GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-07 01:27:36 +00:00
parent 6ec7e919fb
commit 46f5951820
98 changed files with 1672 additions and 923 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n" "Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2233,21 +2233,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Venster na Volgende Werkskerm" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4308,6 +4308,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Window to Next Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Venster na Volgende Werkskerm"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Setup Window Shortcut" #~| msgid "Setup Window Shortcut"
#~ msgid "Set window type to" #~ msgid "Set window type to"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:06+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:06+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -2209,21 +2209,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "المفاتيح المغيِّرة لرسم السهم:" msgstr "المفاتيح المغيِّرة لرسم السهم:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "الإضاءة الليلية معطل" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "الإضاءة الليلية مفعلة"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "الإضاءة الليلية مفعلة" msgstr "الإضاءة الليلية مفعلة"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "بدل حالة الإضاءة الليلية" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4170,6 +4175,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "إنهار ويلاند_اكس" msgstr "إنهار ويلاند_اكس"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "الإضاءة الليلية معطل"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "بدل حالة الإضاءة الليلية"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -2241,21 +2241,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Right" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "সোঁফালে" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4303,6 +4303,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Right"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "সোঁফালে"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
@ -2185,19 +2185,20 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2272,25 +2272,25 @@ msgstr "Dəyişdiricilər"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Gecə Rəngi söndürülüb" msgstr "Gecə Rəngi aktivdir"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Gecə Rəngi aktivdir" msgstr "Gecə Rəngi aktivdir"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Gecə Rəngini aktivləşdirmək/söndürmək" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4332,6 +4332,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Gecə Rəngi söndürülüb"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Gecə Rəngini aktivləşdirmək/söndürmək"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -2228,21 +2228,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Стрэлкі як клавішы-мадыфікатары для малявання:" msgstr "Стрэлкі як клавішы-мадыфікатары для малявання:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Начны рэжым адключаны" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Начны рэжым уключаны"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Начны рэжым уключаны" msgstr "Начны рэжым уключаны"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Пераключэнне начнога рэжыму" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4197,6 +4202,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Адбыўся збой Xwayland" msgstr "Адбыўся збой Xwayland"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Начны рэжым адключаны"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Пераключэнне начнога рэжыму"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -2246,21 +2246,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Śnieh na rabočym stale" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4324,6 +4324,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Śnieh na rabočym stale"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2225,21 +2225,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Модификационни клавиши за чертане на стрелки:" msgstr "Модификационни клавиши за чертане на стрелки:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Вечерни цветове са изключени" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Вечерни цветове са включени"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Вечерни цветове са включени" msgstr "Вечерни цветове са включени"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Превключване на вечерни цветове" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4195,6 +4200,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland се срина" msgstr "Xwayland се срина"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Вечерни цветове са изключени"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Превключване на вечерни цветове"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -2239,21 +2239,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "ডেস্কটপ-এ বরফ পড়া চালু/বন্ধ করো" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4313,6 +4313,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "ডেস্কটপ-এ বরফ পড়া চালু/বন্ধ করো"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "লে-আউট মোড:" #~ msgstr "লে-আউট মোড:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -2254,21 +2254,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Sphere" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "গোলাকার" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4321,6 +4321,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Sphere"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "গোলাকার"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "বিন্যাসের মোড:" #~ msgstr "বিন্যাসের মোড:"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -2220,21 +2220,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Prenestr da vurev a heul" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4283,6 +4283,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Window to Next Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Prenestr da vurev a heul"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n" "Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -2289,22 +2289,21 @@ msgstr "Modifikatori"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
#| msgid "Show Paint" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgstr ""
msgstr "Prikaži iscrtavanje"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4384,6 +4383,12 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#~| msgid "Show Paint"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Prikaži iscrtavanje"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2239,21 +2239,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:" msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Llum de nit desactivada" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Llum de nit activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Llum de nit activada" msgstr "Llum de nit activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Commuta la llum de nit" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4207,6 +4212,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "L'Xwayland ha fallat" msgstr "L'Xwayland ha fallat"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Llum de nit desactivada"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Commuta la llum de nit"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2241,21 +2241,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:" msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Llum de nit desactivada" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Llum de nit activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Llum de nit activada" msgstr "Llum de nit activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Canvia la llum de nit" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4209,6 +4214,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "XWayland ha fallat" msgstr "XWayland ha fallat"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Llum de nit desactivada"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Canvia la llum de nit"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2200,21 +2200,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Noční světlo vypnuto" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Noční světlo zapnuto"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Noční světlo zapnuto" msgstr "Noční světlo zapnuto"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Přepnout noční světlo" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4146,3 +4151,10 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland spadnul" msgstr "Xwayland spadnul"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Noční světlo vypnuto"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Přepnout noční světlo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -2276,21 +2276,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Przełączë sniég pùlce" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4355,6 +4355,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Przełączë sniég pùlce"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "Ôrt ùstôwù:" #~ msgstr "Ôrt ùstôwù:"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -2233,21 +2233,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4298,6 +4298,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Window to Next Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Set window type to" #~ msgid "Set window type to"
