
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Notebook-Deckel"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tablet-Modus"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Wechseln"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Ein"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tablet-Werkzeug"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Ereignistyp"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Neigung"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Drehung"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knöpfe"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Sondertasten"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tabletwerkzeug-Knopf"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Gedrückt"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Keine Maustasten"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "Links"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Rechts"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "Mitte"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "Zurück"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "Vor"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "Extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "Extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "Extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "Extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "Extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "Extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "Extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "Extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "Extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "Extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "Extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "Extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "Extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "Extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "Extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "Extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "Extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "Extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "Extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "Extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "Extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "Extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "Extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "Extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11-Fenster"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Nicht verwaltete X11-Fenster"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland-Fenster"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Interne Fenster"
@@ -1209,24 +1209,24 @@ msgstr "Programm %1 &beenden"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Länger warten"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet-Modus"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1247,16 +1247,16 @@ msgstr ""
"brechen Sie ab."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1703,17 +1703,17 @@ msgstr "Abstand:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animation beim Schließen von Fenstern"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Invertieren-Effekt umschalten"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Invertieren-Effekt für Fenster umschalten"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Bildschirmfarben umkehren"
@@ -2011,25 +2011,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Höhe:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Mausklick-Effekt ein-/ausschalten"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2127,22 +2127,22 @@ msgstr "Schriftart:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Text anzeigen:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Alle Mausspuren entfernen"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Letzte Mausspur entfernen"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Mausspuren entfernen"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Dieser Effekt ist kein Benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Zeichnungsbereiche ein-/ausschalten"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrund gleiten lassen"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Vorschaubild für aktuelles Fenster ein-/ausschalten"
@@ -2616,8 +2616,8 @@ msgstr "Schwebende Kachel hinzufügen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Maus-Position finden"
@@ -2871,52 +2871,52 @@ msgstr "Weniger"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Vergrößerten Bereich nach links verschieben"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Vergrößerten Bereich nach rechts verschieben"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Vergrößerten Bereich nach oben verschieben"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Vergrößerten Bereich nach unten verschieben"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Mauszeiger in den Fokus verschieben"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mauszeiger zentrieren"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Nach links"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Nach rechts"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten"
@@ -3571,6 +3571,25 @@ msgstr "Dialog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4203,7 +4222,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Reagiert nicht)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/el/kwin.po b/po/el/kwin.po
index 768e377fd5..2bfb0fbb6d 100644
--- a/po/el/kwin.po
+++ b/po/el/kwin.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Τα εφέ επιφάνειας εργασίας επανεκκινήθηκαν λόγω της επαναφοράς γραφικών"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Αναστολή σύνθεσης"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -112,281 +112,281 @@ msgstr ""
"προκαλέσει άμεση κατάρρευση!Εναλλακτικά, μπορείτε να "
"χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης XRender.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι "
"διαθέσιμες."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Τα GLX/OpenGL και XRender/XFixes δεν είναι διαθέσιμα."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Χρονική σφραγίδα"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Χρονική σφραγίδα (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Δεξί"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Μεσαίο"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Επιπλέον κουμπί 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Συσκευή εισόδου"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Κίνηση δείκτη"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Διαφορά (δέλτα)"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Διαφορά (χωρίς επιτάχυνση)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Καθολική θέση"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Πίεση κουμπιού δείκτη"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Κώδικας εγγενούς κουμπιού"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Κουμπιά που έχουν πιεστεί"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Αποδέσμευση κουμπιού δείκτη"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Άξονας δείκτη"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφα"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The relative mouse movement"
#| msgid "Delta"
@@ -394,294 +394,294 @@ msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Διαφορά (δέλτα)"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Πάτημα πλήκτρου"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Αποδέσμευση πλήκτρου"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Επανάληψη"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Κωδικός σάρωσης"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Σύμβολο Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Τροποποιητές"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Επαφή προς τα κάτω"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Αναγνωριστικό σημείου επαφής"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Καθολική θέση"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Κίνηση επαφής"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Επαφή προς τα πάνω"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Καταμέτρηση δαχτύλων"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Κλίμακα"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Διαφορά γωνίας"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Διαφορά x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Διαφορά y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Καταμέτρηση δαχτύλων"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Διαφορά x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Διαφορά y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Εναλλαγή στην καρτέλα"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Εναλλαγή στην καρτέλα"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The global mouse pointer position"
#| msgid "Global Position"
msgid "Position"
msgstr "Καθολική θέση"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "τίτλος παραθύρου"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -689,265 +689,265 @@ msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπί"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The currently active modifiers"
#| msgid "Modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Τροποποιητές"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
#| msgid "Pressed Buttons"
msgid "Pressed"
msgstr "Κουμπιά που έχουν πιεστεί"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "αριστερό"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "δεξί"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "μεσαίο"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "πίσω"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "εμπρός"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "επιπλέον 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "επιπλέον 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "επιπλέον 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "επιπλέον 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "επιπλέον 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "επιπλέον 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "επιπλέον 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "επιπλέον 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "επιπλέον 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "επιπλέον 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "επιπλέον 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "επιπλέον 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "επιπλέον 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "Επιπρόσθετα 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "επιπλέον 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "επιπλέον 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "επιπλέον 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "επιπλέον 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "επιπλέον 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "επιπλέον 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "επιπλέον 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "επιπλέον 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "επιπλέον 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "επιπλέον 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "εργασία"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Παράθυρα"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Παράθυρα X11 χωρίς διαχείριση"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Παράθυρα Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Εσωτερικά παράθυρα"
@@ -1257,22 +1257,22 @@ msgstr "&Τερματισμός εφαρμογής %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Αναμονή περισσότερο"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A touch up event"
#| msgid "Touch Up"
@@ -1296,16 +1296,16 @@ msgstr ""
"Esc ή δεξί κλικ για ακύρωση."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1781,17 +1781,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Καθολική θέση"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής στο παράθυρο"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων οθόνης"
@@ -2106,14 +2106,14 @@ msgstr " εικ"
msgid "&Height:"
msgstr "Δεξί"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Εναλλαγή εφέ έκθεσης"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Μεσαίο"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2239,22 +2239,22 @@ msgstr "Γραμματοσειρά:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Καθαρισμός τελευταίου σημαδιού του ποντικιού"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Δεν είναι συγκριτική αξιολόγηση των επιδόσεων"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Ταλάντευση κατά την &κίνηση"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Εναλλαγή εικόνας επισκόπησης για το τρέχον παράθυρο"
@@ -2764,8 +2764,8 @@ msgstr "Πλωτή"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Εντοπισμός ποντικιού"
@@ -3036,59 +3036,59 @@ msgstr "Λιγότερη"
msgid "More"
msgstr "Περισσότερη"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας αριστερά"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας δεξιά"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Μετακίνηση εστιασμένης περιοχής προς τα επάνω"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Μετακίνηση εστιασμένης περιοχής προς τα κάτω"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην ομάδα"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Μετακίνηση"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3785,6 +3785,25 @@ msgstr "Διάλογος"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4451,7 +4470,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(δεν ανταποκρίνεται)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/en_GB/kwin.po b/po/en_GB/kwin.po
index 5a08937150..ae4e4b1f01 100644
--- a/po/en_GB/kwin.po
+++ b/po/en_GB/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "Press right control key to grab input"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Compositor"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspend Compositing"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -96,823 +96,823 @@ msgstr ""
"meanwhile upgraded to a stable driver,
you can reset this protection but "
"be aware that this might result in an immediate crash!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL is not available."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Timestamp (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Task"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Extra Button 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Extra Button 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Extra Button 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Extra Button 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Extra Button 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Extra Button 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Extra Button 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Extra Button 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Extra Button 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Extra Button 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Extra Button 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Extra Button 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Extra Button 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Extra Button 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Extra Button 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Extra Button 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Extra Button 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Extra Button 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Extra Button 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Extra Button 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Extra Button 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Input Device"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Pointer Motion"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (not accelerated)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Global Position"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pointer Button Press"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Button"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Native Button code"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Pressed Buttons"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Pointer Button Release"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Pointer Axis"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Key Press"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Key Release"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Keypad"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Group-switch"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Scan code"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb symbol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiers"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Touch down"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Point identifier"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Global position"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Touch Motion"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Touch Up"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Pinch start"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Finger count"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Pinch update"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Angle delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Pinch end"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Pinch cancelled"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Swipe start"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Finger count"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Swipe update"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Swipe end"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Swipe cancelled"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Switch toggled"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Notebook lid"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tablet mode"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "On"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "State"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tablet Tool"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "EventType"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiers"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tablet Tool Button"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Button"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Pressed"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tablet Pad Button"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tablet Pad Strip"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tablet Pad Ring"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "No Mouse Buttons"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "left"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "right"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "middle"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "back"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "forward"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "task"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 Windows"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 Unmanaged Windows"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland Windows"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "&Terminate Application %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Wait Longer"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Move the tablet to the next output"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet moved to %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tablets switched outputs"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1232,16 +1232,16 @@ msgstr ""
"Escape or right click to cancel."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1679,17 +1679,17 @@ msgstr "Distance:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Window Close Animation"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Toggle Invert Effect"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Toggle Invert Effect on Window"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invert Screen Colours"
@@ -1982,25 +1982,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Height:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Toggle Mouse Click Effect"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2098,22 +2098,22 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Show Text:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Clear All Mouse Marks"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Clear Last Mouse Mark"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Clear Mouse Marks"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "This effect is not a benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Toggle Show Paint"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Slide desktop background"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Toggle Thumbnail for Current Window"
@@ -2579,8 +2579,8 @@ msgstr "Add Floating Tile"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Track mouse"
@@ -2834,52 +2834,52 @@ msgstr "Less"
msgid "More"
msgstr "More"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Move Zoomed Area to Left"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Move Zoomed Area to Right"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Move Zoomed Area Upwards"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Move Zoomed Area Downwards"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Move Mouse to Focus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Move Mouse to Centre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Move Left"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Move Right"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
@@ -3529,6 +3529,25 @@ msgstr "Dialogue"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4155,7 +4174,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Not Responding)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/eo/kwin.po b/po/eo/kwin.po
index 3840f129a7..d6c1a937aa 100644
--- a/po/eo/kwin.po
+++ b/po/eo/kwin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 06:59+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: esperanto \n"
@@ -77,17 +77,17 @@ msgstr "Premu dekstran kontrolklavon por kapti enigon"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Komponisto"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Labortablaj efikoj estis rekomencitaj pro grafika restarigo"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Kunmetitaĵo paŭziĝas"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -100,824 +100,824 @@ msgstr ""
"al stabila pelilo,
vi povas restarigi ĉi tiun protekton, sed konsciu, "
"ke tio povus rezultigi tujan paneon!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"X-kromprogramoj XComposite kaj XDamage estas bezonitaj sed ne estas haveblaj."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ne disponeblas."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Tempostampo"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Tempostampo (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Ĝuste"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mezo"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Reen"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Antaŭen"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tasko"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Ekstra Butono 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Ekstra Butono 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Ekstra Butono 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Ekstra Butono 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Ekstra Butono 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Ekstra Butono 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Ekstra Butono 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Ekstra Butono 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Ekstra Butono 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Ekstra Butono 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Ekstra Butono 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Ekstra Butono 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Ekstra Butono 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Ekstra Butono 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Ekstra Butono 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Ekstra Butono 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Ekstra Butono 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Ekstra Butono 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Ekstra Butono 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Ekstra Butono 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Ekstra Butono 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Eniga Aparato"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Montrilo Moviĝo"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (ne akcelita)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Ĉiea Pozicio"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Montril-Butonpremo"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Butono"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Indiĝena Butonkodo"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Premitaj Butonoj"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Montrilo Butono Liberigo"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Montrilo-Akso"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Klavopremo"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Ŝlosila Liberigo"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Kontrolo"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Klavaro"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Grupo-ŝaltilo"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Skankodo"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Ŝlosilkodo"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb simbolo"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiloj"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Tuŝi malsupren"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Punkta identigilo"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Ĉiea pozicio"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Tuŝmoviĝo"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Korekteti"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Pinĉkomenco"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingrokalkulo"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Pinĉa ĝisdatigo"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skalo"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Angula delto"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Pinĉi finon"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Pinĉo nuligita"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Komenco de ŝovumo"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingrokalkulo"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Ŝovuma ĝisdatigo"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Fino de ŝovumo"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Ŝovumo nuligita"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Ŝaltilo ŝanĝita"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Tekokomputila kovrilo"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tabuleta reĝimo"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Ŝalti"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "On"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tabuleta Ilo"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "EventoTipo"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Klino"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacio"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Premo"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Butonoj"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiloj"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tablojda Ila Butono"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Butono"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Premita"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablojdo"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tablojda Kusenetbutono"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tablojda Panelstrio"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "estasFingro"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tablojda Panelringo"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Neniuj Musbutonoj"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "maldekstra"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "dekstra"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "meza"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "reen"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "antaŭen"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "ekstra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "ekstra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "ekstra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "ekstra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "ekstra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "ekstra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "ekstra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "ekstra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "ekstra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "ekstra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "ekstra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "ekstra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "ekstra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "ekstra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "kromaj 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "ekstra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "ekstra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "ekstra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "ekstra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "kromaj 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "ekstra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "kromaj 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "ekstra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "kromaj 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tasko"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11-Fenestroj"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 Neadministritaj Fenestroj"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland-Fenestroj"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Internaj Fenestroj"
@@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "&Fini Aplikaĵon %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Atendi Pli Longe"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Movi la tablojdon al la sekva eligo"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablojdo movita al %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tablojdoj ŝanĝis elirojn"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Tuŝplato"
@@ -1237,16 +1237,16 @@ msgstr ""
"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (blu-flava)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "Distanco:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Fenestroferma Animacio"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Baskuligi Inversig-Efekton sur Fenestro"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverti Ekranajn Kolorojn"
@@ -1990,25 +1990,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Alteco:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Baskuligi Musklakan Efekton"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mezo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2106,22 +2106,22 @@ msgstr "Tiparo:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Montri Tekston:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Forigi Ĉiujn Musmarkojn"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Forigi Lastan Musmarkon"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Forviŝi Musmarkojn"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Ĉi tiu efiko ne estas komparnormo"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Baskuligi Montri Farbon"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Glita labortabla fono"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Baskuligi bildeton por Nuna Fenestro"
@@ -2571,8 +2571,8 @@ msgstr "Aldoni Flosantan Kahelon"
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Spuri muson"
@@ -2826,52 +2826,52 @@ msgstr "Malpli"
msgid "More"
msgstr "Pli"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Movu Zomitan Areon maldekstren"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Movu Zomitan Areon dekstren"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Movu Zomitan Areon Supren"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Movu Zomitan Areon Malsupren"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Movu Muson al Fokuso"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Movu la muson al Centro"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Movu Maldekstren"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Movu Dekstren"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Supreniĝi"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Movu Malsupren"
@@ -3522,6 +3522,25 @@ msgstr "Dialogo"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4144,7 +4163,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ne respondante)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/es/kwin.po b/po/es/kwin.po
index 54088e2cd8..2beed60361 100644
--- a/po/es/kwin.po
+++ b/po/es/kwin.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "Pulse la tecla de Control derecha para capturar la entrada"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Compositor de KDE Wayland"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Se han reiniciado los efectos del escritorio debido a un reinicio gráfico"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspender la composición"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -112,824 +112,824 @@ msgstr ""
"
puede reiniciar esta protección pero ¡tenga en cuenta que puede "
"provocar un fallo inmediatamente!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Las extensiones requeridas (XComposite y XDamage) no están disponibles."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL no está disponible."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Marca de tiempo (µseg)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Central"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botón extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botón extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botón extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botón extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botón extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botón extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botón extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botón extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botón extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botón extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botón extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botón extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botón extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botón extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botón extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botón extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botón extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botón extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botón extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botón extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botón extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivo de entrada"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Movimiento del puntero"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (no acelerado)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posición global"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pulsación del botón del puntero"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Código nativo del botón"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Botones pulsados"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Liberación del botón del puntero"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Eje del puntero"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Pulsación de tecla"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Liberación de tecla"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Mayúsculas"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Teclado numérico"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Cambio de grupo"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Código de exploración"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Código Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Símbolo Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Empezar a tocar"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identificador del punto"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posición global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Deslizar al tocar"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Dejar de tocar"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Inicio de pellizco"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Contador de dedos"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Actualización de pellizco"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta del ángulo"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Fin de pellizco"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Pellizco cancelado"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Inicio de deslizamiento"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Contador de dedos"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Actualización de deslizamiento"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Fin de deslizamiento"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Deslizamiento cancelado"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Interruptor conmutado"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Tapa del notebook"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Modo tableta"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Interruptor"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Activado"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Herramienta de la tableta"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tipo de evento"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinar"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Botón de la herramienta de tableta"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Pulsado"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Botón de la tableta"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Banda de la tarjeta"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "Es dedo"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anillo de la tableta"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Ningún botón del ratón"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "izquierdo"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "derecho"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "central"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "adelante"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tarea"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Ventanas de X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Ventanas no gestionadas por X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Ventanas de Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Ventanas internas"
@@ -1215,22 +1215,22 @@ msgstr "&Terminar la aplicación %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Esperar más tiempo"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Mover la tableta a la siguiente salida"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tableta movida a %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Las tabletas han cambiado de salida"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Panel táctil"
@@ -1251,16 +1251,16 @@ msgstr ""
"Pulse «Esc» o haga un clic derecho para cancelar."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (azul y amarillo)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "Distancia:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animación de cierre de ventanas"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Conmutar el efecto de inversión"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Conmutar el efecto de inversión en la ventana"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertir los colores de la pantalla"
@@ -2010,25 +2010,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Al&tura:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Conmutar el efecto de clic del ratón"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Central"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2126,22 +2126,22 @@ msgstr "Tipo de letra:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Mostrar el texto:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Borrar todas las marcas del ratón"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Borrar la última marca del ratón"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Borrar marcas del ratón"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Este efecto no es una prueba de rendimiento"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Conmutar mostrar pintura"
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Deslizar el fondo del escritorio"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Conmutar miniatura de la ventana actual"
@@ -2594,8 +2594,8 @@ msgstr "Añadir mosaico flotante"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Seguimiento del ratón"
@@ -2850,52 +2850,52 @@ msgstr "Menos"
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Mover área ampliada a la izquierda"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Mover área ampliada a la derecha"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mover área ampliada hacia arriba"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mover área ampliada hacia abajo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Mover ratón hasta el foco"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mover ratón al centro"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Mover a la izquierda"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Mover a la derecha"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Mover arriba"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Mover abajo"
@@ -3548,6 +3548,25 @@ msgstr "Diálogo"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4174,7 +4193,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(no responde)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/et/kwin.po b/po/et/kwin.po
index 8858b1a4b2..191baa90ca 100644
--- a/po/et/kwin.po
+++ b/po/et/kwin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Töölauaefektid taaskäivitati graafika lähtestamise tõttu"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Komposiidi peatamine"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -97,823 +97,823 @@ msgstr ""
"paigaldanud stabiilse draiveri,
võid selle kaitse maha võtta, aga "
"arvesta, et see võib kaasa tuua kohese krahhi!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Nõutavaid X'i laiendusi (XComposite ja XDamage) pole saadaval."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ei ole saadaval."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Ajatempel"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Ajatempel (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Parem"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Keskmine"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Edasi"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Ülesanne"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Lisanupp 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Lisanupp 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Lisanupp 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Lisanupp 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Lisanupp 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Lisanupp 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Lisanupp 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Lisanupp 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Lisanupp 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Lisanupp 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Lisanupp 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Lisanupp 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Lisanupp 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Lisanupp 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Lisanupp 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Lisanupp 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Lisanupp 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Lisanupp 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Lisanupp 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Lisanupp 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Lisanupp 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Sisendseade"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Kursori liikumine"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (kiirenduseta)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globaalne positsioon"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Osutusseadme nupu vajutamine"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Nupp"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Loomupärane nupu kood"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Vajutatud nupud"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Osutusseadme nupu vabastamine"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Osutusseadme telg"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientatsioon"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Rõhtne"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Püstine"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Klahvi vajutamine"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Klahvi vabastamine"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Numbriklahvistik"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Grupilülitus"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Kordus"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Skannitud kood"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key kood"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb sümbol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikaatorid"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Puutevajutus"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Punkti identifikaator"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globaalne positsioon"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Puuteliigutus"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Puutevabastus"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Kokkutõmbe algus"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Sõrmede arv"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Kokkutõmbe uuendamine"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skaala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Nurga delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "X-delta"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Y-delta"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Kokkutõmbe lõpp"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Kokkutõmme katkestati"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Pühkimise algus"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Sõrmede arv"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Pühkimise uuendamine"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "X-delta"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Y-delta"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Pühkimise lõpp"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Pühkimise katkestati"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Lüliti olekumuutus"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Sülearvuti kaas"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tahvelarvuti režiim"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Lüliti"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Sees"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Olek"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Graafikalaua tööriist"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Sündmuse tüüp"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Positsioon"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Kallutamine"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Pööramine"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Surve"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Muuteklahvid"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Graafikalaua tööriista nupp"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Nupp"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Vajutatud"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Graafikalaud"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Graafikalaua nupp"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Graafikalaua riba"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Number"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Graafikalaua rõngas"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Hiirenuppe pole"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "vasak"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "parem"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "keskmine"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "tagasi"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "edasi"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "lisa 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "lisa 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "lisa 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "lisa 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "lisa 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "lisa 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "lisa 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "lisa 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "lisa 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "lisa 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "lisa 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "lisa 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "lisa 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "lisa 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "lisa 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "lisa 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "lisa 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "lisa 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "lisa 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "lisa 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "lisa 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "lisa 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "lisa 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "lisa 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "ülesanne"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 aknad"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 haldamata aknad"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Waylandi aknad"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Sisemised aknad"
@@ -1198,22 +1198,22 @@ msgstr "Lõpe&ta rakenduse %1 töö"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Oota kauem"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Puutepadi"
@@ -1233,16 +1233,16 @@ msgstr ""
"Loobumiseks tee paremklõps või vajuta Escape."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1697,17 +1697,17 @@ msgstr "Vahemaa:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Akna asukoht"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine aknal"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Ekraanivärvide vahetamine"
@@ -2008,14 +2008,14 @@ msgstr " pikslit"
msgid "&Height:"
msgstr "Parem"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Expose-efekti lülitamine"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Keskmine"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2141,22 +2141,22 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Töölaua näitamine"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Eemalda kõik hiiretähised"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Eemalda viimane hiiretähis"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Eemalda hiiretähised"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "See efekt ei ole võrdlustest"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Töölaua taustapildi liuglemine"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Aktiivse akna pisipildi lülitamine"
@@ -2667,8 +2667,8 @@ msgstr "Hõljuv"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Hiire jälgimine"
@@ -2938,59 +2938,59 @@ msgstr "Vähem"
msgid "More"
msgstr "Rohkem"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Aken üks töölaud vasakule"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Aken üks töölaud paremale"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Suurendatud ala liigutamine üles"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Suurendatud ala liigutamine alla"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Hiirenuppe pole"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Akna liigutamine keskele"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Vasakul"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Paremal"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "Lii&guta"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3648,6 +3648,25 @@ msgstr "Dialoog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4289,7 +4308,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(ei reageeri)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/eu/kwin.po b/po/eu/kwin.po
index d81347e32b..c8cfac6629 100644
--- a/po/eu/kwin.po
+++ b/po/eu/kwin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -81,18 +81,18 @@ msgstr "Sakatu eskuineko kontrol tekla sarrera heltzeko"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland konposatzailea"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Mahaigaineko efektuak berrabiarazi dira berrezarpen grafiko baten ondorioz"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Eseki konposizioa"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -106,823 +106,823 @@ msgstr ""
"berrezar dezakezu, baina kontuan izan horrek berehala kraskatzea eragin "
"dezakeela"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Beharrezko X luzapenak (XComposite eta XDamage) ez daude eskuragarri."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ez dago erabilgarri."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Ordu-zigilua"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Ordu-zigilua (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrekoa"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Eskuinekoa"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Erdikoa"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Aurrera"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Ataza"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botoi gehigarria 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botoi gehigarria 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botoi gehigarria 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botoi gehigarria 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botoi gehigarria 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botoi gehigarria 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botoi gehigarria 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botoi gehigarria 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botoi gehigarria 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botoi gehigarria 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botoi gehigarria 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botoi gehigarria 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botoi gehigarria 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botoi gehigarria 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botoi gehigarria 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botoi gehigarria 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botoi gehigarria 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botoi gehigarria 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botoi gehigarria 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botoi gehigarria 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botoi gehigarria 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Sarrerako gailua"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Erakuslearen higidura"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (azeleratu gabe)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Kokapen orokorra"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Erakuslearen botoia sakatzea"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botoia"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Botoiaren jatorrizko kodea"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Sakatutako botoiak"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Erakuslearen botoia askatzea"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Erakuslearen ardatza"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientatzea"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tekla-sakatzea"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Tekla-askatzea"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Maius"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Zenbakizko teklatua"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Talde-aldatzailea"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Errepikatzea"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Eskaneatutako kodea"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key kodea"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb ikurra"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Aldatzaileak"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Ukitu beherantz"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Puntuaren identifikatzailea"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Kokapen orokorra"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Ukitze higidura"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Ukitu gorantz"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Atximur hasiera"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Hatz kopurua"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Atximurra eguneratzea"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Eskala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Angeluren delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Atximur bukaera"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Atximurra utzi"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Hatzen kolpe arinaren hasera"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Hatz kopurua"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Hatzen kolpe arina eguneratu"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Hatzen kolpe arinaren amaiera"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Hatzen kolpe arina bertan behera utzia"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Etengailu bat eragin da"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Notebookaren tapakia"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tableta modua"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Etengailua"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "itzali"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Piztu"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tabletako tresna"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Gertakari mota"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Kokapena"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Okerdura"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Errotazioa"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botoiak"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Aldatzaileak"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "«Tabletako tresna» botoia"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botoia"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Sakatuta"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tableta paneleko botoia"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tableta paneleko zerrenda"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Kopurua"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "hatzaDa"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tableta paneleko eraztuna"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Saguaren botoirik ez"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "ezkerrekoa"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "eskuinekoa"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "erdikoa"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "atzera"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "aurrera"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "gehigarria 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "gehigarria 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "gehigarria 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "gehigarria 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "gehigarria 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "gehigarria 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "gehigarria 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "gehigarria 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "gehigarria 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "gehigarria 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "gehigarria 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "gehigarria 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "gehigarria 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "gehigarria 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "gehigarria 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "gehigarria 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "gehigarria 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "gehigarria 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "gehigarria 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "gehigarria 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "gehigarria 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "gehigarria 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "gehigarria 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "gehigarria 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "ataza"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 leihoak"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 kudeatu gabeko leihoak"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland leihoak"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Barneko leihoak"
@@ -1207,22 +1207,22 @@ msgstr "&Amaitu aplikazioa %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Itxaron gehiago"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Eraman tableta hurrengo irteerakora"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tableta %1(e)ra eraman da"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tabletek irteerakoak trukatu dituzte"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Ukimen-sagua"
@@ -1242,16 +1242,16 @@ msgstr ""
"Ihes edo eskuineko klik uzteko."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (urdina-horia)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1696,17 +1696,17 @@ msgstr "Distantzia:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Leiho-ixte animazioa"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Txandakatu alderantzikatzeko efektua"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Txandakatu leihoan alderantzikatzeko efektua"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak"
@@ -1999,25 +1999,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Altuera:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Txandakatu saguaren klik efektua"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Erdikoa"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2115,22 +2115,22 @@ msgstr "Letra-tipoa:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Erakutsi testua:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Garbitu saguaren marka guztiak"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Garbitu saguaren azken marka"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Garbitu saguaren markak"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Efektu hau ez da saiakuntza-banku bat"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Txandakatu margoa erakustea"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Irristatu mahaigaineko atzealdea"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Txandakatu koadro txikiak uneko leihoan"
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Gehitu lauza higikorra"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Jarraitu saguari"
@@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Gutxiago"
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Mugitu zoom-eremua eskuinera"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Mugitu zoom-eremua eskuinera"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mugitu zoom-eremua gorantz"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mugitu zoom-eremua beherantz"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Eraman sagua fokurantz"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mugitu sagua erdialdera"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Mugitu ezkerrera"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Mugitu eskuinera"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Mugitu gora"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Mugitu behera"
@@ -3539,6 +3539,25 @@ msgstr "Elkarrizketa-koadroa"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4165,7 +4184,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ez du erantzuten)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/fa/kwin.po b/po/fa/kwin.po
index 026e1c364e..c48a41d8f5 100644
--- a/po/fa/kwin.po
+++ b/po/fa/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n"
"Language-Team: Persian \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,834 +89,834 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "گسترشهای الزامی X (XComposite و XDamage) موجود نیستند."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "چپ بالا"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "راست بالا"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "سودهی به پرده ۰"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "سودهی به پرده ۰"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "تقلید موشی"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "تقلید موشی"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "تقلید موشی"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "تقلید موشی"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "راست بالا"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "پنجرهها"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "سایهدار کردن پنجره"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1682,17 +1682,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "گزینگان عملیات پنجره"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2005,27 +2005,27 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "راست بالا"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "زدن ضامن جلوهٔ افشاگری"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "چپ بالا"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2129,24 +2129,24 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "نمایش توری رومیزی"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear Mouse Marks"
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "پاکسازی نشانهای موشی"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear Mouse Marks"
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "پاکسازی نشانهای موشی"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "پاکسازی نشانهای موشی"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها("
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "زدن ضامن ریزنقش برای پنجره جاری"
@@ -2610,8 +2610,8 @@ msgstr "بستن پنجره"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2879,59 +2879,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "پنجره یک رومیزی به چپ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "پنجره یک رومیزی به راست"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "تقلید موشی"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "حرکت پنجره"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "چپ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "راست"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&حرکت"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3604,6 +3604,25 @@ msgstr "محاورهها:"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4286,7 +4305,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/fi/kwin.po b/po/fi/kwin.po
index 13197917a3..517bffeb9b 100644
--- a/po/fi/kwin.po
+++ b/po/fi/kwin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "Kaappaa syöte painamalla oikeaa Ctrl-näppäintä"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE:n Wayland-koostin"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Työpöytätehosteet käynnistettiin uudelleen, koska grafiikka nollattiin."
