GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-16 01:44:30 +00:00
parent 96c0d800b8
commit 47484bb141
105 changed files with 589 additions and 589 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n" "Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Vensters"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Vensters" msgstr "Vensters"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:44+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -2355,18 +2355,18 @@ msgstr "مقياس فتح النافذة:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "مقياس غلق النافذة:" msgstr "مقياس غلق النافذة:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "فشل في بدء الحلقة الرئيسة لـPipeWire" msgstr "فشل في بدء الحلقة الرئيسة لـPipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "فشل في إنشاء سياق PipeWire" msgstr "فشل في إنشاء سياق PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "فشل الاتصال بسياق PipeWire" msgstr "فشل الاتصال بسياق PipeWire"
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
"اللصق \n" "اللصق \n"
"مثل https://paste.kde.org بدلاً من اللصق في موضوع الدعم. \n" "مثل https://paste.kde.org بدلاً من اللصق في موضوع الدعم. \n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "إنهار ويلاند_اكس" msgstr "إنهار ويلاند_اكس"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -2396,18 +2396,18 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
@ -2330,18 +2330,18 @@ msgstr ""
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4117,7 +4117,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland cascó" msgstr "Xwayland cascó"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2439,18 +2439,18 @@ msgstr "Pəncərənin rolu"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pəncərənin rolu" msgstr "Pəncərənin rolu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"Lütfən, bu giriş mətninin altındakı məlumatları dəstək mesajları yerinə\n" "Lütfən, bu giriş mətninin altındakı məlumatları dəstək mesajları yerinə\n"
"https://paste.kde.org saytına oxşar bir pastebin xidmətinə göndərin.\n" "https://paste.kde.org saytına oxşar bir pastebin xidmətinə göndərin.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -2378,18 +2378,18 @@ msgstr "Маштаб адкрыцця акон:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Маштаб закрыцця акон:" msgstr "Маштаб закрыцця акон:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Не ўдалося запусціць асноўны цыкл PipeWire" msgstr "Не ўдалося запусціць асноўны цыкл PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Не ўдалося стварыць кантэкст PipeWire" msgstr "Не ўдалося стварыць кантэкст PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Не ўдалося падлучыць кантэкст PipeWire" msgstr "Не ўдалося падлучыць кантэкст PipeWire"
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
"ўстаўляння\n" "ўстаўляння\n"
"накшталт https://paste.kde.org, а не ў паведамленне запыту.\n" "накшталт https://paste.kde.org, а не ў паведамленне запыту.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Адбыўся збой Xwayland" msgstr "Адбыўся збой Xwayland"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -2405,18 +2405,18 @@ msgstr "Vokny"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Vokny" msgstr "Vokny"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 19:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-13 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Мащаб на отворен прозорец:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Мащаб на затваряне на прозорец:" msgstr "Мащаб на затваряне на прозорец:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Неуспешно стартиране на основния цикъл PipeWire" msgstr "Неуспешно стартиране на основния цикъл PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Неуспешно създаване на PipeWire контекст" msgstr "Неуспешно създаване на PipeWire контекст"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Неуспешно свързване на PipeWire контекст" msgstr "Неуспешно свързване на PipeWire контекст"
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
"кошчето за поставяне на услугата \n" "кошчето за поставяне на услугата \n"
"като https://paste.kde.org, вместо да поставяте в нишки за поддръжка.\n" "като https://paste.kde.org, вместо да поставяте в нишки за поддръжка.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland се срина" msgstr "Xwayland се срина"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -2394,18 +2394,18 @@ msgstr "উইণ্ডো"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "উইণ্ডো" msgstr "উইণ্ডো"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -2409,18 +2409,18 @@ msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -2375,18 +2375,18 @@ msgstr "Prenester"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Prenester" msgstr "Prenester"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4278,7 +4278,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n" "Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -2450,18 +2450,18 @@ msgstr "Pomjeri prozor"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pomjeri prozor" msgstr "Pomjeri prozor"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
"servis\n" "servis\n"
"poput http://paste.kde.org umjesto umentanja u nizove poruka podrške.\n" "poput http://paste.kde.org umjesto umentanja u nizove poruka podrške.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2385,18 +2385,18 @@ msgstr "Escala en obrir la finestra:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala en tancar la finestra:" msgstr "Escala en tancar la finestra:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Ha fallat en iniciar el bucle principal del PipeWire" msgstr "Ha fallat en iniciar el bucle principal del PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Ha fallat en crear el context del PipeWire" msgstr "Ha fallat en crear el context del PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Ha fallat en connectar amb el context del PipeWire" msgstr "Ha fallat en connectar amb el context del PipeWire"
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"en un servei d'enganxament\n" "en un servei d'enganxament\n"