#~ msgstr "Cadw Gosodiadau Ffenest&r" #~ msgstr "Cadw Gosodiadau Ffenest&r"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2280,25 +2280,25 @@ msgstr "Ændringstaster"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Natfarver fra" msgstr "Natfarver til"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Natfarver til" msgstr "Natfarver til"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Slå natfarver til/fra" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4388,6 +4388,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Natfarver fra"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Slå natfarver til/fra"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -2257,25 +2257,25 @@ msgstr "Sondertasten:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nachtfarben aus" msgstr "Nachtfarben ein"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nachtfarben ein" msgstr "Nachtfarben ein"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Nachtfarben umschalten" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4254,6 +4254,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ist abgestürzt" msgstr "Xwayland ist abgestürzt"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nachtfarben aus"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Nachtfarben umschalten"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -2361,21 +2361,21 @@ msgstr "Τροποποιητές"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Εναλλαγή χιονιού στην επιφάνεια εργασίας" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4497,6 +4497,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Εναλλαγή χιονιού στην επιφάνεια εργασίας"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -2227,25 +2227,25 @@ msgstr "Modifier keys:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Night Colour Off" msgstr "Night Colour On"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Night Colour On" msgstr "Night Colour On"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Toggle Night Colour" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4207,6 +4207,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland has crashed" msgstr "Xwayland has crashed"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Night Colour Off"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Toggle Night Colour"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -2223,21 +2223,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Modifilaj klavoj por sagdesegnado:" msgstr "Modifilaj klavoj por sagdesegnado:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Nokta Lumo Malŝaltita" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nokta Lumo Ŝaltita"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nokta Lumo Ŝaltita" msgstr "Nokta Lumo Ŝaltita"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Baskuligi Noktan Lumon" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4186,6 +4191,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland paneis" msgstr "Xwayland paneis"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nokta Lumo Malŝaltita"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Baskuligi Noktan Lumon"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -2244,21 +2244,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Teclas modificadoras para dibujo de flechas:" msgstr "Teclas modificadoras para dibujo de flechas:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Luz nocturna desactivada" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Luz nocturna activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Luz nocturna activada" msgstr "Luz nocturna activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Conmutar luz nocturna" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4216,6 +4221,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ha fallado" msgstr "Xwayland ha fallado"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Luz nocturna desactivada"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Conmutar luz nocturna"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -2275,25 +2275,25 @@ msgstr "Muuteklahvid"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Öörežiim väljas" msgstr "Öörežiim sees"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Öörežiim sees" msgstr "Öörežiim sees"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Öörežiimi lülitamine" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4347,6 +4347,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Öörežiim väljas"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Öörežiimi lülitamine"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -2232,21 +2232,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Geziak marrazteko tekla aldarazleak:" msgstr "Geziak marrazteko tekla aldarazleak:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Gaueko argia itzalita" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Gaueko argia piztuta"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Gaueko argia piztuta" msgstr "Gaueko argia piztuta"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Txandakatu gaueko argia" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4203,6 +4208,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland kraskatu egin da" msgstr "Xwayland kraskatu egin da"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Gaueko argia itzalita"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Txandakatu gaueko argia"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -2251,20 +2251,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها(" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4323,6 +4324,10 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها("
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2237,21 +2237,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Nuolipiirron muuntonäppäimet:" msgstr "Nuolipiirron muuntonäppäimet:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Yöväri ei käytössä" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Yöväri käytössä"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Yöväri käytössä" msgstr "Yöväri käytössä"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Käännä yöväriasetus" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4211,6 +4216,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "XWayland on kaatunut" msgstr "XWayland on kaatunut"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Yöväri ei käytössä"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Käännä yöväriasetus"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -2266,21 +2266,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Touches de la flèche modificatrices du tracé :" msgstr "Touches de la flèche modificatrices du tracé :"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Couleur de nuit désactivée" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Couleur de nuit activée"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Couleur de nuit activée" msgstr "Couleur de nuit activée"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Basculer vers la couleur de nuit" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4240,6 +4245,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland s'est planté." msgstr "Xwayland s'est planté."