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Keskeytä koostaminen"
# En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi.
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -109,828 +109,828 @@ msgstr ""
"vakaaseen ajuriin,
voit poistaa tämän suojauksen, mutta tästä saattaa "
"seurata välitön kaatuminen!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole käytettävissä."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ei ole käytettävissä."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Aikaleima"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Aikaleima (µs)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Keskimmäinen"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Lisäpainike 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Lisäpainike 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Lisäpainike 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Lisäpainike 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Lisäpainike 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Lisäpainike 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Lisäpainike 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Lisäpainike 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Lisäpainike 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Lisäpainike 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Lisäpainike 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Lisäpainike 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Lisäpainike 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Lisäpainike 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Lisäpainike 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Lisäpainike 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Lisäpainike 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Lisäpainike 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Lisäpainike 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Lisäpainike 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Lisäpainike 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Syöttölaite"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Osoittimen liike"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (kiihdyttämätön)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Järjestelmänlaajuinen sijainti"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Osoitinpainikkeen painallus"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Painike"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Natiivi painikekoodi"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Painetut painikkeet"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Osoitinpainikkeen vapautus"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Osoittimen akseli"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuuntainen"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuuntainen"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Näppäimen painallus"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Näppäimen vapautus"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Vaihto"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
# ** TARKISTA: Kommenttikaan ei auta ymmärtämään, mistä oikein on kyse
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Numeronäppäimistö"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Ryhmävaihto"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Laitekoodi"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key-koodi"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb-symboli"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Muuntonäppäimet"
# ?!?!
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Kosketus alas"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Pisteen tunnistin"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globaali sijainti"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Kosketusliike"
# ?!?!
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Kosketus ylös"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Nipistyksen alku"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Sormien määrä"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Nipistyksen päivitys"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Mittakaava"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Kulman muutos"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta-x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta-y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Nipistyksen lopetus"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Nipistys peruttu"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Pyyhkäisyn aloitus"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Sormien määrä"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Pyyhkäisyn päivitys"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta-x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta-y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Pyyhkäisyn lopetus"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Pyyhkäisy peruttu"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Havaittiin laitetoiminto"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Kannettava kansin"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tablettitila"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Vaihda"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Poissa käytöstä"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Käytössä"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tablettityökalu"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tapahtumatyyppi"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Kallistus"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Kierto"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Muuntonäppäimet"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tabletin työkalupainike"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Painike"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Painettu"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletti"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tabletin painike"
# *** TARKISTA: Onko strip-sanalle mitään olemassa olevaa käännöstä tässä yhteydessä?
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tabletin nauha"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "onSormi"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tabletin rengas"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Ei hiiren painikkeita"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "vasen"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "oikea"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "keskimmäinen"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "takaisin"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "eteenpäin"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "lisä 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "lisä 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "lisä 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "lisä 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "lisä 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "lisä 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "lisä 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "lisä 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "lisä 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "lisä 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "lisä 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "lisä 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "lisä 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "lisä 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "lisä 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "lisä 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "lisä 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "lisä 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "lisä 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "lisä 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "lisä 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "lisä 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "lisä 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "lisä 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tehtävä"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11-ikkunat"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Hallinnoimattomat X11-ikkunat"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland-ikkunat"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Sisäiset ikkunat"
@@ -1216,23 +1216,23 @@ msgid "Wait Longer"
msgstr "Odota pidempään"
# *** TARKISTA: Onko ”tablet” tabletti vai esim. piirtopöytä tms.? Onko ”output” ulostulo?
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Siirrä tabletti seuraavaan ulostuloon"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tabletti siirretty ulostuloon %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tabletit vaihtoivat ulostuloja"
# ?!?!
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Kosketuslevy"
@@ -1252,16 +1252,16 @@ msgstr ""
"Peru hiiren oikealla painikkeella tai Esc:llä."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Etäisyys:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Ikkunan sulkemisanimointi"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa ikkunalle"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Käännä näytön värit"
@@ -2004,25 +2004,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Korkeus:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Ota hiiritehoste käyttöön tai poista se käytöstä"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Keskimmäinen"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2120,22 +2120,22 @@ msgstr "Fontti:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Näytä teksti:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Pyyhi kaikki hiirijäljet"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Pyyhi viimeisin hiirijälki"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Pyyhi hiiren jäljet"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Tämä tehoste ei ole nopeustesti"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Näytä tai poista näkyvistä näytönpiirto"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Liu’uta työpöydän taustaa"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Vaihda nykyisen ikkunan esikatselukuvaa"
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgstr "Lisää kelluva paneeli"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Hiiren jäljitys"
@@ -2853,54 +2853,54 @@ msgstr "Vähemmän"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta vasemmalle"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta oikealle"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta ylös"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Siirrä lähennettyä aluetta alas"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Siirrä hiiri kohdistukseen"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Siirrä hiiri keskelle"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Siirrä vasemmalle"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Siirrä oikealle"
# *** TARKISTA: Voi olla myös ”ylös”
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Siirrä ylemmäs"
# *** TARKISTA: Voi olla myös ”alas”
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Siirrä alemmas"
@@ -3550,6 +3550,25 @@ msgstr "Valintaikkuna"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4182,7 +4201,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ei vastaa)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/fr/kwin.po b/po/fr/kwin.po
index 9fee70a3e0..c17a6dee6b 100644
--- a/po/fr/kwin.po
+++ b/po/fr/kwin.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD \n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -96,19 +96,19 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Compositeur Wayland de KDE"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Les effets de bureau ont été ré-initialisés suite à une ré-initialisation du "
"module graphique"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Désactiver la composition"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -122,825 +122,825 @@ msgstr ""
"stable,
vous pouvez réinitialiser cette protection, mais soyez "
"conscient que cela peut aboutir à un plantage immédiat !"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas "
"disponibles."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "L'extension « GLX / OpenGL » n'est pas disponible."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Horodatage (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Suivant"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Bouton supplémentaire 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Bouton supplémentaire 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Bouton supplémentaire 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Bouton supplémentaire 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Bouton supplémentaire 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Bouton supplémentaire 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Bouton supplémentaire 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Bouton supplémentaire 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Bouton supplémentaire 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Bouton supplémentaire 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Bouton supplémentaire 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Bouton supplémentaire 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Bouton supplémentaire 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Bouton supplémentaire 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Bouton supplémentaire 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Bouton supplémentaire 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Bouton supplémentaire 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Bouton supplémentaire 1"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Bouton supplémentaire 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Bouton supplémentaire 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Bouton supplémentaire 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Périphérique d'entrée"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Mouvement du pointeur"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (non accéléré)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Position globale"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Appui du bouton de pointeur"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Code natif du bouton"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Bouton appuyé"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Libération du bouton de pointeur"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Axe du pointeur"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Appui d'une touche"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Libération d'une touche"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Majuscule"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Pavé numérique"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Commutateur de groupe"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Code de scan"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Code « Qt::Key »"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Symbole « xkb »"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificateurs"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Touche baissée"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identifiant du point"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Position globale"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Mouvement de la touche"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Touche relevée"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Début du pincement"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Nombre de doigts"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Mise à jour du pincement"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta d'angle"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Fin du pincement"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Pincement annulé"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Début de la frappe"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Nombre de doigts"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Mise à jour de la frappe"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Fin de la frappe"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Frappe annulée"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Interrupteur basculé"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Rabattement de l'écran du portable"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Mode tablette"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Interrupteur"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Activé"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "État"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Outil tablette"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "EventType"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinaison"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificateurs"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Bouton outil tablette"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Appuyé"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Bloc de boutons de tablette"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Bloc de défilement de la tablette"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "Action avec le doigt"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Bouton central de la tablette "
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Aucun bouton de souris"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "droit"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "milieu"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "retour"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "avance"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tâche"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Fenêtres « X11 »"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Fenêtres X11 non gérées"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Fenêtres Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Fenêtres internes"
@@ -1227,22 +1227,22 @@ msgstr "Fermer l'applica&tion %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Attendre plus longtemps"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Déplacer la tablette vers la prochaine sortie"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablette déplacée vers %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Sorties commutées des tablettes"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Pavé tactile"
@@ -1262,16 +1262,16 @@ msgstr ""
"Échap ou clic droit pour annuler."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopie (Bleu-jaune)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1721,18 +1721,18 @@ msgstr "Distance :"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animation à la fermeture de fenêtres"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Basculer l'effet inversé sur une fenêtre"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverser les couleurs de l'écran"
@@ -2033,26 +2033,26 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Hauteur :"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr "Police :"
msgid "Show Text:"
msgstr "Afficher le texte :"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Effacer toutes les marques de souris"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Effacer la dernière marque de souris"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Effacer les marques de souris"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Cet effet n'est pas un outil de mesure de performances"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Faire glisser l'arrière-plan du bureau"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
@@ -2637,8 +2637,8 @@ msgstr "Ajouter une tuile flottante"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Suivre la souris"
@@ -2900,57 +2900,57 @@ msgstr "Moins"
msgid "More"
msgstr "Plus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window One Screen to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Déplacer une fenêtre d'un écran vers la gauche"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Déplacer la zone de zoom vers la droite"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Déplacer la zone de zoom vers le haut"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Déplacer la zone de zoom vers le bas"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Aucun bouton de souris"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Déplacer la fenêtre au centre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Déplacer vers la gauche"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Déplacer vers la droite"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
@@ -3612,6 +3612,25 @@ msgstr "Dialogue"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4240,7 +4259,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Ne répond plus)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/fy/kwin.po b/po/fy/kwin.po
index 7b7dec1a3b..0bec568310 100644
--- a/po/fy/kwin.po
+++ b/po/fy/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma \n"
"Language-Team: Frysk \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Compositing útstelle"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,832 +89,832 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Fereaske X taheaksels (XComposite and XDamage) binne net beskikber."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL en XRender/XFixes binne net beskikber."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Wikselje nei finster ljepper"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Wikselje nei finster ljepper"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Mûs emulaasje"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Mûs emulaasje"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Mûs emulaasje"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Mûs emulaasje"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Finsters"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Finster oprolje"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "Applikaasje %1 &beëinje"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1692,17 +1692,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Finster hannelingsmenu"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Omkeer effekt oan/út"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Omkeer effekt op finster oan/út"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2023,28 +2023,28 @@ msgstr " pks"
msgid "&Height:"
msgstr "&Hichte:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Omkeer effekt oan/út"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Lofts"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Middelste knop:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2153,22 +2153,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Buroblêd sjen litte"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Alle mûsmarkearrings opskjinje"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Lêste mûsmarkearring opskjinje"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Mûsmarkearring opskjinje"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "By groepearjen glydzje"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Miniatuer foar aktyf finster oan/út"
@@ -2650,8 +2650,8 @@ msgstr "Driuwend"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Mûs folgje"
@@ -2917,59 +2917,59 @@ msgstr "Minder"
msgid "More"
msgstr "Mear"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Finster ien buroblêd nei lofts"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Finster ien buroblêd nei rjochts"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Mûs emulaasje"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Finster ferpleatse nei groep"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Finster lofts ferpleatse"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Finster rjochts ferpleatse"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Up"
msgid "Move Up"
msgstr "Finster omheech ferpleatse"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Down"
msgid "Move Down"
@@ -3647,6 +3647,25 @@ msgstr "Ynstellings"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4316,7 +4335,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ga/kwin.po b/po/ga/kwin.po
index 194807c89d..dc8dd4e2c0 100644
--- a/po/ga/kwin.po
+++ b/po/ga/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Cuir Comhshuí Ar Fionraí"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,840 +89,840 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Níl na heisínteachtaí riachtanacha X ar fáil (XComposite agus XDamage)."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Níl GLX/OpenGL ná XRender/XFixes ar fáil."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Barr ar Chlé"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Barr ar Dheis"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Slow Motion"
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Mallghluaiseacht"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Slow Motion"
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Mallghluaiseacht"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Slow Motion"
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Mallghluaiseacht"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Slow Motion"
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Mallghluaiseacht"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 2"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Téigh go Scáileán 2"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Slow Motion"
msgid "Position"
msgstr "Mallghluaiseacht"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Aithris Luiche"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Aithris Luiche"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Aithris Luiche"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Aithris Luiche"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Barr ar Dheis"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Fuinneoga"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Scáthaigh Fuinneog"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Inactive windows:"
msgid "Internal Windows"
@@ -1205,22 +1205,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1239,16 +1239,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Mallghluaiseacht"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe ar Fhuinneog"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2028,28 +2028,28 @@ msgstr " pct"
msgid "&Height:"
msgstr "Barr ar Dheis"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Scoránaigh an mhaisíocht nochta"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Barr ar Chlé"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Sa Lár"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2156,22 +2156,22 @@ msgstr "Cló:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Taispeáin an Deasc"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Glan Gach Marc Luiche"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Glan an Marc Luiche Is Déanaí"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Glan Marcanna Luiche"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Scoránaigh Mionsamhail na Fuinneoige Reatha"
@@ -2650,8 +2650,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Lorg an luch"
@@ -2918,59 +2918,59 @@ msgstr "Níos Lú"
msgid "More"
msgstr "Tuilleadh"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Fuinneog go dtí an Deasc Ar Chlé"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Fuinneog go dtí an Deasc Ar Dheis"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Aithris Luiche"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Pacáil Fuinneog Faoi Chlé"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Bog Fuinneog"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Bog Fuinneog"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Bog Fuinneog"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3646,6 +3646,25 @@ msgstr "Dialóga:"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4307,7 +4326,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/gl/kwin.po b/po/gl/kwin.po
index b4ca14060d..c7c154640e 100644
--- a/po/gl/kwin.po
+++ b/po/gl/kwin.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Prema a tecla de control dereita para agarrar a entrada"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Compositor de Wayland de KDE"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Os efectos do escritorio reiniciáronse debido a un reinicio gráfico"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspender a composición"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -107,824 +107,824 @@ msgstr ""
"tanto anovou o controlador a unha versión estábel, pode
quitar esta "
"protección pero saiba que isto pode causar unha quebra inmediata."
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"As extensións de X necesarias (XComposite e XDamage) non están dispoñíbeis."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX e OpenGL non están dispoñíbeis."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Selo de tempo"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Marca de tempo (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Adiante"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botón adicional 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botón adicional 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botón adicional 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botón adicional 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botón adicional 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botón adicional 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botón adicional 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botón adicional 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botón adicional 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botón adicional 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botón adicional 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botón adicional 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botón adicional 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botón adicional 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botón adicional 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botón adicional 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botón adicional 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botón adicional 1"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botón adicional 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botón adicional 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botón adicional 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivo de entrada"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Movemento do punteiro"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (sen aceleración)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posición global"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Presión de botón do punteiro"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Código nativo do botón"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Botóns premidos"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Liberación de botón do punteiro"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Eixo de punteiro"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Presión de tecla"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Liberación de tecla"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Maiús"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Teclado numérico"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Conmutador de grupo"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Código de dixitalización"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Código de Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Símbolo XKB"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Presión táctil"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identificador de punto"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posición global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Movemento táctil"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Liberación táctil"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Inicio de belisco"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Número de dedos"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Actualización de belisco"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta de ángulo"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta de x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta de y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Fin de belisco"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Belisco cancelado"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Inicio de paso"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Número de dedos"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Actualización de paso"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta de x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta de y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Fin de paso"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Paso cancelado"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Paso conmutado"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Tapa do portátil"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Modo de tableta"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Acendido"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Ferramenta de tableta"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tipo de evento"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinación"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botóns"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Botón de ferramenta de tableta"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Premido"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Botón de panel de tableta"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Banda de panel de tableta"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "éUnDedo"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anel de panel de tableta"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Ningún botón do rato"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "esquerda"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "dereita"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "medio"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "avanza"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "adicional 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "adicional 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "adicional 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "adicional 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "adicional 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "adicional 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "adicional 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "adicional 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "adicional 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "adicional 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "adicional 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "adicional 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "adicional 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "adicional 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "adicional 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "adicional 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "adicional 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "adicional 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "adicional 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "adicional 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "adicional 1"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "adicional 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "adicional 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "adicional 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tarefa"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Xanelas de X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Xanelas non xestionadas de X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Xanelas de Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Xanelas internas"
@@ -1213,22 +1213,22 @@ msgstr "&Terminar a aplicación %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Seguir agardando"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Mover a tableta á seguinte saída"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "A tableta moveuse a %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "As tabletas cambiaron de saída"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Área táctil"
@@ -1248,16 +1248,16 @@ msgstr ""
"Esc ou clic secundario para cancelar."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "Kwin"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (azul e amarelo)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1699,17 +1699,17 @@ msgstr "Distancia:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animación de peche de xanela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Conmutar o efecto de inversión"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Conmutar o efecto de inversión na xanela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverter as cores da pantalla"
@@ -2002,25 +2002,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Altura:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Conmutar o efecto do clic co rato"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2118,22 +2118,22 @@ msgstr "Fonte:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Amosar o texto:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Limpar todas as marcas do rato"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Limpar a última marca do rato"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Limpar as marcas do rato"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Este efecto non é un banco de probas."
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Conmutar amosar o pintado"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Deslizar o fondo de escritorio."
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Conmutar a miniatura da xanela actual"
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr "Engadir unha tesela flotante"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Seguir o rato"
@@ -2839,52 +2839,52 @@ msgstr "Menos"
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Mover á esquerda a área ampliada"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Mover á dereita a área ampliada"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Subir a área ampliada"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Baixar a área ampliada"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Mover o rato ao foco"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mover o rato ao centro"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Mover á esquerda"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Mover á dereita"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Subir"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Baixar"
@@ -3536,6 +3536,25 @@ msgstr "Diálogo"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4159,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(non responde)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/gu/kwin.po b/po/gu/kwin.po
index 36863c6c0b..50906a5747 100644
--- a/po/gu/kwin.po
+++ b/po/gu/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry \n"
"Language-Team: Gujarati \n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "કોમ્પોઝિશન રદ કરો"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -88,835 +88,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL અને XRender/XFixes પ્રાપ્ત નથી."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ઉપર-ડાબે"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "ઉપર-જમણે"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "વિન્ડો ટેબ પર જાવ"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "વિન્ડો ટેબ પર જાવ"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "માઉસ અનુકરણ"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "માઉસ અનુકરણ"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "માઉસ અનુકરણ"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "માઉસ અનુકરણ"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "ઉપર-જમણે"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "વિન્ડોઝ"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "વિન્ડો ઝાંખી કરો"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "કાર્યક્રમ %1 બંધ કરો (&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1684,17 +1684,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "વિન્ડો પ્રક્રિયાઓ મેનુ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "વિન્ડો પર ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2008,28 +2008,28 @@ msgstr " પિક્સ"
msgid "&Height:"
msgstr "ઉપર-જમણે"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "ઉઘાડું પાડવાની અસર ચાલુ/બંધ કરો"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ઉપર-ડાબે"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "મધ્યનું બટન:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2139,22 +2139,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "માઉસની બધી નિશાનીઓ સાફ કરો"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "માઉસની છેલ્લી નિશાની સાફ કરો"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "માઉસ નિશાનીઓ સાફ કરો"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "સમૂહ કરતી વખતે ખસેડો"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "હાલની વિન્ડો માટે થમ્બનીલ ચાલુ/બંધ કરો"
@@ -2633,8 +2633,8 @@ msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert mouse"
msgid "Track mouse"
@@ -2900,59 +2900,59 @@ msgstr "ઓછુ"
msgid "More"
msgstr "વધુ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ ડાબે"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ જમણે"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "માઉસ અનુકરણ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move window to group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "વિન્ડોને સમૂહમાં ખસડો"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "ડાબું"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "જમણું"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "ખસેડો (&M)"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3630,6 +3630,25 @@ msgstr "રૂપરેખાંકિત સંવાદ"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop"
@@ -4295,7 +4314,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/he/kwin.po b/po/he/kwin.po
index 48046ca815..76f4640ebf 100644
--- a/po/he/kwin.po
+++ b/po/he/kwin.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 04:49+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "לחיצה על ה־Ctrl הימני לאחיזת קלט"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "מנהל חלונאי KDE Wayland"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "אפקטים של שולחן עבודה הופעלן מחגד"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "השהיית שזירה"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -105,823 +105,823 @@ msgstr ""
"
אפשר לאפס את ההגנה הזאת ראוי לשים לב שזה עשוי לגרום לקריסה מיידית!"
"b>"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "הרחבות X נחוצות (XComposite ו־XDamage) אינן זמינות."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL לא זמין."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "חותמת זמן"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "חותמת זמן (מיקרושניות)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "אמצע"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "משימה"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "כפתור נוסף 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "כפתור נוסף 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "כפתור נוסף 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "כפתור נוסף 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "כפתור נוסף 7"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "כפתור נוסף 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "כפתור נוסף 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "כפתור נוסף 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "כפתור נוסף 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "כפתור נוסף 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "כפתור נוסף 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "כפתור נוסף 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "כפתור נוסף 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "כפתור נוסף 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "כפתור נוסף 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "כפתור נוסף 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "כפתור נוסף 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "כפתור נוסף 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "כפתור נוסף 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "כפתור נוסף 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "כפתור נוסף 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "התקן קלט"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "תנועת סמן"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "הפרש"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "הפרש (לא מואץ)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "מקום כללי"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "לחיצה על כפתור מצביע"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "קוד כפתור טבעי"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "כפתורים שנלחצו"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "שחרור כפתור מצביע"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "ציר מצביע"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "כיוון"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "הפרש"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "לחיצה על מקש"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "שחרור מקש"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "מטא (כפתור Windows)"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "מקלדת נומרית"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "מחליף קבוצות"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "חזרה"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "קוד סריקה"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "סמל Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "מחליפים"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "בעת מגע"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "מזהה מצביע"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "מקום כללי"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "תנועת מגע"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "הפסקת מגע"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "התחלת צביטה"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "כמות אצבעות"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "עדכון צביטה"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "קנה מידה"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "הפרש זווית"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "הפרש ב־x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "הפרש ב־y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "סיום צביטה"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "צביטה בוטלה"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "התחלת החלקה"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "כמות אצבעות"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "עדכון החלקה"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "הפרש ב־x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "הפרש ב־y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "סיום החלקה"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "החלקה בוטלה"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "מתג נלחץ"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "מכסה מחשב נייד"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "מצב מחשב לוח"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "מתג"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "פעיל"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "מצב"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "כלי מחשב לוח"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "סוג אירוע"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "מקום"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "שיפוע"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "סיבוב"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "לחץ"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "מחליפים"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "כפתור כלי מחשב לוח"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "נלחץ"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "מחשב לוח"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "כפתור משטח מחשב לוח"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "פס משטח מחשב לוח"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "האם_אצבע"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "טבעת משטח מחשב לוח"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "אין כפתורי עכבר"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "שמאל"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "ימין"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "אמצע"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "אחורה"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "הקודם"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "תוספת 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "תוספת 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "תוספת 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "תוספת 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "תוספת 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "תוספת 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "תוספת 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "תוספת 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "תוספת 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "תוספת 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "תוספת 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "תוספת 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "תוספת 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "תוספת 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "תוספת 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "תוספת 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "תוספת 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "תוספת 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "תוספת 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "תוספת 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "תוספת 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "תוספת 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "תוספת 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "תוספת 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "משימה"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "חלונות X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "חלונות X11 לא מנוהלים"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "חלונות Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "חלונות פנימיים"
@@ -1205,22 +1205,22 @@ msgstr "&חיסול היישום %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "להמתין עוד קצת"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "העברת מחשב הלוח לפלט הבא"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "מחשב הלוח הועבר אל %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "מחשבי הלוח החליפו אמצעי פלט"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "משטח מגע"
@@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr ""
"Escape או לחיצה ימנית לביטול."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "טריטנופיה (כחול-צהוב)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1684,17 +1684,17 @@ msgstr "מרחק:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "הנפשת סגירת חלון"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "החלפת מצב אפקט היפוך צבע"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "החלפת מצב אפקט היפוך צבע על חלון"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "היפוך צבעי המסך"
@@ -1987,25 +1987,25 @@ msgstr " פיקסלים"
msgid "&Height:"
msgstr "&גובה:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "החלפת אפקט לחיצת עכבר"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "אמצע"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2103,22 +2103,22 @@ msgstr "גופן:"
msgid "Show Text:"
msgstr "הצגת טקסט:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "ניקוי כל סימוני העכבר"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "ניקוי סימון העכבר האחרון"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "ניקוי סימוני העכבר"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "האפקט הזה אינו מיועד למדד ביצועים"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "החלפת הצגת צביעה"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "החלקת רקע שולחן העבודה"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "שינוי מצב תצוגה מקדימה לחלון הנוכחי"
@@ -2570,8 +2570,8 @@ msgstr "הוספת אריח צף"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "מעקב אחר העכבר"
@@ -2825,52 +2825,52 @@ msgstr "פחות"
msgid "More"
msgstr "יותר"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "העברת האזור עם התקריב לשמאל"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "העברת האזור עם התקריב לימין"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "העברת האזור בתקריב למעלה"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "העברת האזור בתקריב למטה"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "העברת העכבר למיקוד"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "העברת העכבר למרכז"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "העברה שמאלה"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "העברה ימינה"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "העברה למעלה"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "העברה למטה"
@@ -3520,6 +3520,25 @@ msgstr "חלונית"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4140,7 +4159,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(לא מגיב)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/hi/kwin.po b/po/hi/kwin.po
index d90a7df9d8..8c4b7f08eb 100644
--- a/po/hi/kwin.po
+++ b/po/hi/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath \n"
"Language-Team: kde-hindi\n"
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -90,834 +90,834 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ऊपरी बांया"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "ऊपरी दायां"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "स्क्रीन 0 में स्विच करें"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "स्क्रीन 0 में स्विच करें"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "माउस एमुलेशन"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "ऊपरी दायां"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "विंडोज़"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "विंडो में छाया भरें"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1237,16 +1237,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1700,19 +1700,19 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect"
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect"
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2030,28 +2030,28 @@ msgstr "px"
msgid "&Height:"
msgstr "ऊपरी दायां"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ऊपरी बांया"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "मध्य बटनः"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2160,25 +2160,25 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड दिखाएँ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "मौज़ूदा विंडो के लिए लघुछवि टॉगल करें"
@@ -2656,8 +2656,8 @@ msgstr "विंडो बंद करें"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2924,59 +2924,59 @@ msgstr "कम"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप बाएँ पर"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप दाएँ पर"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "विंडो खिसकाएँ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "बायाँ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "दायाँ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "खिसकाएँ (&M) "
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3654,6 +3654,25 @@ msgstr "कॉन्फ़िग संवाद "
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4336,7 +4355,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/hne/kwin.po b/po/hne/kwin.po
index df694a1b44..89f61313cb 100644
--- a/po/hne/kwin.po
+++ b/po/hne/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "कम्पोजिटिंग सस्पेंड करव"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -90,834 +90,834 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "जरूरी X विस्तार (एक्सकम्पोजिट अउ एक्सडैमेज) नइ मिलत हे."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ऊपरी-बांया"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "ऊपरी-जेवनी"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "स्क्रीन 0 मं स्विच करव"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "स्क्रीन 0 मं स्विच करव"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "मुसुवा एमुलेसन"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "मुसुवा एमुलेसन"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "मुसुवा एमुलेसन"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "मुसुवा एमुलेसन"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "ऊपरी-जेवनी"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "विंडोज"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "विंडो मं छइंहा भरव"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1198,22 +1198,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1690,17 +1690,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "विंडोज संचालन मेन्यू"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करव"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "विंडो मं इनवर्ट प्रभाव टागल करव"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2014,27 +2014,27 @@ msgstr "px"
msgid "&Height:"
msgstr "ऊपरी-जेवनी"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "एक्सपोज प्रभाव टागल करव"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ऊपरी-बांया"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2143,22 +2143,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "डेस्कटाप ग्रिड देखाव"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "सब्बो मुसुवा-चिनहा-साफ-करव"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "पिछला मुसुवा-चिनहा-साफ-करव"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "मुसुवा-चिनहा-साफ-करव"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "जब खिसकाय जाए, डगमगाव (&b)"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "अभी हाल के विंडो बर छोटेफोटू टागल करव"
@@ -2634,8 +2634,8 @@ msgstr "विंडो बंद करव"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2900,59 +2900,59 @@ msgstr "कम"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "विंडो एक डेस्कटाप डेरी मं"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "विंडो एक डेस्कटाप जेवनी मं"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "मुसुवा एमुलेसन"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "विंडो खिसकाव"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "डेरी"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "जेवनी"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "खिसकाव (&M) "
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3629,6 +3629,25 @@ msgstr "कान्फिग गोठ "
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4311,7 +4330,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/hr/kwin.po b/po/hr/kwin.po
index 03e7609d04..53558f9eb7 100644
--- a/po/hr/kwin.po
+++ b/po/hr/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Zaustavi 3D efekte"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -99,835 +99,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL i XRender/XFixes nisu dostupni."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Na lijevo"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Na desno"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Prebaci na karticu prozora"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Prebaci na karticu prozora"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Emulacija miša"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Emulacija miša"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Emulacija miša"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Emulacija miša"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Na desno"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Windows"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Zasjeni prozor"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1210,22 +1210,22 @@ msgstr "&Prekini aplikaciju %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1244,16 +1244,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1708,17 +1708,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Izbornik operacija prozora"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Uključi obrnuti efekt"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Uključi obrnuti efekt na prozoru"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2034,28 +2034,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Na desno"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Uključi obrnuti efekt"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Na lijevo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Srednji gumb:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2164,22 +2164,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Pokaži radnu površinu"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Izbriši sve oznake miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Izbriši zadnju oznaku miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Izbriši oznake miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Kliži prilikom grupiranja"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Uključi sličicu za trenutni prozor"
@@ -2661,8 +2661,8 @@ msgstr "Lebdeće"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Prati miš"
@@ -2930,59 +2930,59 @@ msgstr "Manje"
msgid "More"
msgstr "Više"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Prebaci na radnu površinu ulijevo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Prebaci na radnu površinu udesno"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Emulacija miša"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Premjesti prozor u grupu"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Pomakni prozor ulijevo"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Pomakni prozor udesno"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Pomakni"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3670,6 +3670,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4331,7 +4350,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/hsb/kwin.po b/po/hsb/kwin.po
index 6dc416dd1b..1875b60d82 100644
--- a/po/hsb/kwin.po
+++ b/po/hsb/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner \n"
"Language-Team: en_US \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Zestajenje zastajić"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,833 +89,833 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Trěbnej X-ekstensiji (XComposite a XDamage) njejstejitej k dispoziciji."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL a XRender/XFixes njestejitej k dispoziciji."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Na wobrazowku 0 hić"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Na wobrazowku 0 hić"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Emulacija myše"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Emulacija myše"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Emulacija myše"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Emulacija myše"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Wokna"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Sćin pod wokno kłasć"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1196,22 +1196,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1229,16 +1229,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1678,17 +1678,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Meni za woknowe operacije"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Swójstwa %2"
@@ -1988,13 +1988,13 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "keyboard-key-name"
#| msgid "Left"
@@ -2002,13 +2002,13 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Nalěwo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "keyboard-key-name"
#| msgid "Right"
@@ -2114,22 +2114,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Na &dźěłowy powjerch"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show help"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2599,8 +2599,8 @@ msgstr "Wokno začinić"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Swójstwa %2"
@@ -2864,59 +2864,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Wokno wo dźěłowy powjerch nalěwo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Wokno wo dźěłowy powjerch naprawo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Emulacija myše"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Wokno suwać"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Wokno suwać"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Wokno suwać"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Přesunyć"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3581,6 +3581,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To &Desktop"
@@ -4262,7 +4281,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/hu/kwin.po b/po/hu/kwin.po
index d06bb884d1..59d3fd19f0 100644
--- a/po/hu/kwin.po
+++ b/po/hu/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -70,18 +70,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Az asztali hatások újra lettek indítva egy grafikai visszaállítás miatt"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "A kompozit kiterjesztés felfüggesztése"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -103,825 +103,825 @@ msgstr ""
"okozhat.Alternatívaként használhatja az XRender modult az OpenGL "
"helyett.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "A szükséges X kiterjesztések (XComposite és XDamage) nem érhetők el."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "A GLX/OpenGL és XRender/XFixes kiterjesztések nem érhetők el."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Időbélyegző"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Időbélyegző (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Középső"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Extra gomb 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Extra gomb 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Extra gomb 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Extra gomb 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Extra gomb 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Extra gomb 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Extra gomb 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Extra gomb 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Extra gomb 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Extra gomb 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Extra gomb 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Extra gomb 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Extra gomb 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Extra gomb 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Extra gomb 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Extra gomb 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Extra gomb 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Extra gomb 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Extra gomb 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Extra gomb 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Extra gomb 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Beviteli eszköz"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Mutató mozgás"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (nem gyorsított)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globális pozíció"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Mutatógomb nyomás"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Natív gomb kódja"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Megnyomott gombok"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Mutatógomb elengedés"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Mutatótengely"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Tájolás"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Gomb lenyomása"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Gomb elengedése"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Számbillentyűzet"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Csoportváltás"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Kódolvasás"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key kód"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb szimbólum"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Módosítók"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Érintés le"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Pontazonosító"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globális pozíció"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Érintőmozgás"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Érintés fel"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Csippentés indítása"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Ujjszám"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Csippentés frissítése"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skálázás"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Szögkülönbség"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Csippentés vége"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Csippentés megszakítva"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Húzás kezdése"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Ujjszám"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Húzás frissítése"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Húzás vége"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Húzás megszakítva"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Kapcsoló váltva"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Notebook fedél"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tablet mód"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Kapcsoló"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Be"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tablet eszköz"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Eseménytípus"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Döntés"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Forgás"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Módosítók"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tablet eszközök gomb"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Lenyomva"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Rajztábla"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Rajztábla gomb"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Rajztábla csík"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Szám"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "vanUjj"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Rajztábla kör"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Nincsenek egérgombok"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Jobb"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "középső"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "vissza"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "előre"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "feladat"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Ablakok"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Nem kezelt X11 ablakok"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland ablakok"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Belső ablakok"
@@ -1207,24 +1207,24 @@ msgstr "A(z) %1 alkalmazás félbeszakítása"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Várakozás tovább"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet mód"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Érintőtábla"
@@ -1245,16 +1245,16 @@ msgstr ""
"Megszakításhoz nyomja meg az Escape-et vagy a jobb egérgombot."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "Távolság:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Ablakpozíció"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Invertálás ki-be"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Invertálás az ablakon ki-be"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Képernyőszínek invertálása"
@@ -2026,14 +2026,14 @@ msgstr " képpont"
msgid "&Height:"
msgstr "Jobb"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Invertálás ki-be"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Középső"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2157,22 +2157,22 @@ msgstr "Betűtípus:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Asztal megjelenítése"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Egérnyomvonal nélkül"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Az utolsó egérnyom eltüntetése"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Tiszta egérnyom"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Ez a hatás nem teljesítményteszt"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Asztalháttér csúsztatása"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Gyorsnézet az aktuális ablakhoz"
@@ -2685,8 +2685,8 @@ msgstr "Lebegő"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Egér követő"
@@ -2956,59 +2956,59 @@ msgstr "Kisebb"
msgid "More"
msgstr "Nagyobb"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Váltás a balra levő asztalra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Váltás a jobbra levő asztalra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Nagyított terület mozgatása felfelé"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Nagyított terület mozgatása lefelé"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Nincsenek egérgombok"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Ablak mozgatása középre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Balról"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Jobbról"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Mozgatás"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3667,6 +3667,25 @@ msgstr "Párbeszédablak"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4316,7 +4335,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Nem válaszol)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/ia/kwin.po b/po/ia/kwin.po
index 3067dfc394..804143ed76 100644
--- a/po/ia/kwin.po
+++ b/po/ia/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 08:57+0100\n"
"Last-Translator: giovanni \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -71,18 +71,18 @@ msgstr "Pressa clave de controlo dextere per prender entrata"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Compositor"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Effectos de scriptorio esseva reinitiate debite al reinitio de graphicos"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspende de facer composition"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -96,823 +96,823 @@ msgstr ""
"protection ma tu debe saper que isto poterea procurar un crash immediate!"