"com https://paste.kde.org en lloc d'enganxar-ho en els fils d'ajuda.\n" "com https://paste.kde.org en lloc d'enganxar-ho en els fils d'ajuda.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "L'Xwayland ha fallat" msgstr "L'Xwayland ha fallat"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2387,18 +2387,18 @@ msgstr "Escala en obrir la finestra:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala en tancar la finestra:" msgstr "Escala en tancar la finestra:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el bucle principal de PipeWire" msgstr "No s'ha pogut iniciar el bucle principal de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "No s'ha pogut crear el context de PipeWire" msgstr "No s'ha pogut crear el context de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "No s'ha pogut connectar amb el context de PipeWire" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el context de PipeWire"
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"en un servei d'apegades\n" "en un servei d'apegades\n"
"com https://paste.kde.org en lloc d'apegar-ho en els fils d'ajuda.\n" "com https://paste.kde.org en lloc d'apegar-ho en els fils d'ajuda.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "XWayland ha fallat" msgstr "XWayland ha fallat"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2346,18 +2346,18 @@ msgstr ""
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Chyba při spouštění hlavní smyčky PipeWire" msgstr "Chyba při spouštění hlavní smyčky PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Chyba při vytváření kontextu PipeWire" msgstr "Chyba při vytváření kontextu PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland spadnul" msgstr "Xwayland spadnul"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -2435,18 +2435,18 @@ msgstr "Òkna"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Òkna" msgstr "Òkna"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Ffenestri"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ffenestri" msgstr "Ffenestri"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2447,18 +2447,18 @@ msgstr "Vinduesrolle"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Vinduesrolle" msgstr "Vinduesrolle"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
"såsom https://paste.kde.org i stedet for at indsætte den i direkte i support-" "såsom https://paste.kde.org i stedet for at indsætte den i direkte i support-"
"tråde.\n" "tråde.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -2414,18 +2414,18 @@ msgstr "Fensterskalierung beim Öffnen:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Fensterskalierung beim Schließen:" msgstr "Fensterskalierung beim Schließen:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr ""
"wie https://paste.kde.org ein, anstatt sie direkt in die Hilfediskussionen " "wie https://paste.kde.org ein, anstatt sie direkt in die Hilfediskussionen "
"zu schreiben.\n" "zu schreiben.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ist abgestürzt" msgstr "Xwayland ist abgestürzt"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -2524,18 +2524,18 @@ msgstr "Παράθυρα"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Παράθυρα" msgstr "Παράθυρα"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
"όπως το http://paste.kde.org αντί να τις επικολλήσετε σε θέματα " "όπως το http://paste.kde.org αντί να τις επικολλήσετε σε θέματα "
"υποστήριξης.\n" "υποστήριξης.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -2384,18 +2384,18 @@ msgstr "Window open scale:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Window close scale:" msgstr "Window close scale:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Failed to start main PipeWire loop" msgstr "Failed to start main PipeWire loop"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Failed to create PipeWire context" msgstr "Failed to create PipeWire context"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Failed to connect PipeWire context" msgstr "Failed to connect PipeWire context"
@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr ""
"paste bin service\n" "paste bin service\n"
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland has crashed" msgstr "Xwayland has crashed"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kcm_kwin_effects.pot to esperanto # translation of kcm_kwin_effects.pot to esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 06:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 06:48+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kcm_kwin_scripts.pot to esperanto # translation of kcm_kwin_scripts.pot to esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007. # Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Axel Rousseau, Oliver Kellogg"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org, okellogg@users.sourceforge.net" msgstr "axel@esperanto-jeunes.org, olivermkellogg@gmail.com"
#: desktopsmodel.cpp:191 #: desktopsmodel.cpp:191
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 2001. # Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 2001.
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007. # Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ # Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
# #
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 06:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 06:42+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007. # Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008. # Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-13 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. # Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kcm_kwinxwayland.pot to esperanto # translation of kcm_kwinxwayland.pot to esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kcm_virtualkeyboard.pot to esperanto # translation of kcm_virtualkeyboard.pot to esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kcmkwincommon.pot to esperanto # translation of kcmkwincommon.pot to esperanto
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-08 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Oliver Kellogg"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "okellogg@users.sourceforge.net" msgstr "olivermkellogg@gmail.com"
#: effectsmodel.cpp:46 #: effectsmodel.cpp:46
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007. # Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. # Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 16:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kwin package. # This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009. # Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998. # Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998.