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Couleur de nuit désactivée"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Basculer vers la couleur de nuit"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -2276,21 +2276,21 @@ msgstr "Modifikaasjetoetsen"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Floating" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Driuwend wikselje" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4351,6 +4351,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Floating"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Driuwend wikselje"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "Yndielingmodus:" #~ msgstr "Yndielingmodus:"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2281,21 +2281,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Scoránaigh Sneachta ar an Deasc" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4344,6 +4344,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Scoránaigh Sneachta ar an Deasc"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "Mód leagtha amach:" #~ msgstr "Mód leagtha amach:"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -2235,21 +2235,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Teclas modificadoras de debuxo con frechas:" msgstr "Teclas modificadoras de debuxo con frechas:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Luz nocturna desactivada" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Luz nocturna activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Luz nocturna activada" msgstr "Luz nocturna activada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Conmutar a luz nocturna" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4199,6 +4204,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland quebrou." msgstr "Xwayland quebrou."
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Luz nocturna desactivada"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Conmutar a luz nocturna"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n" "Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2259,21 +2259,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "ડેસ્કટોપ પર બરફ ચાલુ/બંધ કરો" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4330,6 +4330,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "ડેસ્કટોપ પર બરફ ચાલુ/બંધ કરો"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "આલેખન સ્થિતિ:" #~ msgstr "આલેખન સ્થિતિ:"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56 #: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56
#, kde-format #, kde-format
@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
"full path will attempt to find a theme in that directory, and then apply " "full path will attempt to find a theme in that directory, and then apply "
"that if one can be deduced." "that if one can be deduced."
msgstr "" msgstr ""
"שם ערכת עיצוב עיטורי החלונות שברצונך להגדיר ל־KWin. העברת נתיב מלא תנסה לאתר " "שם ערכת עיצוב עיטורי החלונות להגדרה ל־KWin. העברת נתיב מלא תנסה לאתר ערכת "
"ערכת נושא באותה התיקייה ואז להחיל אותה אם ניתן להסיק כזאת מסקנה." "נושא באותה התיקייה ואז להחיל אותה אם ניתן להסיק כזאת מסקנה."
#: kwin-applywindowdecoration.cpp:34 #: kwin-applywindowdecoration.cpp:34
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 12:05+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
#, kde-format #, kde-format
@ -585,9 +585,8 @@ msgid ""
">Please consider reporting this bug to the application's developers." ">Please consider reporting this bug to the application's developers."
msgstr "" msgstr ""
"יישום זה לא מספק מחלקה לחלון, לכן KWin לא יכול להשתמש בה לביצוע התאמה והחלת " "יישום זה לא מספק מחלקה לחלון, לכן KWin לא יכול להשתמש בה לביצוע התאמה והחלת "
"כללים כלשהם. אם ברצונך להחיל כל מיני כללים עליו, כדאי לנסות לתפוס מאפיינים " "כללים כלשהם. כדי להחיל כל מיני כללים עליו, כדאי לנסות לתפוס מאפיינים אחרים "
"אחרים כמו כותרת החלון במקום.<nl/><nl/>נא לשקול לדווח על זה כתקלה למפתחי " "כמו כותרת החלון במקום.<nl/><nl/>נא לשקול לדווח על זה כתקלה למפתחי היישום."
"היישום."
