GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6ec7e919fb
commit
46f5951820
98 changed files with 1672 additions and 923 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2233,21 +2233,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Window to Next Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Venster na Volgende Werkskerm"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4308,6 +4308,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Window to Next Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Venster na Volgende Werkskerm"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Setup Window Shortcut"
|
#~| msgid "Setup Window Shortcut"
|
||||||
#~ msgid "Set window type to"
|
#~ msgid "Set window type to"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:06+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:06+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
|
@ -2209,21 +2209,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "المفاتيح المغيِّرة لرسم السهم:"
|
msgstr "المفاتيح المغيِّرة لرسم السهم:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "الإضاءة الليلية معطل"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "الإضاءة الليلية مفعلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "الإضاءة الليلية مفعلة"
|
msgstr "الإضاءة الليلية مفعلة"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "بدل حالة الإضاءة الليلية"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4170,6 +4175,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "إنهار ويلاند_اكس"
|
msgstr "إنهار ويلاند_اكس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "الإضاءة الليلية معطل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "بدل حالة الإضاءة الليلية"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -2241,21 +2241,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Right"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "সোঁফালে"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4303,6 +4303,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "সোঁফালে"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
|
@ -2185,19 +2185,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2272,25 +2272,25 @@ msgstr "Dəyişdiricilər"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Gecə Rəngi söndürülüb"
|
msgstr "Gecə Rəngi aktivdir"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Gecə Rəngi aktivdir"
|
msgstr "Gecə Rəngi aktivdir"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Gecə Rəngini aktivləşdirmək/söndürmək"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4332,6 +4332,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gecə Rəngi söndürülüb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gecə Rəngini aktivləşdirmək/söndürmək"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
|
||||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||||
|
@ -2228,21 +2228,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Стрэлкі як клавішы-мадыфікатары для малявання:"
|
msgstr "Стрэлкі як клавішы-мадыфікатары для малявання:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Начны рэжым адключаны"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Начны рэжым уключаны"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Начны рэжым уключаны"
|
msgstr "Начны рэжым уключаны"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Пераключэнне начнога рэжыму"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4197,6 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Адбыўся збой Xwayland"
|
msgstr "Адбыўся збой Xwayland"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Начны рэжым адключаны"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Пераключэнне начнога рэжыму"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||||
|
@ -2246,21 +2246,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Śnieh na rabočym stale"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4324,6 +4324,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Śnieh na rabočym stale"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2225,21 +2225,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Модификационни клавиши за чертане на стрелки:"
|
msgstr "Модификационни клавиши за чертане на стрелки:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Вечерни цветове са изключени"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Вечерни цветове са включени"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Вечерни цветове са включени"
|
msgstr "Вечерни цветове са включени"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Превключване на вечерни цветове"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4195,6 +4200,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland се срина"
|
msgstr "Xwayland се срина"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вечерни цветове са изключени"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Превключване на вечерни цветове"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||||
|
@ -2239,21 +2239,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "ডেস্কটপ-এ বরফ পড়া চালু/বন্ধ করো"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4313,6 +4313,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "ডেস্কটপ-এ বরফ পড়া চালু/বন্ধ করো"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "লে-আউট মোড:"
|
#~ msgstr "লে-আউট মোড:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -2254,21 +2254,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Sphere"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "গোলাকার"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4321,6 +4321,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Sphere"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "গোলাকার"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "বিন্যাসের মোড:"
|
#~ msgstr "বিন্যাসের মোড:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
||||||
|
@ -2220,21 +2220,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Window to Next Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Prenestr da vurev a heul"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4283,6 +4283,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Window to Next Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prenestr da vurev a heul"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
||||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2289,22 +2289,21 @@ msgstr "Modifikatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
#| msgid "Show Paint"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Prikaži iscrtavanje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4384,6 +4383,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
||||||
|
#~| msgid "Show Paint"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prikaži iscrtavanje"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2239,21 +2239,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:"
|
msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Llum de nit desactivada"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Llum de nit activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Llum de nit activada"
|
msgstr "Llum de nit activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Commuta la llum de nit"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4207,6 +4212,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "L'Xwayland ha fallat"
|
msgstr "L'Xwayland ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Llum de nit desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Commuta la llum de nit"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2241,21 +2241,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:"
|
msgstr "Tecles modificadores de dibuix amb fletxes:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Llum de nit desactivada"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Llum de nit activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Llum de nit activada"
|
msgstr "Llum de nit activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Canvia la llum de nit"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4209,6 +4214,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland ha fallat"
|
msgstr "XWayland ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Llum de nit desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Canvia la llum de nit"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2200,21 +2200,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Noční světlo vypnuto"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Noční světlo zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Noční světlo zapnuto"