""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Extensiones de X Requirite (XComposite e XDamage) non es disponibile."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL non es disponibile."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Hora"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Hora (µsec.)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Mover a leve"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Mover a dextere"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Retro"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Avante"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Carga"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Button extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Button extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Button extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Button extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Button extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Button extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Button extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Button extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Button extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Button extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Button extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Button extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Button extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Button extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Button extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Button extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Button extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Button extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Button extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Button extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Button extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivo de entrata"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Incognoscite"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Movimento de Punctator"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (non accelerate)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Position global"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pressa Button de punctator"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Button"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Codice de Button native"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Buttones premite"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Liberation de Button de Punctator"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Axis d punctator"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Preme clave"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Abandona clave"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Keypad (Claviero numeric)"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Commuta de gruppo"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repete"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Scande codice"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Codice Clave"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Symbolo Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatores"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Tocco a basso"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identifiator de puncto"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Position Global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Motin de tocco"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Tocco Su"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Pinciar initio"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Computo de digito"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Pinchiar actualisa"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Angulo delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Pinciar termina"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Pinciar cancellate"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Glissar initio"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Computo de digito"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Glissar actualisa"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Glissar termina"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Swipe cancellate"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Commutar alternate"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Coperculo de quaderno (Notebook lid)"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Modo de tabletta"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Commuta"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "De-Activate (Off)"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Activate (On)"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Instrumento de tabletta"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "EventType (typo de evento)"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Inclination (Tilt)"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Buttones"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatores "
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Button de Instrumento de tabletta"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Button"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Premite"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Button de tampon (pad) de tabletta"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Banda de tampon (pad) de tabletta"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger (es digito)"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anillo de tampon (pad) de tabletta"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Emulation de mus"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "sinistre"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "dextere"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "centro"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "retro"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "avante"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "carga"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Fenestras de X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Fenestras non gerite de X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Fenestras Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Fenestra interne"
@@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "&Termina Application %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Attende plus longe"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Move le tabletta al proxime exito"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tabletta movite a %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Exitos commutate de tablettas"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr ""
"Escappa o clicca a dextere pro cancellar."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (blau-jalne)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "Distantia:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Fenestra Claude Animation"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Commuta effecto de inverter"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Commuta effecto de inverter sur fenestra"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverte colores de schermo"
@@ -1992,25 +1992,25 @@ msgstr "px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Altessa:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Commuta effecto de cliccar per le mus"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2108,22 +2108,22 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Monstra texto:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Netta omne tracias de mus"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Netta ultime tracia de mus"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Netta tracias de mus"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Iste effecto non es un benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Commuta monstra pictura"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Glissa fundo de scriptorio"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Commuta miniatura pro le fenestra currente"
@@ -2574,8 +2574,8 @@ msgstr "Adde Tegula flottante"
msgid "Delete"
msgstr "Dele"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Tracia mus"
@@ -2830,52 +2830,52 @@ msgstr "Minus"
msgid "More"
msgstr "Altere"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Move area sub zoom a sinistra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Move area sub zoom a dextera"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Move area sub zoom in alto"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Move area sub zoom a basso"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Move mus pro focalisar"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Move mus pro centrar"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Move a sinistra"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Move a dextera"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Move Su"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Mover a basso "
@@ -3527,6 +3527,25 @@ msgstr "Dialogo"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4152,7 +4171,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(non respondente)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/id/kwin.po b/po/id/kwin.po
index e70e0aef45..393f7fd6bd 100644
--- a/po/id/kwin.po
+++ b/po/id/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:25+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efek desktop telah dijalankan ulang karena reset grafis"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspensi Pengompositan"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -104,824 +104,824 @@ msgstr ""
"p>Sebagai alternatif, anda mungkin ingin menggunakan ujung belakang "
"XRender.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, fuzzy, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Ekstensi X yang diperlukan (XComposite dan XDamage) tidak tersedia."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL dan XRender/XFixes tidak tersedia."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Stempel Waktu"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Stempel waktu (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tugas"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Tombol Extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Tombol Extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Tombol Extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Tombol Extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Tombol Extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Tombol Extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Tombol Extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Tombol Extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Tombol Extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Tombol Extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Tombol Extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Tombol Extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Tombol Extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Tombol Extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Tombol Extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Tombol Extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Tombol Extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Tombol Extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Tombol Extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Tombol Extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Tombol Extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Peranti Input"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak diketahui"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Pergerakan Penunjuk"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (tidak dipercepat)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posisi Global"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Tekan Tombol Penunjuk"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Tombol"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Kode Tombol Bawaan"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Tombol Yang Ditekan"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Lepas Tombol Penunjuk"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Poros Penunjuk"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Mendatar"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Tegak"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tekan Tuts"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Lepas Tuts"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Keypad"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Group-switch"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ulangi"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Kode pemindaian"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Kode Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Simbol Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Pemodif"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Sentuh turun"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Pengidentifikasi titik"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posisi global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Pergerakan Sentuh"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Sentuh Naik"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Cubit awal"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Jumlah jari"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Perbarui cubitan"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta sudut pandang"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Cubit akhir"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Cubit dibatalkan"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Usap awal"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Jumlah jari"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Perbarui usapan"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Usap akhir"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Usap dibatalkan"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Saklar terjungkit"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Penutup notebook"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Mode tablet"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Saklar"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Padam"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Kondisi"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Alat Tablet"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tipe Peristiwa"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Miring"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Perotasian"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Penekanan"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikasian"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tombol Alat Tablet"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Tombol"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Ditekan"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tombol Pad Tablet"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Lajur Pad Tablet"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "Jemari"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Cincin Pad Tablet"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Tidak ada Tombol Mouse"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "kiri"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "kanan"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "tengah"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "mundur"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "maju"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tugas"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Jendela X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Jendela tak dikelola X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Jendela Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Jendela Internal"
@@ -1207,24 +1207,24 @@ msgstr "&Akhiri Aplikasi %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Tunggu Lebih Lama"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Mode tablet"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1244,16 +1244,16 @@ msgstr ""
"Escape atau klik kanan untuk membatalkan."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1729,19 +1729,19 @@ msgstr "Jarak:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Posisi jendela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Jungkit Efek Invert"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Jungkit Efek Invert pada Jendela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Balik Warna Layar"
@@ -2073,14 +2073,14 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Kanan"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Jungkit Efek Mouse Click"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2212,25 +2212,25 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Tampilkan Desktop"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear All Mouse Marks"
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Hapus Semua Tanda Mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Hapus Tanda Mouse Terakhir"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear Mouse Marks"
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Hapus Tanda Mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Efek ini bukan tolok ukur"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Geser latarbelakang desktop"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
@@ -2758,8 +2758,8 @@ msgstr "Ubah Mengambang"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Track mouse"
msgid "Track mouse"
@@ -3056,61 +3056,61 @@ msgstr "Kurang"
msgid "More"
msgstr "Lebih"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Jendela Satu Desktop ke Kiri"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Jendela Satu Desktop ke Kanan"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Pindah Area Zoom ke Atas"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Pindah Area Zoom ke Bawah"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Tidak ada Tombol Mouse"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Pindahkan Jendela ke Tengah"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Pindah Jendela Kiri"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Pindah Jendela Kanan"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Pindah"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3785,6 +3785,25 @@ msgstr "Dialog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4431,7 +4450,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Tidak Merespons)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/is/kwin.po b/po/is/kwin.po
index 7cf7cf3ed5..4e78b1a93a 100644
--- a/po/is/kwin.po
+++ b/po/is/kwin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Ýttu á hægri stjórnlykil til að grípa inntak"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland myndsmiður"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Skjáborðsbrellur voru endurræstar vegna endurstillingar á myndvinnslu"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Fresta myndsmíði"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -102,824 +102,824 @@ msgstr ""
"stöðugan rekil
geturðu endurstillt þessa vörn en hafðu í huga að þetta "
"gæti valdið tafarlausu hruni!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Skilyrtar X framlengingar (XComposite og XDamage) eru ekki aðgengilegar."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL er ekki tiltækt."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Tímastimpill"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Tímastimpill (µsek)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Miðju"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Áfram"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Verk"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Aukahnappur 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Aukahnappur 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Aukahnappur 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Aukahnappur 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Aukahnappur 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Aukahnappur 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Aukahnappur 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Aukahnappur 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Aukahnappur 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Aukahnappur 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Aukahnappur 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Aukahnappur 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Aukahnappur 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Aukahnappur 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Aukahnappur 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Aukahnappur 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Aukahnappur 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Aukahnappur 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Aukahnappur 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Aukahnappur 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Aukahnappur 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Inntakstæki"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Bendilhreyfing"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (ekki hröðun)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Altæk staðsetning"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Ýtt á bendilhnapp"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Hnappur"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Innbyggður hnappakóði"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Hnappar sem ýtt er á"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Bendilhnappi sleppt"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Ás bendils"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Stefna"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Ýtt á lykil"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Lykli sleppt"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Talnaborð"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Flokkaskiptir"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Endurtaka"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Skönnunarkóði"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Lykilkóði"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb-tákn"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Breytilyklar"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Snerting"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Auðkenni snertipunkts"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Altæk staðsetning"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Snertihreyfing"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Snerting upp"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Klemma byrjar"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fjöldi fingra"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Klemma uppfærð"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Kvarði"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta horns"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Klemmu lýkur"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Hætt við klemmu"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Stroka byrjar"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fjöldi fingra"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Stroka uppfærð"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Stroku lýkur"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Hætt við stroku"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Rofa víxlað af/á"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Fartölvulok"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Teikniborðssnið"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Rofi"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Slökkt"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Kveikt"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Staða"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Teikniborðsverkfæri"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Gerð tilviks"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Halli"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Snúningur"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Þrýstingur"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Hnappar"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Breytilyklar"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Verkfærishnappur teikniborðs"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Hnappur"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Ýtt á"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Teikniborð"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Teikniborðshnappur"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Teikniborðsstika"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "er fingur"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Hringur á teikniborðsspjaldi"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Engir músarhnappar"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "vinstri"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "hægri"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "miðju"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "til baka"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "áfram"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "auka 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "auka 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "auka 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "auka 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "auka 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "auka 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "auka 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "auka 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "auka 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "auka 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "auka 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "auka 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "auka 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "auka 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "auka 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "auka 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "auka 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "auka 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "auka 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "auka 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "auka 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "auka 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "auka 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "auka 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "verk"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11-gluggar"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Óstýrðir X11-gluggar"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland-gluggar"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Innri gluggar"
@@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr "&Loka forritinu %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Bíða lengur"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Færðu teikniborðið í næsta úttak"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Teikniborð fært í %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Teikniborð skiptu um úttak"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Snertiplatti"
@@ -1239,16 +1239,16 @@ msgstr ""
"Ýttu á Esc eða hægrismelltu til að hætta við."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "Fjarlægð:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Hreyfiáhrif við lokun glugga"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Víxla umsnúningsáhrifum"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Víxla umsnúningsáhrifum á glugga"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Snúa við skjálitum"
@@ -1990,25 +1990,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Hæð:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Víxla músarsmellsáhrifum"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Miðja"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2106,22 +2106,22 @@ msgstr "Letur:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Sýna texta:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Hreinsa allar músarslóðir"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Hreinsa síðustu músarslóð"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Hreinsa músarslóðir"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Þessi brella er ekki viðmið"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Víxla Sýna litun"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Renna skjáborðsbakgrunni"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Víxla smámynd fyrir þennan glugga"
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Bæta við fljótandi reit"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Rekja mús"
@@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Minna"
msgid "More"
msgstr "Meira"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Færa stækkað svæði til vinstri"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Færa stækkað svæði til hægri"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Færa stækkað svæði upp á við"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Færa stækkað svæði niður á við"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Færa mús til að fá fókus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Færa mús á miðju"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Færa til vinstri"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Færa til hægri"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Færa upp"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Færa niður"
@@ -3537,6 +3537,25 @@ msgstr "Svargluggi"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4160,7 +4179,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(svarar ekki)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/it/kwin.po b/po/it/kwin.po
index 6c62809144..5af757dd6d 100644
--- a/po/it/kwin.po
+++ b/po/it/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -73,19 +73,19 @@ msgstr "Premi il tasto control destro per acquisire l'inserimento"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Compositore KDE Wayland"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Gli effetti del desktop saranno riavviati a causa delle reimpostazioni della "
"grafica"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Sospendi composizione"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -99,824 +99,824 @@ msgstr ""
"driver stabile,< br>puoi ripristinare questa protezione, ma tieni "
"presente che ciò potrebbe causare un arresto anomalo immediato!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL non è disponibile."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca temporale"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Marca temporale (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Attività"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Tasto supplementare 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Tasto supplementare 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Tasto supplementare 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Tasto supplementare 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Tasto supplementare 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Tasto supplementare 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Tasto supplementare 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Tasto supplementare 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Tasto supplementare 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Tasto supplementare 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Tasto supplementare 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Tasto supplementare 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Tasto supplementare 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Tasto supplementare 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Tasto supplementare 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Tasto supplementare 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Tasto supplementare 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Tasto supplementare 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Tasto supplementare 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Tasto supplementare 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Tasto supplementare 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivo di inserimento"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Movimento del puntatore"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (non accelerato)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posizione globale"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pressione pulsante del puntatore"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Codice pulsante nativo"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Pulsanti premuti"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Rilascio pulsante del puntatore"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Assi del puntatore"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazione"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Pressione del tasto"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Rilascio del tasto"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Maiusc"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Tastierino"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Interruttore di gruppo"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Codice di scansione"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Simbolo di xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Tocco in basso"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identificatore di punto"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posizione globale"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Movimento del tocco"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Tocco in alto"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Avvio con pizzico"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Numero di dita"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Aggiornamento con pizzico"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta di angolo"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Pizzico terminato"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Pizzico annullato"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Inizio con scorrimento"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Numero di dita"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Aggiornamento con scorrimento"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Scorrimento terminato"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Scorrimento annullato"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Interruttore commutato"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Coperchio del portatile"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Modalità tablet"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Interruttore"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Acceso"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Spento"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Strumento tablet"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "TipoEvento"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinazione"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Pulsante strumento tablet"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Premuto"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tavoletta grafica"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Pulsante tablet"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Barra tablet"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anello tablet"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "nessun pulsante del mouse"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "sinistro"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "destro"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "centrale"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "indietro"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "avanti"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "tasto supplementare 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "tasto supplementare 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "tasto supplementare 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "tasto supplementare 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "tasto supplementare 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "tasto supplementare 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "tasto supplementare 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "tasto supplementare 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "tasto supplementare 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "tasto supplementare 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "tasto supplementare 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "tasto supplementare 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "tasto supplementare 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "tasto supplementare 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "tasto supplementare 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "tasto supplementare 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "tasto supplementare 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "tasto supplementare 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "tasto supplementare 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "tasto supplementare 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "tasto supplementare 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "tasto supplementare 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "tasto supplementare 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "tasto supplementare 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "attività"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Finestre X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Finestre non gestite X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Finestre Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Finestre interne"
@@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr "In&terrompi l'applicazione %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Aspetta più a lungo"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Sposta la tavoletta all'uscita successiva"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tavoletta spostata in %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Uscite commutate delle tavolette"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr ""
"Esc o il clic del tasto destro per annullare."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (blu-giallo)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Distanza:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animazione di chiusura della finestra"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione sulla finestra"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverti i colori dello schermo"
@@ -2008,25 +2008,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Altezza:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Attiva/disattiva effetto del clic del mouse"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2124,22 +2124,22 @@ msgstr "Carattere:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Mostra testo:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Pulisci tutte le tracce del mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Pulisci l'ultima traccia del mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Pulisci le tracce del mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Questo effetto non è un benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Commuta Mostra il ridisegno"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Scorri lo sfondo del desktop"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Attiva/disattiva miniatura per la finestra attuale"
@@ -2592,8 +2592,8 @@ msgstr "Aggiungi riquadro mobile"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Traccia il mouse"
@@ -2849,52 +2849,52 @@ msgstr "Di meno"
msgid "More"
msgstr "Di più"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Sposta l'area ingrandita a sinistra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Sposta l'area ingrandita a destra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Sposta l'area ingrandita in alto"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Sposta l'area ingrandita in basso"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Sposta il mouse sul fuoco"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Sposta il mouse al centro"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Sposta a sinistra"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Sposta a destra"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta in alto"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta in basso"
@@ -3547,6 +3547,25 @@ msgstr "Finestra"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4177,7 +4196,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Non risponde)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ja/kwin.po b/po/ja/kwin.po
index 82df360a91..62ff2ac1a3 100644
--- a/po/ja/kwin.po
+++ b/po/ja/kwin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "コンポジティングを一時停止"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -100,827 +100,827 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "必要な X 拡張 (XComposite と XDamage) がありません"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "ウィンドウのタブを切り替え"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "ウィンドウのタブを切り替え"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "ウィンドウ"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "ウィンドウをシェード"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1220,22 +1220,22 @@ msgstr "アプリケーション %1 を強制終了(&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr "待機する"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1253,16 +1253,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1717,19 +1717,19 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "ウィンドウ操作メニュー"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "色調反転効果をオン/オフ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "ウィンドウの色調反転効果をオン/オフ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2063,14 +2063,14 @@ msgstr " ピクセル"
msgid "&Height:"
msgstr "高さ(&H):"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "色調反転効果をオン/オフ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Left mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Middle mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "中"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Right mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2199,25 +2199,25 @@ msgstr "フォント:"
msgid "Show Text:"
msgstr "デスクトップを表示"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear All Mouse Marks"
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "すべてのマウスマークをクリア"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "最後のマウスマークをクリア"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Clear Mouse Marks"
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "マウスマークをクリア"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show &panels"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
@@ -2715,8 +2715,8 @@ msgstr "フロートタイルを追加"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Track mouse"
msgid "Track mouse"
@@ -3006,57 +3006,57 @@ msgstr "小さく"
msgid "More"
msgstr "大きく"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "ウィンドウを一つ左のデスクトップへ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "ウィンドウを一つ右のデスクトップへ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "ウィンドウを左へ寄せる"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "ウィンドウを左に移動"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "ウィンドウを右に移動"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "上へ移動"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "下へ移動"
@@ -3730,6 +3730,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4397,7 +4416,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(応答なし)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ka/kwin.po b/po/ka/kwin.po
index 90c7ad1159..005048738f 100644
--- a/po/ka/kwin.po
+++ b/po/ka/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "შეყვანის ჩასაჭერად მარჯვე
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland კომპოზიტორი"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "სამუშაო მაგიდის ეფექტები დარესტარტდა გრაფიკის გადატვირთვის გამო"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "კომპოზიტური გაფართოების შეჩერება"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,823 +93,823 @@ msgstr ""
"რომ დრაივერი უკვე განაახლეთ, ეს დაცვა შეგიძლიათ გამორთოთ, მაგრამ "
"გაითვალისწინეთ, რომ ის შეიძლება ავარიულად დასრულდეს!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "X-ის აუცილებელი გაფართოებები (XComposite და XDamage) აღმოჩენილი არაა."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ხელმიუწვდომელია."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "დროის შტამპი"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "დროის შტამპი (µწმ)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "მარჯვნივ"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "შუა"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "უკან"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "წინ"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "ამოცანა"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "დამატებითი ღილაკი 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "შეყვანის მოწყობილობა"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "კურსორის მოძრაობა"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "დელტა"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "დელტა(არა-აჩქარებული)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "გლობალური პოზიცია"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "მაჩვენებლის ღილაკის დაწოლა"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "ღილაკს"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "ღილაკის ნამდვილი კოდი"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "დაწოლილი ღილაკები"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "მაჩვენებლის ღილაკის აშვება"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "კურსორის ღერძი"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "ორიენტაცია"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "ჰორიზონტალური"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "ვერტიკალური"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "დელტა"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "ღილაკის დაწოლა"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "ღილაკის არჩევა"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "კონტროლი"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "ციფრული კლავიატურა"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "ჯგუფის-გადართვა"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "გამეორება"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "სკანირების კოდი"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key კოდი"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb სიმბოლო"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "მოდიფიკატორები"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "თითით შეხება"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "წერტილის იდენტიფიკატორი"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "გლობალური პოზიცია"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "შეხების გამოძრავება"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "შეხების მოხსნა"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "გასმის დაწყება"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "თითების რაოდენობა"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "გასმის განახლება"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "მასშტაბირება"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "კუთხის დელტა"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "დელტა X"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "დელტა Y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "გასმის დასასრული"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "გასმა გაუქმდა"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "გასმის დაწყება"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "თითების რაოდენობა"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "გასმის განახლება"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "დელტა X"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "დელტა Y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "გასმის დასრულება"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "გასმა გაუქმდა"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "გასმა გადაირთო"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "ნოუთბუქის სახურავი"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "ტაბლეტის რეჟიმი"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "გადართვა"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "გამორთული"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "ჩართული"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "State"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "ტაბლეტის პროგრამა"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "მოვლენისტიპი"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "თანამდებობა"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "მოხრა"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "შემობრუნება"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "წნევა"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "ღილაკები"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "მოდიფიკატორები"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს ღილაკი"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "ღილაკი"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "დაწოლილი"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "ტაბლეტი"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს ღილაკი"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს ზოლი"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "თითია"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "ტაბლეტის ხელსაწყოს რგოლი"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "თაგუნის ღილაკების გარეშე"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "მარცხნივ"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "მარჯვენა"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "შუა"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "უკან"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "forward"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "დამატებითი 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "დამატებითი 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "დამატებითი 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "დამატებითი 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "დამატებითი 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "დამატებითი 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "დამატებითი 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "დამატებითი 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "დამატებითი 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "დამატებითი 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "დამატებითი 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "დამატებითი 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "დამატებითი 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "დამატებითი 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "დამატებითი 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "დამატებითი 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "დამატებითი 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "დამატებითი 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "დამატებითი 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "დამატებითი 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "დამატებითი 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "დამატებითი 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "დამატებითი 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "დამატებითი 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "ამოცანა"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 ფანჯრები"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 უმართავი ფანჯრები"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland -ის ფანჯრები"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "შიდა ფანჯრები"
@@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr "&შეჩერდება აპლიკაცია %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Wait Longer"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "ტაბლეტის შემდეგ გამოტანაზე გადატანა"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "ტაბლეტი გადატანილია %1-ზე"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "ტაბლეტებმა გამოტანები გადართეს"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "თაჩპედი"
@@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr ""
"გასაუქმებლად Esc ან მარჯვენა წკაპი."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "ტრიტანოპია (ლურჯი-ყვითელი)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1677,17 +1677,17 @@ msgstr "მანძილი:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "ფანჯრს დახურვის ანიმაცია"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "ინვერსიის ეფექტის გადართვა"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "ფანჯარაზე ინვერსიის ეფექტის გადართვა"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "ეკრანის ფერების ინვერსია"
@@ -1980,25 +1980,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&სიმაღლე:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "თაგუნას წკაპის ეფექტის ინვერსია"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "შუა"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2096,22 +2096,22 @@ msgstr "ფონტი:"
msgid "Show Text:"
msgstr "ტექსტის ჩვენება:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "თაგუნას კვალის სრულად გასუფთავება"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "თაგუნას ბოლო კვალის ფასუფთავება"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "თაგუნას კვალის გასუფთავება"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "ეს ეფექტი ტესტი არაა"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "ნახატის ჩვენების გადართვა"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "გაუსვით ეკრანის ფონს"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "მიმდინარე ფანჯრისთვის მინიატურის გადართვა"
@@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr "მოლივლივე ფილის დამატება"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "თაგუნას დევნება"
@@ -2816,52 +2816,52 @@ msgstr "ნაკლები"
msgid "More"
msgstr "მეტი"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "გადიდებული ადგილის მარცხნივ გაწევა"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "გადიდებული ადგილის მარჯვნივ გაწევა"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "გადიდებული ადგილის მაღლა აწევა"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "გადიდებული ადგილის დაბლა ჩამოწევა"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "თაგუნას ფოკუსზე გადატანა"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "თაგუნას ცენტრში მიტანა"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "მარცხნივ გაწევა"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "მარჯვნივ გაწევა"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "აწევა"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "ჩამოწევა"
@@ -3513,6 +3513,25 @@ msgstr "ფანჯარა"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4136,7 +4155,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(არ პასუხობს)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/kk/kwin.po b/po/kk/kwin.po
index 4965dedf40..58501a3ca6 100644
--- a/po/kk/kwin.po
+++ b/po/kk/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Үстел эффекттері графика ысыруға байланысты жаңадан басталды"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Композициялауды аялдату"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -107,836 +107,836 @@ msgstr ""
"ол бірден қирауға апарып соғуға мүмкін!Басқа амал - XRender "
"тетігін қолдану.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Қажетті X кеңейтулері (XComposite пен XDamage) жоқ."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL мен XRender/XFixes жоқ."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Жоғарғы солда"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Жоғарғы оңда"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Қойындыға ауысу"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Қойындыға ауысу"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "айдар"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Тышқанды эмуляциялау"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Тышқанды эмуляциялау"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Тышқанды эмуляциялау"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Тышқанды эмуляциялау"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Жоғарғы оңда"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Терезелер"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Терезені айдарға түю"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1240,22 +1240,22 @@ msgstr "%1 қолданбаны &доғару"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Ұзақтау күту"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1274,16 +1274,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1731,17 +1731,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Терезе әрекеттер мәзірі"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Терістеу эффектін ету"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Терістеу эффектін терезеге істеу"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Экраның түстерін терістеу"
@@ -2056,28 +2056,28 @@ msgstr " пк"
msgid "&Height:"
msgstr "Жоғарғы оңда"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Терістеу эффектін ету"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Жоғарғы солда"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Ортаңғы"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2184,22 +2184,22 @@ msgstr "Қаріпі:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Үстелді көрсету"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Тышқанның барлық белгілерін тазалау"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Тышқанның соңғы белгісін тазалау"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Тышқанның белгілерін тазалау"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " pixel"
#| msgid_plural " pixels"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Бұл эффект бағалау сынағы емес"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Топтасқандырғанда сырғанасын"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Назардағы терезенің нобайлауын терістеу"