#: rulesmodel.cpp:812 #: rulesmodel.cpp:812
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -2220,21 +2220,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "מקשי החלפה לציור עם החיצים:" msgstr "מקשי החלפה לציור עם החיצים:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "תאורת לילה כבויה" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "תאורת לילה פעילה"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "תאורת לילה פעילה" msgstr "תאורת לילה פעילה"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "מתג תאורת לילה" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4178,6 +4183,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland קרס" msgstr "Xwayland קרס"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "תאורת לילה כבויה"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "מתג תאורת לילה"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n" "Language-Team: kde-hindi\n"
@ -2283,21 +2283,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें (अन्य डेस्कटॉप सम्मिलित)" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4371,6 +4371,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें (अन्य डेस्कटॉप सम्मिलित)"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "खाका मोड:" #~ msgstr "खाका मोड:"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2264,21 +2264,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "बर्फीला टागल करव" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4347,6 +4347,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "बर्फीला टागल करव"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "खाका मोड:" #~ msgstr "खाका मोड:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n" "Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2286,21 +2286,21 @@ msgstr "Modifikacijske tipke"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Floating" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Prebaci lebdenje" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4366,6 +4366,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Floating"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Prebaci lebdenje"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "Način izg&leda:" #~ msgstr "Način izg&leda:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2235,21 +2235,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show help" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Pokaž pomoc" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4296,6 +4296,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show help"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Pokaž pomoc"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -2222,21 +2222,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Nyílrajz módosítóbillentyűk:" msgstr "Nyílrajz módosítóbillentyűk:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Éjszakai fény ki" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Éjszakai fény be"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Éjszakai fény be" msgstr "Éjszakai fény be"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Éjszakai fény váltása" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4193,6 +4198,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Az Xwayland összeomlott" msgstr "Az Xwayland összeomlott"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Éjszakai fény ki"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Éjszakai fény váltása"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:57+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2225,21 +2225,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Claves de Modificar de dessigno de flecha:" msgstr "Claves de Modificar de dessigno de flecha:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Color de Nocte non active" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Color de Nocte active"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Color de Nocte active" msgstr "Color de Nocte active"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Commuta color de nocte" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4193,6 +4198,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ha fracassate" msgstr "Xwayland ha fracassate"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Color de Nocte non active"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Commuta color de nocte"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2315,25 +2315,25 @@ msgstr "Modifikasian"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Warna Malam Off" msgstr "Warna Malam On"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Warna Malam On" msgstr "Warna Malam On"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Jungkitan Warna Malam" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4449,6 +4449,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Warna Malam Off"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Jungkitan Warna Malam"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2225,21 +2225,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Breytilyklar fyrir örvateikningu:" msgstr "Breytilyklar fyrir örvateikningu:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Næturlitir slökktir" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Næturlitir kveiktir"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Næturlitir kveiktir" msgstr "Næturlitir kveiktir"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Víxla næturlitum af/á" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4188,6 +4193,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland hrundi" msgstr "Xwayland hrundi"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Næturlitir slökktir"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Víxla næturlitum af/á"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2243,21 +2243,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Tasti modificatori per disegnare le frecce:" msgstr "Tasti modificatori per disegnare le frecce:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Luce notturna disattivata" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Luce notturno attivata"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Luce notturno attivata" msgstr "Luce notturno attivata"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Commuta luce notturna" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4220,6 +4225,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso" msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Luce notturna disattivata"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Commuta luce notturna"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -2322,21 +2322,21 @@ msgstr "修飾キー:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show &panels" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "パネルを表示する(&P)" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4421,6 +4421,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show &panels"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "パネルを表示する(&P)"
# ACCELERATOR added by translator # ACCELERATOR added by translator
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Layout mode:" #~| msgid "Layout mode:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2213,21 +2213,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "ისრებით ხატვის მოდიფიკატორი ღილაკები:" msgstr "ისრებით ხატვის მოდიფიკატორი ღილაკები:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "ღამის ფერები გათიშულია" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "ღამის ფერები ჩართულია"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "ღამის ფერები ჩართულია" msgstr "ღამის ფერები ჩართულია"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "ღამის ფერების გადართვა" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4178,6 +4183,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა" msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "ღამის ფერები გათიშულია"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "ღამის ფერების გადართვა"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2297,21 +2297,21 @@ msgstr "Түрлендіргіштері"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Floating" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Қалқу режімін ауыстыру" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4393,6 +4393,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Floating"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Қалқу режімін ауыстыру"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n" "Language-Team: Khmer\n"