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007. # Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -5,15 +5,15 @@
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004. # Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007. # Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008. # Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023. # Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
"wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de," "wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de,"
"cfmckee@gmail.com,okellogg@users.sourceforge.net" "cfmckee@gmail.com,olivermkellogg@gmail.com"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:276 #: backends/wayland/wayland_output.cpp:276
#, kde-format #, kde-format
@ -2369,18 +2369,18 @@ msgstr "Fenestromalferma skalo:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ferma skalo de fenestro:" msgstr "Ferma skalo de fenestro:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon" msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston" msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston" msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston"
@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"algluaĵujo servo. \n" "algluaĵujo servo. \n"
"kiel https://paste.kde.org anstataŭ alglui en subtenajn fadenojn.\n" "kiel https://paste.kde.org anstataŭ alglui en subtenajn fadenojn.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland paneis" msgstr "Xwayland paneis"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Escala de apertura de ventana:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala de cierre de ventana:" msgstr "Escala de cierre de ventana:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "No se ha podido iniciar el bucle de PipeWire principal" msgstr "No se ha podido iniciar el bucle de PipeWire principal"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "No se ha podido crear el contexto de PipeWire" msgstr "No se ha podido crear el contexto de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "No se ha podido conectar con el contexto de PipeWire" msgstr "No se ha podido conectar con el contexto de PipeWire"
@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
"servicio de bandeja de pegar como https://paste.kde.org en lugar de pegarla " "servicio de bandeja de pegar como https://paste.kde.org en lugar de pegarla "
"en hilos de ayuda.\n" "en hilos de ayuda.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ha fallado" msgstr "Xwayland ha fallado"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "Akna roll"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Akna roll" msgstr "Akna roll"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"Palun postita sissejuhatava teksti all olev teave pastebin-teenussesse,\n" "Palun postita sissejuhatava teksti all olev teave pastebin-teenussesse,\n"
"näiteks https://paste.kde.org, mitte ära postita seda foorumisse.\n" "näiteks https://paste.kde.org, mitte ära postita seda foorumisse.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -2382,18 +2382,18 @@ msgstr "Leiho-irekitze eskalatzea:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Leiho-ixte eskalatzea:" msgstr "Leiho-ixte eskalatzea:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "«PipeWire» begizta nagusia abiatzea huts egin du" msgstr "«PipeWire» begizta nagusia abiatzea huts egin du"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "«PipeWire» testuingurua sortzea huts egin du" msgstr "«PipeWire» testuingurua sortzea huts egin du"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "«PipeWire» testuingurua konektatzea huts egin du" msgstr "«PipeWire» testuingurua konektatzea huts egin du"
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"batean, «https://paste.kde.org» lekuan adibidez, euskarri-orrian egin " "batean, «https://paste.kde.org» lekuan adibidez, euskarri-orrian egin "
"ordez.\n" "ordez.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland kraskatu egin da" msgstr "Xwayland kraskatu egin da"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -2406,18 +2406,18 @@ msgstr "پنجره‌ها"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "پنجره‌ها" msgstr "پنجره‌ها"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2387,18 +2387,18 @@ msgstr "Ikkunan avauksen mittakaava:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ikkunan sulkemisen mittakaava:" msgstr "Ikkunan sulkemisen mittakaava:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "PipeWire-pääsilmukan käynnistäminen epäonnistui" msgstr "PipeWire-pääsilmukan käynnistäminen epäonnistui"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "PipeWire-kontekstin luominen epäonnistui" msgstr "PipeWire-kontekstin luominen epäonnistui"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "PipeWire-kontekstiin yhdistäminen epäonnistui" msgstr "PipeWire-kontekstiin yhdistäminen epäonnistui"
@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
"esim.\n" "esim.\n"
"https://paste.kde.org/, kuin suoraan tukipalstalle.\n" "https://paste.kde.org/, kuin suoraan tukipalstalle.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "XWayland on kaatunut" msgstr "XWayland on kaatunut"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -2412,18 +2412,18 @@ msgstr "Taille d'ouverture de fenêtre :"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Taille de fermeture de fenêtre :" msgstr "Taille de fermeture de fenêtre :"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Impossible de créer une boucle principale « PipeWire »" msgstr "Impossible de créer une boucle principale « PipeWire »"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Impossible de créer un contexte « PipeWire »" msgstr "Impossible de créer un contexte « PipeWire »"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Impossible de se connecter à un contexte « PipeWire »" msgstr "Impossible de se connecter à un contexte « PipeWire »"
@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr ""