|
msgstr "Noční světlo zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Přepnout noční světlo"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4146,3 +4151,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland spadnul"
|
msgstr "Xwayland spadnul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Noční světlo vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Přepnout noční světlo"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
||||||
|
@ -2276,21 +2276,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Przełączë sniég pùlce"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4355,6 +4355,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Przełączë sniég pùlce"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "Ôrt ùstôwù:"
|
#~ msgstr "Ôrt ùstôwù:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2233,21 +2233,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Window to Next Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4298,6 +4298,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Window to Next Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Set window type to"
|
#~ msgid "Set window type to"
|
||||||
#~ msgstr "Cadw Gosodiadau Ffenest&r"
|
#~ msgstr "Cadw Gosodiadau Ffenest&r"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2280,25 +2280,25 @@ msgstr "Ændringstaster"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Natfarver fra"
|
msgstr "Natfarver til"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Natfarver til"
|
msgstr "Natfarver til"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Slå natfarver til/fra"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4388,6 +4388,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Natfarver fra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Slå natfarver til/fra"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2257,25 +2257,25 @@ msgstr "Sondertasten:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Nachtfarben aus"
|
msgstr "Nachtfarben ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nachtfarben ein"
|
msgstr "Nachtfarben ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Nachtfarben umschalten"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4254,6 +4254,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ist abgestürzt"
|
msgstr "Xwayland ist abgestürzt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nachtfarben aus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nachtfarben umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2361,21 +2361,21 @@ msgstr "Τροποποιητές"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Εναλλαγή χιονιού στην επιφάνεια εργασίας"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4497,6 +4497,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εναλλαγή χιονιού στην επιφάνεια εργασίας"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
|
@ -2227,25 +2227,25 @@ msgstr "Modifier keys:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Night Colour Off"
|
msgstr "Night Colour On"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Night Colour On"
|
msgstr "Night Colour On"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Toggle Night Colour"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4207,6 +4207,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland has crashed"
|
msgstr "Xwayland has crashed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Night Colour Off"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Toggle Night Colour"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2223,21 +2223,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Modifilaj klavoj por sagdesegnado:"
|
msgstr "Modifilaj klavoj por sagdesegnado:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nokta Lumo Malŝaltita"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Nokta Lumo Ŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nokta Lumo Ŝaltita"
|
msgstr "Nokta Lumo Ŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Baskuligi Noktan Lumon"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4186,6 +4191,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland paneis"
|
msgstr "Xwayland paneis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nokta Lumo Malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Baskuligi Noktan Lumon"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2244,21 +2244,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Teclas modificadoras para dibujo de flechas:"
|
msgstr "Teclas modificadoras para dibujo de flechas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Luz nocturna desactivada"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Luz nocturna activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Luz nocturna activada"
|
msgstr "Luz nocturna activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Conmutar luz nocturna"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4216,6 +4221,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ha fallado"
|
msgstr "Xwayland ha fallado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Luz nocturna desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Conmutar luz nocturna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||||
|
@ -2275,25 +2275,25 @@ msgstr "Muuteklahvid"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Öörežiim väljas"
|
msgstr "Öörežiim sees"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Öörežiim sees"
|
msgstr "Öörežiim sees"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Öörežiimi lülitamine"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4347,6 +4347,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Öörežiim väljas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Öörežiimi lülitamine"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2232,21 +2232,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Geziak marrazteko tekla aldarazleak:"
|
msgstr "Geziak marrazteko tekla aldarazleak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Gaueko argia itzalita"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Gaueko argia piztuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Gaueko argia piztuta"
|
msgstr "Gaueko argia piztuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Txandakatu gaueko argia"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4203,6 +4208,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland kraskatu egin da"
|
msgstr "Xwayland kraskatu egin da"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gaueko argia itzalita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Txandakatu gaueko argia"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2251,20 +2251,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها("
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4323,6 +4324,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها("
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2237,21 +2237,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Nuolipiirron muuntonäppäimet:"
|
msgstr "Nuolipiirron muuntonäppäimet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Yöväri ei käytössä"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Yöväri käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Yöväri käytössä"
|
msgstr "Yöväri käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Käännä yöväriasetus"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4211,6 +4216,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland on kaatunut"
|
msgstr "XWayland on kaatunut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Yöväri ei käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Käännä yöväriasetus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||||
|
@ -2266,21 +2266,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Touches de la flèche modificatrices du tracé :"
|
msgstr "Touches de la flèche modificatrices du tracé :"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Couleur de nuit désactivée"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Couleur de nuit activée"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Couleur de nuit activée"
|
msgstr "Couleur de nuit activée"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Basculer vers la couleur de nuit"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4240,6 +4245,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland s'est planté."