@@ -2683,8 +2683,8 @@ msgstr "Қалқымалы"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Тышқанның іздері"
@@ -2951,59 +2951,59 @@ msgstr "Азайсын"
msgid "More"
msgstr "Үлғайсын"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Терезені сол жақтағы үстелге ауыстыру"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Терезені оң жақтағы үстелге ауыстыру"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Үлкейту аумағын жоғарға жылжыту"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Үлкейту аумағын төменге жылжыту"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Тышқанды эмуляциялау"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Терезені топқа жылжыту"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Солда"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Оңда"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Жылжыту"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3691,6 +3691,25 @@ msgstr "Диалог"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4352,7 +4371,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/km/kwin.po b/po/km/kwin.po
index 79d64e5a5a..84dd96e48c 100644
--- a/po/km/kwin.po
+++ b/po/km/kwin.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer\n"
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "ផ្អាកការតែង"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -98,828 +98,828 @@ msgstr ""
"អាចកំណត់ការការពារនេះឡើងវិញ ប៉ុន្តែ ត្រូវដឹងថា វាអាចធ្វើឲ្យគាំងភ្លាមៗបាន !ជា"
"ជម្រើស អ្នកចង់ប្រើកម្មវិធីផ្នែកខាងក្រោយ XRender ជំនួសវិញ ។
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "មិនមានផ្នែកបន្ថែម X (XComposite និង XDamage) ដែលទាមទារ ។"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "មិនមាន GLX/OpenGL and XRender/XFixes ។"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទាំង"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទាំង"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "បង្អួច"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "ចោលស្រមោលបង្អួច"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "បញ្ចប់កម្មវិធី %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1232,16 +1232,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1693,17 +1693,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "ម៉ឺនុយប្រតិបត្តិការបង្អួច"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "បិទបើកការងារបញ្ច្រាស"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "បិទ/បើកការបម្លែងបែបផែននៅលើបង្អួច"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "ត្រឡប់ពណ៌អេក្រង់"
@@ -2030,28 +2030,28 @@ msgstr " ភីកសែល"
msgid "&Height:"
msgstr "កម្ពស់ ៖"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "បិទបើកការងារបញ្ច្រាស"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "ប៊ូតុងកណ្ដាល ៖"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2160,22 +2160,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "បង្ហាញផ្ទៃតុ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "ជម្រះសញ្ញាកណ្ដុរទាំងអស់"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "ជម្រះសញ្ញាកណ្ដុរចុងក្រោយ"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "ជម្រះសញ្ញាកណ្ដុរ"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " pixel"
#| msgid_plural " pixels"
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show &panels"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "បិទបើករូបភាពតូចៗសម្រាប់បង្អួចបច្ចុប្បន្ន"
@@ -2653,8 +2653,8 @@ msgstr "អណ្ដែត"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "តាមដានកណ្ដុរ"
@@ -2917,58 +2917,58 @@ msgstr "តិច"
msgid "More"
msgstr "ច្រើន"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "បង្អួចទៅឆ្វេងមួយផ្ទៃតុ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "បង្អួចទៅស្ដាំមួយផ្ទៃតុ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "ផ្លាស់ទីកណ្ដុរទៅផ្ដោត"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "ខ្ចប់បង្អួចទៅឆ្វេង"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "ផ្លាស់ទីបង្អួច"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "ផ្លាស់ទីបង្អួច"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "ផ្លាស់ទីបង្អួច"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3653,6 +3653,25 @@ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រអ
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4314,7 +4333,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/kn/kwin.po b/po/kn/kwin.po
index 0483dad0c9..1e8f1c3851 100644
--- a/po/kn/kwin.po
+++ b/po/kn/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad \n"
"Language-Team: Kannada \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "ಸಂಯೋಜಕವನ್ನು ಅಮಾನತ್ತಿನಲ್ಲಿಡು"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,835 +93,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ಹಾಗು XRender/XFixes ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ಮೇಲಿನ-ಎಡತುದಿ"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಟ್ಯಾಬ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಟ್ಯಾಬ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಬ್ಬಾಗಿಸು"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಏರಿಸು"
@@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "%1 ಅನ್ವಯಿಕವನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸ
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1237,16 +1237,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1697,17 +1697,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2018,26 +2018,26 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ಮೇಲಿನ-ಎಡತುದಿ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2146,22 +2146,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವಾಗ ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ಕುಲುಕಾಡು(&b)"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಿಟಕಿಯ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು"
@@ -2634,8 +2634,8 @@ msgstr "ತೇಲುವಿಕೆ"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "ಮೌಸ್ ಜಾಡು "
@@ -2897,59 +2897,59 @@ msgstr "ಕಡಿಮೆ"
msgid "More"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಎಡಗಡೆಯ ಕಿಟಕಿ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಬಲಗಡೆಯ ಕಿಟಕಿ "
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಜರುಗಿಸು"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "ಎಡ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "ಬಲ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&ಸರಿಸು"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3627,6 +3627,25 @@ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸಂವಾದ"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4294,7 +4313,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ko/kwin.po b/po/ko/kwin.po
index 20be233835..967c054c2a 100644
--- a/po/ko/kwin.po
+++ b/po/ko/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 입력을 잡음"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland 컴포지터"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "그래픽 초기화로 인하여 데스크톱 효과가 다시 시작됨"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "컴포지팅 중단하기"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -95,823 +95,823 @@ msgstr ""
"라이버로 업그레이드했다면 이 보호 장치를 해제할 수도 있으나
시스템이 언"
"제든지 충돌할 수도 있습니다!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "필요한 X 확장(XComposite와 XDamage)을 사용할 수 없습니다."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL을 사용할 수 없습니다."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "타임스탬프"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "타임스탬프(µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "가운데"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "앞으로"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "작업"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "추가 단추 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "추가 단추 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "추가 단추 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "추가 단추 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "추가 단추 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "추가 단추 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "추가 단추 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "추가 단추 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "추가 단추 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "추가 단추 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "추가 단추 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "추가 단추 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "추가 단추 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "추가 단추 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "추가 단추 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "추가 단추 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "추가 단추 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "추가 단추 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "추가 단추 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "추가 단추 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "추가 단추 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "입력 장치"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "포인터 움직임"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "상대 위치"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "상대 위치(가속 없음)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "절대 위치"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "포인터 단추 누름"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "단추"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "네이티브 단추 코드"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "눌린 단추"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "포인터 단추 놓기"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "포인터 축"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "방향"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "수평"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "차이"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "키 눌림"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "키 놓음"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "키패드"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "그룹 전환"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "스캔 코드"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key 코드"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb 기호"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "수정자"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "터치 눌림"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "지점 식별자"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "전역 위치"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "터치 움직임"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "터치 놓음"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "핀치 시작"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "손가락 개수"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "핀치 업데이트"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "크기"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "각도 차이"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x 차이"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y 차이"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "핀치 끝"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "핀치 취소됨"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "문지르기 시작"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "손가락 개수"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "문지르기 업데이트"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x 차이"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y 차이"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "문지르기 끝"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "문지르기 취소됨"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "하드웨어 스위치 전환됨"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "노트북 덮개"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "태블릿 모드"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "전환"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "켜짐"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "상태"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "태블릿 도구"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "이벤트 형식"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "위치"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "기울기"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "회전"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "압력"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "단추"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "수정자"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "태블릿 도구 단추"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "단추"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "눌림"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "태블릿"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "태블릿 패드 단추"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "태블릿 패드 스트립"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "번호"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "태블릿 패드 링"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "마우스 단추 없음"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "왼쪽"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "오른쪽"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "가운데"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "뒤로"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "앞으로"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "추가 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "추가 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "추가 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "추가 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "추가 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "추가 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "추가 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "추가 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "추가 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "추가 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "추가 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "추가 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "추가 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "추가 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "추가 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "추가 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "추가 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "추가 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "추가 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "추가 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "추가 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "추가 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "추가 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "추가 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "작업"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 창"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 관리되지 않는 창"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland 창"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "내부 창"
@@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr "%1 앱 끝내기(&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr "더 기다리기"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "다음 출력으로 태블릿 이동"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "%1(으)로 태블릿 이동됨"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "태블릿에서 출력 변경됨"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "터치패드"
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgstr ""
"Esc 키나 오른쪽 단추를 클릭하면 취소합니다."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "청색약"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1673,17 +1673,17 @@ msgstr "거리:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "창 닫기 애니메이션"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "반전 효과 전환"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "창 반전 효과 전환"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "화면 색 반전"
@@ -1976,25 +1976,25 @@ msgstr "픽셀"
msgid "&Height:"
msgstr "높이(&H):"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "마우스 클릭 효과 전환"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "가운데"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2092,22 +2092,22 @@ msgstr "글꼴:"
msgid "Show Text:"
msgstr "텍스트 표시:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "모든 마우스 자취 지우기"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "마지막 마우스 자취 지우기"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "마우스 자취 지우기"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "이 효과는 벤치마크가 아닙니다"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "그리기 영역 표시 전환"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "바탕 화면 배경 슬라이드"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "현재 창의 섬네일 전환"
@@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr "떠다니는 타일 추가"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "마우스 자취"
@@ -2816,52 +2816,52 @@ msgstr "덜 보기"
msgid "More"
msgstr "더 보기"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "크기 조정된 영역을 왼쪽으로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "크기 조정된 영역을 오른쪽으로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "크기 조정된 영역을 위로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "크기 조정된 영역을 아래로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "마우스를 포커스로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "마우스를 가운데로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "왼쪽으로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "오른쪽으로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "위로 이동"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "아래로 이동"
@@ -3511,6 +3511,25 @@ msgstr "대화 상자"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4132,7 +4151,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(응답 없음)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ku/kwin.po b/po/ku/kwin.po
index c14891bc84..272f056e0c 100644
--- a/po/ku/kwin.po
+++ b/po/ku/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari \n"
"Language-Team: Kurdish OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,830 +91,830 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Çepê Jor"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Rast-Jor"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Biçe Dîmena 0ê"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Biçe Dîmena 0ê"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Rast-Jor"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Pace"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Pace ya bi Sî"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1228,16 +1228,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1673,19 +1673,19 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Pêşeka Xebatên Paceyê"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp"
#| msgid "Toggle Sharpen Effect"
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Efekta Tûjîtî Veke/Bigire"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1998,28 +1998,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Rast-Jor"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp"
#| msgid "Toggle Sharpen Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Efekta Tûjîtî Veke/Bigire"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Çepê Jor"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2123,22 +2123,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Izxere ya Sermasê Nîşan Bide"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Hemû Nîşanekên Mişkê Paqij Bike"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Nîşaneka Mişkê ya Dawî yê Paqij Bike"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Nîşanekên Mişkê Paqij Bike"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Ji bo Paceya Heyî Wêneyên Biçûk Veke/Bigire"
@@ -2612,8 +2612,8 @@ msgstr "Paceyê Dade"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2879,58 +2879,58 @@ msgstr "Kêmtir"
msgid "More"
msgstr "Zêdetir"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Çepê"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Paceyê bibe Sermase ya Rastê"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Paceyê Bikişîne"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Çep"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Rast"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Guhestin"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3605,6 +3605,25 @@ msgstr "Diyalog:"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4280,7 +4299,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/lt/kwin.po b/po/lt/kwin.po
index d1b0d48048..44415800c5 100644
--- a/po/lt/kwin.po
+++ b/po/lt/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Darbalaukio efektai buvo paleisti iš naujo dėl grafikos atstatymo"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Pristabdyti komponavimą"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -104,825 +104,825 @@ msgstr ""
"p>Kaip alternatyva, galite naudoti XRender programinę sąsają vietoje "
"OpenGL.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Privaloma X praplėtimai (XComposite and XDamage) nerasti."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ir XRender/XFixes nerasti."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Laiko žyma"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Laiko žyma (µsek.)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Kairysis"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Dešinysis"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Vidurinysis"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Užduotis"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Papildomas mygtukas 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Papildomas mygtukas 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Papildomas mygtukas 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Papildomas mygtukas 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Papildomas mygtukas 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Papildomas mygtukas 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Papildomas mygtukas 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Papildomas mygtukas 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Papildomas mygtukas 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Papildomas mygtukas 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Papildomas mygtukas 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Papildomas mygtukas 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Papildomas mygtukas 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Papildomas mygtukas 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Papildomas mygtukas 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Papildomas mygtukas 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Papildomas mygtukas 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Papildomas mygtukas 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Papildomas mygtukas 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Papildomas mygtukas 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Papildomas mygtukas 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Įvedimo įrenginys"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Rodyklės judėjimas"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (nespartinama)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Visuotinė pozicija"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Rodyklės mygtuko paspaudimas"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Savas mygtuko kodas"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Paspausti mygtukai"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Rodyklės mygtuko atleidimas"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Rodyklės ašis"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontali"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikali"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Klavišo paspaudimas"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Klavišo atleidimas"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Lyg2"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Vald"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Pagalbinė klaviatūra"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Grupės perjungiklis"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Kartojimas"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Skenavimo kodas"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Klavišo kodas"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb simbolis"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikatoriai"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Prilietimas žemyn"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Taško identifikatorius"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Visuotinė pozicija"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Prilietimo judesys"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Prilietimas aukštyn"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Žnybtelėjimo pradžia"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Pirštų skaičius"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Žnybtelėjimo atnaujinimas"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Mastelis"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Kampo delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Žnybtelėjimo pabaiga"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Žnybtelėjimo atsisakyta"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Perbraukimo pradžia"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Pirštų skaičius"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Perbraukimo atnaujinimas"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Perbraukimo pabaiga"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Perbraukimo atsisakyta"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Perjungiklis perjungtas"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Nešiojamojo kompiuterio dangtis"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Planšetės veiksena"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Perjungiklis"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Būsena"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Planšetės įrankis"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Įvykio tipas"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Palenkimas"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Pasukimas"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Spaudimas"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Mygtukai"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikatoriai"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Planšetės įrankio mygtukas"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pressure"
msgid "Pressed"
msgstr "Spaudimas"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Planšetė"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Planšetės kilimėlio mygtukas"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Planšetės kilimėlio juosta"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "Yra pirštas"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Planšetės kilimėlio žiedas"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Nėra pelės mygtukų"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "kairysis"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "dešinysis"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "vidurinysis"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "atgal"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "pirmyn"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "papildomas 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "papildomas 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "papildomas 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "papildomas 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "papildomas 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "papildomas 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "papildomas 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "papildomas 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "papildomas 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "papildomas 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "papildomas 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "papildomas 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "papildomas 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "papildomas 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "papildomas 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "papildomas 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "papildomas 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "papildomas 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "papildomas 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "papildomas 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "papildomas 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "papildomas 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "papildomas 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "papildomas 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "užduotis"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 langai"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 netvarkomi langai"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland langai"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Vidiniai langai"
@@ -1208,22 +1208,22 @@ msgstr "&Baigti programos %1 darbą"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Palaukti ilgiau"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Planšetė perkelta į %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Jutiklinis kilimėlis"
@@ -1245,16 +1245,16 @@ msgstr ""
"spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1711,17 +1711,17 @@ msgstr "Atstumas:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Lango pozicija"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Perjungti invertavimo efektą"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Perjungti invertavimo efektą langui"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertuoti ekrano spalvas"
@@ -2026,13 +2026,13 @@ msgstr " piks."
msgid "&Height:"
msgstr "Dešinysis"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Perjungti pelės spustelėjimo efektą"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Kairysis"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Vidurinysis"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2157,22 +2157,22 @@ msgstr "Šriftas:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Rodyti darbalaukį"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Išvalyti visus žymėjimus pele"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Išvalyti paskutinį žymėjimą pele"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Išvalyti žymėjimus pele"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Šis efektas nėra našumo testas"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Perjungti piešimo rodymą"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Praslinkti darbalaukio foną"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Perjungti esamo lango miniatiūrą"
@@ -2685,8 +2685,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Pelės sekimas"
@@ -2954,59 +2954,59 @@ msgstr "Mažiau"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Langą vienu darbalaukiu į kairę"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Langą vienu darbalaukiu į dešinę"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Perkelti didintą sritį į viršų"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Perkelti didintą sritį į apačią"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Nėra pelės mygtukų"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Perkelti langą į centrą"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Perkelti langą kairėn"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Perkelti langą dešinėn"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Up"
msgid "Move Up"
msgstr "Perkelti langą aukštyn"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Down"
msgid "Move Down"
@@ -3670,6 +3670,25 @@ msgstr "Dialogas"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4312,7 +4331,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Neatsako)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/lv/kwin.po b/po/lv/kwin.po
index c2d65a1dbb..9dd34c51e1 100644
--- a/po/lv/kwin.po
+++ b/po/lv/kwin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins \n"
"Language-Team: Latvian \n"
@@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Apturēt maisīšanu"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -94,835 +94,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Pieprasītie X paplašinājumi (XComposite un XDamage) nav pieejami."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Nav pieejams ne GLX/OpenGL ne XRender/XFixes."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Pārslēgties uz loga cilni"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Pārslēgties uz loga cilni"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Peles emulācija"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Peles emulācija"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Peles emulācija"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Peles emulācija"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Pa labi"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Logi"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Saritināt logu"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "Aizvēr&t progammu %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1236,16 +1236,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1698,17 +1698,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Loga darbību izvēlne"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Pārslēgt loga invertēšanas efektu"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2017,27 +2017,27 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Pa labi"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Vidus"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2144,22 +2144,22 @@ msgstr "Fonts:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Rādīt darbvirsmu"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Notīrīt visas peles pēdas"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Notīrīt pēdējās peles pēdas"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Tīrīt peles pēdas"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Šis efekts nav veiktspējas tests"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Slīdēt, kad grupē"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Pārslēgt sīktēlu pašreizējam logam"
@@ -2641,8 +2641,8 @@ msgstr "Aizvērt logu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Izsekot pelei"
@@ -2908,59 +2908,59 @@ msgstr "Mazāk"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Logu uz vienu darbvirsmu pa kreisi"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Logu uz vienu darbvirsmu pa labi"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Pārvietot pietuvināto apgabalu augšup"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Pārvietot pietuvināto apgabalu lejup"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Peles emulācija"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move window to group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Pārvietot logu uz grupu"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Pārvietot logu"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Pārvietot logu"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Pārvietot logu"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3637,6 +3637,25 @@ msgstr "Konfigurācijas logs"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop"
@@ -4310,7 +4329,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/mai/kwin.po b/po/mai/kwin.po
index 7cb84b21bf..7f2d802020 100644
--- a/po/mai/kwin.po
+++ b/po/mai/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n"
"Language-Team: Maithili \n"
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "कम्पोजिशिंग स्थगित करू"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -95,831 +95,831 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "स्क्रीन 0 मे स्विच करू"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "स्क्रीन 0 मे स्विच करू"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "माउस एमुलेशन"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "विंडोज"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "छाया विंडो"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1200,22 +1200,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1233,16 +1233,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1691,17 +1691,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "विंडोज संचालनक मेनू"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करू"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2016,28 +2016,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "उँचाइ (&H):"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करू"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "मध्य बटनः"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2145,22 +2145,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "डेस्कटॉप देखाबू"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "सभटा माउस चिह्न साफ करू"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "अंतिम माउस चिह्न साफ करू"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "माउस चिह्न साफ करू"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "मोजुदा विंडो क' लेल लघुछवि टागल करू"
@@ -2636,8 +2636,8 @@ msgstr "उत्प्लावित"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2900,59 +2900,59 @@ msgstr "कम"
msgid "More"
msgstr "बेसी"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "विंडो एकटा डेस्कटाप बम्माँ पर"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "विंडो एकटा डेस्कटाप दहिन्ना पर"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "माउस एमुलेशन"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "विंडो हटाबू"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "विंडो हटाबू"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "विंडो हटाबू"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "विंडो हटाबू"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3628,6 +3628,25 @@ msgstr "कान्फिग समाद "
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To &Desktop"
@@ -4306,7 +4325,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/mk/kwin.po b/po/mk/kwin.po
index ff8d0e64d2..16ac8d5117 100644
--- a/po/mk/kwin.po
+++ b/po/mk/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,835 +93,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Потребниде екстензии за X (XComposite и XDamage) не се достапни."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL и XRender/XFixes не се достапни."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Налево"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Надесно"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Префрли се ливче од прозорец"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Префрли се ливче од прозорец"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Емулација на глушец"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Емулација на глушец"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Емулација на глушец"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Емулација на глушец"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Надесно"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Прозорци"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Засенчи прозорец"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "Пре&кини ја апликацијата %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1235,16 +1235,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1695,17 +1695,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Мени со операции за прозорците"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2022,27 +2022,27 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Надесно"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Налево"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Средно копче:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2151,22 +2151,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Прикажи раб. површина"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Исчисти ги сите траги од глушецот"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Исчисти последна трага од глушецот"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Исчисти траги од глушецот"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show &panels"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2641,8 +2641,8 @@ msgstr "Затвори прозорец"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert mouse"
msgid "Track mouse"
@@ -2907,59 +2907,59 @@ msgstr "Помалку"
msgid "More"
msgstr "Повеќе"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Прозорец една површина налево"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Прозорец една површина надесно"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Емулација на глушец"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move window to group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Премести прозорец во група"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Премести прозорец"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Премести прозорец"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Премести"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3635,6 +3635,25 @@ msgstr "Дијалог за конфигурација"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop"
@@ -4309,7 +4328,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ml/kwin.po b/po/ml/kwin.po
index 5f7acdc7ca..3c2d3703f0 100644
--- a/po/ml/kwin.po
+++ b/po/ml/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SMC \n"
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "വേര്തിരിക്കല് തല്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തുക "
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -87,824 +87,824 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL, XRender/XFixes എന്നിവ ലഭ്യമല്ല."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "മുകളില്-ഇടതു്"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "മുകളില്-വലതു്"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "സ്ക്രീന് 0-ത്തിലേക്കു് മാറുക"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "സ്ക്രീന് 0-ത്തിലേക്കു് മാറുക"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "മുകളില്-വലതു്"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "ജാലകം മറയ്ക്കുക"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "ജാലകങ്ങള്"
@@ -1182,22 +1182,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1215,16 +1215,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "ക്വിന്"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1652,17 +1652,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "ജാലക പ്രക്രിയകള്ക്കുള്ള മെനു"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "മറിക്കല് പ്രഭാവം ടോഗിള് ചെയ്യുക"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "ജാലകത്തില് മറിക്കല് പ്രഭാവം ടോഗിള് ചെയ്യുക"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1964,25 +1964,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "മുകളില്-വലതു്"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "മറിക്കല് പ്രഭാവം ടോഗിള് ചെയ്യുക"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "മുകളില്-ഇടതു്"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2080,22 +2080,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "പണിയിടം ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "എല്ലാ മൌസ് അടയാളങ്ങളും വെടിപ്പാക്കുക"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "മൌസിന്റെ അവസാന അടയാളം വെടിപ്പാക്കുക"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "മൌസിന്റെ അടയാളങ്ങള് വെടിപ്പാക്കുക"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "അനക്കുമ്പോള് &കുലുക്കുക"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ജാലകത്തിനു് നഖച്ചിത്രം ടോഗിള് ചെയ്യുക"
@@ -2555,8 +2555,8 @@ msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2813,54 +2813,54 @@ msgstr "കുറവു്"
msgid "More"
msgstr "കൂടുതല്"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "ഒരു പണിയിടം ഇടത്തേയ്ക്കു് മാറുക"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "ഒരു പണിയിടം വലത്തേയ്ക്കു് മാറുക"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "ഇടതു്"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "വലതു്"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "&നീക്കുക"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
@@ -3525,6 +3525,25 @@ msgstr "സജ്ജീകരണത്തിനുള്ള സംവാദം"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4147,7 +4166,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/mr/kwin.po b/po/mr/kwin.po
index 0b27b4e0fa..392a6c9950 100644
--- a/po/mr/kwin.po
+++ b/po/mr/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona \n"
"Language-Team: Marathi \n"
@@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "कंपोझिटींग अकार्यक्षम करा"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -94,828 +94,828 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "गरज असलेले X हे एक्सटेंशन्स (XComposite व XDamage) उपलब्ध नाहीत."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL व XRender/XFixes हे उपलब्ध नाहीत."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "टॅब वर जा"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "टॅब वर जा"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "चौकटी"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "चौकट सावली"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "%1 हा अनुप्रयोग बंद करा (&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "चौकट कार्यपध्दती मेन्यू"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "उलट परिणाम चालू/बंद करा"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "चौकटीवर उलट परिणाम चालू/बंद करा"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "स्क्रीन रंग उलटे करा"
@@ -2007,28 +2007,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "उंची (&H):"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "चालू/बंद परिणाम"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "डावे"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "मधले"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2132,22 +2132,22 @@ msgstr "फॉन्ट :"
msgid "Show Text:"
msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "सर्व माऊस मार्क्स साफ करा"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "शेवटचा माऊस मार्क साफ करा"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "माऊस मार्क्स साफ करा"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show &panels"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "वर्तमान चौकटीकरिता लघुप्रतिमा चालू/बंद करा"
@@ -2622,8 +2622,8 @@ msgstr "चौकट बंद करा"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "माऊसचा मागोवा घ्या"
@@ -2889,58 +2889,58 @@ msgstr "कमी"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "डाव्या डेस्कटॉप वर चौकट ठेवा"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "उजव्या डेस्कटॉप वर चौकट ठेवा"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "माऊस लक्ष्यावर हलवा"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "चौकट डावीकडे ठेवा"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "डावी"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "उजवीकडे"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Up"
msgstr "चौकट बंद करा"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Down"
@@ -3627,6 +3627,25 @@ msgstr "संयोजना संवाद"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4283,7 +4302,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ms/kwin.po b/po/ms/kwin.po
index 4ebfb3b9d3..37755947c7 100644
--- a/po/ms/kwin.po
+++ b/po/ms/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n"
"Language-Team: Malay \n"
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -90,831 +90,831 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 10"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 10"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Lenggok Tetikus"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Lenggok Tetikus"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Lenggok Tetikus"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Lenggok Tetikus"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Tetingkap"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Suram Tetingkap"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1195,22 +1195,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1228,16 +1228,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Menu Operasi Tetingkap"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1995,26 +1995,26 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "Tin&ggi"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2119,22 +2119,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Papar Desktop"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgstr "Terapung"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2862,59 +2862,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kiri"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kanan"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Lenggok Tetikus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Gerak Tetingkap"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Gerak Tetingkap"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Gerak Tetingkap"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Gerak Tetingkap"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr "Dialog Tetapan"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 1"
@@ -4270,7 +4289,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/nb/kwin.po b/po/nb/kwin.po
index 58419e1c0b..384a5c41e8 100644
--- a/po/nb/kwin.po
+++ b/po/nb/kwin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Skrivebordseffekter ble omstartet på grunn av en grafikk-tilbakestilling"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Opphev sammensetting"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -99,823 +99,823 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr ""
@@ -1193,22 +1193,22 @@ msgstr "&Avslutt program %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Vent lenger"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1226,16 +1226,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1664,17 +1664,17 @@ msgstr "Avstand:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt på vindu"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverter skjermfarger"
@@ -1968,25 +1968,25 @@ msgstr "px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Høyde:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Slå museklikk-effekt av/på "
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Midtre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2084,22 +2084,22 @@ msgstr "Skrift:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Vis skrivebordet"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Fjern alle musemerker"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Fjern siste musemerke"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Fjern musemerker"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Slå av/på minibilde for gjeldende vindu"
@@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Følg musa"
@@ -2802,52 +2802,52 @@ msgstr "Mindre"
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Flytt forstørret område mot venstre"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Flytt forstørret område mot høyre"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Flytt forstørret område oppover"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Flytt forstørret område nedover"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Flytt mus til fokus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Flytt mus til senter"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Flytt til venstre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Flytt til høyre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "&Flytt"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Flytt vindu"
@@ -3493,6 +3493,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4115,7 +4134,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/nds/kwin.po b/po/nds/kwin.po
index e25d72e275..1efbff85e2 100644
--- a/po/nds/kwin.po
+++ b/po/nds/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -71,19 +71,19 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Vun wegen dat Torüchsetten vun de Grafik wöörn de Schriefdischeffekten nieg "
"start"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Tosamensetten utsetten"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -104,837 +104,837 @@ msgstr ""
"kann direktemang to en Afstört föhren!Villicht bruukst Du beter "
"dat XRender-Hülpprogramm.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Nödig X-Server-Verwiedern (XComposite un XDamage) laat sik nich finnen."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX-/OpenGL- un XRender-/XFixes-Verwiedern sünd nich verföögbor."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Baven links"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Baven rechts"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Na Paneel wesseln"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Na Paneel wesseln"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "Finstertitel"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Muus-Emuleren"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Muus-Emuleren"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Muus-Emuleren"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Muus-Emuleren"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Baven rechts"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Finstern"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Finster tosamenrullen"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1238,22 +1238,22 @@ msgstr "Programm \"%1\" &afscheten"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Länger töven"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1272,16 +1272,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1728,17 +1728,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Finsterakschonen-Menü"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Ümdreihen an-/utmaken"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Ümdreihen för Finster an- oder utmaken"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Schirmklören ümdreihen"
@@ -2054,28 +2054,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Baven rechts"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Belichteneffekt an-/utmaken"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Baven links"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Merrn"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2182,22 +2182,22 @@ msgstr "Schriftoort:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Schriefdisch wiesen"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "All Muusmarken wegmaken"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Lest Muusmarken wegmaken"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Muusmarken wegmaken"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Disse Effekt ist keen Leistentest"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Bi't Tosamenkoppeln glieden"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Vöransicht för aktuell Finster an-/utmaken"
@@ -2682,8 +2682,8 @@ msgstr "Sweven"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Muusspoor"
@@ -2950,59 +2950,59 @@ msgstr "Minn"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Finster en Schriefdisch na links"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Finster en Schriefdisch na rechts"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Grötter maakt Rebeet na baven verschuven"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Grötter maakt Rebeet na nerrn verschuven"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Muus-Emuleren"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Finster na Koppel verschuven"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Links"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Rechts"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Verschuven"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3690,6 +3690,25 @@ msgstr "Dialoog"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4354,7 +4373,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/ne/kwin.po b/po/ne/kwin.po
index 6d044d7c25..3218c1c5e5 100644
--- a/po/ne/kwin.po
+++ b/po/ne/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n"
"Language-Team: Nepali \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,834 +93,834 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "माथि-बायाँ"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "माथि-दायाँ"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "पर्दा ० मा स्विच गर्नुहोस्"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "पर्दा ० मा स्विच गर्नुहोस्"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "माउस इमुलेशन"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "माउस इमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "माउस इमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "माउस इमुलेशन"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "माथि-दायाँ"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "सञ्झ्याल"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "सञ्झ्याल सेड गर्नुहोस्"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1207,22 +1207,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1240,16 +1240,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "केडीई विन"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1692,19 +1692,19 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "सञ्झ्याल सञ्चालन मेनुहरू"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect"
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect"
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -2017,27 +2017,27 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "माथि-दायाँ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "खोल्ने प्रभाव टगल गर्नुहोस्"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "माथि-बायाँ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2141,25 +2141,25 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "डेस्कटप ग्रिड देखाउनुहोस्"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "ClearMouseMarks"
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "हालको सञ्झ्यालका लागि थम्बनेल टगल गर्नुहोस्"
@@ -2629,8 +2629,8 @@ msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2897,59 +2897,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "सञ्झ्याल एक डेस्कटप देखि बाँया सम्म"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "सञ्झ्याल एक डेस्कटप देखि दाँया सम्म"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "माउस इमुलेशन"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "सञ्झ्याल सार्नुहोस्"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "बायाँ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "दायाँ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "सार्नुहोस्"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3622,6 +3622,25 @@ msgstr "संवाद:"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid"
@@ -4304,7 +4323,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/nl/kwin.po b/po/nl/kwin.po
index 1958dc1b79..d85ec238a6 100644
--- a/po/nl/kwin.po
+++ b/po/nl/kwin.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: \n"
@@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "Rechter Ctrl indrukken om invoer vast te pakken"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Compositor"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Bureaubladeffecten zijn opnieuw gestart vanwege een grafische reset"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Compositing uitstellen"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -108,823 +108,823 @@ msgstr ""
"maar wees er op bedacht dat dit kan resulteren in een onmiddellijke crash!"