"tel que « https://paste.kde.org » au lieu de coller cela directement dans le " "tel que « https://paste.kde.org » au lieu de coller cela directement dans le "
"fil de discussion de la demande d'aide.\n" "fil de discussion de la demande d'aide.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "XWayland s'est planté." msgstr "XWayland s'est planté."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -2435,18 +2435,18 @@ msgstr "Finsters"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Finsters" msgstr "Finsters"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "Fuinneoga"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Fuinneoga" msgstr "Fuinneoga"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -2381,18 +2381,18 @@ msgstr "Escala de apertura de xanela:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Escala de peche de xanela:" msgstr "Escala de peche de xanela:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Non se puido iniciar o bucle principal de PipeWire" msgstr "Non se puido iniciar o bucle principal de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Non se puido crear o contexto de PipeWire" msgstr "Non se puido crear o contexto de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Non foi posíbel conectar o contexto de PipeWire" msgstr "Non foi posíbel conectar o contexto de PipeWire"
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"servizo de almacenamento de texto\n" "servizo de almacenamento de texto\n"
"como https://paste.kde.org no canto de pegala no fío de asistencia técnica.\n" "como https://paste.kde.org no canto de pegala no fío de asistencia técnica.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland quebrou." msgstr "Xwayland quebrou."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n" "Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2418,18 +2418,18 @@ msgstr "વિન્ડોઝ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "વિન્ડોઝ" msgstr "વિન્ડોઝ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 07:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 07:47+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -2366,18 +2366,18 @@ msgstr "קנה מידה לפתיחת חלון:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "קנה מידה לסגירת חלון:" msgstr "קנה מידה לסגירת חלון:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "הפעלת לולאת ה־PipeWire הראשית נכשלה" msgstr "הפעלת לולאת ה־PipeWire הראשית נכשלה"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "יצירת הקשר PipeWire נכשלה" msgstr "יצירת הקשר PipeWire נכשלה"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "התחברות להקשר PipeWire נכשלה" msgstr "התחברות להקשר PipeWire נכשלה"
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
"נא לפרסם את המידע שסופק מתחת לפסקת ההיכרות הזאת לשירות הדבקת תוכן\n" "נא לפרסם את המידע שסופק מתחת לפסקת ההיכרות הזאת לשירות הדבקת תוכן\n"
"כגון https://paste.kde.org במקום להדביק אותו לתוך שרשורי תמיכה.\n" "כגון https://paste.kde.org במקום להדביק אותו לתוך שרשורי תמיכה.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland קרס" msgstr "Xwayland קרס"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n" "Language-Team: kde-hindi\n"
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "विंडोज़"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "विंडोज़" msgstr "विंडोज़"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2423,18 +2423,18 @@ msgstr "विंडोज"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "विंडोज" msgstr "विंडोज"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n" "Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2445,18 +2445,18 @@ msgstr "Windows"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2392,18 +2392,18 @@ msgstr "Wokna"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Wokna" msgstr "Wokna"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -2372,18 +2372,18 @@ msgstr "Ablakmegnyitási méretezés:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ablakbezárási méretezés:" msgstr "Ablakbezárási méretezés:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "A fő PipeWire ciklus indítása sikertelen" msgstr "A fő PipeWire ciklus indítása sikertelen"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "A fő PipeWire környezet létrehozása sikertelen" msgstr "A fő PipeWire környezet létrehozása sikertelen"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a PipeWire környezethez" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a PipeWire környezethez"
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
"Kérjük töltse fel az alábbi információkat egy szövegmegosztó oldalra, " "Kérjük töltse fel az alábbi információkat egy szövegmegosztó oldalra, "
"például a https://paste.kde.org-ra ahelyett, hogy a fórumba illesztené be.\n" "például a https://paste.kde.org-ra ahelyett, hogy a fórumba illesztené be.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Az Xwayland összeomlott" msgstr "Az Xwayland összeomlott"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:39+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Fenestra aperi scala:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Fenestra claude scala:" msgstr "Fenestra claude scala:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Falleva a initiar loop principal de PipeWire" msgstr "Falleva a initiar loop principal de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Il falleva a crear contexto de PipeWire" msgstr "Il falleva a crear contexto de PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Falleva a connecter contexto de PipeWire" msgstr "Falleva a connecter contexto de PipeWire"
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
"servicio de receptaculo como http://paste.kde.org in loco de collar a " "servicio de receptaculo como http://paste.kde.org in loco de collar a "
"topicos de supporto.\n" "topicos de supporto.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ha fracassate" msgstr "Xwayland ha fracassate"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2483,18 +2483,18 @@ msgstr "Aturan jendela"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Aturan jendela" msgstr "Aturan jendela"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"seperti https://paste.kde.org ketimbang menempelkannya di pembicaraan " "seperti https://paste.kde.org ketimbang menempelkannya di pembicaraan "
"dukungan.\n" "dukungan.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Opnunarkvarði glugga:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Lokunarkvarði glugga:" msgstr "Lokunarkvarði glugga:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Mistókst að ræsa aðal PipeWire-lúppu" msgstr "Mistókst að ræsa aðal PipeWire-lúppu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Mistókst að útbúa PipeWire samhengi" msgstr "Mistókst að útbúa PipeWire samhengi"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Mistókst að tengja PipeWire samhengi" msgstr "Mistókst að tengja PipeWire samhengi"
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
"Settu upplýsingarnar fyrir neðan þennan inngangstexta í afritunarsíðu \n" "Settu upplýsingarnar fyrir neðan þennan inngangstexta í afritunarsíðu \n"
"eins og https://paste.kde.org í stað þess að líma þær inn í aðstoðarbeiðni.\n" "eins og https://paste.kde.org í stað þess að líma þær inn í aðstoðarbeiðni.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland hrundi" msgstr "Xwayland hrundi"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2389,18 +2389,18 @@ msgstr "Scala di apertura della finestra:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Scala di chiusura della finestra:" msgstr "Scala di chiusura della finestra:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Avvio del ciclo principale di PipeWire non riuscito" msgstr "Avvio del ciclo principale di PipeWire non riuscito"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Creazione del contesto PipeWire non riuscita" msgstr "Creazione del contesto PipeWire non riuscita"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Impossibile connettere il contesto PipeWire" msgstr "Impossibile connettere il contesto PipeWire"
@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
"come https://paste.kde.org invece di incollarlo nella conversazione di " "come https://paste.kde.org invece di incollarlo nella conversazione di "
"supporto.\n" "supporto.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso" msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -2485,18 +2485,18 @@ msgstr "ウィンドウ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "ウィンドウ" msgstr "ウィンドウ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 04:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 04:58+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2359,18 +2359,18 @@ msgstr "ფანჯრის გახსნის მასშტაბი:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "ფანჯრის დახურვის მასშტაბი:" msgstr "ფანჯრის დახურვის მასშტაბი:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "PipeWire-ის მთავარი მარყუჟის დაწყების შეცდომა" msgstr "PipeWire-ის მთავარი მარყუჟის დაწყების შეცდომა"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტის შექმნის შეცდოა" msgstr "PipeWire-ის კონტექსტის შექმნის შეცდოა"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტთან მიერთების შეცდომა" msgstr "PipeWire-ის კონტექსტთან მიერთების შეცდომა"
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
"სერვისში, როგორიცაა, მაგალითად,\n" "სერვისში, როგორიცაა, მაგალითად,\n"
"https://paste.kde.org . სრულად ტექსტს ფორუმზე ნუ დააკოპირებთ.\n" "https://paste.kde.org . სრულად ტექსტს ფორუმზე ნუ დააკოპირებთ.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა" msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2458,18 +2458,18 @@ msgstr "Терезелер"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Терезелер" msgstr "Терезелер"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
"Төмендегі мәліметті, көмек сұрау мәтініне келтірмей, арнаулы\n" "Төмендегі мәліметті, көмек сұрау мәтініне келтірмей, арнаулы\n"
"http://paste.kde.org секілді қызметпен жіберген жөн.\n" "http://paste.kde.org секілді қызметпен жіберген жөн.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n" "Language-Team: Khmer\n"
@ -2443,18 +2443,18 @@ msgstr "បង្អួច"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "បង្អួច" msgstr "បង្អួច"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"paste bin service\n" "paste bin service\n"
"like http://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like http://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -2420,18 +2420,18 @@ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -2359,18 +2359,18 @@ msgstr "창 열 때 크기 조정:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "창 닫을 때 크기 조정:" msgstr "창 닫을 때 크기 조정:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "주 PipeWire 루프를 시작할 수 없음" msgstr "주 PipeWire 루프를 시작할 수 없음"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "PipeWire 콘텍스트를 만들 수 없음" msgstr "PipeWire 콘텍스트를 만들 수 없음"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "PipeWire 콘텍스트에 연결할 수 없음" msgstr "PipeWire 콘텍스트에 연결할 수 없음"
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
"이 메시지 아래에 있는 지원 정보를 글에 바로 붙여넣기보다는\n" "이 메시지 아래에 있는 지원 정보를 글에 바로 붙여넣기보다는\n"
"https://paste.kde.org 등 외부 사이트에 링크하는 것을 권장합니다.\n" "https://paste.kde.org 등 외부 사이트에 링크하는 것을 권장합니다.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland가 충돌함" msgstr "Xwayland가 충돌함"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot " "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
@ -2404,18 +2404,18 @@ msgstr "Pace"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pace" msgstr "Pace"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -2374,18 +2374,18 @@ msgstr "Lango atvėrimo mastelis:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Lango užvėrimo mastelis:" msgstr "Lango užvėrimo mastelis:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Nepavyko paleisti pagrindinio PipeWire ciklo" msgstr "Nepavyko paleisti pagrindinio PipeWire ciklo"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Nepavyko sukurti PipeWire konteksto" msgstr "Nepavyko sukurti PipeWire konteksto"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie PipeWire konteksto" msgstr "Nepavyko prisijungti prie PipeWire konteksto"
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr ""
"pvz., \n" "pvz., \n"
"https://paste.kde.org, o ne į palaikymo gijas forumuose.\n" "https://paste.kde.org, o ne į palaikymo gijas forumuose.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland užstrigo" msgstr "Xwayland užstrigo"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2370,18 +2370,18 @@ msgstr "Loga atvēršanas mērogs:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Loga aizvēršanas mērogs:" msgstr "Loga aizvēršanas mērogs:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ galveno ciklu" msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ galveno ciklu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ kontekstu" msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ kontekstu"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Neizdevās pievienot „PipeWire“ kontekstu" msgstr "Neizdevās pievienot „PipeWire“ kontekstu"
@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr ""
"piemēram, https://paste.kde.org, tā vietā, lai tekstu ielīmētu pašās " "piemēram, https://paste.kde.org, tā vietā, lai tekstu ielīmētu pašās "
"atbalsta ziņās.\n" "atbalsta ziņās.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis" msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
@ -2424,18 +2424,18 @@ msgstr "विंडोज"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "विंडोज" msgstr "विंडोज"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2428,18 +2428,18 @@ msgstr "Прозорци"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Прозорци" msgstr "Прозорци"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" "Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -2353,18 +2353,18 @@ msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "ജാലകം നീക്കുക" msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2416,18 +2416,18 @@ msgstr "चौकटी"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "चौकटी" msgstr "चौकटी"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -2395,18 +2395,18 @@ msgstr "Tetingkap"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Tetingkap" msgstr "Tetingkap"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -2353,18 +2353,18 @@ msgstr "Vindusbehandler"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4146,7 +4146,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -2455,18 +2455,18 @@ msgstr "Finstern"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Finstern" msgstr "Finstern"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
"paste.kde.org\n" "paste.kde.org\n"
"un föög se nich direktemang dien Anfraag in't Forum bi.\n" "un föög se nich direktemang dien Anfraag in't Forum bi.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -2423,18 +2423,18 @@ msgstr "सञ्झ्याल"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "सञ्झ्याल" msgstr "सञ्झ्याल"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2385,18 +2385,18 @@ msgstr "Venster openen schalen:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Venster sluiten schalen:" msgstr "Venster sluiten schalen:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Starten van hoofd PipeWire-loop is mislukt" msgstr "Starten van hoofd PipeWire-loop is mislukt"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Aanmaken van PipeWire-context is mislukt" msgstr "Aanmaken van PipeWire-context is mislukt"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Verbinden met context van PipeWire is mislukt" msgstr "Verbinden met context van PipeWire is mislukt"
@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"zoals https://paste.kde.org in plaats van het te plakken in " "zoals https://paste.kde.org in plaats van het te plakken in "
"ondersteuningsdiscussie.\n" "ondersteuningsdiscussie.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland is gecrasht" msgstr "Xwayland is gecrasht"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-08 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -2379,18 +2379,18 @@ msgstr "Skalering ved vindaugsopning:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Skalering ved vindaugslukking:" msgstr "Skalering ved vindaugslukking:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Klarte ikkje starta hovudlykkje for PipeWire" msgstr "Klarte ikkje starta hovudlykkje for PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Klarte ikkje oppretta PipeWire-kontekst" msgstr "Klarte ikkje oppretta PipeWire-kontekst"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Klarte ikkje kopla til PipeWire-kontekst" msgstr "Klarte ikkje kopla til PipeWire-kontekst"
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
"for eksempel https://paste.kde.org/, i staden for å skriva dei direkte i " "for eksempel https://paste.kde.org/, i staden for å skriva dei direkte i "
"hjelpeførespurnaden.\n" "hjelpeførespurnaden.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland krasja" msgstr "Xwayland krasja"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -2373,18 +2373,18 @@ msgstr "Tampar la fenèstra"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Tampar la fenèstra" msgstr "Tampar la fenèstra"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -2328,18 +2328,18 @@ msgstr ""
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4112,7 +4112,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2433,18 +2433,18 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Version: $Revision: 1679945 $ # Version: $Revision: 1680149 $
# translation of kwin.po to Polish # translation of kwin.po to Polish
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 08:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2388,18 +2388,18 @@ msgstr "Skala na otwarciu okna:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Skala przed zamknięciem okna:" msgstr "Skala przed zamknięciem okna:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Nie udało się uruchomić głównej pętli PipeWire" msgstr "Nie udało się uruchomić głównej pętli PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Nie udało się utworzyć kontekstu PipeWire" msgstr "Nie udało się utworzyć kontekstu PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Nie udało się połączyć z kontekstem PipeWire" msgstr "Nie udało się połączyć z kontekstem PipeWire"
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"paste bin\n" "paste bin\n"
"takiej jak https://paste.kde.org, aby nie zaśmiecać wątku.\n" "takiej jak https://paste.kde.org, aby nie zaśmiecać wątku.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland napotkał usterkę" msgstr "Xwayland napotkał usterkę"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -2463,18 +2463,18 @@ msgstr "Papel da janela"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Papel da janela" msgstr "Papel da janela"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de " "como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de "
"suporte.\n" "suporte.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -2456,18 +2456,18 @@ msgstr "Função da janela"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Função da janela" msgstr "Função da janela"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
"remoto, como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de " "remoto, como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de "
"suporte.\n" "suporte.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -2512,18 +2512,18 @@ msgstr "Rol fereastră"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Rol fereastră" msgstr "Rol fereastră"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -2409,18 +2409,18 @@ msgstr "Начальный масштаб при открытии окна:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Конечный масштаб при закрытии окна:" msgstr "Конечный масштаб при закрытии окна:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Не удалось запустить основной цикл PipeWire" msgstr "Не удалось запустить основной цикл PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Не удалось создать контекст PipeWire" msgstr "Не удалось создать контекст PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Не удалось подключиться к контексту PipeWire" msgstr "Не удалось подключиться к контексту PipeWire"
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, размещайте информацию, приведённую ниже, в сервис Pastebin,\n" "Пожалуйста, размещайте информацию, приведённую ниже, в сервис Pastebin,\n"
"например, на https://paste.kde.org вместо вставки напрямую в темы форума.\n" "например, на https://paste.kde.org вместо вставки напрямую в темы форума.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland" msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -2335,18 +2335,18 @@ msgstr "Lásiid doaimmafállu"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4127,7 +4127,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@ -2429,18 +2429,18 @@ msgstr "කවුළු"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "කවුළු" msgstr "කවුළු"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2381,18 +2381,18 @@ msgstr "Mierka okna pri otvorení:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Mierka okna pri zatvorení:" msgstr "Mierka okna pri zatvorení:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Zlyhalo spustenie hlavnej slučky PipeWire" msgstr "Zlyhalo spustenie hlavnej slučky PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie kontextu PipeWire" msgstr "Zlyhalo vytvorenie kontextu PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Zlyhalo pripojenie kontextu PipeWire" msgstr "Zlyhalo pripojenie kontextu PipeWire"
@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"Prosím zadajte dolu poskytnuté informácie na službu pastebin\n" "Prosím zadajte dolu poskytnuté informácie na službu pastebin\n"
"ako http://paste.kde.org namiesto vloženia do fóra podpory.\n" "ako http://paste.kde.org namiesto vloženia do fóra podpory.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland spadol" msgstr "Xwayland spadol"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to # translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian # Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kwin.po 1679822 2024-05-12 01:11:46Z scripty $ # $Id: kwin.po 1680149 2024-05-16 01:10:54Z scripty $
# $Source$ # $Source$
# #
# #
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 06:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 06:26+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -2382,18 +2382,18 @@ msgstr "Merilo odpiranja okna:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Merilo zapiranja okna:" msgstr "Merilo zapiranja okna:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Zagon glavne zanke PipeWire ni uspel" msgstr "Zagon glavne zanke PipeWire ni uspel"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Kreiranje konteksta PipeWire ni uspelo" msgstr "Kreiranje konteksta PipeWire ni uspelo"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Priklop na kontekst PipeWire ni uspel" msgstr "Priklop na kontekst PipeWire ni uspel"
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
"Podatke pod tem uvodnim besedilom objavite na storitev prilepkov\n" "Podatke pod tem uvodnim besedilom objavite na storitev prilepkov\n"
"kot https://paste.kde.org namesto neposredno v teme na forumu.\n" "kot https://paste.kde.org namesto neposredno v teme na forumu.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland se je sesul" msgstr "Xwayland se je sesul"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@ -2379,18 +2379,18 @@ msgstr "Vrije Dritaren"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Vrije Dritaren" msgstr "Vrije Dritaren"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4241,7 +4241,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Помери прозор"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Помери прозор" msgstr "Помери прозор"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n" "Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n"
"http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n" "http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Помјери прозор"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Помјери прозор" msgstr "Помјери прозор"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n" "Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n"
"http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n" "http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Pomjeri prozor"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pomjeri prozor" msgstr "Pomjeri prozor"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n" "Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n"
"http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n" "http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Pomeri prozor"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pomeri prozor" msgstr "Pomeri prozor"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
"Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n" "Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n"
"http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n" "http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2452,18 +2452,18 @@ msgstr "Fönsterroll"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Fönsterroll" msgstr "Fönsterroll"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
"texten på en inklistringstjänst\n" "texten på en inklistringstjänst\n"
"som https://paste.kde.org istället för att klistra in den i supporttrådar.\n" "som https://paste.kde.org istället för att klistra in den i supporttrådar.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:50+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2361,18 +2361,18 @@ msgstr "சாளர திறப்புக்கான அளவுமாற
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "சாளரத்தை மூடும்போது அளவுமாற்றம்:" msgstr "சாளரத்தை மூடும்போது அளவுமாற்றம்:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"போன்ற\n" "போன்ற\n"
"ஒட்டுபலகை (pastebin) சேவையை பயன்படுத்தி ஒட்டியதற்கான இணைப்பை வழங்கலாம்.\n" "ஒட்டுபலகை (pastebin) சேவையை பயன்படுத்தி ஒட்டியதற்கான இணைப்பை வழங்கலாம்.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது" msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -2374,18 +2374,18 @@ msgstr "విండోలు"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "విండోలు" msgstr "విండోలు"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4225,7 +4225,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2365,18 +2365,18 @@ msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0" msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4210,7 +4210,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2446,18 +2446,18 @@ msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ" msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -2370,18 +2370,18 @@ msgstr "Pencere açma ölçeği:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Pencere kapatma ölçeği:" msgstr "Pencere kapatma ölçeği:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Ana PipeWire döngüsü başlatılamadı" msgstr "Ana PipeWire döngüsü başlatılamadı"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "PipeWire bağlamı oluşturulamadı" msgstr "PipeWire bağlamı oluşturulamadı"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "PipeWire bağlamı bağlanamadı" msgstr "PipeWire bağlamı bağlanamadı"
@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
"konularına yapıştırmak yerine https://paste.kde.org gibi bir yapıştırma\n" "konularına yapıştırmak yerine https://paste.kde.org gibi bir yapıştırma\n"
"kutusu hizmetine gönderin.\n" "kutusu hizmetine gönderin.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland çöktü" msgstr "Xwayland çöktü"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -2433,18 +2433,18 @@ msgstr "كۆزنەكلەر"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "كۆزنەكلەر" msgstr "كۆزنەكلەر"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 08:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 08:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
@ -2376,18 +2376,18 @@ msgstr "Масштаб відкриття вікна:"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Масштаб закриття вікна:" msgstr "Масштаб закриття вікна:"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "Не вдалося запустити основний цикл PipeWire" msgstr "Не вдалося запустити основний цикл PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "Не вдалося створити контекст PipeWire" msgstr "Не вдалося створити контекст PipeWire"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із контекстом PipeWire" msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із контекстом PipeWire"
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"текстових фрагментів, подібної до https://paste.kde.org, замість додавання " "текстових фрагментів, подібної до https://paste.kde.org, замість додавання "
"безпосередньо до тексту повідомлення.\n" "безпосередньо до тексту повідомлення.\n"
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі" msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2391,18 +2391,18 @@ msgstr "Oynalar"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Oynalar" msgstr "Oynalar"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -2391,18 +2391,18 @@ msgstr "Ойналар"
msgid "Window close scale:" msgid "Window close scale:"
msgstr "Ойналар" msgstr "Ойналар"
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to start main PipeWire loop" msgid "Failed to start main PipeWire loop"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to create PipeWire context" msgid "Failed to create PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84 #: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to connect PipeWire context" msgid "Failed to connect PipeWire context"
msgstr "" msgstr ""
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid ""
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274 #: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
#, kde-format #, kde-format
msgid "Xwayland has crashed" msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "" msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more