|
msgstr "Xwayland s'est planté."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Couleur de nuit désactivée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Basculer vers la couleur de nuit"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2276,21 +2276,21 @@ msgstr "Modifikaasjetoetsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Floating"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Driuwend wikselje"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4351,6 +4351,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Floating"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Driuwend wikselje"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "Yndielingmodus:"
|
#~ msgstr "Yndielingmodus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2281,21 +2281,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Scoránaigh Sneachta ar an Deasc"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4344,6 +4344,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Scoránaigh Sneachta ar an Deasc"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "Mód leagtha amach:"
|
#~ msgstr "Mód leagtha amach:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||||
|
@ -2235,21 +2235,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Teclas modificadoras de debuxo con frechas:"
|
msgstr "Teclas modificadoras de debuxo con frechas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Luz nocturna desactivada"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Luz nocturna activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Luz nocturna activada"
|
msgstr "Luz nocturna activada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Conmutar a luz nocturna"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4199,6 +4204,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland quebrou."
|
msgstr "Xwayland quebrou."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Luz nocturna desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Conmutar a luz nocturna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2259,21 +2259,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "ડેસ્કટોપ પર બરફ ચાલુ/બંધ કરો"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4330,6 +4330,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "ડેસ્કટોપ પર બરફ ચાલુ/બંધ કરો"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "આલેખન સ્થિતિ:"
|
#~ msgstr "આલેખન સ્થિતિ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
|
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 10:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 12:06+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56
|
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
|
||||||
"full path will attempt to find a theme in that directory, and then apply "
|
"full path will attempt to find a theme in that directory, and then apply "
|
||||||
"that if one can be deduced."
|
"that if one can be deduced."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"שם ערכת עיצוב עיטורי החלונות שברצונך להגדיר ל־KWin. העברת נתיב מלא תנסה לאתר "
|
"שם ערכת עיצוב עיטורי החלונות להגדרה ל־KWin. העברת נתיב מלא תנסה לאתר ערכת "
|
||||||
"ערכת נושא באותה התיקייה ואז להחיל אותה אם ניתן להסיק כזאת מסקנה."
|
"נושא באותה התיקייה ואז להחיל אותה אם ניתן להסיק כזאת מסקנה."
|
||||||
|
|
||||||
#: kwin-applywindowdecoration.cpp:34
|
#: kwin-applywindowdecoration.cpp:34
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 12:05+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kcmrules.cpp:228
|
#: kcmrules.cpp:228
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -585,9 +585,8 @@ msgid ""
|
||||||
">Please consider reporting this bug to the application's developers."
|
">Please consider reporting this bug to the application's developers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"יישום זה לא מספק מחלקה לחלון, לכן KWin לא יכול להשתמש בה לביצוע התאמה והחלת "
|
"יישום זה לא מספק מחלקה לחלון, לכן KWin לא יכול להשתמש בה לביצוע התאמה והחלת "
|
||||||
"כללים כלשהם. אם ברצונך להחיל כל מיני כללים עליו, כדאי לנסות לתפוס מאפיינים "
|
"כללים כלשהם. כדי להחיל כל מיני כללים עליו, כדאי לנסות לתפוס מאפיינים אחרים "
|
||||||
"אחרים כמו כותרת החלון במקום.<nl/><nl/>נא לשקול לדווח על זה כתקלה למפתחי "
|
"כמו כותרת החלון במקום.<nl/><nl/>נא לשקול לדווח על זה כתקלה למפתחי היישום."