""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "De vereiste X-extensies (XComposite en XDamage) zijn niet beschikbaar."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL is niet beschikbaar."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdsaanduiding"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Tijdstempel (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Linkse"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Rechtse"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Middelste"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Taak"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Extra knop 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Extra knop 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Extra knop 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Extra knop 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Extra knop 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Extra knop 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Extra knop 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Extra knop 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Extra knop 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Extra knop 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Extra knop 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Extra knop 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Extra knop 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Extra knop 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Extra knop 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Extra knop 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Extra knop 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Extra knop 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Extra knop 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Extra knop 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Extra knop 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Invoerapparaat"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Beweging van aanwijzer"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (niet versneld)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globale positie"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Een indrukken van een muisknop"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Een code voor een druk op de knop"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Ingedrukte knoppen"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Een loslaten van een muisknop"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "As van aanwijzer"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Indrukken van een toets"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Loslaten van een toets"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Besturing"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Een toetsenbordje"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Groepschakelaar"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Scancode"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key-code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb-symbool"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiers"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Een indrukken"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Aanwijzer-identifier"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globale positie"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Aanraakbeweging"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Aanraken verbreken"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Start van knijpen"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Aantal vingers"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Bijgewerkt knijpen"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Schaal"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Hoekverschil"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Einde van knijpen"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Geannuleerd knijpen"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Start van vegen"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Aantal vingers"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Bijwerken van veeg"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Einde van veeg"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Vegen geannuleerd"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Schakelaar omgeschakeld"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Notebookdeksel"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tabletmodus"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Schakelaar"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tablethulpmiddel"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Gebeurtenistype"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Scheef"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotatie"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Druk"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifiers"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tablethulpmiddelknop"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Ingedrukt"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tabletpadknop"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tabletpadstrip"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isVinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tabletpadring"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Geen muisknoppen"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "links"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "rechts"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "middelste"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "terug"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "vooruit"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "taak"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11-vensters"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 unmanaged-windows"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland windows"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Interne windows"
@@ -1210,22 +1210,22 @@ msgstr "Toepassing %1 b&eëindigen"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Langer wachten"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Het tablet naar de volgende uitvoer verplaatsen"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet verplaatst naar %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tabletten schakelden uitvoer om"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1246,16 +1246,16 @@ msgstr ""
"Escape of rechts klikken om te annuleren."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (blauw-geel)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "Afstand:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animatie van venster sluiten"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Omkeereffect aan/uit"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Omkeereffect op venster aan/uit"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Schermkleuren omkeren"
@@ -2004,25 +2004,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Hoogte:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Effect van muisklik omschakelen"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2120,22 +2120,22 @@ msgstr "Lettertype:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Tekst tonen:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Alle muissporen wissen"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Laatste muisspoor wissen"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Muissporen wissen"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Dit effect is geen benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Intekening omschakelen"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Bureaubladachtergrond verschuiven"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Miniatuur voor huidig venster aan/uit"
@@ -2587,8 +2587,8 @@ msgstr "Zwevende tegel toevoegen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Muis volgen"
@@ -2842,52 +2842,52 @@ msgstr "Minder"
msgid "More"
msgstr "Meer"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Ingezoomde gebied naar links verplaatsen"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Ingezoomde gebied naar rechts verplaatsen"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Ingezoomde gebied naar omhoog verplaatsen"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Ingezoomde gebied naar omlaag verplaatsen"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Muis naar focus verplaatsen"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Muis naar het midden verplaatsen"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Naar links"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Naar rechts"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Naar omhoog verplaatsen"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Naar omlaag verplaatsen"
@@ -3538,6 +3538,25 @@ msgstr "Dialoog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4161,7 +4180,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Reageert niet)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/nn/kwin.po b/po/nn/kwin.po
index 2f63fd5ffe..b27896797a 100644
--- a/po/nn/kwin.po
+++ b/po/nn/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
@@ -76,18 +76,18 @@ msgstr "Trykk høgre «Ctrl» for å fanga inndata"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland-samansetjar"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Skrivebordseffektane vart starta på nytt, på grunn av ei grafikk-nullstilling"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Slå av skrivebordseffektar"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -101,824 +101,824 @@ msgstr ""
"dette vernet, men ver merksam på at det kan føra til krasj med ein gong"
"b>."
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Dei nødvendige X-utvidingane (XComposite og XDamage) er ikkje tilgjengelege."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL er ikkje tilgjengeleg."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Tidsstempel (µsekund)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Midt"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Fram"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Oppgåve"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Ekstraknapp 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Ekstraknapp 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Ekstraknapp 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Ekstraknapp 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Ekstraknapp 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Ekstraknapp 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Ekstraknapp 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Ekstraknapp 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Ekstraknapp 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Ekstraknapp 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Ekstraknapp 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Ekstraknapp 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Ekstraknapp 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Ekstraknapp 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Ekstraknapp 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Ekstraknapp 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Ekstraknapp 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Ekstraknapp 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Ekstraknapp 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Ekstraknapp 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Ekstraknapp 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Inneining"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Peikarrørsle"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (ikkje akselerert)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Global plassering"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Musetrykk"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Kode for innebygd knapp"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Trykte knappar"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Slepp av museknapp"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Museakse/-hjul"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Retning"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vassrett"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tastetrykk"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Tasteslepp"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Numerisk tastatur"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Gruppebyte"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Gjentaking"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Skannkode"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key-kode"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb-symbol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Valtastar"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Fingertrykk"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Punkt-ID"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Global plassering"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Fingerrørsle"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Finger opp"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Kniping start"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingertal"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Kniping oppdatering"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Vinkeldelta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Kniping slutt"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Kniping avbroten"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Draging start"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Fingertal"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Dra oppdatering"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Draging slutt"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Draging avbroten"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Brytar slått på/av"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "PC-lokk"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Teikneplate-modus"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Brytar"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "På"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Teikneplate-verktøy"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Hendingstype"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Plassering"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Helling"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Dreiing"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Valtastar"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Teikneplateverktøy-knapp"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Trykt inn"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Teikneplate"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Teikneplateflate-knapp"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Teikneplate-stripe"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Tal"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "er finger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Teikneplate-ring"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Ingen museknappar"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "venstre"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "høgre"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "midt"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "tilbake"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "fram"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "ekstra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "ekstra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "ekstra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "ekstra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "ekstra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "ekstra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "ekstra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "ekstra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "ekstra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "ekstra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "ekstra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "ekstra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "ekstra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "ekstra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "ekstra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "ekstra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "ekstra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "ekstra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "ekstra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "ekstra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "ekstra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "ekstra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "ekstra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "ekstra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "oppgåve"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11-vindauge"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Uhandsama X11-vindauge"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland-vindauge"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Interne vindauge"
@@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "&Tvangsavslutt programmet %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Vent lenger"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Flytt teikneplata til neste uteining"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Teikneplate flytta til %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Teikneplate fekk nye uteining"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Styreplate"
@@ -1238,16 +1238,16 @@ msgstr ""
"Høgreklikk eller trykk «Escape» for å avbryta."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "Avstand:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animasjon ved vindaugslukking"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Slå av/på omsnuingseffekt på vindauge"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Snu om skjermfargar"
@@ -1992,25 +1992,25 @@ msgstr " pikslar"
msgid "&Height:"
msgstr "&Høgd:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Slå på/av museklikk-effekt"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Midt"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2108,22 +2108,22 @@ msgstr "Skrift:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Vis tekst:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Fjern alle musemerke"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Fjern siste muselinje"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Fjern muselinjer"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Denne effekten er ikkje ein ytingstest"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Vis/gøym oppteikning"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Glid skrivebordsbakgrunn"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Slå av/på minibilete for gjeldande vindauge"
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Legg til flytflis"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Følg mus"
@@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Lågare"
msgid "More"
msgstr "Høgare"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Flytt forstørra område til venstre"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Flytt forstørra område til høgre"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Flytt forstørra område oppover"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Flytt forstørra område nedover"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Flytt peikar til fokus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Flytt peikar til midten"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Gå til venstre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Gå til høgre"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Gå opp"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Gå ned"
@@ -3536,6 +3536,25 @@ msgstr "Dialogvindauge"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4159,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Svarar ikkje)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/oc/kwin.po b/po/oc/kwin.po
index 4c3c4eb290..e249a44b77 100644
--- a/po/oc/kwin.po
+++ b/po/oc/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,830 +91,830 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop %1"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Burèu %1"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop %1"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Burèu %1"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Drecha"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "Internal Windows"
@@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1979,26 +1979,26 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "Drecha"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2099,22 +2099,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Burèu %1"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2574,8 +2574,8 @@ msgstr "Tampar la fenèstra"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2837,58 +2837,58 @@ msgstr "Mens"
msgid "More"
msgstr "Mai"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Esquèrra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Esquèrra"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Esquèrra"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Drecha"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Desplaçar"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Down"
@@ -3543,6 +3543,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop %1"
@@ -4179,7 +4198,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/or/kwin.po b/po/or/kwin.po
index b468570004..5fcbe36dec 100644
--- a/po/or/kwin.po
+++ b/po/or/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n"
"Language-Team: Oriya \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,823 +91,823 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr ""
@@ -1185,22 +1185,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1218,16 +1218,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1649,17 +1649,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1948,25 +1948,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2064,22 +2064,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2525,8 +2525,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2780,52 +2780,52 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr ""
@@ -3471,6 +3471,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4081,7 +4100,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/pa/kwin.po b/po/pa/kwin.po
index 43563c59cb..2f95101973 100644
--- a/po/pa/kwin.po
+++ b/po/pa/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:00-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Punjabi \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਦਲਣ ਦੇ ਕਰਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕੰਪੋਜ਼ਿਸ਼ਨ"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,823 +91,823 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (XComposite ਤੇ XDamage) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "ਕੰਮ"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "ਵਾਧੂ ਬਟਨ 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "ਇਨਪੁੱਟ ਡਿਵਾਈਸ"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਚਾਲ"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "ਡੈਲਟਾ"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "ਡੈਲਟਾ (ਬਿਨਾਂ ਐਕਸਰਲੇਟ)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਥਿਤੀ"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਬਟਨ ਦਬਾਓ"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "ਬਟਨ"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "ਦਬਾਏ ਗਏ ਬਟਨ"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਬਟਨ ਛੱਡੋ"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਧੁਰਾ"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "ਡੈਲਟਾ"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਓ"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੋ"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "ਮੇਟਾ"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "ਕੀਪੈਡ"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "ਗਰੁੱਪ-ਸਵਿੱਚ"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "ਦੁਹਰਾਓ"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb ਚਿੰਨ੍ਹ"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "ਸੋਧਕ"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "ਛੂਹੋ"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਥਿਤੀ"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "ਉਂਗਲ ਗਿਣਤੀ"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "ਸਕੇਲ"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "ਕੋਣ ਡੈਲਟਾ"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "ਉਂਗਲ ਗਿਣਤੀ"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "ਸਵੈਪ ਅੱਪਡੇਟ"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "ਸਵੈਪ ਐਂਡ"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬਦਲੀ"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "ਨੋਟਬੁੱਕ ਕਵਰ"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "ਸਵਿੱਚ"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਟੂਲ"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "ਘਟਨਾ-ਕਿਸਮ"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "ਦਬਾਓ"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "ਬਟਨ"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "ਸੋਧਕ"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਟੂਲ ਬਟਨ"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "ਬਟਨ"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "ਦਬਾਇਆ"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "ਟੇਬਲੇਟ"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਪੈਡ ਬਟਨ"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "ਨੰਬਰ"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "ਮੱਧ"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "ਅੱਗੇ"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "ਵਾਧੂ 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "ਵਾਧੂ 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "ਵਾਧੂ 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "ਵਾਧੂ 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "ਵਾਧੂ 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "ਵਾਧੂ 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "ਵਾਧੂ 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "ਵਾਧੂ 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "ਵਾਧੂ 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "ਵਾਧੂ 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "ਵਾਧੂ 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "ਵਾਧੂ 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "ਵਾਧੂ 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "ਵਾਧੂ 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "ਵਾਧੂ 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "ਵਾਧੂ 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "ਵਾਧੂ 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "ਵਾਧੂ 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "ਵਾਧੂ 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "ਵਾਧੂ 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "ਵਾਧੂ 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "ਵਾਧੂ 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "ਵਾਧੂ 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "ਵਾਧੂ 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "ਕੰਮ"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 ਵਿੰਡੋਜ਼"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "ਵੇਲੈਂਡ ਵਿੰਡੋ"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਿੰਡੋ"
@@ -1188,24 +1188,24 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %1 ਖਤਮ ਕਰੋ(&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr "ਕੁਝ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "ਟੱਚਪੈਡ"
@@ -1223,16 +1223,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "ਉਲਟ ਸਕਰੀਨ ਰੰਗ"
@@ -1996,14 +1996,14 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2129,22 +2129,22 @@ msgstr "ਫੋਂਟ:"
msgid "Show Text:"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "ਸਭ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "ਆਖਰੀ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਲਾਈਡ"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਬਦਲੋ"
@@ -2645,8 +2645,8 @@ msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ ਟਰੈਕ"
@@ -2916,59 +2916,59 @@ msgstr "ਘੱਟ"
msgid "More"
msgstr "ਵੱਧ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੱਬੇ ਕਰੋ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੱਜੇ ਕਰੋ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3631,6 +3631,25 @@ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4270,7 +4289,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੇ)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/pl/kwin.po b/po/pl/kwin.po
index fa1d5ff718..b7254a2bc8 100644
--- a/po/pl/kwin.po
+++ b/po/pl/kwin.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kwin.po to
-# Version: $Revision: 1665121 $
+# Version: $Revision: 1665524 $
# translation of kwin.po to Polish
# translation of kwin.po to
# Norbert Popiołek
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -88,17 +88,17 @@ msgstr "Naciśnij prawy przycisk Ctrl, aby przechwycić wprowadzanie"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Kompozytor KDE Wayland"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Wczytano efekty pulpitu na nowo po wyłączeniu grafiki"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Wstrzymaj kompozycje"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -111,823 +111,823 @@ msgstr ""
"stabilniejszy sterownik,
to możesz zdjąć to zabezpieczenie lecz "
"przygotuj się na natychmiastowe wysypanie!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL jest niedostępny."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasu"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Znacznik czasu (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Prawy"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Środkowy"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Naprzód"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Dodatkowy przycisk 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Dodatkowy przycisk 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Dodatkowy przycisk 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Dodatkowy przycisk 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Dodatkowy przycisk 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Dodatkowy przycisk 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Dodatkowy przycisk 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Dodatkowy przycisk 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Dodatkowy przycisk 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Dodatkowy przycisk 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Dodatkowy przycisk 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Dodatkowy przycisk 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Dodatkowy przycisk 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Dodatkowy przycisk 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Dodatkowy przycisk 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Dodatkowy przycisk 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Dodatkowy przycisk 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Dodatkowy przycisk 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Dodatkowy przycisk 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Dodatkowy przycisk 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Dodatkowy przycisk 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Urządzenie wejściowe"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Ruch wskaźnika"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (nieprzyspieszony)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globalne położenie"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Naciśnięcie przycisku wskaźnikiem"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Kod natywnego przycisku"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Naciśnięte przyciski"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Zwolnienie przycisku wskaźnikiem"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Oś wskaźnika"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Kierunek"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomy"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowy"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Naciśnięcie klawisza"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Zwolnienie klawisza"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Klawiatura numeryczna"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Przełącznik grupy"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Zeskanuj kodu"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Kod Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Symbol Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Klawisze odmieniające"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Dotknięcie"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identyfikator punktu"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globalne położenie"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Ruch dotknięcia"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Wodzenie"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Początek uszczypnięcia"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Liczba palców"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Uaktualnienie uszczypnięcia"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta kąta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Koniec uszczypnięcia"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Porzucono uszczypnięcie"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Początek muśnięcia"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Liczba palców"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Uaktualnienie muśnięcia"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Koniec muśnięcia"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Porzucono muśnięcie"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Przłącznik przełączony"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Pokrywa laptopa"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tryb tabletu"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Przełącznik"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Wył."
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Wł."
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Narzędzie tabletu"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Rodzaj zdarzenia"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Położenie"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Odchylenie"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Nacisk"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Klawisze odmieniające"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Przycisk narzędzia tabletu"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Naciśnięty"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Przycisk deski tabletu"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Pasek deski tabletu"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Numer"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "jestPalcem"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Pierścień deski tabletu"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Brak przycisków myszy"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "lewy"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "prawy"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "środkowy"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "wstecz"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "naprzód"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "ekstra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "ekstra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "ekstra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "ekstra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "ekstra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "ekstra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "ekstra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "ekstra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "ekstra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "ekstra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "ekstra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "ekstra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "ekstra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "ekstra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "ekstra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "ekstra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "ekstra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "ekstra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "ekstra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "ekstra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "ekstra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "ekstra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "ekstra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "ekstra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "zadanie"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Okna X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Niezarządzane okna X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Okna Waylanda"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Wewnętrzne okna"
@@ -1213,22 +1213,22 @@ msgstr "&Zakończ program %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Poczekaj dłużej"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Przenieś tablet na następne wyjście"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet przeniósł się na %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tablet przełączył wyjście"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Gładzik"
@@ -1249,16 +1249,16 @@ msgstr ""
"Naciśnij klawisz Escape lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zaniechać."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (niebieski-żółty)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "Odległość:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animacja zamknięcia okna"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Włącz/wyłącz efekt odwrócenia"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Włącz/wyłącz efekt odwrócenia"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Odwróć kolory ekranu"
@@ -2005,25 +2005,25 @@ msgstr " piks."
msgid "&Height:"
msgstr "&Wysokość:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Przełącz efekt naciśnięcia myszą"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Środkowy"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2121,22 +2121,22 @@ msgstr "Czcionka:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Pokaż tekst:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Wyczyść wszystkie ślady myszy"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Wyczyść ostatni ślad myszy"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Wyczyść ślady myszy"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Ten efekt nie jest programem testującym wydajność"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Przełącz pokazywanie malunku"
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Wysuwaj pulpit w tle"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Włącz/wyłącz miniaturę bieżącego okna"
@@ -2596,8 +2596,8 @@ msgstr "Dodaj pływający tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Śledź mysz"
@@ -2851,52 +2851,52 @@ msgstr "Mniej"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Przenieś powiększony obszar w lewo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Przenieś powiększony obszar w prawo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Przenieś powiększony obszar w górę"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Przenieś powiększony obszar w dół"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Przenieś mysz do uaktywnienia"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Przenieś mysz do środka"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Przesuń w lewo"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w dół"
@@ -3548,6 +3548,25 @@ msgstr "Okno dialogowe"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4170,7 +4189,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Nie odpowiada)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/pt/kwin.po b/po/pt/kwin.po
index e73f5cab31..45ad06ea6b 100644
--- a/po/pt/kwin.po
+++ b/po/pt/kwin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais \n"
"Language-Team: pt \n"
@@ -85,19 +85,19 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Os efeitos do ambiente de trabalho foram reiniciados devido a um reinício da "
"infra-estrutura gráfica"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspender a Composição"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -111,824 +111,824 @@ msgstr ""
"protecção mas tenha atenção que isto poderá resultar num estoiro imediato!"
""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"As extensões do X necessárias (XComposite e XDamage) não estão disponíveis."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "O GLX/OpenGL não está disponível."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Hora"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Hora (µs)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botão Extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botão Extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botão Extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botão Extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botão Extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botão Extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botão Extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botão Extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botão Extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botão Extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botão Extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botão Extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botão Extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botão Extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botão Extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botão Extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botão Extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botão Extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botão Extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botão Extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botão Extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivo de Entrada"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Movimento do Cursor"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (não acelerado)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posição Global"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pressão do Botão do Cursor"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Código do Botão Nativo"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Botões Pressionados"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Libertação do Botão do Cursor"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Eixo do Cursor"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Pressão de Tecla"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Libertação de Tecla"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Teclado Numérico"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Mudança de grupo"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetição"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Código de análise"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Código do Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Símbolo do Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Toque para baixo"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identificador do ponto"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posição global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Movimento do Toque"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Toque para Cima"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Início do toque"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Número de dedos"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Actualização do toque"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Delta do ângulo"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Fim do toque"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Toque cancelado"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Início do deslize"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Número de dedos"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Actualização do deslize"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Fim do deslize"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Deslize cancelado"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Interruptor comutado"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Tampo do portátil"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Modo de 'tablet'"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Interruptor"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Ferramenta de Tabletes"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tipo de Evento"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Desvio"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Botão de Ferramentas da Tablete"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Pressionado"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablete"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Botão do Painel da Tablete"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Barra do Painel da Tablete"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "eUmDedo"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anel do Painel da Tablete"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Sem Botões do Rato"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "esquerdo"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "direito"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "meio"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "recuar"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "avançar"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tarefa"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Janelas do X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Janelas Não-Geridas pelo X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Janelas de Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Janelas Internas"
@@ -1214,22 +1214,22 @@ msgstr "&Terminar a Aplicação %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Esperar um Pouco"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Mover a tablete para a saída seguinte"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablete movida para %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "As tabletes mudaram de saídas"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Rato por toque"
@@ -1249,16 +1249,16 @@ msgstr ""
"Carregue em Escape ou no botão direito para cancelar."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1721,17 +1721,17 @@ msgstr "Distância:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Posição da janela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Comutar o Efeito de Inversão"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Comutar o Efeito de Inversão na Janela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverter as Cores do Ecrã"
@@ -2031,13 +2031,13 @@ msgstr " pontos"
msgid "&Height:"
msgstr "Direito"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Comutar o Efeito do Botão do Rato"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2160,22 +2160,22 @@ msgstr "Tipo de letra:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Mostrar o Ecrã"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Limpar Todas as Marcas do Rato"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Limpar as Últimas Marcas do Rato"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Limpar as Marcas do Rato"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Este efeito não é um teste de performance"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Comutar a Apresentação da Pintura"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Deslizar o fundo do ecrã"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Comutar a Miniatura da Janela Actual"
@@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr "Adicionar um Padrão Flutuante"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Seguir o rato"
@@ -2948,59 +2948,59 @@ msgstr "Menos"
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window One Screen to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Mover a Janela para um Ecrã à Esquerda"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window One Screen to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Mover a Janela para um Ecrã à Direita"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mover a Área Ampliada para Cima"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mover a Área Ampliada para Baixo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Sem Botões do Rato"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mover a Janela para o Centro"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Mover a Janela para a Esquerda"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover a Janela para a Direita"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Up"
msgid "Move Up"
msgstr "Mover a Janela para Cima"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Down"
msgid "Move Down"
@@ -3655,6 +3655,25 @@ msgstr "Janela"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4285,7 +4304,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Não Responde)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/pt_BR/kwin.po b/po/pt_BR/kwin.po
index 3d722d3672..45823823f4 100644
--- a/po/pt_BR/kwin.po
+++ b/po/pt_BR/kwin.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -84,18 +84,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Os efeitos da área de trabalho foram reiniciados devido a um reinício gráfico"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspender composição"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -104,823 +104,823 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL não está disponível."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Horário"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Horário (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Botão extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Botão extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Botão extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Botão extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Botão extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Botão extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Botão extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Botão extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Botão extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Botão extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Botão extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Botão extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Botão extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Botão extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Botão extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Botão extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Botão extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Botão extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Botão extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Botão extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Botão extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivo de entrada"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Movimento do ponteiro"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (não acelerado)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Posição global"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pressão do botão do ponteiro"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Código do botão nativo"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Botões pressionados"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Liberação do botão do ponteiro"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Eixo do ponteiro"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Pressão da tecla"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Liberação da tecla"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Teclado numérico"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Mudança de grupo"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetição"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Código de análise"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Código do Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Símbolo do Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Toque para baixo"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identificador do ponto"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Posição global"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Movimento do toque"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Toque para cima"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Início da pinça"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Contagem de dedos"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Atualização da pinça"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Ângulo delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Fim da pinça"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Pinça cancelada"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Gesto de deslizar iniciado"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Contagem de dedos"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Gesto de deslizar atualizado"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Gesto de desligar finalizado"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Gesto de deslizar cancelado"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Interruptor alternado"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Tampa do notebook"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Modo tablet"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Mudar"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Ferramenta do tablet"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Tipo de evento"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Desvio"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificadores"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Ferramenta de botão do tablet"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Pressionado"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Botão do painel do tablet"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Barra do painel do tablet"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Anel do painel do tablet"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Sem botões do mouse"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "esquerdo"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "direito"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "meio"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "voltar"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "avançar"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tarefa"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Janelas X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Janelas não-gerenciadas pelo X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Janelas do Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Janelas internas"
@@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "Encerrar o aplica&tivo %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Esperar um pouco"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Mover o tablet para a próxima saída"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet movido para %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1241,16 +1241,16 @@ msgstr ""
"ESC ou clique direito para cancelar."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1715,17 +1715,17 @@ msgstr "Distância:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Posição da janela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Alternar o efeito de inversão"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Alternar o efeito de inversão na janela"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inverter cores da tela"
@@ -2026,13 +2026,13 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Direito"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Alternar efeito do clique do mouse"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2154,22 +2154,22 @@ msgstr "Fonte:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Exibir a área de trabalho"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Limpar todas as marcas do mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Limpar a última marca do mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Limpar as marcas do mouse"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Este efeito não é um teste de desempenho"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Alternar mostrar pintura"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Deslizar o plano de fundo da área de trabalho"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Alternar miniaturas para a janela atual"
@@ -2675,8 +2675,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Seguir o mouse"
@@ -2943,59 +2943,59 @@ msgstr "Menos"
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Janela em uma área de trabalho à esquerda"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Janela em uma área de trabalho à direita"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mover a área ampliada para cima"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mover a área ampliada para baixo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Sem botões do mouse"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mover janela para o centro"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Mover janela para a esquerda"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover janela para a direita"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Up"
msgid "Move Up"
msgstr "Mover janela para cima"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Down"
msgid "Move Down"
@@ -3651,6 +3651,25 @@ msgstr "Caixa de diálogo"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4290,7 +4309,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(não está respondendo)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/ro/kwin.po b/po/ro/kwin.po
index 1926292247..f11e55cea2 100644
--- a/po/ro/kwin.po
+++ b/po/ro/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol \n"
"Language-Team: Romanian \n"
@@ -73,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efectele de birou au fost repornite din cauza reinițializării graficii"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspendă compoziționarea"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -105,824 +105,824 @@ msgstr ""
"rezulta într-o prăbușire imediată!Altfel puteți folosi în loc "
"suportul XRender.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, fuzzy, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Extensiile X necesare (XComposite și XDamage) nu sunt disponibile."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL și XRender/XFixes nu sunt disponibile."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Amprentă temporală"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Amprentă temporală (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Stâng"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Drept"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Buton extra 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Buton extra 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Buton extra 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Buton extra 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Buton extra 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Buton extra 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Buton extra 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Buton extra 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Buton extra 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Buton extra 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Buton extra 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Buton extra 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Buton extra 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Buton extra 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Buton extra 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Buton extra 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Buton extra 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Buton extra 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Buton extra 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Buton extra 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Buton extra 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Dispozitiv de introducere"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Mișcare indicator"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (neaccelerat)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Poziție globală"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Apăsare buton indicator"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Buton"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Cod buton nativ"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Butoane apăsate"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Eliberare buton indicator"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Axă indicator"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Apăsare tastă"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Eliberare tastă"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Tastatură numerică"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetare"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Cod Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Simbol Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Poziție globală"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Mișcare de atingere"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Număr de degete"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Număr de degete"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Întrerupător comutat"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Capac al laptopului"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Regim tabletă"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Întrerupător"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stare"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Înclinare"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotire"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Presiune"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Buton"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Apăsat"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tabletă"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Număr"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Niciun buton de maus"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "stâng"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "drept"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "mijloc"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "înapoi"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "înainte"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "sarcină"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Ferestre X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Ferestre X11 negestionate"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Ferestre Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Ferestre interne"
@@ -1207,24 +1207,24 @@ msgstr "&Termină aplicația %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Mai așteaptă"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Regim tabletă"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Zonă tactilă"
@@ -1244,16 +1244,16 @@ msgstr ""
"Apăsați Escape sau clic drept pentru a renunța."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1711,17 +1711,17 @@ msgstr "Distanță:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Poziție fereastră"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Comută inversare efect"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Comută efect de inversare asupra ferestrei"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Inversează culorile ecranului"
@@ -2022,14 +2022,14 @@ msgstr "px"
msgid "&Height:"
msgstr "Drept"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Comută efectul de expunere"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Stâng"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2153,22 +2153,22 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Arată biroul"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Curăță toate urmele mausului"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Curăță ultima urmă a mausului"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Curăță urmele mausului"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Acest efect nu e o contorizare"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Alunecă fundalul biroului"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Comutare Miniatură pentru fereastra curentă"
@@ -2681,8 +2681,8 @@ msgstr "Mod flotant"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Urmărește mausul"
@@ -2952,59 +2952,59 @@ msgstr "Mai puțin"
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Fereastra cu un birou la stânga"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Fereastra cu un birou la dreapta"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Mută zona mărită în sus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Mută zona mărită în jos"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Niciun buton de maus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Mută fereastra la centru"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Stânga"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Dreapta"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "M&ută"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3673,6 +3673,25 @@ msgstr "Dialog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4323,7 +4342,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(nu răspunde)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ru/kwin.po b/po/ru/kwin.po
index f2b5414ef0..554488626d 100644
--- a/po/ru/kwin.po
+++ b/po/ru/kwin.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -91,18 +91,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Подсистема эффектов рабочего стола была перезапущена из-за сброса графики"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Приостановить композитное расширение"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -115,833 +115,833 @@ msgstr ""
"уже был обновлён до стабильной версии,
то можно сбросить эту за защиту, "
"но помните, что это может привести к немедленному сбою."
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Расширение GLX/OpenGL недоступно."