@ -2282,21 +2282,21 @@ msgstr "គ្រាប់ចុច​កែប្រែ"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show &panels" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "បង្ហាញ​បន្ទះ" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4369,6 +4369,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show &panels"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "បង្ហាញ​បន្ទះ"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "របៀប​ប្លង់ ៖" #~ msgstr "របៀប​ប្លង់ ៖"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -2266,21 +2266,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Floating" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "ತೇಲುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸಿ" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4329,6 +4329,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Floating"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "ತೇಲುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸಿ"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮ:" #~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮ:"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -2209,21 +2209,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "화살표 그리기 수정자 키:" msgstr "화살표 그리기 수정자 키:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "야간 조명 꺼짐" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "야간 조명 켜짐"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "야간 조명 켜짐" msgstr "야간 조명 켜짐"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "야간 조명 전환" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4171,6 +4176,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland가 충돌함" msgstr "Xwayland가 충돌함"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "야간 조명 꺼짐"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "야간 조명 전환"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot " "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Snow on Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Efekta Berfê yê Sermasê Veke/Bigire" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4316,6 +4316,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Efekta Berfê yê Sermasê Veke/Bigire"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -2228,21 +2228,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Rodyklės piešimo modifikavimo klavišai:" msgstr "Rodyklės piešimo modifikavimo klavišai:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Naktinė šviesa išjungta" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Naktinė šviesa įjungta"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Naktinė šviesa įjungta" msgstr "Naktinė šviesa įjungta"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Perjungti naktinę šviesą" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4196,6 +4201,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland užstrigo" msgstr "Xwayland užstrigo"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Naktinė šviesa išjungta"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Perjungti naktinę šviesą"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2220,21 +2220,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Bultu zīmēšanas modifikatora taustiņi:" msgstr "Bultu zīmēšanas modifikatora taustiņi:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Nakts gaisma ir izslēgta" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nakts gaisma ir ieslēgta"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nakts gaisma ir ieslēgta" msgstr "Nakts gaisma ir ieslēgta"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Ieslēgt vai izslēgt nakts gaismu" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4190,6 +4195,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis" msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nakts gaisma ir izslēgta"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Ieslēgt vai izslēgt nakts gaismu"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
@ -2265,21 +2265,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show Desktop Grid" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "डेस्कटॉप देखाबू" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4341,6 +4341,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show Desktop Grid"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "डेस्कटॉप देखाबू"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2271,21 +2271,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show &panels" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Прикажи &панели" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4344,6 +4344,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show &panels"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Прикажи &панели"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -2201,20 +2201,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4183,6 +4184,10 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "വിന്യാസ ദശ:" #~ msgstr "വിന്യാസ ദശ:"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2255,21 +2255,21 @@ msgstr "बदलकर्ते"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show &panels" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "पटल दर्शवा (&P)" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4320,6 +4320,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show &panels"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "पटल दर्शवा (&P)"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "रचना पद्धत :" #~ msgstr "रचना पद्धत :"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -2238,19 +2238,20 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -2206,19 +2206,20 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -2294,21 +2294,21 @@ msgstr "Sünnertasten"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Floating" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Sweven an- oder utmaken" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4397,6 +4397,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Floating"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Sweven an- oder utmaken"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -2264,21 +2264,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "(अन्य डेस्कटप समावेश गरेर) खोलिएको प्रभाव टगल गर्नुहोस्" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4341,6 +4341,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "(अन्य डेस्कटप समावेश गरेर) खोलिएको प्रभाव टगल गर्नुहोस्"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-26 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2239,21 +2239,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Pijl tekenen met samensteltoetsen:" msgstr "Pijl tekenen met samensteltoetsen:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Nachtlicht uit" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nachtlicht aan"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nachtlicht aan" msgstr "Nachtlicht aan"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Nachtlicht omschakelen" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4203,6 +4208,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland is gecrasht" msgstr "Xwayland is gecrasht"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nachtlicht uit"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Nachtlicht omschakelen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -2234,25 +2234,25 @@ msgstr "Valtastar for pilteikning:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Kveldsfargar av" msgstr "Kveldsfargar "