|
||||||
"היישום."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: rulesmodel.cpp:812
|
#: rulesmodel.cpp:812
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
|
@ -2220,21 +2220,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "מקשי החלפה לציור עם החיצים:"
|
msgstr "מקשי החלפה לציור עם החיצים:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "תאורת לילה כבויה"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "תאורת לילה פעילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "תאורת לילה פעילה"
|
msgstr "תאורת לילה פעילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "מתג תאורת לילה"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4178,6 +4183,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland קרס"
|
msgstr "Xwayland קרס"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "תאורת לילה כבויה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "מתג תאורת לילה"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
||||||
|
@ -2283,21 +2283,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें (अन्य डेस्कटॉप सम्मिलित)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4371,6 +4371,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें (अन्य डेस्कटॉप सम्मिलित)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "खाका मोड:"
|
#~ msgstr "खाका मोड:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2264,21 +2264,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "बर्फीला टागल करव"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4347,6 +4347,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "बर्फीला टागल करव"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "खाका मोड:"
|
#~ msgstr "खाका मोड:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2286,21 +2286,21 @@ msgstr "Modifikacijske tipke"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Floating"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Prebaci lebdenje"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4366,6 +4366,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Floating"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prebaci lebdenje"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "Način izg&leda:"
|
#~ msgstr "Način izg&leda:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2235,21 +2235,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show help"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Pokaž pomoc"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4296,6 +4296,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show help"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pokaž pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2222,21 +2222,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Nyílrajz módosítóbillentyűk:"
|
msgstr "Nyílrajz módosítóbillentyűk:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Éjszakai fény ki"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Éjszakai fény be"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Éjszakai fény be"
|
msgstr "Éjszakai fény be"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Éjszakai fény váltása"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4193,6 +4198,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Az Xwayland összeomlott"
|
msgstr "Az Xwayland összeomlott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Éjszakai fény ki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Éjszakai fény váltása"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2225,21 +2225,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Claves de Modificar de dessigno de flecha:"
|
msgstr "Claves de Modificar de dessigno de flecha:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Color de Nocte non active"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Color de Nocte active"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Color de Nocte active"
|
msgstr "Color de Nocte active"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Commuta color de nocte"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4193,6 +4198,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ha fracassate"
|
msgstr "Xwayland ha fracassate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Color de Nocte non active"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Commuta color de nocte"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
|
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2315,25 +2315,25 @@ msgstr "Modifikasian"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Warna Malam Off"
|
msgstr "Warna Malam On"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Warna Malam On"
|
msgstr "Warna Malam On"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Jungkitan Warna Malam"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4449,6 +4449,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Warna Malam Off"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jungkitan Warna Malam"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 14:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 14:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2225,21 +2225,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Breytilyklar fyrir örvateikningu:"
|
msgstr "Breytilyklar fyrir örvateikningu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Næturlitir slökktir"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Næturlitir kveiktir"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Næturlitir kveiktir"
|
msgstr "Næturlitir kveiktir"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Víxla næturlitum af/á"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4188,6 +4193,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland hrundi"
|
msgstr "Xwayland hrundi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Næturlitir slökktir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Víxla næturlitum af/á"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2243,21 +2243,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Tasti modificatori per disegnare le frecce:"
|
msgstr "Tasti modificatori per disegnare le frecce:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Luce notturna disattivata"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Luce notturno attivata"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Luce notturno attivata"
|
msgstr "Luce notturno attivata"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Commuta luce notturna"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4220,6 +4225,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"
|
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Luce notturna disattivata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Commuta luce notturna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2322,21 +2322,21 @@ msgstr "修飾キー:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show &panels"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "パネルを表示する(&P)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4421,6 +4421,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show &panels"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "パネルを表示する(&P)"
|
||||||
|
|
||||||
# ACCELERATOR added by translator
|
# ACCELERATOR added by translator
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Layout mode:"
|
#~| msgid "Layout mode:"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2213,21 +2213,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "ისრებით ხატვის მოდიფიკატორი ღილაკები:"
|
msgstr "ისრებით ხატვის მოდიფიკატორი ღილაკები:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "ღამის ფერები გათიშულია"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "ღამის ფერები ჩართულია"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "ღამის ფერები ჩართულია"
|
msgstr "ღამის ფერები ჩართულია"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "ღამის ფერების გადართვა"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4178,6 +4183,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"