# BUGME: strings from kwin.git/debug_console.ui are not translatable --aspotashev
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Временная метка"
# BUGME: strings from kwin.git/debug_console.ui are not translatable --aspotashev
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Временная метка (мкс)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Левая"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Правая"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Средняя"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Вперёд"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Доп. кнопка 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Доп. кнопка 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Доп. кнопка 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Доп. кнопка 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Доп. кнопка 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Доп. кнопка 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Доп. кнопка 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Доп. кнопка 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Доп. кнопка 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Доп. кнопка 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Доп. кнопка 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Доп. кнопка 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Доп. кнопка 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Доп. кнопка 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Доп. кнопка 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Доп. кнопка 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Доп. кнопка 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Доп. кнопка 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Доп. кнопка 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Доп. кнопка 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Доп. кнопка 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Устройство ввода"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестное"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Движение указателя"
# Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Перемещение"
# Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Перемещение (без ускорения)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Абсолютное положение"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Нажатие кнопки мыши"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
# Это код, который прилетает из функции libinput_event_pointer_get_button() библиотеки libinput. --aspotashev
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Низкоуровневый код кнопки"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Нажатые кнопки"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Отпускание кнопки мыши"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Вращение колеса мыши"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Направление"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонтали"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "По вертикали"
# Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Угол поворота"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Нажатие клавиши"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Отпускание клавиши"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Дополнительная клавиатура"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Групповой переключатель"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Автоповтор"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Скан-код"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Код Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Символ XKB"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Клавиши-модификаторы"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Прикосновение"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Идентификатор точки"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Абсолютное положение"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Движение точки касания"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Отпускание панели"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Начало сжатия"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Количество пальцев"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Обновление сжатия"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Угол кручения"
# Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Перемещение по x"
# Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Перемещение по y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Завершение сжатия"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Отмена сжатия"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Начало прокрутки"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Количество пальцев"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Обновление прокрутки"
# Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Перемещение по x"
# Использую термин "перемещение" из кинематики (англ.: displacement) --aspotashev
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Перемещение по y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Завершение прокрутки"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Отмена прокрутки"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Срабатывание переключателя"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Крышка ноутбука"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Режим планшета"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Переключатель"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Включено"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Инструмент планшета"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Тип события"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Наклон"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Поворот"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Нажим"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Клавиши-модификаторы"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Инструмент кнопок планшета"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Нажато"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Кнопки планшета"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Сенсорная полоса планшета"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Число"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Сенсорное кольцо планшета"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Нет кнопок мыши"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "левая"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "правая"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "средняя"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "вперёд"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "доп. 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "доп. 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "доп. 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "доп. 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "доп. 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "доп. 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "доп. 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "доп. 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "доп. 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "доп. 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "доп. 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "доп. 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "доп. 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "доп. 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "доп. 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "доп. 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "доп. 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "доп. 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "доп. 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "доп. 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "доп. 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "доп. 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "доп. 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "доп. 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "задача"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Окна X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Неуправляемые окна X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Окна Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Внутренние окна"
@@ -1228,22 +1228,22 @@ msgstr "&Завершить приложение «%1»"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Подождать ещё"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Переключить планшет к следующему выходу"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Планшет переключен на %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Сенсорная панель"
@@ -1264,16 +1264,16 @@ msgstr ""
"нажмите Esc или правую кнопку мыши."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1733,17 +1733,17 @@ msgstr "Перемещение:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Расположение окна"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Инвертировать"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Инвертировать цвета экрана"
@@ -2047,14 +2047,14 @@ msgstr " пикселов"
msgid "&Height:"
msgstr "Правая"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Инвертировать"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Левая"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Средняя"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2178,22 +2178,22 @@ msgstr "Шрифт:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Показать рабочий стол"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Очистить все нарисованные линии"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Очистить последнюю нарисованную линию"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Очистить нарисованные линии"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Этот эффект — не тест производительности"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Прокручивать обои рабочего стола"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Переключить показ миниатюры текущего окна"
@@ -2706,8 +2706,8 @@ msgstr "Свободно перемещаемые окна"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Показать положение курсора мыши"
@@ -2977,56 +2977,56 @@ msgstr "Меньше"
msgid "More"
msgstr "Больше"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window One Screen to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Переместить окно на один экран влево"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window One Screen to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Переместить окно на один экран вправо"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Переместить увеличенную область вверх"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Переместить увеличенную область вниз"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Нет кнопок мыши"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Переместить окно в центр"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Слева"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Справа"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "&Переместить"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Переместить окно"
@@ -3684,6 +3684,25 @@ msgstr "Диалоговое окно"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4313,7 +4332,7 @@ msgid "(Not Responding)"
msgstr "(не отвечает)"
# BUGME: please proofread this translation, it's full of worms --aspotashev
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/se/kwin.po b/po/se/kwin.po
index 87e1cfab6a..3a120d49f1 100644
--- a/po/se/kwin.po
+++ b/po/se/kwin.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -90,823 +90,823 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Gáibiduvvon X-viiddádusat (XComposite and XDamage) eai leat olámuttus."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Áigesteamppal"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr ""
@@ -1185,22 +1185,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1218,16 +1218,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1654,17 +1654,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1953,25 +1953,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2069,22 +2069,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Sálke sáhpánmearkkaid"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2532,8 +2532,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2787,52 +2787,52 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "&Sirdde"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Sirdde láse"
@@ -3478,6 +3478,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4096,7 +4115,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/si/kwin.po b/po/si/kwin.po
index 3a08c0f1e9..67ce4ed523 100644
--- a/po/si/kwin.po
+++ b/po/si/kwin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin \n"
"Language-Team: Sinhala \n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "බැඳීම නවතන්න"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -88,835 +88,835 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "ඇවැසි X දිගු (XComposite හා XDamage) නොපවතී"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL හා XRender/XFixes නොපවතී."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "වමට"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "දකුණට"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "කවුළු ටැබයට මාරුවන්න"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to window tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "කවුළු ටැබයට මාරුවන්න"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "මවුස හැසිරීම්"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "මවුස හැසිරීම්"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "මවුස හැසිරීම්"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "මවුස හැසිරීම්"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "දකුණට"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "කවුළු"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "කවුළුවේ පැහැය වෙනස් කරන්න"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "%1 යෙදුම මර්දනය කරන්න (&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1230,16 +1230,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1694,17 +1694,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "කවුළු මෙහෙයුම් මෙනුව"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "යටිකුරු සැරසිලි අතර මාරුවන්න"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "කවුළුව මත යටිකුරය සැරසිලි සඳහා මාරුවන්න"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2020,28 +2020,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "දකුණට"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "යටිකුරු සැරසිලි අතර මාරුවන්න"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "වමට"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "මැද බොත්තම:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To the right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "සියලු මවුස ලකුණු මකන්න"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "අවසන් මවුස ලකුණ මකන්න"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "මවුස සටහන් මකන්න"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show &panels"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "කණ්ඩායම් කිරීමේදී රූටීම"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "වත්මන් කවුළුව සඳහා කුඩාරූපයට මාරුවන්න"
@@ -2643,8 +2643,8 @@ msgstr "කවුළුව වසන්න"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert mouse"
msgid "Track mouse"
@@ -2909,59 +2909,59 @@ msgstr "අඩු"
msgid "More"
msgstr "තවත්"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "කවුළුව එක් වැඩතලයක් වමට"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "කවුළුව එක් වැඩතලයක් දකුණට"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "මවුස හැසිරීම්"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move window to group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "කවුළුව කණ්ඩායම වෙත ගෙනයන්න"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "ගෙනයන්න (&M)"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3638,6 +3638,25 @@ msgstr "සැකසුම් සංවාදය"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Desktop"
@@ -4310,7 +4329,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/sk/kwin.po b/po/sk/kwin.po
index 2e16c47ae5..a255fb9774 100644
--- a/po/sk/kwin.po
+++ b/po/sk/kwin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "Stlačením pravého klávesu Control zachytíte vstup"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Compositor"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Efekty plochy boli reštartované kvôli grafickému vynulovaniu"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Pozastaviť kompozíciu"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -103,823 +103,823 @@ msgstr ""
"medzitým prešli na stabilný ovládač,
môžete vynulovať túto ochranu, ale "
"môže to spôsobiť okamžitý pád!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Požadované X rozšírenia (XComposite a XDamage) nie sú dostupné."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL nie je dostupný."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová značka"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Časová značka (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Stred"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Dopredu"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Úloha"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Extra tlačidlo 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Extra tlačidlo 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Extra tlačidlo 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Extra tlačidlo 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Extra tlačidlo 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Extra tlačidlo 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Extra tlačidlo 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Extra tlačidlo 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Extra tlačidlo 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Extra tlačidlo 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Extra tlačidlo 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Extra tlačidlo 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Extra tlačidlo 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Extra tlačidlo 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Extra tlačidlo 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Extra tlačidlo 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Extra tlačidlo 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Extra tlačidlo 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Extra tlačidlo 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Extra tlačidlo 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Extra tlačidlo 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Vstupné zariadenie"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Pohyb kurzora"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (neakcelerované)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globálna pozícia"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Stlačenie tlačidla ukazovateľa"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Kód natívneho tlačidla"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Stlačené tlačidlá"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Uvoľnenie tlačidla ukazovateľa"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Os ukazovateľa"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientácia"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislo"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Stlačenie klávesy"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Uvoľnenie klávesy"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ovládanie"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Klávesnica"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Prepínač skupín"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovanie"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Scan kód"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key kód"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb symbol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikátory"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Stlačenie"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Identifikátor bodu"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globálna pozícia"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Pohyb dotyku"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Uvoľnenie"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Začiatok štipky"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Počet prstov"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Aktualizácia štipky"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Mierka"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Uhol delta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Koniec štipky"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Štipka zrušená"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Začiatok potiahnutia"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Počet prstov"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Aktualizácia potiahnutia"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Koniec potiahnutia"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Potiahnutie zrušené"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Spínač prepnutý"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Veko notebooku"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Režim tabletu"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Prepnúť"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Nástroj tabletu"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "EventType"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Naklonenie"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Otočenie"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačidlá"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Modifikátory"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tlačidlo na styluse"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Stlačené"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tlačidlo na tablete"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Pás na tablete"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Koliesko na tablete"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Žiadne tlačidlá myši"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "vľavo"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "stred"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "späť"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "forward"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "navyše 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "navyše 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "navyše 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "navyše 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "navyše 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "navyše 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "navyše 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "navyše 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "navyše 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "navyše 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "navyše 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "navyše 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "navyše 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "navyše 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "navyše 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "navyše 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "navyše 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "navyše 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "navyše 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "navyše 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "navyše 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "navyše 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "navyše 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "navyše 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "úloha"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Okná X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Nespravované okná X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland okná"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Vnútorné okná"
@@ -1204,22 +1204,22 @@ msgstr "&Ukončiť aplikáciu %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Čakať dlhšie"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Presun tabletu na ďalší výstup"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet presunutý na %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tablety si prehodili výstupy"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
@@ -1239,16 +1239,16 @@ msgstr ""
"Escape alebo pravé tlačidlo na zrušenie."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "Vzdialenosť:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animácia zatvorenia okna"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Zapnúť efekt inverzie"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Zapnúť efekt inverzie na okno"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertovať farby obrazovky"
@@ -1991,25 +1991,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Výška:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Prepnúť efekt kliknutia myši"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Ľavé"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Stredné"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2107,22 +2107,22 @@ msgstr "Písmo:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Zobraziť text:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Vyčistiť všetky stopy myši"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Vyčistiť poslednú stopu myši"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Vyčistiť stopy myši"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Tento efekt nie je referenčnou hodnotou"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Prepnúť zobrazenie farby"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Posúvať pozadie plochy"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Zapnúť náhľad pre aktuálne okno"
@@ -2586,8 +2586,8 @@ msgstr "Pridať plávajúcu dlaždicu"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Sledovanie myši"
@@ -2841,52 +2841,52 @@ msgstr "Menej"
msgid "More"
msgstr "Viac"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Presunúť priblíženú oblasť vľavo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Presunúť priblíženú oblasť vpravo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Presunúť priblíženú oblasť hore"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Presunúť priblíženú oblasť dolu"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Posunúť myš na zameranie"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Posunúť myš na stred"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Posunúť doľava"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Posunúť doprava"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Posunúť hore"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Posunúť dolu"
@@ -3539,6 +3539,25 @@ msgstr "Dialógové okno"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4160,7 +4179,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Neodpovedá)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/sl/kwin.po b/po/sl/kwin.po
index 07b2908601..57d6e9bb74 100644
--- a/po/sl/kwin.po
+++ b/po/sl/kwin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kwin.po 1665121 2023-11-17 02:02:33Z scripty $
+# $Id: kwin.po 1665524 2023-11-21 01:59:37Z scripty $
# $Source$
#
#
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 07:27+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "Pritisnite puščico desno da zgrabite vhod"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Compositor"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Namizni učinki so bili znova zagnani zaradi ponovnega zagona grafičnega "
"sistema"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Skladnja 3D v pripravljenost"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -111,823 +111,823 @@ msgstr ""
"to zaščito, a zavedajte se, da ima to lahko za posledico takojšnje "
"sesutje!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Zahtevani razširitvi X (XComposite in XDamage) nista na voljo."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ni na voljo."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Časovni žig"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Časovni žig (µsek)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Levi"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Desni"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Srednji"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Naprej"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Opravilo"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Dodatni gumb 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Dodatni gumb 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Dodatni gumb 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Dodatni gumb 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Dodatni gumb 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Dodatni gumb 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Dodatni gumb 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Dodatni gumb 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Dodatni gumb 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Dodatni gumb 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Dodatni gumb 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Dodatni gumb 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Dodatni gumb 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Dodatni gumb 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Dodatni gumb 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Dodatni gumb 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Dodatni gumb 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Dodatni gumb 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Dodatni gumb 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Dodatni gumb 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Dodatni gumb 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Vhodna naprava"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznana"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Gibanje kazalke"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Razlika"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Razlika (ni pospešena)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Globalni položaj"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pritisk gumba miške"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Lastna koda gumba"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Pritisnjeni gumbi"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Spust gumba miške"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Os miške"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Pritisk na tipko"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Spust tipke"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Številčnica"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Preklop skupine"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovitev"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Koda dogodka"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key code"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Znak Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Spremenilniki"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Dotik"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Določilnik točke"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Globalni položaj"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Poteg"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Odmik prsta"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Začetek ščipanja"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Število prstov"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Posodobitev ščipanja"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Razlika kota"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Razlika x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Razlika y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Konec ščipanja"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Ščipanje preklicano"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Začetek vlečenja"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Število prstov"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Posodobitev vlečenja"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Razlika x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Razlika y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Konec vlečenja"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Vlečenje preklicano"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Stikalo preklopljeno"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Pokrov prenosnika"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Način tabličnega računalnika"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Stikalo"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Vključeno"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Orodje za tablico"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "TipDogodka"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Nagib"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Vrtenje"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisk"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Gumbi"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Spremenilniki"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Orodje za gumbe na tablici"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Pritisnjen"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablica"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Gumb podloge tabličnega računalnika"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Trak za tablični računalnik"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "jePrst"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Obroč za tablični računalnik"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Brez miškinih gumbov"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "levi"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "desni"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "srednji"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "nazaj"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "naprej"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "dodatni 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "dodatni 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "dodatni 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "dodatni 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "dodatni 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "dodatni 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "dodatni 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "dodatni 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "dodatni 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "dodatni 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "dodatni 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "dodatni 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "dodatni 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "dodatni 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "dodatni 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "dodatni 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "dodatni 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "dodatni 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "dodatni 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "dodatni 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "dodatni 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "dodatni 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "dodatni 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "dodatni 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "opravilo"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Okna X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Okna X11, ki niso upravljana"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Okna Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Notranja okna"
@@ -1212,22 +1212,22 @@ msgstr "Uniči program %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Čakaj dlje"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Premakni tablični računalnik na naslednji izhod"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablični računalnik prenesen na %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tablični računalniki so preklopili izhode"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Drsna ploščica"
@@ -1247,16 +1247,16 @@ msgstr ""
"Tipka Escape ali desni klik za preklic."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia (modra-rumena)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1698,17 +1698,17 @@ msgstr "Razdalja:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Animacija zapiranja okna"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Preklopi učinek obračanja barv"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Preklopi učinek obračanja barv na oknu"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Obrni barve zaslona"
@@ -2001,25 +2001,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Višina:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Preklopi učinek klika miške"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Levi"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Srednji"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2117,22 +2117,22 @@ msgstr "Pisava:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Prikaži besedilo:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Očisti vse miškine oznake"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Očisti zadnjo miškino oznako"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Očisti miškine oznake"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Ta učinek ni benchmark"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Preklopi prikaz barve"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Pomakni ozadje namizja"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Preklopi predogledno sličico za trenutno okno"
@@ -2584,8 +2584,8 @@ msgstr "Dodaj plavajočo ploščico"
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Sledi miški"
@@ -2839,52 +2839,52 @@ msgstr "Manj"
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Premakni povečano območje na levo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Premakni povečano območje na desno"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Premakni povečano območje navzgor"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Premakni povečano območje navzdol"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Pomakni miško v osredotočenje"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Premakni miško v sredino"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Premakni miško na levo"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Premakni miško na desno"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Premakni gor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Premakni dol"
@@ -3535,6 +3535,25 @@ msgstr "Dialog"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4157,7 +4176,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(se ne odziva)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/sq/kwin.po b/po/sq/kwin.po
index 242376a1f2..e96ffd37e7 100644
--- a/po/sq/kwin.po
+++ b/po/sq/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci \n"
"Language-Team: Albanian \n"
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -90,827 +90,827 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Ndrysho në Ekranin 0"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 0"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Ndrysho në Ekranin 0"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kill Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Vrije Dritaren"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Hidh Hije Mbi Dritaren"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "Internal Windows"
@@ -1191,22 +1191,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1224,16 +1224,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1669,17 +1669,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Dritare në Desktop 2"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1982,26 +1982,26 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&Lartësi:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2107,22 +2107,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Shfaq desktopin"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Pastro të Gjitha Gjurmët e Miut"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show caps"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2590,8 +2590,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2853,57 +2853,57 @@ msgstr "Më i vogël"
msgid "More"
msgstr "Me tepër"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 1"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Ndrysho në Ekranin 1"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen 1"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Ndrysho në Ekranin 1"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Mbylle Dritaren"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Mbylle Dritaren"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Mbylle Dritaren"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Close Window"
msgid "Move Down"
@@ -3568,6 +3568,25 @@ msgstr "Dialogu i Konfigurimit"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show desktop"
@@ -4211,7 +4230,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/sr/kwin.po b/po/sr/kwin.po
index cda444d1d3..fc686a6550 100644
--- a/po/sr/kwin.po
+++ b/po/sr/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Суспендуј слагање"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,322 +93,322 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "временска ознака"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "временска ознака (µs)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "лево"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "десно"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "средње"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "назад"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "напред"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "задатак"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "додатно дугме 4"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "додатно дугме 5"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "додатно дугме 6"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "додатно дугме 7"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "додатно дугме 8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "додатно дугме 9"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "додатно дугме 10"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "додатно дугме 11"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "додатно дугме 12"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "додатно дугме 13"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "додатно дугме 14"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "додатно дугме 15"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "додатно дугме 16"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "додатно дугме 17"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "додатно дугме 18"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "додатно дугме 19"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "додатно дугме 20"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "додатно дугме 21"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "додатно дугме 22"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "додатно дугме 23"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "додатно дугме 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Улазни уређај"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "непознат"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "покрет показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "промена"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "промена (без убрзања)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "глобални положај"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "притисак дугмета показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "дугме"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "самосвојни кôд дугмета"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "притиснута дугмад"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "пуштено дугме показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "оса показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "усмерење"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "водоравно"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "усправно"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The relative mouse movement"
#| msgid "Delta"
@@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta"
msgstr "промена"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "притисак тастера"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "пуштање тастера"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "нумеричка"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "промена групе"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
@@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "понављање"
# >> @item
# rewrite-msgid: /Scan/Hardware/
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "хардверски кôд"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "ИксКБ‑ов симбол"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "УТФ‑8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "модификатори"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "додир"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "идентификатор тачке"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "глобални положај"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "покрет додира"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "додир уклоњен"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "уштип започет"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "број прстију"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "уштип ажуриран"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "размера"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "промена угла"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "промена по x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "промена по y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "уштип завршен"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "уштип отказан"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "замах започет"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "број прстију"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "замах ажуриран"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "промена по x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "промена по y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "замах завршен"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "замах отказан"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "На језичак"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "На језичак"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The global mouse pointer position"
#| msgid "Global Position"
msgid "Position"
msgstr "глобални положај"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
# rewrite-msgid: /caption/title/
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "наслов"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "дугме"
# >> @item
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The currently active modifiers"
#| msgid "Modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "модификатори"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button"
msgstr "дугме"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
#| msgid "Pressed Buttons"
msgid "Pressed"
msgstr "притиснута дугмад"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "нема дугмади миша"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "лево"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "десно"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "средње"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "напред"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "додатно 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "додатно 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "додатно 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "додатно 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "додатно 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "додатно 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "додатно 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "додатно 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "додатно 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "додатно 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "додатно 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "додатно 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "додатно 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "додатно 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "додатно 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "додатно 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "додатно 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "додатно 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "додатно 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "додатно 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "додатно 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "додатно 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "додатно 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "додатно 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "задатак"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Помери прозор"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "неуправљани икс11 прозори"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "вејланд прозори"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "унутрашњи прозори"
@@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Обустави програм %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Сачекај још мало"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
# >> @item
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A touch up event"
#| msgid "Touch Up"
@@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr ""
"Escape или десни клик да одустанете."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "К‑вин"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "глобални положај"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Ефекат извртања"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Ефекат извртања на прозору"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Изврни боје екрана"
@@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "десно"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Пребаци ефекта клика мишем"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left"
msgstr "лево"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle"
msgstr "средње"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Фонт:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Прикажи површ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Очисти све трагове миша"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Очисти последњи траг миша"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Очисти трагове миша"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Овај ефекат није одмеравање"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#| msgid "Show Paint"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Сличица за текући прозор"
@@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Прати миш"
@@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "мања"
msgid "More"
msgstr "већа"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Прозор једну површ улево"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Прозор једну површ удесно"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Помери зону увеличања нагоре"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Помери зону увеличања надоле"
# >> @item
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "нема дугмади миша"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Спакуј прозор улево"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Помери прозор"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Помери прозор"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Помери прозор"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(не одазива се)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/sr@ijekavian/kwin.po b/po/sr@ijekavian/kwin.po
index 26cecbb4e5..32df1c6a6f 100644
--- a/po/sr@ijekavian/kwin.po
+++ b/po/sr@ijekavian/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Суспендуј слагање"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,322 +93,322 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "временска ознака"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "временска ознака (µs)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "лево"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "десно"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "средње"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "назад"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "напред"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "задатак"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "додатно дугме 4"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "додатно дугме 5"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "додатно дугме 6"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "додатно дугме 7"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "додатно дугме 8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "додатно дугме 9"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "додатно дугме 10"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "додатно дугме 11"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "додатно дугме 12"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "додатно дугме 13"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "додатно дугме 14"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "додатно дугме 15"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "додатно дугме 16"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "додатно дугме 17"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "додатно дугме 18"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "додатно дугме 19"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "додатно дугме 20"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "додатно дугме 21"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "додатно дугме 22"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "додатно дугме 23"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "додатно дугме 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Улазни уређај"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "непознат"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "покрет показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "промена"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "промена (без убрзања)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "глобални положај"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "притисак дугмета показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "дугме"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "самосвојни кôд дугмета"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "притиснута дугмад"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "пуштено дугме показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "оса показивача"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "усмерење"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "водоравно"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "усправно"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The relative mouse movement"
#| msgid "Delta"
@@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta"
msgstr "промена"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "притисак тастера"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "пуштање тастера"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "нумеричка"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "промена групе"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
@@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "понављање"
# >> @item
# rewrite-msgid: /Scan/Hardware/
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "хардверски кôд"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "ИксКБ‑ов симбол"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "УТФ‑8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "модификатори"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "додир"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "идентификатор тачке"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "глобални положај"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "покрет додира"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "додир уклоњен"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "уштип започет"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "број прстију"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "уштип ажуриран"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "размера"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "промена угла"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "промена по x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "промена по y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "уштип завршен"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "уштип отказан"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "замах започет"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "број прстију"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "замах ажуриран"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "промена по x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "промена по y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "замах завршен"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "замах отказан"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "На језичак"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "На језичак"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The global mouse pointer position"
#| msgid "Global Position"
msgid "Position"
msgstr "глобални положај"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
# rewrite-msgid: /caption/title/
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "наслов"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "дугме"
# >> @item
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The currently active modifiers"
#| msgid "Modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "модификатори"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button"
msgstr "дугме"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
#| msgid "Pressed Buttons"
msgid "Pressed"
msgstr "притиснута дугмад"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "нема дугмади миша"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "лево"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "десно"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "средње"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "напред"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "додатно 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "додатно 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "додатно 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "додатно 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "додатно 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "додатно 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "додатно 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "додатно 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "додатно 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "додатно 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "додатно 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "додатно 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "додатно 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "додатно 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "додатно 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "додатно 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "додатно 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "додатно 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "додатно 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "додатно 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "додатно 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "додатно 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "додатно 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "додатно 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "задатак"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Помјери прозор"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "неуправљани икс11 прозори"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "вејланд прозори"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "унутрашњи прозори"
@@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Обустави програм %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Сачекај још мало"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
# >> @item
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A touch up event"
#| msgid "Touch Up"
@@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr ""
"Escape или десни клик да одустанете."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "К‑вин"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "глобални положај"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Ефекат извртања"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Ефекат извртања на прозору"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Изврни боје екрана"
@@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "десно"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Пребаци ефекта клика мишем"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left"
msgstr "лево"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle"
msgstr "средње"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Фонт:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Прикажи површ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Очисти све трагове миша"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Очисти посљедњи траг миша"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Очисти трагове миша"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Овај ефекат није одмеравање"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#| msgid "Show Paint"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Сличица за текући прозор"
@@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Прати миш"
@@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "мања"
msgid "More"
msgstr "већа"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Прозор једну површ улијево"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Прозор једну површ удесно"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Помјери зону увеличања нагоре"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Помјери зону увеличања надоље"
# >> @item
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "нема дугмади миша"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Спакуј прозор улијево"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Помјери прозор"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Помјери прозор"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Помјери прозор"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(не одазива се)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po b/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po
index cf5b94a8fe..a5fa6b6197 100644
--- a/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po
+++ b/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspenduj slaganje"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,322 +93,322 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "vremenska oznaka"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "vremenska oznaka (µs)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "levo"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "desno"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "srednje"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "nazad"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "napred"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "zadatak"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "dodatno dugme 4"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "dodatno dugme 5"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "dodatno dugme 6"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "dodatno dugme 7"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "dodatno dugme 8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "dodatno dugme 9"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "dodatno dugme 10"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "dodatno dugme 11"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "dodatno dugme 12"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "dodatno dugme 13"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "dodatno dugme 14"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "dodatno dugme 15"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "dodatno dugme 16"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "dodatno dugme 17"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "dodatno dugme 18"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "dodatno dugme 19"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "dodatno dugme 20"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "dodatno dugme 21"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "dodatno dugme 22"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "dodatno dugme 23"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "dodatno dugme 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Ulazni uređaj"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "pokret pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "promena"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "promena (bez ubrzanja)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "globalni položaj"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "pritisak dugmeta pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "dugme"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "samosvojni kôd dugmeta"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "pritisnuta dugmad"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "pušteno dugme pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "osa pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "usmerenje"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "vodoravno"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "uspravno"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The relative mouse movement"
#| msgid "Delta"
@@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta"
msgstr "promena"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "pritisak tastera"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "puštanje tastera"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "numerička"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "promena grupe"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
@@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "ponavljanje"
# >> @item
# rewrite-msgid: /Scan/Hardware/
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "hardverski kôd"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "XKB‑ov simbol"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF‑8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "modifikatori"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "dodir"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "identifikator tačke"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "globalni položaj"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "pokret dodira"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "dodir uklonjen"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "uštip započet"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "broj prstiju"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "uštip ažuriran"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "razmera"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "promena ugla"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "promena po x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "promena po y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "uštip završen"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "uštip otkazan"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "zamah započet"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "broj prstiju"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "zamah ažuriran"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "promena po x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "promena po y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "zamah završen"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "zamah otkazan"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Na jezičak"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Na jezičak"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The global mouse pointer position"
#| msgid "Global Position"
msgid "Position"
msgstr "globalni položaj"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
# rewrite-msgid: /caption/title/
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "naslov"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "dugme"
# >> @item
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The currently active modifiers"
#| msgid "Modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "modifikatori"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button"
msgstr "dugme"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
#| msgid "Pressed Buttons"
msgid "Pressed"
msgstr "pritisnuta dugmad"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "nema dugmadi miša"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "levo"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "desno"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "srednje"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "nazad"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "napred"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "dodatno 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "dodatno 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "dodatno 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "dodatno 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "dodatno 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "dodatno 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "dodatno 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "dodatno 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "dodatno 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "dodatno 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "dodatno 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "dodatno 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "dodatno 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "dodatno 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "dodatno 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "dodatno 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "dodatno 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "dodatno 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "dodatno 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "dodatno 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "dodatno 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "dodatno 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "dodatno 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "dodatno 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "zadatak"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Pomjeri prozor"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "neupravljani X11 prozori"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland prozori"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "unutrašnji prozori"
@@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Obustavi program %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Sačekaj još malo"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
# >> @item
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A touch up event"
#| msgid "Touch Up"
@@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr ""
"Escape ili desni klik da odustanete."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "globalni položaj"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Efekat izvrtanja"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Efekat izvrtanja na prozoru"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Izvrni boje ekrana"
@@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "desno"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Prebaci efekta klika mišem"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left"
msgstr "levo"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle"
msgstr "srednje"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Prikaži površ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Očisti sve tragove miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Očisti posljednji trag miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Očisti tragove miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Ovaj efekat nije odmeravanje"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#| msgid "Show Paint"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Sličica za tekući prozor"
@@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Prati miš"
@@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "manja"
msgid "More"
msgstr "veća"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Prozor jednu površ ulijevo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Prozor jednu površ udesno"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Pomjeri zonu uveličanja nagore"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Pomjeri zonu uveličanja nadolje"
# >> @item
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "nema dugmadi miša"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Spakuj prozor ulijevo"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Pomjeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Pomjeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomjeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(ne odaziva se)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/sr@latin/kwin.po b/po/sr@latin/kwin.po
index 2744c8b7e7..b876cb2a82 100644
--- a/po/sr@latin/kwin.po
+++ b/po/sr@latin/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Suspenduj slaganje"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,322 +93,322 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "vremenska oznaka"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "vremenska oznaka (µs)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "levo"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "desno"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "srednje"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "nazad"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "napred"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "zadatak"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "dodatno dugme 4"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "dodatno dugme 5"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "dodatno dugme 6"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "dodatno dugme 7"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "dodatno dugme 8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "dodatno dugme 9"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "dodatno dugme 10"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "dodatno dugme 11"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "dodatno dugme 12"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "dodatno dugme 13"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "dodatno dugme 14"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "dodatno dugme 15"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "dodatno dugme 16"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "dodatno dugme 17"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "dodatno dugme 18"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "dodatno dugme 19"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "dodatno dugme 20"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "dodatno dugme 21"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "dodatno dugme 22"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "dodatno dugme 23"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "dodatno dugme 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Ulazni uređaj"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "pokret pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "promena"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "promena (bez ubrzanja)"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "globalni položaj"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "pritisak dugmeta pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "dugme"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "samosvojni kôd dugmeta"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "pritisnuta dugmad"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "pušteno dugme pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "osa pokazivača"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "usmerenje"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "vodoravno"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "uspravno"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The relative mouse movement"
#| msgid "Delta"
@@ -417,63 +417,63 @@ msgid "Delta"
msgstr "promena"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "pritisak tastera"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "puštanje tastera"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "numerička"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "promena grupe"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
@@ -481,267 +481,267 @@ msgstr "ponavljanje"
# >> @item
# rewrite-msgid: /Scan/Hardware/
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "hardverski kôd"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "XKB‑ov simbol"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF‑8"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "modifikatori"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "dodir"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "identifikator tačke"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "globalni položaj"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "pokret dodira"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "dodir uklonjen"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "uštip započet"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "broj prstiju"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "uštip ažuriran"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "razmera"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "promena ugla"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "promena po x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "promena po y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "uštip završen"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "uštip otkazan"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "zamah započet"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "broj prstiju"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "zamah ažuriran"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "promena po x"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "promena po y"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "zamah završen"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "zamah otkazan"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Na jezičak"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Na jezičak"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The global mouse pointer position"
#| msgid "Global Position"
msgid "Position"
msgstr "globalni položaj"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
# rewrite-msgid: /caption/title/
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "caption"
msgid "Rotation"
msgstr "naslov"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "dugme"
# >> @item
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The currently active modifiers"
#| msgid "Modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "modifikatori"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A button in a mouse press/release event"
#| msgid "Button"
@@ -771,250 +771,250 @@ msgid "Button"
msgstr "dugme"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
#| msgid "Pressed Buttons"
msgid "Pressed"
msgstr "pritisnuta dugmad"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
# >> @item
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "nema dugmadi miša"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "levo"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "desno"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "srednje"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "nazad"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "napred"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "dodatno 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "dodatno 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "dodatno 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "dodatno 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "dodatno 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "dodatno 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "dodatno 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "dodatno 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "dodatno 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "dodatno 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "dodatno 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "dodatno 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "dodatno 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "dodatno 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "dodatno 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "dodatno 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "dodatno 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "dodatno 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "dodatno 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "dodatno 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "dodatno 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "dodatno 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "dodatno 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "dodatno 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "zadatak"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Pomeri prozor"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "neupravljani X11 prozori"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland prozori"
# >> @item
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "unutrašnji prozori"
@@ -1327,23 +1327,23 @@ msgstr "&Obustavi program %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Sačekaj još malo"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
# >> @item
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A touch up event"
#| msgid "Touch Up"
@@ -1367,16 +1367,16 @@ msgstr ""
"Escape ili desni klik da odustanete."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "globalni položaj"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Efekat izvrtanja"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Efekat izvrtanja na prozoru"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Izvrni boje ekrana"
@@ -2183,14 +2183,14 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "desno"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Prebaci efekta klika mišem"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2199,7 +2199,7 @@ msgid "Left"
msgstr "levo"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "Middle"
msgstr "srednje"
# >> @item
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2323,22 +2323,22 @@ msgstr "Font:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Prikaži površ"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Očisti sve tragove miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Očisti poslednji trag miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Očisti tragove miša"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Ovaj efekat nije odmeravanje"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#| msgid "Show Paint"
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Sličica za tekući prozor"
@@ -2860,8 +2860,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Prati miš"
@@ -3139,60 +3139,60 @@ msgstr "manja"
msgid "More"
msgstr "veća"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Prozor jednu površ ulevo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Prozor jednu površ udesno"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Pomeri zonu uveličanja nagore"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Pomeri zonu uveličanja nadole"
# >> @item
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "nema dugmadi miša"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pack Window to the Left"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Spakuj prozor ulevo"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Pomeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Pomeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomeri prozor"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3885,6 +3885,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4548,7 +4567,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(ne odaziva se)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/sv/kwin.po b/po/sv/kwin.po
index 88016f5e52..80fdf84c03 100644
--- a/po/sv/kwin.po
+++ b/po/sv/kwin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Skrivbordseffekter startades om på grund av grafikåterställning"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Stoppa sammansättning"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -106,825 +106,825 @@ msgstr ""
"b>Som alternativ kan du försöka använda gränssnittet XRender istället."