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Kveldsfargar på" msgstr "Kveldsfargar på"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Slå på/av kveldsfargar" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4211,6 +4211,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland krasja" msgstr "Xwayland krasja"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Kveldsfargar av"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Slå på/av kveldsfargar"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -2218,21 +2218,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Right" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Drecha" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4214,6 +4214,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Right"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Drecha"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -2183,19 +2183,20 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2266,25 +2266,25 @@ msgstr "ਸੋਧਕ"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਬੰਦ" msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਚਾਲੂ"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਚਾਲੂ" msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਚਾਲੂ"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4314,6 +4314,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਬੰਦ"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
#~ msgid "Move to %1 %2" #~ msgid "Move to %1 %2"
#~ msgstr "%1 %2 ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" #~ msgstr "%1 %2 ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Version: $Revision: 1679202 $ # Version: $Revision: 1679402 $
# translation of kwin.po to Polish # translation of kwin.po to Polish
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2242,21 +2242,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Klawisze odmieniające do rysowania strzałkami:" msgstr "Klawisze odmieniające do rysowania strzałkami:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Nocne światło wyłączone" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nocne światło włączone"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nocne światło włączone" msgstr "Nocne światło włączone"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Przełącz nocne światło" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4207,6 +4212,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland napotkał usterkę" msgstr "Xwayland napotkał usterkę"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nocne światło wyłączone"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Przełącz nocne światło"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -2296,25 +2296,25 @@ msgstr "Modificadores"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Cor Nocturna Desligada" msgstr "Cor Nocturna Ligada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Cor Nocturna Ligada" msgstr "Cor Nocturna Ligada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Comutar a Cor Nocturna" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4345,6 +4345,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Cor Nocturna Desligada"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Comutar a Cor Nocturna"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -2289,25 +2289,25 @@ msgstr "Modificadores"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Cor noturna desligada" msgstr "Cor noturna ligada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Cor noturna ligada" msgstr "Cor noturna ligada"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Alternar cor noturna" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4349,6 +4349,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Cor noturna desligada"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Alternar cor noturna"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -2344,25 +2344,25 @@ msgstr "Modificatori"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Culoare nocturnă oprită" msgstr "Culoare nocturnă pornită"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Culoare nocturnă pornită" msgstr "Culoare nocturnă pornită"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Comută culoarea nocturnă" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4472,6 +4472,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Culoare nocturnă oprită"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Comută culoarea nocturnă"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,20 +7,20 @@
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009, 2010. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009, 2010.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2014, 2018, 2019. # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2014, 2018, 2019.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013. # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 10:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:22+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
@ -63,18 +63,16 @@ msgid "There was an error requesting information from the compositor."
msgstr "Ошибка при выполнении запроса информации из компоновщика." msgstr "Ошибка при выполнении запроса информации из компоновщика."
#: ui/main.qml:26 #: ui/main.qml:26
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Rows:"
msgctxt "@text:label Number of rows, label associated to a number input field" msgctxt "@text:label Number of rows, label associated to a number input field"
msgid "Rows:" msgid "Rows:"
msgstr "Рядов:" msgstr "Рядов:"
#: ui/main.qml:54 #: ui/main.qml:54
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "New Desktop"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add Desktop" msgid "Add Desktop"
msgstr "Новый рабочий стол" msgstr "Добавить рабочий стол"
#: ui/main.qml:118 #: ui/main.qml:118
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 16:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:22+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: ui/main.qml:32 #: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@ -54,8 +54,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: ui/main.qml:55 #: ui/main.qml:55
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys" msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
msgstr "Только нажатия клавиш Meta, Control, Alt и Shift" msgstr "Только нажатия клавиш Meta, Control, Alt и Shift"
@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Нажатия всех клавиш без ограничений"
#: ui/main.qml:78 #: ui/main.qml:78
#, kde-format #, kde-format
msgid "Additionally include mouse buttons" msgid "Additionally include mouse buttons"
msgstr "" msgstr "Также нажатия кнопок мыши"
#: ui/main.qml:89 #: ui/main.qml:89
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,21 +7,21 @@
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009. # Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2012. # Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2012.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013. # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2019, 2021, 2022, 2024. # SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2021, 2022, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022. # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:22+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: main.ui:309 #: main.ui:309
#, kde-format #, kde-format
msgid " px" msgid " px"
msgstr "" msgstr " пикс."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17 #: touch.ui:17