|
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "ღამის ფერები გათიშულია"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "ღამის ფერების გადართვა"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2297,21 +2297,21 @@ msgstr "Түрлендіргіштері"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Floating"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Қалқу режімін ауыстыру"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4393,6 +4393,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Floating"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Қалқу режімін ауыстыру"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||||
|
@ -2282,21 +2282,21 @@ msgstr "គ្រាប់ចុចកែប្រែ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show &panels"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "បង្ហាញបន្ទះ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4369,6 +4369,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show &panels"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "បង្ហាញបន្ទះ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "របៀបប្លង់ ៖"
|
#~ msgstr "របៀបប្លង់ ៖"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2266,21 +2266,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Floating"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "ತೇಲುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸಿ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4329,6 +4329,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Floating"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "ತೇಲುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮ:"
|
#~ msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಕ್ರಮ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2209,21 +2209,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "화살표 그리기 수정자 키:"
|
msgstr "화살표 그리기 수정자 키:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "야간 조명 꺼짐"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "야간 조명 켜짐"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "야간 조명 켜짐"
|
msgstr "야간 조명 켜짐"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "야간 조명 전환"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4171,6 +4176,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland가 충돌함"
|
msgstr "Xwayland가 충돌함"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "야간 조명 꺼짐"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "야간 조명 전환"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
||||||
|
@ -2243,21 +2243,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Efekta Berfê yê Sermasê Veke/Bigire"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4316,6 +4316,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Snow on Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Efekta Berfê yê Sermasê Veke/Bigire"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2228,21 +2228,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Rodyklės piešimo modifikavimo klavišai:"
|
msgstr "Rodyklės piešimo modifikavimo klavišai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Naktinė šviesa išjungta"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Naktinė šviesa įjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Naktinė šviesa įjungta"
|
msgstr "Naktinė šviesa įjungta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Perjungti naktinę šviesą"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4196,6 +4201,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland užstrigo"
|
msgstr "Xwayland užstrigo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Naktinė šviesa išjungta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Perjungti naktinę šviesą"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -2220,21 +2220,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Bultu zīmēšanas modifikatora taustiņi:"
|
msgstr "Bultu zīmēšanas modifikatora taustiņi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nakts gaisma ir izslēgta"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Nakts gaisma ir ieslēgta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nakts gaisma ir ieslēgta"
|
msgstr "Nakts gaisma ir ieslēgta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Ieslēgt vai izslēgt nakts gaismu"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4190,6 +4195,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"
|
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nakts gaisma ir izslēgta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ieslēgt vai izslēgt nakts gaismu"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2265,21 +2265,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show Desktop Grid"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "डेस्कटॉप देखाबू"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4341,6 +4341,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show Desktop Grid"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "डेस्कटॉप देखाबू"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2271,21 +2271,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show &panels"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Прикажи &панели"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4344,6 +4344,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show &panels"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Прикажи &панели"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||||
|
@ -2201,20 +2201,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4183,6 +4184,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "വിന്യാസ ദശ:"
|
#~ msgstr "വിന്യാസ ദശ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2255,21 +2255,21 @@ msgstr "बदलकर्ते"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show &panels"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "पटल दर्शवा (&P)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4320,6 +4320,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show &panels"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "पटल दर्शवा (&P)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "रचना पद्धत :"
|
#~ msgstr "रचना पद्धत :"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2238,19 +2238,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -2206,19 +2206,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2294,21 +2294,21 @@ msgstr "Sünnertasten"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Floating"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Sweven an- oder utmaken"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4397,6 +4397,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Floating"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sweven an- oder utmaken"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||||
|
@ -2264,21 +2264,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "(अन्य डेस्कटप समावेश गरेर) खोलिएको प्रभाव टगल गर्नुहोस्"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4341,6 +4341,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "(अन्य डेस्कटप समावेश गरेर) खोलिएको प्रभाव टगल गर्नुहोस्"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 11:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 11:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -2239,21 +2239,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Pijl tekenen met samensteltoetsen:"
|
msgstr "Pijl tekenen met samensteltoetsen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nachtlicht uit"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Nachtlicht aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nachtlicht aan"
|
msgstr "Nachtlicht aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Nachtlicht omschakelen"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4203,6 +4208,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland is gecrasht"