"
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
"Nödvändiga utökningar till X (XComposite och XDamage) är inte tillgängliga."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL och XRender/XFixes är inte tillgängliga."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstämpel"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Tidsstämpel (µs)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mitt"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Aktivitet"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Extraknapp 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Extraknapp 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Extraknapp 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Extraknapp 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Extraknapp 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Extraknapp 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Extraknapp 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Extraknapp 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Extraknapp 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Extraknapp 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Extraknapp 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Extraknapp 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Extraknapp 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Extraknapp 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Extraknapp 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Extraknapp 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Extraknapp 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Extraknapp 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Extraknapp 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Extraknapp 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Extraknapp 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Inmatningsenhet"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Pekarrörelse"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta (inte accelererad)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Global position"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Pekarknapp-nedtryckning"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Inbyggd knappkod"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Nedtryckta knappar"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Pekarknapp-uppsläppning"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Pekaraxel"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Tangentnedtryckning"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Tangentuppsläppning"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Numeriskt tangentbord"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Gruppomställare"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Avsökningskod"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key-kod"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "XKB-symbol"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Väljartangenter"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Berör neråt"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Pekaridentifierare"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Global position"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Beröringsrörelse"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Berör uppåt"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Klämstart"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Antal fingrar"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Klämuppdatering"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Vinkeldelta"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta-x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta-y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Klämslut"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Kläm avbruten"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Svepstart"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Antal fingrar"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Svepuppdatering"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta-x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta-y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Svepslut"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Svep avbrutet"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Strömbrytare omslagen"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Lock på bärbar dator"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Surfläge"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Strömbrytare"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "På"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Ritplatteverktyg"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Händelsetyp"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Lutning"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Väljartangenter"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Knapp på ritplatteverktyg"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Nertryckt"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Ritplatta"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Knapp på ritplatta"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Rad på ritplatta"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "Är finger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Ritplattering"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Inga musknappar"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "vänster"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "höger"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "mitt"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "bakåt"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "framåt"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "extra 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "extra 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "extra 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "extra 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "extra 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "extra 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "extra 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "extra 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "extra 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "extra 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "extra 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "extra 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "extra 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "extra 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "extra 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "extra 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "extra 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "extra 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "extra 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "extra 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "extra 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "extra 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "extra 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "extra 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "uppgift"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11-fönster"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11-ohanterade fönster"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland-fönster"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Interna fönster"
@@ -1209,24 +1209,24 @@ msgstr "Avbryt &programmet %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Vänta längre"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Name of a hardware switch"
#| msgid "Tablet mode"
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Surfläge"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Tryckplatta"
@@ -1246,16 +1246,16 @@ msgstr ""
"eller returtangenten. Esc eller högerklick för att avbryta."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "Kwin"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1712,17 +1712,17 @@ msgstr "Avstånd:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Fönsterposition"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Sätt på eller stäng av inverteringseffekt"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Sätt på eller stäng av inverteringseffekt för fönster"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Invertera skärmfärger"
@@ -2021,13 +2021,13 @@ msgstr " bildpunkter"
msgid "&Height:"
msgstr "Höger"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Växla musklick-effekt"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Mitt"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr "Teckensnitt:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Visa skrivbord"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Rensa alla musmarkeringar"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Rensa senaste musmarkering"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Rensa musmarkeringar"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Effekten är inte en prestandamätning"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Skjut skrivbordsbakgrund"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Sätt på eller stäng av miniatyrbild av aktuellt fönster"
@@ -2675,8 +2675,8 @@ msgstr "Fria"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Följ musen"
@@ -2944,58 +2944,58 @@ msgstr "Mindre"
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Fönster ett skrivbord åt vänster"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Fönster ett skrivbord åt höger"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Flytta zoomat område uppåt"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Flytta zoomat område neråt"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Inga musknappar"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Flytta fönster till mitten"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Flytta fönster åt vänster"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Flytta fönster åt höger"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Flytta upp"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Flytta ner"
@@ -3650,6 +3650,25 @@ msgstr "Dialogruta"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4293,7 +4312,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(svarar inte)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/ta/kwin.po b/po/ta/kwin.po
index e97443b511..af0d8479ae 100644
--- a/po/ta/kwin.po
+++ b/po/ta/kwin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:35+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G \n"
"Language-Team: Tamil \n"
@@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "உள்ளீட்டை கைபற்ற வலது Ctrl வி
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "கே.டீ.யீ. Wayland சாளரநிரல்"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "வரைகலை முறிவடைந்து மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் மீள்துவக்கப்பட்டன"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Compositing-ஐ முடக்கு"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -96,824 +96,824 @@ msgstr ""
"சாதனநிரலை நீங்கள் புதுப்பித்திருந்தால்,
இந்த பாதுகாப்பு அம்சத்தை மீட்டமைக்கலாம், "
"ஆனால்இது உடனடியான முறிவை உண்டாக்கலாம் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "தேவையான X நீட்டிப்புகள் (XComposite மற்றும் XDamage) கிடைக்கவில்லை."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL கிடைக்கவில்லை."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "நேரமுத்திரை"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "நேரமுத்திரை (µsec)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "நடு"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "பின்னே"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "முன்னே"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "பணி"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "கூடுதல் பட்டன் 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "உள்ளீட்டு சாதனம்"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "சுட்டிக்குறி நகர்ந்தது"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "மாற்றம்"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "மாற்றம் (வேகவளர்ச்சி இல்லாமல்)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "முழுதளாவிய இருப்பிடம்"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "சுட்டி பட்டன் அழுத்தப்பட்டது"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "பட்டன்"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "பட்டனின் குறி"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "அழுத்தியுள்ள பட்டன்கள்"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "அழுத்தப்பட்ட சுட்டி பட்டனை விடப்பட்டது"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "நோக்குநிலை"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "கிடைமட்டம்"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "நெடுக்கு"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "விசை அழுத்தப்பட்டது"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "அழுத்தப்பட்ட விசை விடப்பட்டது"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "மீளச்செய்தது"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "மாற்றிவிசைகள்"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "விரல்களின் எண்ணிக்கை"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "மேசை 10க்கு மாற்று "
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "மடிக்கணினியின் மூடி"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "பலகைக்கணினி பயன்முறை"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "நிலைமாற்றி"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "இயக்கப்பட்டது"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "நிலை"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "இருப்பிடம்"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "சாய்வு"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "சுழற்சி"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "அழுத்தும்"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "பட்டன்கள்"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "மாற்றிவிசைகள்"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "பட்டன்"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "அழுத்தப்பட்டது"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "வரைகலை பலகை"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "வரைகலை பலகையிலுள்ள பட்டன்"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "வரைகலை பலகையிலுள்ள கீற்று"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "எண்"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "சுட்டி பட்டன் ஏதுமில்லை"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "இடது"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "வலது"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "நடு"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "பின்னே"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "முன்னே"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "கூடுதல் 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "கூடுதல் 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "கூடுதல் 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "கூடுதல் 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "கூடுதல் 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "கூடுதல் 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "கூடுதல் 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "கூடுதல் 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "கூடுதல் 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "கூடுதல் 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "கூடுதல் 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "கூடுதல் 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "கூடுதல் 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "கூடுதல் 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "கூடுதல் 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "கூடுதல் 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "கூடுதல் 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "கூடுதல் 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "கூடுதல் 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "கூடுதல் 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "கூடுதல் 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "கூடுதல் 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "கூடுதல் 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "கூடுதல் 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "பணி"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 சாளரங்கள்"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "நிர்வகிக்கப்படாத X11 சாளரங்கள்"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland சாளரங்கள்"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "உள்ளக சாளரங்கள்"
@@ -1199,22 +1199,22 @@ msgstr "%1 என்ற செயலியை &கட்டாயமாக ம
msgid "Wait Longer"
msgstr "காத்திரு"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "வரைபலகையை அடுத்த திரைக்கு நகர்த்து"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "வரைபலகை %1-க்கு நகர்த்தப்பட்டது"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "வரைபலகை வேறு திரைக்கு மாற்றப்பட்டது"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "தொடுபலகை"
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgstr ""
"கைவிட, Escape விசையையோ வலது க்ளிக்கையோ பயன்படுத்துங்கள்."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "கேவின்"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "நீலம்-மஞ்சள் வேறுபடாமை (tritanopia)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1679,17 +1679,17 @@ msgstr "தூரம்:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "சாளரங்களை மூடும்போது"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "நிற்ப்புரட்டலை நிலைமாற்று"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "சாளரத்திற்கான நிறப்புரட்டலை நிலைமாற்று"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "திரையிலுள்ள நிறங்களை புரட்டு"
@@ -1982,25 +1982,25 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "&உயரம்:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "சுட்டி க்ளிக் அசைவூட்டத்தை நிலைமாற்று"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "நடு"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2098,22 +2098,22 @@ msgstr "எழுத்துரு:"
msgid "Show Text:"
msgstr "உரையை காட்டு:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "சுட்டியின் அனைத்து தடங்களையும் அழி"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "சுட்டியின் கடைசி தடத்தை அழி"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "சுட்டியின் தடங்களை அழி"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "இந்த அசைவூட்டம் ஒரு நிலைக்குறி (benchmark) அல்ல"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "திரைப்புதுப்பிபுகளைக் காட்டுவதை இயக்கு/முடக்கு"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "பின்புலப்படத்தை நழுவச்செய்"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "தற்போதைய சாளரத்திற்கான சிறுபடத்தை காட்டு/மறை"
@@ -2570,8 +2570,8 @@ msgstr "சாளரத்தை மூடிவிடு"
msgid "Delete"
msgstr "நீக்கு"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "சுட்டியை கண்டுபிடி"
@@ -2825,52 +2825,52 @@ msgstr "குறைவு"
msgid "More"
msgstr "அதிகம்"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை இடதுபுறமாக நகர்த்து"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை வலதுபுறமாக நகர்த்து"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை மேலே நகர்த்து"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "உருப்பெருக்கப்பட்ட பரப்பளவை கீழே நகர்த்து"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "குவியத்திற்கு சுட்டியை நகர்த்து"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "மையத்திற்கு சுட்டியை நகர்த்து"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "இடதுபுறமாக நகர்"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "வலதுபுறமாக நகர்"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "மேலே நகர்"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "கீழே நகர்"
@@ -3525,6 +3525,25 @@ msgstr "சார் சாளரம்"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4146,7 +4165,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(பதிலளிக்கவில்லை)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/te/kwin.po b/po/te/kwin.po
index e72770795d..28f1f54279 100644
--- a/po/te/kwin.po
+++ b/po/te/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K \n"
"Language-Team: Telugu \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,827 +89,827 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To &Desktop"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "(&D) రంగస్థలానికి"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To &Desktop"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "(&D) రంగస్థలానికి"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "విండోలు"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "విండోలు"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "Internal Windows"
@@ -1189,22 +1189,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1222,16 +1222,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1663,17 +1663,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "విండోలు"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "విండోనందు విలోమ ప్రభావమును మార్చుము"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1978,26 +1978,26 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2098,22 +2098,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "(&D) రంగస్థలానికి"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop Cube"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2577,8 +2577,8 @@ msgstr "విండోలు"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2840,58 +2840,58 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr "ఎక్కువ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "(&M)జరుపు"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "(&M)జరుపు"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "(&M)జరుపు"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Left"
msgstr "(&M)జరుపు"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Right"
msgstr "(&M)జరుపు"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "(&M)జరుపు"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Down"
@@ -3557,6 +3557,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "To &Desktop"
@@ -4194,7 +4213,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/tg/kwin.po b/po/tg/kwin.po
index 37c1670404..b1ddf41f0e 100644
--- a/po/tg/kwin.po
+++ b/po/tg/kwin.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov \n"
"Language-Team: English \n"
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -87,823 +87,823 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, fuzzy, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Чап"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Рост"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Дар мобайн"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Ба қафо"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Ба пеш"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Вазифа"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr ""
@@ -1181,22 +1181,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1214,16 +1214,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1656,17 +1656,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Ҷойивазкунии Тиреза ба Мизи кории 2"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1965,13 +1965,13 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr "Рост"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Чап"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Дар мобайн"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2089,22 +2089,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2567,8 +2567,8 @@ msgstr "Пӯшидани Тиреза"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2830,58 +2830,58 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Screen 2"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Тиреза ба Мизи кории 2"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Screen 2"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Тиреза ба Мизи кории 2"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move window to group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Переместить это окно на экран %s"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Ҷойивазкунӣ"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3546,6 +3546,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4177,7 +4196,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/th/kwin.po b/po/th/kwin.po
index 339b060bd2..897cb3e9ee 100644
--- a/po/th/kwin.po
+++ b/po/th/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n"
"Language-Team: Thai \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "ยกเลิกการใช้ Composite ชั่วคราว"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,837 +89,837 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "ส่วนขยายของ X (XComposite และ XDamage) ไม่มีอยู่"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "ไม่พบส่วนขยาย GLX/OpenGL และ XRender/XFixes"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "บนซ้าย"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "บนขวา"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Orientation"
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "สลับไปยังแท็บของหน้าต่าง"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "สลับไปยังแท็บของหน้าต่าง"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Orientation"
msgid "Rotation"
msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "การจำลองเมาส์"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "การจำลองเมาส์"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "การจำลองเมาส์"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "การจำลองเมาส์"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "บนขวา"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "พับเก็บหน้าต่าง"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Inactive windows:"
msgid "Internal Windows"
@@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "&บังคับให้โปรแกรม %1 จบการท
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1236,16 +1236,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "เมนูปฎิบัติการของหน้าต่าง"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสี"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสีบนหน้าต่าง"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2034,28 +2034,28 @@ msgstr " พิกเซล"
msgid "&Height:"
msgstr "บนขวา"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Expose Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นแสดงหน้าต่างรวม"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "บนซ้าย"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "ปุ่มกลาง:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2165,22 +2165,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ทั้งหมด"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ครั้งหลังสุด"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "ล้างจุดมาร์กสีของเมาส์"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " pixel"
#| msgid_plural " pixels"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "เลื่อนเมื่อทำการจัดกลุ่ม"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "เปิด/ปิด การแสดงตัวอย่างขนาดเล็กของหน้าต่างปัจจุบัน"
@@ -2662,8 +2662,8 @@ msgstr "ลอย"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "ติดตามเมาส์"
@@ -2931,56 +2931,56 @@ msgstr "น้อย"
msgid "More"
msgstr "มาก"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "ปรับหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานด้านซ้ายหนึ่งระดับ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "ปรับหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานด้านขวาหนึ่งระดับ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "การจำลองเมาส์"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "ย้ายหน้าต่างไปยังกลุ่ม"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "ย้ายไปด้านซ้าย"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "ย้ายไปด้านขวา"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "ย้ายขึ้น"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "ย้ายลง"
@@ -3657,6 +3657,25 @@ msgstr "กล่องโต้ตอบ:"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4325,7 +4344,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/tr/kwin.po b/po/tr/kwin.po
index 70759b80c2..17f8015ba5 100644
--- a/po/tr/kwin.po
+++ b/po/tr/kwin.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -79,17 +79,17 @@ msgstr "Girdiyi yakalamak için sağ kontrol düğmesine bas"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland Bileşikleştiricisi"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "Grafik sıfırlaması nedeniyle masaüstü efektleri yeniden başlatıldı"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Bileşikliği Askıya Al"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -103,823 +103,823 @@ msgstr ""
"düşünüyorsanız
bu korumayı sıfırlayabilirsiniz; ancak bir hata "
"durumunda KWin'in anında çökeceğini not edin!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Gereken X genişletmeleri (XComposite ve XDamage) kullanılabilir değil."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL, kullanılabilir değil."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman Damgası"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Zaman Damgası (µsn)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "İleri"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Görev"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Ek Düğme 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Ek Düğme 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Ek Düğme 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Ek Düğme 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Ek Düğme 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Ek Düğme 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Ek Düğme 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Ek Düğme 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Ek Düğme 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Ek Düğme 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Ek Düğme 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Ek Düğme 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Ek Düğme 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Ek Düğme 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Ek Düğme 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Ek Düğme 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Ek Düğme 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Ek Düğme 1"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Ek Düğme 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Ek Düğme 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Ek Düğme 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Giriş Aygıtı"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "İşaretçi Hareketi"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Fark"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Fark (ivmelendirilmemiş)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Global Konum"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "İşaretçi Düğme Basımı"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Yerel Düğme Kodu"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Basılı Düğmeler"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "İşaretçi Düğmesi Bırakma"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "İşaretçi Ekseni"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Yönlendirme"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Düğme Basımı"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Düğme Bırakma"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Üst Karakter"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Seçenek"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Düğme Takımı"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Grup Anahtarı"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Yinele"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Tarama kodu"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key kodu"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb sembolü"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "Utf8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Değiştiriciler"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Dokunma teması"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Nokta tanımlayıcı"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Global konum"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Dokunma Hareketi"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Dokunma kaldırma"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Kıstırma başlangıcı"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Parmak sayısı"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Kıstırma güncellemesi"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Açı farkı"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Fark x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Fark y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Kıstırma sonu"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Kıstırma iptal edildi"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Kaydırma başlangıcı"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Parmak sayısı"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Kaydırma güncellemesi"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Fark x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Fark y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Kaydırma sonu"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Kaydırma iptal edildi"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Değiştirilene geç"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Dizüstü kapağı"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Tablet kipi"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Geç"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Açık"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Durum"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Tablet Aracı"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Olay Türü"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Konum"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Yalpalama"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Döndürme"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Baskı"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Değiştiriciler"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Tablet Aracı Düğmesi"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Basılı"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tablet Takımı Düğmesi"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tablet Takımı Şeridi"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Sayı"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "buParmaktır"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tablet Takımı Halkası"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Fare Düğmeleri Yok"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "sol"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "sağ"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "orta"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "geri"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "ileri"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "ek 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "ek 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "ek 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "ek 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "ek 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "ek 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "ek 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "ek 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "ek 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "ek 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "ek 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "ek 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "ek 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "ek 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "ek 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "ek 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "ek 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "ek 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "ek 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "ek 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "ek 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "ek 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "ek 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "ek 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "görev"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 Pencereleri"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 Yönetilmeyen Pencereler"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland Pencereleri"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Dahili Pencereler"
@@ -1205,22 +1205,22 @@ msgstr "%1 Uygulamasını &Sonlandır"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Biraz Daha Bekle"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Tableti, sonraki çıktıya taşı"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Tablet şuraya taşındı: %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Tabletler çıktılarını değiştirdiler"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Dokunmatik Yüzey"
@@ -1240,16 +1240,16 @@ msgstr ""
"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Sarı-mavi körlüğü"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "Uzaklık:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Pencere Kapatma Canlandırması"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Tersine Çevir Efektini Aç/Kapat"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Pencere Üzerinde Tersine Çevir Efektini Aç/Kapat"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Ekran Renklerini Tersine Çevir"
@@ -1991,25 +1991,25 @@ msgstr " pks"
msgid "&Height:"
msgstr "&Yükseklik:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Fare Tıklama Efektini Aç/Kapat"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2107,22 +2107,22 @@ msgstr "Yazıtipi:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Metni Göster:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Tüm Fare İmlerini Temizle"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Son Fare İmini Temizle"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Fare İmlerini Temizle"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Bu efekt bir sınama değildir"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Boyayı Göstermeyi Aç/Kapat"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Masaüstü arka planını kaydır"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Geçerli Pencere için Küçük Görseli Aç/Kapat"
@@ -2573,8 +2573,8 @@ msgstr "Yüzen Döşeme Ekle"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Fareyi izle"
@@ -2828,52 +2828,52 @@ msgstr "Daha Az"
msgid "More"
msgstr "Daha Çok"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Sola Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Sağa Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Yukarı Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Yakınlaştırılan Alanı Aşağı Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Odaklamak için Fareyi Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Fareyi Merkeze Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Sola Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Sağa Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı Taşı"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı Taşı"
@@ -3526,6 +3526,25 @@ msgstr "İletişim Kutuları"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4150,7 +4169,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Yanıt Vermiyor)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/ug/kwin.po b/po/ug/kwin.po
index a1b2818ce9..868c2d2b3e 100644
--- a/po/ug/kwin.po
+++ b/po/ug/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji \n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "بىرىكتۈرۈشنى توڭلات"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -100,831 +100,831 @@ msgstr ""
"دەرھال يىمىرىلىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغانلىقىنى ئۇنتۇماڭ!ئۇندىن "
"باشقا، XRender ئارقا ئۇچنى ئىشلىتىشنى ئويلاشسىڭىز بولىدۇ.
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "زۆرۈر بولغان X كېڭەيتمىلىرى(XComposite ۋە XDamage) يوق."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL ۋە XRender/XFixes نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Screen %1"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "ئېكران %1 غا ئالماشتۇر"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "كۆزنەكلەر"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "سايە كۆزنەك"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lower Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "پروگرامما %1 نى توختات(&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1240,16 +1240,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلار تىزىملىكى"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "تەتۈر قىلىش ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "كۆزنەك تەتۈر قىلىش ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2023,28 +2023,28 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "ئېگىزلىك(&H):"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect"
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "تەتۈر قىلىش ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "سول"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "ئوتتۇرا"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2150,22 +2150,22 @@ msgstr "خەت نۇسخا:"
msgid "Show Text:"
msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسەت"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "بارلىق چاشقىنەك بەلگىلىرىنى تازىلا"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "ئەڭ ئاخىرقى چاشقىنەك بەلگىسىنى تازىلا"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "چاشقىنەك بەلگىسىنى تازىلا"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " pixel"
#| msgid_plural " pixels"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Floating"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "گۇرۇپپىلاۋاتقاندا سىيرىسۇن"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنىڭ Thumbnail نى ئالماشتۇر"
@@ -2644,8 +2644,8 @@ msgstr "لەيلىتىش"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "چاشقىنەكنى ئىزلا"
@@ -2910,59 +2910,59 @@ msgstr "كىچىك"
msgid "More"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "كۆزنەكنى بىر ئۈستەلئۈستى سولغا"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "كۆزنەكنى بىر ئۈستەلئۈستى ئوڭغا"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "كۆزنەكنى گۇرۇپپىغا يۆتكە"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "كۆزنەكنى سولغا يۆتكە"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "كۆزنەكنى ئونغا يۆتكە"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Up"
msgid "Move Up"
msgstr "كۆزنەكنى سۈتىگە يۆتكە"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Down"
msgid "Move Down"
@@ -3648,6 +3648,25 @@ msgstr "سەپلىمە سۆزلەشكۈ"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4300,7 +4319,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/uk/kwin.po b/po/uk/kwin.po
index 2a2504bd7c..17b297ec18 100644
--- a/po/uk/kwin.po
+++ b/po/uk/kwin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Натисніть праву клавішу Ctrl для захопле
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "Засіб композиції KDE для Wayland"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Ефекти стільниці було перезапущено через відновлення початкового стану "
"графіки"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Призупинити композитний режим"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -102,823 +102,823 @@ msgstr ""
"захист, але зважайте на те, що це може призвести до негайного аварійного "
"завершення роботи!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Немає потрібних розширень X (XComposite і XDamage)."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL є недоступним."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Часова позначка"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Часова позначка (мкс)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Ліва"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Права"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Середня"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Додаткова кнопка 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Додаткова кнопка 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Додаткова кнопка 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Додаткова кнопка 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Додаткова кнопка 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Додаткова кнопка 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Додаткова кнопка 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Додаткова кнопка 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Додаткова кнопка 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Додаткова кнопка 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Додаткова кнопка 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Додаткова кнопка 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Додаткова кнопка 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Додаткова кнопка 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Додаткова кнопка 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Додаткова кнопка 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Додаткова кнопка 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Додаткова кнопка 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Додаткова кнопка 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Додаткова кнопка 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Додаткова кнопка 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Пристрій введення"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "невідомий"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Пересування вказівника"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Зміна"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Зміна (без прискорення)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Загальне розташування"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Натискання кнопки вказівника"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Природний код клавіші"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Натиснуті кнопки"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Відпускання кнопки вказівника"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Вісь вказівника"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Зміна"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Натискання клавіші"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Відпускання клавіші"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Цифрова клавіатура"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Перемикач груп"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторення"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Код сканування"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Код клавіші"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Символ Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Модифікатори"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Торкання вниз"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Ідентифікатор точки"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Загальне розташування"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Рух при торканні"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Торкання вгору"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Початок ущіпка"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Кількість пальців"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Оновлення ущіпка"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Зміна кута"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Зміна x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Зміна y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Кінець ущіпка"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Ущіпок скасовано"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Початок проведення"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Кількість пальців"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Оновлення проведення"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Зміна x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Зміна y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Кінець проведення"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Проведення скасовано"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Перемкнено перемикач"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Кришка ноутбука"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Режим планшета"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Перемикач"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Стан"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Інструмент планшета"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Тип події"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Нахил"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Обертання"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Тиск"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Модифікатори"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Кнопка інструмента планшета"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Натиснуто"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Кнопка панелі планшета"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Смужка панелі планшета"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "Чи є пальцем"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Кільце панелі планшета"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Немає кнопок миші"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "ліва"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "права"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "середня"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "вперед"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "додаткова 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "додаткова 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "додаткова 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "додаткова 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "додаткова 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "додаткова 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "додаткова 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "додаткова 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "додаткова 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "додаткова 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "додаткова 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "додаткова 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "додаткова 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "додаткова 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "додаткова 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "додаткова 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "додаткова 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "додаткова 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "додаткова 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "додаткова 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "додаткова 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "додаткова 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "додаткова 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "додаткова 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "завдання"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Вікна X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Некеровані вікна X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Вікна Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Внутрішні вікна"
@@ -1206,22 +1206,22 @@ msgstr "&Завершити роботу програми %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Почекати ще"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Пересунути планшет на наступне виведення"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Виконано перемикання планшета на %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Виконано перемикання виведення планшетів"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Сенсорна панель"
@@ -1242,16 +1242,16 @@ msgstr ""
"Натисніть Esc або клацніть правою кнопкою, щоб скасувати."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Тритаопія (нечутливість до синього-жовтого)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1695,17 +1695,17 @@ msgstr "Відстань:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Анімація закриття вікна"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Перемкнути ефект інвертування"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Перемкнути ефект інвертування для вікна"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Інвертувати кольори екрана"
@@ -1998,25 +1998,25 @@ msgstr " пк"
msgid "&Height:"
msgstr "&Висота:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Увімкнути або вимкнути ефект клацання кнопкою миші"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Посередині"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2114,22 +2114,22 @@ msgstr "Шрифт:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Показати текст:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Очистити всі позначки мишки"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Очистити останню позначку мишки"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Очистити позначки мишки"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Цей ефект не є тестом"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Увімкнути або вимкнути показ малювання"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Ковзне тло стільниці"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Перемкнути мініатюри для поточного вікна"
@@ -2582,8 +2582,8 @@ msgstr "Додати рухому плитку"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Сліди мишки"
@@ -2838,52 +2838,52 @@ msgstr "Менше"
msgid "More"
msgstr "Більше"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Пересунути збільшену область ліворуч"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Пересунути збільшену область праворуч"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Пересунути збільшену область вгору"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Пересунути збільшену область вниз"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Пересунути мишу для фокусування"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Пересунути мишу у центр"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Пересунути ліворуч"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Пересунути праворуч"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Пересунути вище"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Пересунути нижче"
@@ -3535,6 +3535,25 @@ msgstr "Вікно"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4159,7 +4178,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Не відповідає)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/uz/kwin.po b/po/uz/kwin.po
index 144714593c..85e7bf496e 100644
--- a/po/uz/kwin.po
+++ b/po/uz/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n"
"Language-Team: Uzbek \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,831 +89,831 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "10 Ish stoliga oʻtish"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "10 Ish stoliga oʻtish"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Oynalar"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Oynani soyalash"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Oynaning amallar menyusi"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1994,25 +1994,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2115,22 +2115,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "1 Ish stoliga oʻtish"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Oynani yopish"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2862,59 +2862,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Oyna chapdagi ish stoliga"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Oyna oʻngdagi ish stoliga"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Oynani joyidan koʻchirish"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Oynani joyidan koʻchirish"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Oynani joyidan koʻchirish"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "Koʻchi&rish"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 1"
@@ -4255,7 +4274,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/uz@cyrillic/kwin.po b/po/uz@cyrillic/kwin.po
index 61b6b0264b..8df5cb3b74 100644
--- a/po/uz@cyrillic/kwin.po
+++ b/po/uz@cyrillic/kwin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n"
"Language-Team: Uzbek \n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -89,831 +89,831 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "10 Иш столига ўтиш"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "10 Иш столига ўтиш"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Сичқонча эмуляцияси"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Сичқонча эмуляцияси"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Сичқонча эмуляцияси"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Сичқонча эмуляцияси"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Ойналар"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Ойнани соялаш"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1194,22 +1194,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Ойнанинг амаллар менюси"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1994,25 +1994,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2115,22 +2115,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "1 Иш столига ўтиш"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Ойнани ёпиш"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2862,59 +2862,59 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Ойна чапдаги иш столига"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Ойна ўнгдаги иш столига"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Сичқонча эмуляцияси"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Ойнани жойидан кўчириш"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Left"
msgstr "Ойнани жойидан кўчириш"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Right"
msgstr "Ойнани жойидан кўчириш"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "Кўчи&риш"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3585,6 +3585,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 1"
@@ -4255,7 +4274,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/vi/kwin.po b/po/vi/kwin.po
index 7267b90b1b..c433c17567 100644
--- a/po/vi/kwin.po
+++ b/po/vi/kwin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n"
"Language-Team: Vietnamese \n"
@@ -71,18 +71,18 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
"Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị khởi động lại do một lần đặt lại đồ hoạ"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Tạm ngừng kết hợp"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -96,823 +96,823 @@ msgstr ""
"ổn định,
bạn có thể đặt lại tính năng bảo vệ này nhưng hãy lưu ý rằng "
"việc đó có thể gây ra một sự cố ngay lập tức!"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "Cần có các phần mở rộng X (XComposite và XDamage) nhưng hiện không có."
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "Không có GLX/OpenGL."
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Mốc thời gian"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "Mốc thời gian (µ giây)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Giữa"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "Lùi"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "Tiến"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "Tác vụ"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "Nút phụ 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "Nút phụ 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "Nút phụ 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "Nút phụ 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "Nút phụ 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "Nút phụ 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "Nút phụ 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "Nút phụ 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "Nút phụ 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "Nút phụ 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "Nút phụ 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "Nút phụ 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "Nút phụ 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "Nút phụ 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "Nút phụ 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "Nút phụ 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "Nút phụ 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "Nút phụ 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "Nút phụ 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "Nút phụ 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "Nút phụ 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "Thiết bị nhập"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "Di chuyển con trỏ"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Khoảng cách"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Khoảng cách (không gia tốc)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "Vị trí toàn cục"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "Nhấn nút con trỏ"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "Nút"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "Mã nút bản địa"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "Nút được nhấn"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "Thả nút con trỏ"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "Trục con trỏ"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "Hướng"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "Ngang"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "Dọc"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Góc chênh"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "Nhấn phím"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "Thả phím"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Keypad"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Group-switch"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "Mã quét"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Mã Qt::Key"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Kí hiệu Xkb"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "Phím bổ trợ"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "Bắt đầu chạm"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "Mã điểm"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "Vị trí toàn cục"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "Di chuyển điểm chạm"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "Chạm xong"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "Bắt đầu véo"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Số lượng ngón"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "Cập nhật véo"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "Tỉ lệ"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "Góc chênh"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Độ lệch x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Độ lệch y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "Véo xong"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "Véo bị huỷ"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "Bắt đầu hất"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "Số lượng ngón"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "Cập nhật hất"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Độ lệch x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Độ lệch y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "Hất xong"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "Hất bị huỷ"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Công tắc bật/tắt"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "Nắp máy"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "Chế độ máy tính bảng"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Công tắc"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "Bật"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "Trạng thái"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "Công cụ máy tính bảng"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "Loại sự kiện"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Nghiêng"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Xoay"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Áp lực"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "Nút"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "Phím bổ trợ"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "Nút công cụ máy tính bảng"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "Nút"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "Đã ấn"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Máy tính bảng"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "Tablet Pad Button"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "Tablet Pad Strip"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Số"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "Tablet Pad Ring"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Không có nút chuột nào"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "trái"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "phải"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "giữa"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "lùi"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "tiến"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "phụ 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "phụ 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "phụ 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "phụ 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "phụ 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "phụ 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "phụ 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "phụ 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "phụ 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "phụ 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "phụ 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "phụ 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "phụ 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "phụ 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "phụ 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "phụ 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "phụ 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "phụ 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "phụ 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "phụ 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "phụ 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "phụ 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "phụ 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "phụ 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "tác vụ"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "Cửa sổ X11"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "Cửa sổ vô quản lí X11"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Cửa sổ Wayland"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Cửa sổ nội bộ"
@@ -1197,22 +1197,22 @@ msgstr "&Kết thúc ứng dụng %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr "Đợi thêm"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "Chuyển máy tính bảng sang đầu ra tiếp theo"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "Máy tính bảng đã chuyển sang %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "Máy tính bảng đã đổi đầu ra"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "Bàn cảm ứng"
@@ -1232,16 +1232,16 @@ msgstr ""
"Escape hoặc bấm phải để huỷ."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Select window to force close with left click or enter.\n"
@@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "Khoảng cách:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Vị trí cửa sổ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Bật/tắt hiệu ứng đảo"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Bật/tắt hiệu ứng đảo cho cửa sổ"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "Đảo màu màn hình"
@@ -2010,13 +2010,13 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Phải"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Bật/tắt hiệu ứng bấm chuột"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Left"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Middle"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Giữa"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "A mouse button"
#| msgid "Right"
@@ -2138,22 +2138,22 @@ msgstr "Phông chữ:"
msgid "Show Text:"
msgstr "Hiện bàn làm việc"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Xoá hết các vết chuột"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Xoá vết chuột cuối"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Xoá các vết chuột"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "Hiệu ứng này không phải là một sự chuẩn kiểm"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "Bật/tắt \"Hiện sơn\""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Trượt nền bàn làm việc"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Ẩn/hiện hình nhỏ cho cửa sổ hiện tại"
@@ -2656,8 +2656,8 @@ msgstr "Thêm ô trôi"
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Theo dõi chuột"
@@ -2924,59 +2924,59 @@ msgstr "Ít"
msgid "More"
msgstr "Nhiều"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window One Screen to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Di chuyển cửa sổ đến màn hình bên trái"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window One Screen to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Di chuyển cửa sổ đến màn hình bên phải"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "Di chuyển vùng được thu phóng lên trên"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "Di chuyển vùng được thu phóng xuống dưới"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Mouse Buttons"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Không có nút chuột nào"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to the Center"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Di chuyển cửa sổ vào tâm"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Left"
msgid "Move Left"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Right"
msgid "Move Right"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Up"
msgid "Move Up"
msgstr "Di chuyển cửa sổ lên trên"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window Down"
msgid "Move Down"
@@ -3630,6 +3630,25 @@ msgstr "Hộp thoại"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4255,7 +4274,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(Không hồi đáp)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
#| msgid ""
diff --git a/po/wa/kwin.po b/po/wa/kwin.po
index c066b15eae..4fe8dfcb03 100644
--- a/po/wa/kwin.po
+++ b/po/wa/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron \n"
"Language-Team: Walloon \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "Djoker môde compôzite"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,834 +91,834 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Coine do dzeu a hintche"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "Coine do dzeu a droete"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Passer al linwete del finiesse"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Window Tab"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Passer al linwete del finiesse"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Emulåcion del sori"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Emulåcion del sori"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Emulåcion del sori"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Emulåcion del sori"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "Coine do dzeu a droete"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Finiesses"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Shade Window"
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Erôler l' finiesse"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Raise Window"
msgid "Internal Windows"
@@ -1201,22 +1201,22 @@ msgstr "&Arester programe %1"
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Menu des operåcions so les finiesses"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "Efet &racsegnes:"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "Efet &racsegnes:"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invert cursor keys"
msgid "Invert Screen Colors"
@@ -2018,27 +2018,27 @@ msgstr " px"
msgid "&Height:"
msgstr "Coine do dzeu a droete"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "Efet &racsegnes:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-left"
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "Coine do dzeu a hintche"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Middle button:"
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "Boton do mitan:"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Top-right"
msgctxt "Right mouse button"
@@ -2147,22 +2147,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Mostrer scribanne"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, fuzzy, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "for windows on current desktop: "
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "Rider cwand on groupe"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, fuzzy, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "Imådjete del waitroûlêye do moumint"
@@ -2639,8 +2639,8 @@ msgstr "Flotant finiesse"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "Shut l' sori"
@@ -2907,59 +2907,59 @@ msgstr "Moens"
msgid "More"
msgstr "Pus"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Left"
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Evoyî l' finiesse sol scribanne a hintche"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window One Desktop to the Right"
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Evoyî l' finiesse sol scribanne a droete"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Emulåcion del sori"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window to Group"
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Bodjî l' finiesse e groupe"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Left"
msgid "Move Left"
msgstr "A hintche"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Right"
msgid "Move Right"
msgstr "A droete"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Bodjî"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Move Window"
msgid "Move Down"
@@ -3634,6 +3634,25 @@ msgstr "Divizes:"
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4301,7 +4320,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/xh/kwin.po b/po/xh/kwin.po
index 593fe730c2..53b7eb766e 100644
--- a/po/xh/kwin.po
+++ b/po/xh/kwin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana \n"
"Language-Team: Xhosa \n"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr ""
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -91,830 +91,830 @@ msgid ""
"be aware that this might result in an immediate crash!"
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr ""
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "Tshintsha kwi Desktop 10"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 10"
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "Tshintsha kwi Desktop 10"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Buttons"
msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Button"
msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Pressed"
msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Windows"
msgid "X11 Windows"
msgstr "Windows"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, fuzzy, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Windows"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, fuzzy, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "Bulala Window"
@@ -1193,22 +1193,22 @@ msgstr ""
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr ""
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr ""
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr ""
@@ -1226,16 +1226,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1661,17 +1661,17 @@ msgstr ""
msgid "Window Close Animation"
msgstr "Imisebenzisi Lwefestile Lwe Menu"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr ""
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
@@ -1964,25 +1964,25 @@ msgstr ""
msgid "&Height:"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2084,22 +2084,22 @@ msgstr ""
msgid "Show Text:"
msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr ""
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr ""
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop"
msgid "Toggle Show Paint"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr ""
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr ""
@@ -2558,8 +2558,8 @@ msgstr "Bulala Window"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr ""
@@ -2817,54 +2817,54 @@ msgstr ""
msgid "More"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "Tshintsha Enye i Desktop Ekhohlo"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "Tshintsha Enye i Desktop Ekunene"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr ""
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mouse Emulation"
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "Windows"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "Windows"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "Windows"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Move"
msgid "Move Up"
msgstr "&Shukuma"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Windows"
@@ -3519,6 +3519,25 @@ msgstr ""
msgid "..."
msgstr ""
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Switch to Desktop 1"
@@ -4165,7 +4184,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/zh_CN/kwin.po b/po/zh_CN/kwin.po
index f730801fdc..5cb9546306 100644
--- a/po/zh_CN/kwin.po
+++ b/po/zh_CN/kwin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "按右 Ctrl 键抓取输入"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland 显示特效混合器"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "由于显卡重置,桌面效果已重启。"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "暂停显示特效合成"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -93,823 +93,823 @@ msgstr ""
"显示驱动程序,
您可以重置此保护措施,但不排除这会导致 KWin 立即崩溃!"
"b>"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "所需的 X 扩展 (XComposite 和 XDamage) 不可用。"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL 不可用。"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "时间戳 (微秒)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "左键"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "右键"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "中键"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "后退键"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "前进键"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "任务键"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "额外按钮 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "额外按钮 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "额外按钮 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "额外按钮 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "额外按钮 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "额外按钮 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "额外按钮 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "额外按钮 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "额外按钮 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "额外按钮 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "额外按钮 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "额外按钮 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "额外按钮 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "额外按钮 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "额外按钮 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "额外按钮 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "额外按钮 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "额外按钮 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "额外按钮 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "额外按钮 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "额外按钮 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "输入设备"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "指针移动"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "坐标差"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "坐标差 (未加速)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "全局位置"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "指针按钮按下"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "按钮"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "原生按钮代码"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "按下的按钮"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "指针按钮释放"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "指针滚轮"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "角度差"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "按键按下"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "按键释放"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Keypad"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "Group-switch"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "重复"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "扫描码"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::按键码"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "XKB 符号"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "修饰键"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "触摸按下"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "触摸点 ID"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "全局位置"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "触摸移动"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "触摸放开"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "捏合手势开始"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "手指数目"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "捏合手势更新"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "角度差"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x 坐标差"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y 坐标差"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "捏合手势结束"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "捏合手势取消"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "划动手势开始"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "手指数目"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "划动手势更新"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "x 坐标差"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "y 坐标差"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "划动手势结束"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "划动手势取消"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "开关已拨动"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "笔记本上盖"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "平板模式"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "开关"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "打开"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "状态"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "数位板工具"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "事件类型"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "笔身倾角"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "笔身旋转"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "按钮"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "修饰键"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "数位板笔身按钮"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "按钮"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "按下"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "数位板"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "数位板画板按钮"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "数位板触控条"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "数量"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "是否是手指"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "数位板触控环"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "无鼠标按钮"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "左键"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "右键"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "中键"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "后退键"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "前进键"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "额外按钮 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "额外按钮 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "额外按钮 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "额外按钮 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "额外按钮 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "额外按钮 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "额外按钮 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "额外按钮 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "额外按钮 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "额外按钮 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "额外按钮 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "额外按钮 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "额外按钮 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "额外按钮 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "额外按钮 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "额外按钮 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "额外按钮 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "额外按钮 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "额外按钮 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "额外按钮 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "额外按钮 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "额外按钮 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "额外按钮 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "额外按钮 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "任务"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 窗口"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 不受管理窗口"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland 窗口"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "内部窗口"
@@ -1193,22 +1193,22 @@ msgstr "终止程序 %1(&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr "继续等待"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "移动数位板到下一个输出设备"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "数位板已经移动到 %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "数位板已切换输出设备"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "触摸板"
@@ -1228,16 +1228,16 @@ msgstr ""
"按 Esc 键或者鼠标右键取消。"
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "丙型色盲 (蓝黄色盲)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr "距离:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "窗口关闭动效"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "开启/关闭全局反相显示"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "开启/关闭窗口反相显示"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "屏幕反色"
@@ -1966,25 +1966,25 @@ msgstr " 像素"
msgid "&Height:"
msgstr "高度(&H):"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "打开/关闭鼠标点击动效"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "左键"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "中键"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2082,22 +2082,22 @@ msgstr "字体:"
msgid "Show Text:"
msgstr "显示文字:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "清除全部鼠标画线"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "清除上一条鼠标画线"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "清除鼠标画线"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "此桌面特效并非基准测试"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "开始/停止高亮显示"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "幻灯片桌面背景"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "显示/隐藏当前窗口缩略图"
@@ -2546,8 +2546,8 @@ msgstr "添加浮动磁贴"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "鼠标定位"
@@ -2801,52 +2801,52 @@ msgstr "低"
msgid "More"
msgstr "高"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "将缩放区域向左移动"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "将缩放区域向右移动"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "将缩放区域向上移动"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "将缩放区域向下移动"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "移动鼠标到焦点"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "移动鼠标到中央"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "左移"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "右移"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "上移"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "下移"
@@ -3496,6 +3496,25 @@ msgstr "对话框"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4116,7 +4135,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(没有响应)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
diff --git a/po/zh_TW/kwin.po b/po/zh_TW/kwin.po
index 205ed9ef59..86240155b8 100644
--- a/po/zh_TW/kwin.po
+++ b/po/zh_TW/kwin.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-21 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu \n"
"Language-Team: Traditional Chinese \n"
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "按下右側 Ctrl 鍵來抓取輸入"
msgid "KDE Wayland Compositor"
msgstr "KDE Wayland 合成器"
-#: compositor.cpp:143
+#: compositor.cpp:144
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr "桌面效果會重新啟動,因為圖形已重置"
-#: compositor_x11.cpp:97
+#: compositor_x11.cpp:98
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr "暫停合成器"
-#: compositor_x11.cpp:512
+#: compositor_x11.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past."
@@ -103,823 +103,823 @@ msgstr ""
"問題。如果您認為從上次崩潰到現在您已經更新到了
穩定的驅動程式版本,您可"
"以重設這個保護機制,但請注意這可能會馬上造成崩潰!
"
-#: compositor_x11.cpp:519
+#: compositor_x11.cpp:520
#, kde-format
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
msgstr "需要的 X 擴充功能(XComposite 和 XDamage)無法使用。"
-#: compositor_x11.cpp:522
+#: compositor_x11.cpp:523
#, kde-format
msgid "GLX/OpenGL is not available."
msgstr "GLX/OpenGL 無法使用。"
-#: debug_console.cpp:78
+#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
-#: debug_console.cpp:83
+#: debug_console.cpp:84
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr "時間(微秒)"
-#: debug_console.cpp:90
+#: debug_console.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: debug_console.cpp:92
+#: debug_console.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: debug_console.cpp:94
+#: debug_console.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "置中"
-#: debug_console.cpp:96
+#: debug_console.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: debug_console.cpp:98
+#: debug_console.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr "往前"
-#: debug_console.cpp:100
+#: debug_console.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr "工作"
-#: debug_console.cpp:102
+#: debug_console.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr "額外按鈕 4"
-#: debug_console.cpp:104
+#: debug_console.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr "額外按鈕 5"
-#: debug_console.cpp:106
+#: debug_console.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr "額外按鈕 6"
-#: debug_console.cpp:108
+#: debug_console.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr "額外按鈕 7"
-#: debug_console.cpp:110
+#: debug_console.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr "額外按鈕 8"
-#: debug_console.cpp:112
+#: debug_console.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr "額外按鈕 9"
-#: debug_console.cpp:114
+#: debug_console.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr "額外按鈕 10"
-#: debug_console.cpp:116
+#: debug_console.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr "額外按鈕 11"
-#: debug_console.cpp:118
+#: debug_console.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr "額外按鈕 12"
-#: debug_console.cpp:120
+#: debug_console.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr "額外按鈕 13"
-#: debug_console.cpp:122
+#: debug_console.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr "額外按鈕 14"
-#: debug_console.cpp:124
+#: debug_console.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr "額外按鈕 15"
-#: debug_console.cpp:126
+#: debug_console.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr "額外按鈕 16"
-#: debug_console.cpp:128
+#: debug_console.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr "額外按鈕 17"
-#: debug_console.cpp:130
+#: debug_console.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr "額外按鈕 18"
-#: debug_console.cpp:132
+#: debug_console.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr "額外按鈕 19"
-#: debug_console.cpp:134
+#: debug_console.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr "額外按鈕 20"
-#: debug_console.cpp:136
+#: debug_console.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr "額外按鈕 21"
-#: debug_console.cpp:138
+#: debug_console.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr "額外按鈕 22"
-#: debug_console.cpp:140
+#: debug_console.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr "額外按鈕 23"
-#: debug_console.cpp:142
+#: debug_console.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr "額外按鈕 24"
-#: debug_console.cpp:151 debug_console.cpp:153
+#: debug_console.cpp:152 debug_console.cpp:154
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr "輸入裝置"
-#: debug_console.cpp:151
+#: debug_console.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: debug_console.cpp:188
+#: debug_console.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr "指標動作"
-#: debug_console.cpp:193
+#: debug_console.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:197
+#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr "Delta(未加速)"
-#: debug_console.cpp:200
+#: debug_console.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr "全域位置"
-#: debug_console.cpp:204
+#: debug_console.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr "放開滑鼠按鈕"
-#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
+#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
-#: debug_console.cpp:208 debug_console.cpp:216
+#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr "原生按鈕碼"
-#: debug_console.cpp:209 debug_console.cpp:217
+#: debug_console.cpp:210 debug_console.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr "按下的按鈕"
-#: debug_console.cpp:212
+#: debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr "放開指標"
-#: debug_console.cpp:232
+#: debug_console.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr "指標軸"
-#: debug_console.cpp:236
+#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
-#: debug_console.cpp:237
+#: debug_console.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: debug_console.cpp:238
+#: debug_console.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: debug_console.cpp:239
+#: debug_console.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: debug_console.cpp:254
+#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr "按鍵"
-#: debug_console.cpp:257
+#: debug_console.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr "放開按鍵"
-#: debug_console.cpp:266
+#: debug_console.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: debug_console.cpp:270
+#: debug_console.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: debug_console.cpp:274
+#: debug_console.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: debug_console.cpp:278
+#: debug_console.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: debug_console.cpp:282
+#: debug_console.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr "Keypad"
-#: debug_console.cpp:286
+#: debug_console.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr "群組切換"
-#: debug_console.cpp:292
+#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "重覆"
-#: debug_console.cpp:296
+#: debug_console.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr "掃描碼"
-#: debug_console.cpp:297
+#: debug_console.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Key according to Qt"
msgid "Qt::Key code"
msgstr "Qt::Key 碼"
-#: debug_console.cpp:299
+#: debug_console.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr "Xkb 符號"
-#: debug_console.cpp:300
+#: debug_console.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr "UTF-8"
-#: debug_console.cpp:301
+#: debug_console.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr "修飾元"
-#: debug_console.cpp:313
+#: debug_console.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr "觸控向下"
-#: debug_console.cpp:315 debug_console.cpp:330 debug_console.cpp:345
+#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331 debug_console.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr "指標識別器"
-#: debug_console.cpp:316 debug_console.cpp:331
+#: debug_console.cpp:317 debug_console.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr "全域位置"
-#: debug_console.cpp:328
+#: debug_console.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr "觸控移動"
-#: debug_console.cpp:343
+#: debug_console.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr "觸控向上"
-#: debug_console.cpp:356
+#: debug_console.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr "輕點開始"
-#: debug_console.cpp:358
+#: debug_console.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "手指數"
-#: debug_console.cpp:369
+#: debug_console.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr "輕點更新"
-#: debug_console.cpp:371
+#: debug_console.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr "調整大小"
-#: debug_console.cpp:372
+#: debug_console.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr "角度變量"
-#: debug_console.cpp:373
+#: debug_console.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:374
+#: debug_console.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:385
+#: debug_console.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr "輕點結束"
-#: debug_console.cpp:397
+#: debug_console.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr "輕點取消"
-#: debug_console.cpp:409
+#: debug_console.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr "滑動啟動"
-#: debug_console.cpp:411
+#: debug_console.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr "手指數"
-#: debug_console.cpp:422
+#: debug_console.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr "滑動更新"
-#: debug_console.cpp:424
+#: debug_console.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr "Delta x"
-#: debug_console.cpp:425
+#: debug_console.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr "Delta y"
-#: debug_console.cpp:436
+#: debug_console.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr "滑動結束"
-#: debug_console.cpp:448
+#: debug_console.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr "滑動取消"
-#: debug_console.cpp:460
+#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr "切換"
-#: debug_console.cpp:466
+#: debug_console.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr "筆記本蓋"
-#: debug_console.cpp:468
+#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr "繪圖板模式"
-#: debug_console.cpp:470
+#: debug_console.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr "切換"
-#: debug_console.cpp:474
+#: debug_console.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
-#: debug_console.cpp:477
+#: debug_console.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr "啟動"
-#: debug_console.cpp:482
+#: debug_console.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: debug_console.cpp:497
+#: debug_console.cpp:498
#, kde-format
msgid "Tablet Tool"
msgstr "繪圖板工具"
-#: debug_console.cpp:498
+#: debug_console.cpp:499
#, kde-format
msgid "EventType"
msgstr "EventType (事件類型)"
-#: debug_console.cpp:499 debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
+#: debug_console.cpp:500 debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: debug_console.cpp:501
+#: debug_console.cpp:502
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt (傾斜)"
-#: debug_console.cpp:503
+#: debug_console.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "旋轉"
-#: debug_console.cpp:504
+#: debug_console.cpp:505
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure (壓力)"
-#: debug_console.cpp:505
+#: debug_console.cpp:506
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
-#: debug_console.cpp:506 debug_console.ui:356
+#: debug_console.cpp:507 debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr "修飾元"
-#: debug_console.cpp:515
+#: debug_console.cpp:516
#, kde-format
msgid "Tablet Tool Button"
msgstr "繪圖板工具按鈕"
-#: debug_console.cpp:516 debug_console.cpp:530
+#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr "按鍵"
-#: debug_console.cpp:517 debug_console.cpp:531
+#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532
#, kde-format
msgid "Pressed"
msgstr "按下"
-#: debug_console.cpp:518 debug_console.cpp:532 debug_console.cpp:546
-#: debug_console.cpp:560
+#: debug_console.cpp:519 debug_console.cpp:533 debug_console.cpp:547
+#: debug_console.cpp:561
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "繪圖板"
-#: debug_console.cpp:529
+#: debug_console.cpp:530
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Button"
msgstr "繪圖板按鈕"
-#: debug_console.cpp:542
+#: debug_console.cpp:543
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Strip"
msgstr "繪圖板觸控帶"
-#: debug_console.cpp:543 debug_console.cpp:557
+#: debug_console.cpp:544 debug_console.cpp:558
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Number (數字)"
-#: debug_console.cpp:545 debug_console.cpp:559
+#: debug_console.cpp:546 debug_console.cpp:560
#, kde-format
msgid "isFinger"
msgstr "isFinger"
-#: debug_console.cpp:556
+#: debug_console.cpp:557
#, kde-format
msgid "Tablet Pad Ring"
msgstr "繪圖板觸控環"
-#: debug_console.cpp:793
+#: debug_console.cpp:794
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr "無滑鼠按鈕"
-#: debug_console.cpp:797
+#: debug_console.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr "左"
-#: debug_console.cpp:800
+#: debug_console.cpp:801
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr "右"
-#: debug_console.cpp:803
+#: debug_console.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr "置中"
-#: debug_console.cpp:806
+#: debug_console.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr "返回"
-#: debug_console.cpp:809
+#: debug_console.cpp:810
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr "向前"
-#: debug_console.cpp:812
+#: debug_console.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr "額外 1"
-#: debug_console.cpp:815
+#: debug_console.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr "額外 2"
-#: debug_console.cpp:818
+#: debug_console.cpp:819
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr "額外 3"
-#: debug_console.cpp:821
+#: debug_console.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr "額外 4"
-#: debug_console.cpp:824
+#: debug_console.cpp:825
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr "額外 5"
-#: debug_console.cpp:827
+#: debug_console.cpp:828
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr "額外 6"
-#: debug_console.cpp:830
+#: debug_console.cpp:831
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr "額外 7"
-#: debug_console.cpp:833
+#: debug_console.cpp:834
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr "額外 8"
-#: debug_console.cpp:836
+#: debug_console.cpp:837
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr "額外 9"
-#: debug_console.cpp:839
+#: debug_console.cpp:840
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr "額外 10"
-#: debug_console.cpp:842
+#: debug_console.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr "額外 11"
-#: debug_console.cpp:845
+#: debug_console.cpp:846
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr "額外 12"
-#: debug_console.cpp:848
+#: debug_console.cpp:849
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr "額外 13"
-#: debug_console.cpp:851
+#: debug_console.cpp:852
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr "額外 14"
-#: debug_console.cpp:854
+#: debug_console.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr "額外 15"
-#: debug_console.cpp:857
+#: debug_console.cpp:858
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr "額外 16"
-#: debug_console.cpp:860
+#: debug_console.cpp:861
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr "額外 17"
-#: debug_console.cpp:863
+#: debug_console.cpp:864
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr "額外 18"
-#: debug_console.cpp:866
+#: debug_console.cpp:867
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr "額外 19"
-#: debug_console.cpp:869
+#: debug_console.cpp:870
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr "額外 20"
-#: debug_console.cpp:872
+#: debug_console.cpp:873
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr "額外 21"
-#: debug_console.cpp:875
+#: debug_console.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr "額外 22"
-#: debug_console.cpp:878
+#: debug_console.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr "額外 23"
-#: debug_console.cpp:881
+#: debug_console.cpp:882
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr "額外 24"
-#: debug_console.cpp:884
+#: debug_console.cpp:885
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr "工作"
-#: debug_console.cpp:1216
+#: debug_console.cpp:1217
#, kde-format
msgid "X11 Windows"
msgstr "X11 視窗"
-#: debug_console.cpp:1218
+#: debug_console.cpp:1219
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr "X11 未管理視窗"
-#: debug_console.cpp:1220
+#: debug_console.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr "Wayland 視窗"
-#: debug_console.cpp:1222
+#: debug_console.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr "內部視窗"
@@ -1203,22 +1203,22 @@ msgstr "終止應用程式 %1(&T)"
msgid "Wait Longer"
msgstr "等久一點"
-#: input.cpp:2015
+#: input.cpp:2016
#, kde-format
msgid "Move the tablet to the next output"
msgstr "移動繪圖板到下一個輸出"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablet moved to %1"
msgstr "繪圖板已移動到 %1"
-#: input.cpp:2094
+#: input.cpp:2095
#, kde-format
msgid "Tablets switched outputs"
msgstr "繪圖板已切換輸出"
-#: input.cpp:3153
+#: input.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Touchpad"
msgstr "觸控板"
@@ -1238,16 +1238,16 @@ msgstr ""
"按 Esc 或右鍵來取消。"
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
-#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:55
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:51
+#: plugins/magnifier/magnifier_config.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:40
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:43
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35
-#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:33
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54
+#: plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:32
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:45
#: plugins/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:44
#: plugins/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:58
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:48
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr "Tritanopia(藍-黃)"
-#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
+#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Select a position for color picking with left click or enter.\n"
@@ -1677,17 +1677,17 @@ msgstr "距離:"
msgid "Window Close Animation"
msgstr "視窗關閉動畫"
-#: plugins/invert/invert.cpp:42 plugins/invert/invert_config.cpp:38
+#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect"
msgstr "切換反轉效果"
-#: plugins/invert/invert.cpp:49 plugins/invert/invert_config.cpp:44
+#: plugins/invert/invert.cpp:50 plugins/invert/invert_config.cpp:44
#, kde-format
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
msgstr "在視窗上切換反轉效果"
-#: plugins/invert/invert.cpp:56
+#: plugins/invert/invert.cpp:57
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr "反轉螢幕顏色"
@@ -1977,25 +1977,25 @@ msgstr " 像素"
msgid "&Height:"
msgstr "高度(&H):"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:37
-#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:38
+#: plugins/mouseclick/mouseclick_config.cpp:43
#, kde-format
msgid "Toggle Mouse Click Effect"
msgstr "切換滑鼠點擊效果"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:44
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "Left mouse button"
msgid "Left"
msgstr "左鍵"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:45
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "Middle mouse button"
msgid "Middle"
msgstr "中鍵"
-#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:46
+#: plugins/mouseclick/mouseclick.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Right mouse button"
msgid "Right"
@@ -2093,22 +2093,22 @@ msgstr "字型:"
msgid "Show Text:"
msgstr "顯示文字:"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:42
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:43
#, kde-format
msgid "Clear All Mouse Marks"
msgstr "清除所有滑鼠標記"
-#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:48 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:60
+#: plugins/mousemark/mousemark.cpp:49 plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:52
#, kde-format
msgid "Clear Last Mouse Mark"
msgstr "清除上一個滑鼠標記"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:54
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:46
#, kde-format
msgid "Clear Mouse Marks"
msgstr "清除滑鼠標記"
-#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:95
+#: plugins/mousemark/mousemark_config.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Suffix"
msgid " pixel"
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "This effect is not a benchmark"
msgstr "此效果非性能測試"
-#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:39 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:38
+#: plugins/showpaint/showpaint.cpp:40 plugins/showpaint/showpaint_config.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Show Paint"
msgstr "切換「顯示繪製」功能"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgid "Slide desktop background"
msgstr "滑動桌面背景"
#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31
-#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59
+#: plugins/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:50
#, kde-format
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
msgstr "切換目前視窗的縮圖"
@@ -2562,8 +2562,8 @@ msgstr "新增浮動方塊"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:45
-#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57
+#: plugins/trackmouse/trackmouse.cpp:46
+#: plugins/trackmouse/trackmouse_config.cpp:49
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "追蹤滑鼠"
@@ -2817,52 +2817,52 @@ msgstr "較少"
msgid "More"
msgstr "較多"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:67
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:68
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Left"
msgstr "將放大區域向左移動"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:74
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:75
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area to Right"
msgstr "將放大區域向右移動"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:81
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:82
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
msgstr "將縮放區域移到上方"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:88
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:89
#, kde-format
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
msgstr "將縮放區域移到下方"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:96 plugins/zoom/zoom_config.cpp:108
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:97 plugins/zoom/zoom_config.cpp:98
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Focus"
msgstr "將滑鼠移至焦點"
-#: plugins/zoom/zoom.cpp:103 plugins/zoom/zoom_config.cpp:115
+#: plugins/zoom/zoom.cpp:104 plugins/zoom/zoom_config.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move Mouse to Center"
msgstr "將滑鼠移至中央"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:80
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:70
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr "向左移動"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:87
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:77
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr "向右移動"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:94
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "向上移動"
-#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:101
+#: plugins/zoom/zoom_config.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "向下移動"
@@ -3512,6 +3512,25 @@ msgstr "對話框"
msgid "..."
msgstr "…"
+#: sm.cpp:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"The following applications did not close:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Logout"
+msgstr ""
+
+#: sm.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "@action::button"
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr ""
+
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
@@ -4132,7 +4151,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr "(沒有回應)"
-#: workspace.cpp:1613
+#: workspace.cpp:1616
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""