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -2259,21 +2259,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Клавиши-модификаторы для рисования стрелок:" msgstr "Клавиши-модификаторы для рисования стрелок:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Ночная цветовая схема отключена" msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Ночная цветовая схема отключена" msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Включить или отключить ночную цветовую схему" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4231,6 +4236,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland" msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Включить или отключить ночную цветовую схему"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -2188,19 +2188,20 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@ -2270,21 +2270,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show &panels" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "පැනල පෙන්වන්න (&p)" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4345,6 +4345,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show &panels"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "පැනල පෙන්වන්න (&p)"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "ආකෘති ප්‍රකාරය:" #~ msgstr "ආකෘති ප්‍රකාරය:"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2231,21 +2231,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Modifikačné klávesy:" msgstr "Modifikačné klávesy:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Nočná farba vypnutá" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nočná farba zapnutá"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nočná farba zapnutá" msgstr "Nočná farba zapnutá"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Prepnúť Nočnú farbu" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4199,6 +4204,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland spadol" msgstr "Xwayland spadol"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nočná farba vypnutá"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Prepnúť Nočnú farbu"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian # Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kwin.po 1679202 2024-05-04 01:13:01Z scripty $ # $Id: kwin.po 1679402 2024-05-07 01:10:25Z scripty $
# $Source$ # $Source$
# #
# #
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -2236,21 +2236,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Tipke puščic kot spremenilniki za risanje:" msgstr "Tipke puščic kot spremenilniki za risanje:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Nočna barva izklopljena" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nočna barva vklopljena"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nočna barva vklopljena" msgstr "Nočna barva vklopljena"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Preklopi nočno barvo" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4197,6 +4202,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland se je sesul" msgstr "Xwayland se je sesul"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nočna barva izklopljena"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Preklopi nočno barvo"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@ -2224,21 +2224,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show caps" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Shfaq gërmat e mëdha" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4246,6 +4246,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Show caps"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Shfaq gërmat e mëdha"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "Mënyra e daljes:" #~ msgstr "Mënyra e daljes:"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "модификатори"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
#| msgid "Show Paint" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgstr ""
msgstr "Приказ исцртавања"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#~| msgid "Show Paint"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Приказ исцртавања"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "модификатори"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
#| msgid "Show Paint" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgstr ""
msgstr "Приказ исцртавања"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#~| msgid "Show Paint"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Приказ исцртавања"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "modifikatori"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
#| msgid "Show Paint" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgstr ""
msgstr "Prikaz iscrtavanja"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#~| msgid "Show Paint"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Prikaz iscrtavanja"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "modifikatori"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Name of a KWin Effect" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
#| msgid "Show Paint" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgstr ""
msgstr "Prikaz iscrtavanja"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
#~| msgid "Show Paint"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Prikaz iscrtavanja"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2285,25 +2285,25 @@ msgstr "Väljartangenter"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Nattfärg av" msgstr "Nattfärg "
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Nattfärg på" msgstr "Nattfärg på"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Växla nattfärg" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4352,6 +4352,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Nattfärg av"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Växla nattfärg"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:31+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2214,21 +2214,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "அம்பு வரைவிற்கான மாற்றிவிசைகள்:" msgstr "அம்பு வரைவிற்கான மாற்றிவிசைகள்:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "இரவு நிறமாற்றம் முடக்கப்பட்டது" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "இரவு நிறமாற்றம் இயக்கப்பட்டது"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "இரவு நிறமாற்றம் இயக்கப்பட்டது" msgstr "இரவு நிறமாற்றம் இயக்கப்பட்டது"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "இரவு நிறமாற்றத்தை நிலைமாற்று" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4186,6 +4191,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது" msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "இரவு நிறமாற்றம் முடக்கப்பட்டது"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "இரவு நிறமாற்றத்தை நிலைமாற்று"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -2216,21 +2216,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Desktop Cube" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "‍డెస్‍క్ టాప్ క్యూబ్" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4230,6 +4230,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Desktop Cube"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "‍డెస్‍క్ టాప్ క్యూబ్"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "&Close" #~| msgid "&Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2209,21 +2209,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "To the right" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "На_право" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4215,6 +4215,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "To the right"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "На_право"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Close" #~| msgid "Close"
#~ msgid "Closest" #~ msgid "Closest"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2287,21 +2287,21 @@ msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Floating" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "เปิด/ปิดการลอยของหน้าต่าง" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4360,6 +4360,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Floating"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "เปิด/ปิดการลอยของหน้าต่าง"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "โหมดการจัดวาง:" #~ msgstr "โหมดการจัดวาง:"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 14:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 14:52+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -2224,21 +2224,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Ok çizimi niteleyici düğmeleri:" msgstr "Ok çizimi niteleyici düğmeleri:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Gece Işığı Kapalı" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Gece Işığıık"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Gece Işığıık" msgstr "Gece Işığıık"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Gece Işığı Aç/Kapat" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4189,6 +4194,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland çöktü" msgstr "Xwayland çöktü"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Gece Işığı Kapalı"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Gece Işığı Aç/Kapat"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -2274,21 +2274,21 @@ msgstr "سۈپەتلىگۈچىلەر"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Floating" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "لەيلەت ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4337,6 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Floating"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "لەيلەت ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "جايلاشتۇرۇش ئۇسۇلى:" #~ msgstr "جايلاشتۇرۇش ئۇسۇلى:"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -2230,21 +2230,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "Клавіші-модифікатори малювання стрілки:" msgstr "Клавіші-модифікатори малювання стрілки:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "Нічні кольори вимкнено" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Нічні кольори увімкнено"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Нічні кольори увімкнено" msgstr "Нічні кольори увімкнено"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "Перемкнути нічні кольори" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4199,6 +4204,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі" msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Нічні кольори вимкнено"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Перемкнути нічні кольори"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2234,21 +2234,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Oynani keyingi ish stoliga" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4293,6 +4293,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Window to Next Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Oynani keyingi ish stoliga"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Setup Window Shortcut" #~| msgid "Setup Window Shortcut"
#~ msgid "Set window type to" #~ msgid "Set window type to"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2234,21 +2234,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Ойнани кейинги иш столига" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4293,6 +4293,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Window to Next Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Ойнани кейинги иш столига"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Setup Window Shortcut" #~| msgid "Setup Window Shortcut"
#~ msgid "Set window type to" #~ msgid "Set window type to"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -2271,25 +2271,25 @@ msgstr "Phím bổ trợ"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color Off" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "Màu buổi tối tắt" msgstr "Màu buổi tối bật"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled" #| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On" #| msgid "Night Color On"
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "Màu buổi tối bật" msgstr "Màu buổi tối bật"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Bật/tắt màu buổi tối" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4313,6 +4313,18 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
#~| msgid "Night Color Off"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Màu buổi tối tắt"
#, fuzzy
#~| msgid "Toggle Night Color"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Bật/tắt màu buổi tối"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
@ -2269,21 +2269,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "for windows on current desktop: " msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4336,6 +4336,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "for windows on current desktop: "
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:"
#~ msgid "Layout mode:" #~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "Môde d' adjinçmint:" #~ msgstr "Môde d' adjinçmint:"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@ -2203,21 +2203,21 @@ msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Off" msgid "Night Light Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light On" msgid "Night Light Resumed"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Window to Next Desktop" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgid "Toggle Night Light" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo" msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4201,6 +4201,11 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Window to Next Desktop"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Set window type to" #~ msgid "Set window type to"
#~ msgstr "&Izicwangciso Zendawo Yokugcina" #~ msgstr "&Izicwangciso Zendawo Yokugcina"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -2198,21 +2198,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "箭头绘制修饰键:" msgstr "箭头绘制修饰键:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "夜间颜色关闭" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "夜间颜色开启"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "夜间颜色开启" msgstr "夜间颜色开启"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "开关夜间颜色" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4156,6 +4161,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland 已崩溃" msgstr "Xwayland 已崩溃"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "夜间颜色关闭"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "开关夜间颜色"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:22+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -2210,21 +2210,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "箭頭繪製修飾鍵:" msgstr "箭頭繪製修飾鍵:"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light Off" #| msgid "Night Light On"
msgstr "夜光模式關閉" msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
msgid "Night Light Suspended"
msgstr "夜光模式開啟"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
#, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled" #| msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On" #| msgid "Night Light On"
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
msgid "Night Light Resumed"
msgstr "夜光模式開啟" msgstr "夜光模式開啟"
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle Night Light" msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
msgstr "切換夜光模式" msgid "Suspend/Resume Night Light"
msgstr ""
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467 #: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
#, kde-format #, kde-format
@ -4169,6 +4174,13 @@ msgstr ""
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland 已崩潰" msgstr "Xwayland 已崩潰"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "夜光模式關閉"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "切換夜光模式"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on " #~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n" #~ "it as active one.\n"