|
msgstr "Xwayland is gecrasht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nachtlicht uit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nachtlicht omschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -2234,25 +2234,25 @@ msgstr "Valtastar for pilteikning:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Kveldsfargar av"
|
msgstr "Kveldsfargar på"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Kveldsfargar på"
|
msgstr "Kveldsfargar på"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Slå på/av kveldsfargar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4211,6 +4211,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland krasja"
|
msgstr "Xwayland krasja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kveldsfargar av"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Slå på/av kveldsfargar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
|
@ -2218,21 +2218,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Right"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Drecha"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4214,6 +4214,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Drecha"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2183,19 +2183,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2266,25 +2266,25 @@ msgstr "ਸੋਧਕ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਬੰਦ"
|
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਚਾਲੂ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਚਾਲੂ"
|
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਚਾਲੂ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4314,6 +4314,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਬੰਦ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Move to %1 %2"
|
#~ msgid "Move to %1 %2"
|
||||||
#~ msgstr "%1 %2 ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
|
#~ msgstr "%1 %2 ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Version: $Revision: 1679202 $
|
# Version: $Revision: 1679402 $
|
||||||
# translation of kwin.po to Polish
|
# translation of kwin.po to Polish
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2242,21 +2242,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Klawisze odmieniające do rysowania strzałkami:"
|
msgstr "Klawisze odmieniające do rysowania strzałkami:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nocne światło wyłączone"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Nocne światło włączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nocne światło włączone"
|
msgstr "Nocne światło włączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Przełącz nocne światło"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4207,6 +4212,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland napotkał usterkę"
|
msgstr "Xwayland napotkał usterkę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nocne światło wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Przełącz nocne światło"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2296,25 +2296,25 @@ msgstr "Modificadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Cor Nocturna Desligada"
|
msgstr "Cor Nocturna Ligada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Cor Nocturna Ligada"
|
msgstr "Cor Nocturna Ligada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Comutar a Cor Nocturna"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4345,6 +4345,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cor Nocturna Desligada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comutar a Cor Nocturna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2289,25 +2289,25 @@ msgstr "Modificadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Cor noturna desligada"
|
msgstr "Cor noturna ligada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Cor noturna ligada"
|
msgstr "Cor noturna ligada"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Alternar cor noturna"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4349,6 +4349,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cor noturna desligada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alternar cor noturna"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2344,25 +2344,25 @@ msgstr "Modificatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Culoare nocturnă oprită"
|
msgstr "Culoare nocturnă pornită"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Culoare nocturnă pornită"
|
msgstr "Culoare nocturnă pornită"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Comută culoarea nocturnă"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4472,6 +4472,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Culoare nocturnă oprită"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comută culoarea nocturnă"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,20 +7,20 @@
|
||||||
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009, 2010.
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009, 2010.
|
||||||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2014, 2018, 2019.
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2014, 2018, 2019.
|
||||||
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
||||||
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
|
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 10:32+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:22+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Environment: kde\n"
|
"X-Environment: kde\n"
|
||||||
|
@ -63,18 +63,16 @@ msgid "There was an error requesting information from the compositor."
|
||||||
msgstr "Ошибка при выполнении запроса информации из компоновщика."
|
msgstr "Ошибка при выполнении запроса информации из компоновщика."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:26
|
#: ui/main.qml:26
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Rows:"
|
|
||||||
msgctxt "@text:label Number of rows, label associated to a number input field"
|
msgctxt "@text:label Number of rows, label associated to a number input field"
|
||||||
msgid "Rows:"
|
msgid "Rows:"
|
||||||
msgstr "Рядов:"
|
msgstr "Рядов:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:54
|
#: ui/main.qml:54
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "New Desktop"
|
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Add Desktop"
|
msgid "Add Desktop"
|
||||||
msgstr "Новый рабочий стол"
|
msgstr "Добавить рабочий стол"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:118
|
#: ui/main.qml:118
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 16:08+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:22+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:32
|
#: ui/main.qml:32
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
@ -54,8 +54,7 @@ msgid "Never"
|
||||||
msgstr "Ничего"
|
msgstr "Ничего"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:55
|
#: ui/main.qml:55
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
|
|
||||||
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
|
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
|
||||||
msgstr "Только нажатия клавиш Meta, Control, Alt и Shift"
|
msgstr "Только нажатия клавиш Meta, Control, Alt и Shift"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Нажатия всех клавиш без ограничений"
|
||||||
#: ui/main.qml:78
|
#: ui/main.qml:78
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Additionally include mouse buttons"
|
msgid "Additionally include mouse buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Также нажатия кнопок мыши"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:89
|
#: ui/main.qml:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -7,21 +7,21 @@
|
||||||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
||||||
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2012.
|
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2012.
|
||||||
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
||||||
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2019, 2021, 2022, 2024.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2021, 2022, 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
|
||||||
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
|
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:22+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Environment: kde\n"
|
"X-Environment: kde\n"
|
||||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: main.ui:309
|
#: main.ui:309
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid " px"
|
msgid " px"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " пикс."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
||||||
#: touch.ui:17
|
#: touch.ui:17
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
|
@ -2259,21 +2259,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Клавиши-модификаторы для рисования стрелок:"
|
msgstr "Клавиши-модификаторы для рисования стрелок:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
|
msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
|
msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Включить или отключить ночную цветовую схему"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4231,6 +4236,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland"
|
msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ночная цветовая схема отключена"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Включить или отключить ночную цветовую схему"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -2188,19 +2188,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -2270,21 +2270,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show &panels"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "පැනල පෙන්වන්න (&p)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4345,6 +4345,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show &panels"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "පැනල පෙන්වන්න (&p)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "ආකෘති ප්රකාරය:"
|
#~ msgstr "ආකෘති ප්රකාරය:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2231,21 +2231,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Modifikačné klávesy:"
|
msgstr "Modifikačné klávesy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nočná farba vypnutá"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Nočná farba zapnutá"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nočná farba zapnutá"
|
msgstr "Nočná farba zapnutá"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Prepnúť Nočnú farbu"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4199,6 +4204,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland spadol"
|
msgstr "Xwayland spadol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nočná farba vypnutá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prepnúť Nočnú farbu"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
||||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# $Id: kwin.po 1679202 2024-05-04 01:13:01Z scripty $
|
# $Id: kwin.po 1679402 2024-05-07 01:10:25Z scripty $
|
||||||
# $Source$
|
# $Source$
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 17:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 17:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
|
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
|
@ -2236,21 +2236,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Tipke puščic kot spremenilniki za risanje:"
|
msgstr "Tipke puščic kot spremenilniki za risanje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nočna barva izklopljena"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Nočna barva vklopljena"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nočna barva vklopljena"
|
msgstr "Nočna barva vklopljena"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Preklopi nočno barvo"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4197,6 +4202,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland se je sesul"
|
msgstr "Xwayland se je sesul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nočna barva izklopljena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preklopi nočno barvo"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2224,21 +2224,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Show caps"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Shfaq gërmat e mëdha"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4246,6 +4246,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Show caps"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Shfaq gërmat e mëdha"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "Mënyra e daljes:"
|
#~ msgstr "Mënyra e daljes:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "модификатори"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
#| msgid "Show Paint"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Приказ исцртавања"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
||||||
|
#~| msgid "Show Paint"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Приказ исцртавања"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "модификатори"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
#| msgid "Show Paint"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Приказ исцртавања"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
||||||
|
#~| msgid "Show Paint"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Приказ исцртавања"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "modifikatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
#| msgid "Show Paint"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Prikaz iscrtavanja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
||||||
|
#~| msgid "Show Paint"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prikaz iscrtavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2453,22 +2453,21 @@ msgstr "modifikatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
#| msgid "Show Paint"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Prikaz iscrtavanja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4593,6 +4592,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Name of a KWin Effect"
|
||||||
|
#~| msgid "Show Paint"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Prikaz iscrtavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2285,25 +2285,25 @@ msgstr "Väljartangenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Nattfärg av"
|
msgstr "Nattfärg på"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Nattfärg på"
|
msgstr "Nattfärg på"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Växla nattfärg"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4352,6 +4352,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nattfärg av"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Växla nattfärg"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:31+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 17:31+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2214,21 +2214,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "அம்பு வரைவிற்கான மாற்றிவிசைகள்:"
|
msgstr "அம்பு வரைவிற்கான மாற்றிவிசைகள்:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "இரவு நிறமாற்றம் முடக்கப்பட்டது"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "இரவு நிறமாற்றம் இயக்கப்பட்டது"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "இரவு நிறமாற்றம் இயக்கப்பட்டது"
|
msgstr "இரவு நிறமாற்றம் இயக்கப்பட்டது"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "இரவு நிறமாற்றத்தை நிலைமாற்று"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4186,6 +4191,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"
|
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "இரவு நிறமாற்றம் முடக்கப்பட்டது"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "இரவு நிறமாற்றத்தை நிலைமாற்று"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2216,21 +2216,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Desktop Cube"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "డెస్క్ టాప్ క్యూబ్"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4230,6 +4230,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Desktop Cube"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "డెస్క్ టాప్ క్యూబ్"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "&Close"
|
#~| msgid "&Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2209,21 +2209,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "To the right"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "На_право"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4215,6 +4215,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "To the right"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "На_право"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Close"
|
#~| msgid "Close"
|
||||||
#~ msgid "Closest"
|
#~ msgid "Closest"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2287,21 +2287,21 @@ msgstr "ปุ่มพิมพ์ที่ใช้ร่วม"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Floating"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "เปิด/ปิดการลอยของหน้าต่าง"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4360,6 +4360,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Floating"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "เปิด/ปิดการลอยของหน้าต่าง"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "โหมดการจัดวาง:"
|
#~ msgstr "โหมดการจัดวาง:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 14:52+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 14:52+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2224,21 +2224,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Ok çizimi niteleyici düğmeleri:"
|
msgstr "Ok çizimi niteleyici düğmeleri:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Gece Işığı Kapalı"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Gece Işığı Açık"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Gece Işığı Açık"
|
msgstr "Gece Işığı Açık"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Gece Işığı Aç/Kapat"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4189,6 +4194,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland çöktü"
|
msgstr "Xwayland çöktü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gece Işığı Kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gece Işığı Aç/Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2274,21 +2274,21 @@ msgstr "سۈپەتلىگۈچىلەر"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Floating"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "لەيلەت ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4337,6 +4337,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Floating"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "لەيلەت ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "جايلاشتۇرۇش ئۇسۇلى:"
|
#~ msgstr "جايلاشتۇرۇش ئۇسۇلى:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2230,21 +2230,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "Клавіші-модифікатори малювання стрілки:"
|
msgstr "Клавіші-модифікатори малювання стрілки:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Нічні кольори вимкнено"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "Нічні кольори увімкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Нічні кольори увімкнено"
|
msgstr "Нічні кольори увімкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "Перемкнути нічні кольори"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4199,6 +4204,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"
|
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Нічні кольори вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Перемкнути нічні кольори"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2234,21 +2234,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Window to Next Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Oynani keyingi ish stoliga"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4293,6 +4293,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Window to Next Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Oynani keyingi ish stoliga"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Setup Window Shortcut"
|
#~| msgid "Setup Window Shortcut"
|
||||||
#~ msgid "Set window type to"
|
#~ msgid "Set window type to"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2234,21 +2234,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Window to Next Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Ойнани кейинги иш столига"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4293,6 +4293,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Window to Next Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ойнани кейинги иш столига"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Setup Window Shortcut"
|
#~| msgid "Setup Window Shortcut"
|
||||||
#~ msgid "Set window type to"
|
#~ msgid "Set window type to"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2271,25 +2271,25 @@ msgstr "Phím bổ trợ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color Off"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr "Màu buổi tối tắt"
|
msgstr "Màu buổi tối bật"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||||
#| msgid "Night Color On"
|
#| msgid "Night Color On"
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "Màu buổi tối bật"
|
msgstr "Màu buổi tối bật"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Bật/tắt màu buổi tối"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4313,6 +4313,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||||
|
#~| msgid "Night Color Off"
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "Màu buổi tối tắt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Toggle Night Color"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bật/tắt màu buổi tối"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||||||
|
@ -2269,21 +2269,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "for windows on current desktop: "
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4336,6 +4336,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "for windows on current desktop: "
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Layout mode:"
|
#~ msgid "Layout mode:"
|
||||||
#~ msgstr "Môde d' adjinçmint:"
|
#~ msgstr "Môde d' adjinçmint:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
||||||
|
@ -2203,21 +2203,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Window to Next Desktop"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4201,6 +4201,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Window to Next Desktop"
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Set window type to"
|
#~ msgid "Set window type to"
|
||||||
#~ msgstr "&Izicwangciso Zendawo Yokugcina"
|
#~ msgstr "&Izicwangciso Zendawo Yokugcina"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
|
@ -2198,21 +2198,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "箭头绘制修饰键:"
|
msgstr "箭头绘制修饰键:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "夜间颜色关闭"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "夜间颜色开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "夜间颜色开启"
|
msgstr "夜间颜色开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "开关夜间颜色"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4156,6 +4161,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland 已崩溃"
|
msgstr "Xwayland 已崩溃"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "夜间颜色关闭"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "开关夜间颜色"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:22+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 06:22+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
|
@ -2210,21 +2210,26 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
||||||
msgstr "箭頭繪製修飾鍵:"
|
msgstr "箭頭繪製修飾鍵:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:67
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light Off"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "夜光模式關閉"
|
msgctxt "Night Light was temporarily disabled"
|
||||||
|
msgid "Night Light Suspended"
|
||||||
|
msgstr "夜光模式開啟"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
#| msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
#| msgid "Night Light On"
|
||||||
|
msgctxt "Night Light was reenabled from temporary suspension"
|
||||||
|
msgid "Night Light Resumed"
|
||||||
msgstr "夜光模式開啟"
|
msgstr "夜光模式開啟"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:89
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Toggle Night Light"
|
msgctxt "Temporarily disable/reenable Night Light"
|
||||||
msgstr "切換夜光模式"
|
msgid "Suspend/Resume Night Light"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
#: plugins/nightlight/nightlightmanager.cpp:467
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4169,6 +4174,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland 已崩潰"
|
msgstr "Xwayland 已崩潰"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||||
|
#~ msgid "Night Light Off"
|
||||||
|
#~ msgstr "夜光模式關閉"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Toggle Night Light"
|
||||||
|
#~ msgstr "切換夜光模式"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
|
||||||
#~ "it as active one.\n"
|
#~ "it as active one.\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue