GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
96c0d800b8
commit
47484bb141
105 changed files with 589 additions and 589 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Vensters"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Vensters"
|
msgstr "Vensters"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:44+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 09:44+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
|
@ -2355,18 +2355,18 @@ msgstr "مقياس فتح النافذة:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "مقياس غلق النافذة:"
|
msgstr "مقياس غلق النافذة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "فشل في بدء الحلقة الرئيسة لـPipeWire"
|
msgstr "فشل في بدء الحلقة الرئيسة لـPipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "فشل في إنشاء سياق PipeWire"
|
msgstr "فشل في إنشاء سياق PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "فشل الاتصال بسياق PipeWire"
|
msgstr "فشل الاتصال بسياق PipeWire"
|
||||||
|
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"اللصق \n"
|
"اللصق \n"
|
||||||
"مثل https://paste.kde.org بدلاً من اللصق في موضوع الدعم. \n"
|
"مثل https://paste.kde.org بدلاً من اللصق في موضوع الدعم. \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "إنهار ويلاند_اكس"
|
msgstr "إنهار ويلاند_اكس"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -2396,18 +2396,18 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
|
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
|
@ -2330,18 +2330,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4117,7 +4117,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland cascó"
|
msgstr "Xwayland cascó"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2439,18 +2439,18 @@ msgstr "Pəncərənin rolu"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Pəncərənin rolu"
|
msgstr "Pəncərənin rolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Lütfən, bu giriş mətninin altındakı məlumatları dəstək mesajları yerinə\n"
|
"Lütfən, bu giriş mətninin altındakı məlumatları dəstək mesajları yerinə\n"
|
||||||
"https://paste.kde.org saytına oxşar bir pastebin xidmətinə göndərin.\n"
|
"https://paste.kde.org saytına oxşar bir pastebin xidmətinə göndərin.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
|
||||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||||
|
@ -2378,18 +2378,18 @@ msgstr "Маштаб адкрыцця акон:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Маштаб закрыцця акон:"
|
msgstr "Маштаб закрыцця акон:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося запусціць асноўны цыкл PipeWire"
|
msgstr "Не ўдалося запусціць асноўны цыкл PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося стварыць кантэкст PipeWire"
|
msgstr "Не ўдалося стварыць кантэкст PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося падлучыць кантэкст PipeWire"
|
msgstr "Не ўдалося падлучыць кантэкст PipeWire"
|
||||||
|
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ўстаўляння\n"
|
"ўстаўляння\n"
|
||||||
"накшталт https://paste.kde.org, а не ў паведамленне запыту.\n"
|
"накшталт https://paste.kde.org, а не ў паведамленне запыту.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Адбыўся збой Xwayland"
|
msgstr "Адбыўся збой Xwayland"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||||
|
@ -2405,18 +2405,18 @@ msgstr "Vokny"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Vokny"
|
msgstr "Vokny"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 19:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 19:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Мащаб на отворен прозорец:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Мащаб на затваряне на прозорец:"
|
msgstr "Мащаб на затваряне на прозорец:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Неуспешно стартиране на основния цикъл PipeWire"
|
msgstr "Неуспешно стартиране на основния цикъл PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Неуспешно създаване на PipeWire контекст"
|
msgstr "Неуспешно създаване на PipeWire контекст"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Неуспешно свързване на PipeWire контекст"
|
msgstr "Неуспешно свързване на PipeWire контекст"
|
||||||
|
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"кошчето за поставяне на услугата \n"
|
"кошчето за поставяне на услугата \n"
|
||||||
"като https://paste.kde.org, вместо да поставяте в нишки за поддръжка.\n"
|
"като https://paste.kde.org, вместо да поставяте в нишки за поддръжка.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland се срина"
|
msgstr "Xwayland се срина"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||||
|
@ -2394,18 +2394,18 @@ msgstr "উইণ্ডো"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "উইণ্ডো"
|
msgstr "উইণ্ডো"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -2409,18 +2409,18 @@ msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
|
msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
||||||
|
@ -2375,18 +2375,18 @@ msgstr "Prenester"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Prenester"
|
msgstr "Prenester"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4278,7 +4278,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
||||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2450,18 +2450,18 @@ msgstr "Pomjeri prozor"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Pomjeri prozor"
|
msgstr "Pomjeri prozor"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"servis\n"
|
"servis\n"
|
||||||
"poput http://paste.kde.org umjesto umentanja u nizove poruka podrške.\n"
|
"poput http://paste.kde.org umjesto umentanja u nizove poruka podrške.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2385,18 +2385,18 @@ msgstr "Escala en obrir la finestra:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Escala en tancar la finestra:"
|
msgstr "Escala en tancar la finestra:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Ha fallat en iniciar el bucle principal del PipeWire"
|
msgstr "Ha fallat en iniciar el bucle principal del PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Ha fallat en crear el context del PipeWire"
|
msgstr "Ha fallat en crear el context del PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Ha fallat en connectar amb el context del PipeWire"
|
msgstr "Ha fallat en connectar amb el context del PipeWire"
|
||||||
|
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"en un servei d'enganxament\n"
|
"en un servei d'enganxament\n"
|
||||||
"com https://paste.kde.org en lloc d'enganxar-ho en els fils d'ajuda.\n"
|
"com https://paste.kde.org en lloc d'enganxar-ho en els fils d'ajuda.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "L'Xwayland ha fallat"
|
msgstr "L'Xwayland ha fallat"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2387,18 +2387,18 @@ msgstr "Escala en obrir la finestra:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Escala en tancar la finestra:"
|
msgstr "Escala en tancar la finestra:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut iniciar el bucle principal de PipeWire"
|
msgstr "No s'ha pogut iniciar el bucle principal de PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut crear el context de PipeWire"
|
msgstr "No s'ha pogut crear el context de PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut connectar amb el context de PipeWire"
|
msgstr "No s'ha pogut connectar amb el context de PipeWire"
|
||||||
|
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"en un servei d'apegades\n"
|
"en un servei d'apegades\n"
|
||||||
"com https://paste.kde.org en lloc d'apegar-ho en els fils d'ajuda.\n"
|
"com https://paste.kde.org en lloc d'apegar-ho en els fils d'ajuda.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland ha fallat"
|
msgstr "XWayland ha fallat"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2346,18 +2346,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Chyba při spouštění hlavní smyčky PipeWire"
|
msgstr "Chyba při spouštění hlavní smyčky PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Chyba při vytváření kontextu PipeWire"
|
msgstr "Chyba při vytváření kontextu PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland spadnul"
|
msgstr "Xwayland spadnul"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
||||||
|
@ -2435,18 +2435,18 @@ msgstr "Òkna"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Òkna"
|
msgstr "Òkna"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4350,7 +4350,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Ffenestri"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Ffenestri"
|
msgstr "Ffenestri"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2447,18 +2447,18 @@ msgstr "Vinduesrolle"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Vinduesrolle"
|
msgstr "Vinduesrolle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"såsom https://paste.kde.org i stedet for at indsætte den i direkte i support-"
|
"såsom https://paste.kde.org i stedet for at indsætte den i direkte i support-"
|
||||||
"tråde.\n"
|
"tråde.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2414,18 +2414,18 @@ msgstr "Fensterskalierung beim Öffnen:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Fensterskalierung beim Schließen:"
|
msgstr "Fensterskalierung beim Schließen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"wie https://paste.kde.org ein, anstatt sie direkt in die Hilfediskussionen "
|
"wie https://paste.kde.org ein, anstatt sie direkt in die Hilfediskussionen "
|
||||||
"zu schreiben.\n"
|
"zu schreiben.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ist abgestürzt"
|
msgstr "Xwayland ist abgestürzt"
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2524,18 +2524,18 @@ msgstr "Παράθυρα"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Παράθυρα"
|
msgstr "Παράθυρα"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"όπως το http://paste.kde.org αντί να τις επικολλήσετε σε θέματα "
|
"όπως το http://paste.kde.org αντί να τις επικολλήσετε σε θέματα "
|
||||||
"υποστήριξης.\n"
|
"υποστήριξης.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
|
@ -2384,18 +2384,18 @@ msgstr "Window open scale:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Window close scale:"
|
msgstr "Window close scale:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgstr "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Failed to create PipeWire context"
|
msgstr "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Failed to connect PipeWire context"
|
msgstr "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
|
@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paste bin service\n"
|
"paste bin service\n"
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland has crashed"
|
msgstr "Xwayland has crashed"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kcm_kwin_effects.pot to esperanto
|
# translation of kcm_kwin_effects.pot to esperanto
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 06:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 06:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kcm_kwin_scripts.pot to esperanto
|
# translation of kcm_kwin_scripts.pot to esperanto
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 17:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-27 17:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Axel Rousseau, Oliver Kellogg"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||||
msgid "Your emails"
|
msgid "Your emails"
|
||||||
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org, okellogg@users.sourceforge.net"
|
msgstr "axel@esperanto-jeunes.org, olivermkellogg@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: desktopsmodel.cpp:191
|
#: desktopsmodel.cpp:191
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 2001.
|
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 2001.
|
||||||
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
|
# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 06:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 06:42+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008.
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
|
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kcm_kwinxwayland.pot to esperanto
|
# translation of kcm_kwinxwayland.pot to esperanto
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 18:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 18:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kcm_virtualkeyboard.pot to esperanto
|
# translation of kcm_virtualkeyboard.pot to esperanto
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 01:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 01:21+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kcmkwincommon.pot to esperanto
|
# translation of kcmkwincommon.pot to esperanto
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 20:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 20:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Oliver Kellogg"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||||
msgid "Your emails"
|
msgid "Your emails"
|
||||||
msgstr "okellogg@users.sourceforge.net"
|
msgstr "olivermkellogg@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: effectsmodel.cpp:46
|
#: effectsmodel.cpp:46
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
|
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 16:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 16:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||||
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
|
# Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>, 2009.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:31+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# Copyright (C) 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998.
|
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998.
|
||||||
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 21:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 21:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
||||||
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
|
# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004.
|
||||||
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
|
||||||
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008.
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2008.
|
||||||
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2023.
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 22:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 22:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||||
msgid "Your emails"
|
msgid "Your emails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de,"
|
"wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de,"
|
||||||
"cfmckee@gmail.com,okellogg@users.sourceforge.net"
|
"cfmckee@gmail.com,olivermkellogg@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:276
|
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:276
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -2369,18 +2369,18 @@ msgstr "Fenestromalferma skalo:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Ferma skalo de fenestro:"
|
msgstr "Ferma skalo de fenestro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon"
|
msgstr "Malsukcesis komenci ĉefan PipeWire-buklon"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston"
|
msgstr "Malsukcesis krei PipeWire-kuntekston"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston"
|
msgstr "Malsukcesis konekti PipeWire-kuntekston"
|
||||||
|
@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"algluaĵujo servo. \n"
|
"algluaĵujo servo. \n"
|
||||||
"kiel https://paste.kde.org anstataŭ alglui en subtenajn fadenojn.\n"
|
"kiel https://paste.kde.org anstataŭ alglui en subtenajn fadenojn.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland paneis"
|
msgstr "Xwayland paneis"
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 00:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2390,18 +2390,18 @@ msgstr "Escala de apertura de ventana:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Escala de cierre de ventana:"
|
msgstr "Escala de cierre de ventana:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "No se ha podido iniciar el bucle de PipeWire principal"
|
msgstr "No se ha podido iniciar el bucle de PipeWire principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "No se ha podido crear el contexto de PipeWire"
|
msgstr "No se ha podido crear el contexto de PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "No se ha podido conectar con el contexto de PipeWire"
|
msgstr "No se ha podido conectar con el contexto de PipeWire"
|
||||||
|
@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"servicio de bandeja de pegar como https://paste.kde.org en lugar de pegarla "
|
"servicio de bandeja de pegar como https://paste.kde.org en lugar de pegarla "
|
||||||
"en hilos de ayuda.\n"
|
"en hilos de ayuda.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ha fallado"
|
msgstr "Xwayland ha fallado"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||||
|
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "Akna roll"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Akna roll"
|
msgstr "Akna roll"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Palun postita sissejuhatava teksti all olev teave pastebin-teenussesse,\n"
|
"Palun postita sissejuhatava teksti all olev teave pastebin-teenussesse,\n"
|
||||||
"näiteks https://paste.kde.org, mitte ära postita seda foorumisse.\n"
|
"näiteks https://paste.kde.org, mitte ära postita seda foorumisse.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2382,18 +2382,18 @@ msgstr "Leiho-irekitze eskalatzea:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Leiho-ixte eskalatzea:"
|
msgstr "Leiho-ixte eskalatzea:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "«PipeWire» begizta nagusia abiatzea huts egin du"
|
msgstr "«PipeWire» begizta nagusia abiatzea huts egin du"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "«PipeWire» testuingurua sortzea huts egin du"
|
msgstr "«PipeWire» testuingurua sortzea huts egin du"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "«PipeWire» testuingurua konektatzea huts egin du"
|
msgstr "«PipeWire» testuingurua konektatzea huts egin du"
|
||||||
|
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"batean, «https://paste.kde.org» lekuan adibidez, euskarri-orrian egin "
|
"batean, «https://paste.kde.org» lekuan adibidez, euskarri-orrian egin "
|
||||||
"ordez.\n"
|
"ordez.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland kraskatu egin da"
|
msgstr "Xwayland kraskatu egin da"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2406,18 +2406,18 @@ msgstr "پنجرهها"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "پنجرهها"
|
msgstr "پنجرهها"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2387,18 +2387,18 @@ msgstr "Ikkunan avauksen mittakaava:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Ikkunan sulkemisen mittakaava:"
|
msgstr "Ikkunan sulkemisen mittakaava:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "PipeWire-pääsilmukan käynnistäminen epäonnistui"
|
msgstr "PipeWire-pääsilmukan käynnistäminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire-kontekstin luominen epäonnistui"
|
msgstr "PipeWire-kontekstin luominen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire-kontekstiin yhdistäminen epäonnistui"
|
msgstr "PipeWire-kontekstiin yhdistäminen epäonnistui"
|
||||||
|
@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"esim.\n"
|
"esim.\n"
|
||||||
"https://paste.kde.org/, kuin suoraan tukipalstalle.\n"
|
"https://paste.kde.org/, kuin suoraan tukipalstalle.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland on kaatunut"
|
msgstr "XWayland on kaatunut"
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 18:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 18:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||||
|
@ -2412,18 +2412,18 @@ msgstr "Taille d'ouverture de fenêtre :"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Taille de fermeture de fenêtre :"
|
msgstr "Taille de fermeture de fenêtre :"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer une boucle principale « PipeWire »"
|
msgstr "Impossible de créer une boucle principale « PipeWire »"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer un contexte « PipeWire »"
|
msgstr "Impossible de créer un contexte « PipeWire »"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Impossible de se connecter à un contexte « PipeWire »"
|
msgstr "Impossible de se connecter à un contexte « PipeWire »"
|
||||||
|
@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tel que « https://paste.kde.org » au lieu de coller cela directement dans le "
|
"tel que « https://paste.kde.org » au lieu de coller cela directement dans le "
|
||||||
"fil de discussion de la demande d'aide.\n"
|
"fil de discussion de la demande d'aide.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland s'est planté."
|
msgstr "XWayland s'est planté."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2435,18 +2435,18 @@ msgstr "Finsters"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Finsters"
|
msgstr "Finsters"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "Fuinneoga"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Fuinneoga"
|
msgstr "Fuinneoga"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||||
|
@ -2381,18 +2381,18 @@ msgstr "Escala de apertura de xanela:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Escala de peche de xanela:"
|
msgstr "Escala de peche de xanela:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Non se puido iniciar o bucle principal de PipeWire"
|
msgstr "Non se puido iniciar o bucle principal de PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Non se puido crear o contexto de PipeWire"
|
msgstr "Non se puido crear o contexto de PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel conectar o contexto de PipeWire"
|
msgstr "Non foi posíbel conectar o contexto de PipeWire"
|
||||||
|
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"servizo de almacenamento de texto\n"
|
"servizo de almacenamento de texto\n"
|
||||||
"como https://paste.kde.org no canto de pegala no fío de asistencia técnica.\n"
|
"como https://paste.kde.org no canto de pegala no fío de asistencia técnica.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland quebrou."
|
msgstr "Xwayland quebrou."
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2418,18 +2418,18 @@ msgstr "વિન્ડોઝ"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "વિન્ડોઝ"
|
msgstr "વિન્ડોઝ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 07:47+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 07:47+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
|
@ -2366,18 +2366,18 @@ msgstr "קנה מידה לפתיחת חלון:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "קנה מידה לסגירת חלון:"
|
msgstr "קנה מידה לסגירת חלון:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "הפעלת לולאת ה־PipeWire הראשית נכשלה"
|
msgstr "הפעלת לולאת ה־PipeWire הראשית נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "יצירת הקשר PipeWire נכשלה"
|
msgstr "יצירת הקשר PipeWire נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "התחברות להקשר PipeWire נכשלה"
|
msgstr "התחברות להקשר PipeWire נכשלה"
|
||||||
|
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"נא לפרסם את המידע שסופק מתחת לפסקת ההיכרות הזאת לשירות הדבקת תוכן\n"
|
"נא לפרסם את המידע שסופק מתחת לפסקת ההיכרות הזאת לשירות הדבקת תוכן\n"
|
||||||
"כגון https://paste.kde.org במקום להדביק אותו לתוך שרשורי תמיכה.\n"
|
"כגון https://paste.kde.org במקום להדביק אותו לתוך שרשורי תמיכה.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland קרס"
|
msgstr "Xwayland קרס"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
||||||
|
@ -2442,18 +2442,18 @@ msgstr "विंडोज़"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "विंडोज़"
|
msgstr "विंडोज़"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2423,18 +2423,18 @@ msgstr "विंडोज"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "विंडोज"
|
msgstr "विंडोज"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2445,18 +2445,18 @@ msgstr "Windows"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Windows"
|
msgstr "Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2392,18 +2392,18 @@ msgstr "Wokna"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Wokna"
|
msgstr "Wokna"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2372,18 +2372,18 @@ msgstr "Ablakmegnyitási méretezés:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Ablakbezárási méretezés:"
|
msgstr "Ablakbezárási méretezés:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "A fő PipeWire ciklus indítása sikertelen"
|
msgstr "A fő PipeWire ciklus indítása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "A fő PipeWire környezet létrehozása sikertelen"
|
msgstr "A fő PipeWire környezet létrehozása sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a PipeWire környezethez"
|
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a PipeWire környezethez"
|
||||||
|
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Kérjük töltse fel az alábbi információkat egy szövegmegosztó oldalra, "
|
"Kérjük töltse fel az alábbi információkat egy szövegmegosztó oldalra, "
|
||||||
"például a https://paste.kde.org-ra ahelyett, hogy a fórumba illesztené be.\n"
|
"például a https://paste.kde.org-ra ahelyett, hogy a fórumba illesztené be.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Az Xwayland összeomlott"
|
msgstr "Az Xwayland összeomlott"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Fenestra aperi scala:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Fenestra claude scala:"
|
msgstr "Fenestra claude scala:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Falleva a initiar loop principal de PipeWire"
|
msgstr "Falleva a initiar loop principal de PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Il falleva a crear contexto de PipeWire"
|
msgstr "Il falleva a crear contexto de PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Falleva a connecter contexto de PipeWire"
|
msgstr "Falleva a connecter contexto de PipeWire"
|
||||||
|
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"servicio de receptaculo como http://paste.kde.org in loco de collar a "
|
"servicio de receptaculo como http://paste.kde.org in loco de collar a "
|
||||||
"topicos de supporto.\n"
|
"topicos de supporto.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ha fracassate"
|
msgstr "Xwayland ha fracassate"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
|
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2483,18 +2483,18 @@ msgstr "Aturan jendela"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Aturan jendela"
|
msgstr "Aturan jendela"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"seperti https://paste.kde.org ketimbang menempelkannya di pembicaraan "
|
"seperti https://paste.kde.org ketimbang menempelkannya di pembicaraan "
|
||||||
"dukungan.\n"
|
"dukungan.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||||
|
@ -2371,18 +2371,18 @@ msgstr "Opnunarkvarði glugga:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Lokunarkvarði glugga:"
|
msgstr "Lokunarkvarði glugga:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Mistókst að ræsa aðal PipeWire-lúppu"
|
msgstr "Mistókst að ræsa aðal PipeWire-lúppu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Mistókst að útbúa PipeWire samhengi"
|
msgstr "Mistókst að útbúa PipeWire samhengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Mistókst að tengja PipeWire samhengi"
|
msgstr "Mistókst að tengja PipeWire samhengi"
|
||||||
|
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Settu upplýsingarnar fyrir neðan þennan inngangstexta í afritunarsíðu \n"
|
"Settu upplýsingarnar fyrir neðan þennan inngangstexta í afritunarsíðu \n"
|
||||||
"eins og https://paste.kde.org í stað þess að líma þær inn í aðstoðarbeiðni.\n"
|
"eins og https://paste.kde.org í stað þess að líma þær inn í aðstoðarbeiðni.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland hrundi"
|
msgstr "Xwayland hrundi"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2389,18 +2389,18 @@ msgstr "Scala di apertura della finestra:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Scala di chiusura della finestra:"
|
msgstr "Scala di chiusura della finestra:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Avvio del ciclo principale di PipeWire non riuscito"
|
msgstr "Avvio del ciclo principale di PipeWire non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Creazione del contesto PipeWire non riuscita"
|
msgstr "Creazione del contesto PipeWire non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Impossibile connettere il contesto PipeWire"
|
msgstr "Impossibile connettere il contesto PipeWire"
|
||||||
|
@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"come https://paste.kde.org invece di incollarlo nella conversazione di "
|
"come https://paste.kde.org invece di incollarlo nella conversazione di "
|
||||||
"supporto.\n"
|
"supporto.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"
|
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2485,18 +2485,18 @@ msgstr "ウィンドウ"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "ウィンドウ"
|
msgstr "ウィンドウ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 04:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 04:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2359,18 +2359,18 @@ msgstr "ფანჯრის გახსნის მასშტაბი:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "ფანჯრის დახურვის მასშტაბი:"
|
msgstr "ფანჯრის დახურვის მასშტაბი:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "PipeWire-ის მთავარი მარყუჟის დაწყების შეცდომა"
|
msgstr "PipeWire-ის მთავარი მარყუჟის დაწყების შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტის შექმნის შეცდოა"
|
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტის შექმნის შეცდოა"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტთან მიერთების შეცდომა"
|
msgstr "PipeWire-ის კონტექსტთან მიერთების შეცდომა"
|
||||||
|
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"სერვისში, როგორიცაა, მაგალითად,\n"
|
"სერვისში, როგორიცაა, მაგალითად,\n"
|
||||||
"https://paste.kde.org . სრულად ტექსტს ფორუმზე ნუ დააკოპირებთ.\n"
|
"https://paste.kde.org . სრულად ტექსტს ფორუმზე ნუ დააკოპირებთ.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"
|
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2458,18 +2458,18 @@ msgstr "Терезелер"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Терезелер"
|
msgstr "Терезелер"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Төмендегі мәліметті, көмек сұрау мәтініне келтірмей, арнаулы\n"
|
"Төмендегі мәліметті, көмек сұрау мәтініне келтірмей, арнаулы\n"
|
||||||
"http://paste.kde.org секілді қызметпен жіберген жөн.\n"
|
"http://paste.kde.org секілді қызметпен жіберген жөн.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||||
|
@ -2443,18 +2443,18 @@ msgstr "បង្អួច"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "បង្អួច"
|
msgstr "បង្អួច"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paste bin service\n"
|
"paste bin service\n"
|
||||||
"like http://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like http://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2420,18 +2420,18 @@ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
|
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2359,18 +2359,18 @@ msgstr "창 열 때 크기 조정:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "창 닫을 때 크기 조정:"
|
msgstr "창 닫을 때 크기 조정:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "주 PipeWire 루프를 시작할 수 없음"
|
msgstr "주 PipeWire 루프를 시작할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire 콘텍스트를 만들 수 없음"
|
msgstr "PipeWire 콘텍스트를 만들 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire 콘텍스트에 연결할 수 없음"
|
msgstr "PipeWire 콘텍스트에 연결할 수 없음"
|
||||||
|
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"이 메시지 아래에 있는 지원 정보를 글에 바로 붙여넣기보다는\n"
|
"이 메시지 아래에 있는 지원 정보를 글에 바로 붙여넣기보다는\n"
|
||||||
"https://paste.kde.org 등 외부 사이트에 링크하는 것을 권장합니다.\n"
|
"https://paste.kde.org 등 외부 사이트에 링크하는 것을 권장합니다.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland가 충돌함"
|
msgstr "Xwayland가 충돌함"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
||||||
|
@ -2404,18 +2404,18 @@ msgstr "Pace"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Pace"
|
msgstr "Pace"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:26+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:26+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2374,18 +2374,18 @@ msgstr "Lango atvėrimo mastelis:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Lango užvėrimo mastelis:"
|
msgstr "Lango užvėrimo mastelis:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Nepavyko paleisti pagrindinio PipeWire ciklo"
|
msgstr "Nepavyko paleisti pagrindinio PipeWire ciklo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Nepavyko sukurti PipeWire konteksto"
|
msgstr "Nepavyko sukurti PipeWire konteksto"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie PipeWire konteksto"
|
msgstr "Nepavyko prisijungti prie PipeWire konteksto"
|
||||||
|
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pvz., \n"
|
"pvz., \n"
|
||||||
"https://paste.kde.org, o ne į palaikymo gijas forumuose.\n"
|
"https://paste.kde.org, o ne į palaikymo gijas forumuose.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland užstrigo"
|
msgstr "Xwayland užstrigo"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -2370,18 +2370,18 @@ msgstr "Loga atvēršanas mērogs:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Loga aizvēršanas mērogs:"
|
msgstr "Loga aizvēršanas mērogs:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ galveno ciklu"
|
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ galveno ciklu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ kontekstu"
|
msgstr "Neizdevās palaist „PipeWire“ kontekstu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Neizdevās pievienot „PipeWire“ kontekstu"
|
msgstr "Neizdevās pievienot „PipeWire“ kontekstu"
|
||||||
|
@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"piemēram, https://paste.kde.org, tā vietā, lai tekstu ielīmētu pašās "
|
"piemēram, https://paste.kde.org, tā vietā, lai tekstu ielīmētu pašās "
|
||||||
"atbalsta ziņās.\n"
|
"atbalsta ziņās.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"
|
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2424,18 +2424,18 @@ msgstr "विंडोज"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "विंडोज"
|
msgstr "विंडोज"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -2428,18 +2428,18 @@ msgstr "Прозорци"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Прозорци"
|
msgstr "Прозорци"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||||
|
@ -2353,18 +2353,18 @@ msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
|
msgstr "ജാലകം നീക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2416,18 +2416,18 @@ msgstr "चौकटी"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "चौकटी"
|
msgstr "चौकटी"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2395,18 +2395,18 @@ msgstr "Tetingkap"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Tetingkap"
|
msgstr "Tetingkap"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -2353,18 +2353,18 @@ msgstr "Vindusbehandler"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4146,7 +4146,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2455,18 +2455,18 @@ msgstr "Finstern"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Finstern"
|
msgstr "Finstern"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paste.kde.org\n"
|
"paste.kde.org\n"
|
||||||
"un föög se nich direktemang dien Anfraag in't Forum bi.\n"
|
"un föög se nich direktemang dien Anfraag in't Forum bi.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||||
|
@ -2423,18 +2423,18 @@ msgstr "सञ्झ्याल"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "सञ्झ्याल"
|
msgstr "सञ्झ्याल"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 12:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 12:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -2385,18 +2385,18 @@ msgstr "Venster openen schalen:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Venster sluiten schalen:"
|
msgstr "Venster sluiten schalen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Starten van hoofd PipeWire-loop is mislukt"
|
msgstr "Starten van hoofd PipeWire-loop is mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Aanmaken van PipeWire-context is mislukt"
|
msgstr "Aanmaken van PipeWire-context is mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Verbinden met context van PipeWire is mislukt"
|
msgstr "Verbinden met context van PipeWire is mislukt"
|
||||||
|
@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"zoals https://paste.kde.org in plaats van het te plakken in "
|
"zoals https://paste.kde.org in plaats van het te plakken in "
|
||||||
"ondersteuningsdiscussie.\n"
|
"ondersteuningsdiscussie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland is gecrasht"
|
msgstr "Xwayland is gecrasht"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 19:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 19:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -2379,18 +2379,18 @@ msgstr "Skalering ved vindaugsopning:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Skalering ved vindaugslukking:"
|
msgstr "Skalering ved vindaugslukking:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje starta hovudlykkje for PipeWire"
|
msgstr "Klarte ikkje starta hovudlykkje for PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje oppretta PipeWire-kontekst"
|
msgstr "Klarte ikkje oppretta PipeWire-kontekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje kopla til PipeWire-kontekst"
|
msgstr "Klarte ikkje kopla til PipeWire-kontekst"
|
||||||
|
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"for eksempel https://paste.kde.org/, i staden for å skriva dei direkte i "
|
"for eksempel https://paste.kde.org/, i staden for å skriva dei direkte i "
|
||||||
"hjelpeførespurnaden.\n"
|
"hjelpeførespurnaden.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland krasja"
|
msgstr "Xwayland krasja"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
|
@ -2373,18 +2373,18 @@ msgstr "Tampar la fenèstra"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Tampar la fenèstra"
|
msgstr "Tampar la fenèstra"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2328,18 +2328,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4112,7 +4112,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2433,18 +2433,18 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ"
|
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Version: $Revision: 1679945 $
|
# Version: $Revision: 1680149 $
|
||||||
# translation of kwin.po to Polish
|
# translation of kwin.po to Polish
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 08:42+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 08:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2388,18 +2388,18 @@ msgstr "Skala na otwarciu okna:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Skala przed zamknięciem okna:"
|
msgstr "Skala przed zamknięciem okna:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Nie udało się uruchomić głównej pętli PipeWire"
|
msgstr "Nie udało się uruchomić głównej pętli PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Nie udało się utworzyć kontekstu PipeWire"
|
msgstr "Nie udało się utworzyć kontekstu PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Nie udało się połączyć z kontekstem PipeWire"
|
msgstr "Nie udało się połączyć z kontekstem PipeWire"
|
||||||
|
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paste bin\n"
|
"paste bin\n"
|
||||||
"takiej jak https://paste.kde.org, aby nie zaśmiecać wątku.\n"
|
"takiej jak https://paste.kde.org, aby nie zaśmiecać wątku.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland napotkał usterkę"
|
msgstr "Xwayland napotkał usterkę"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2463,18 +2463,18 @@ msgstr "Papel da janela"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Papel da janela"
|
msgstr "Papel da janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de "
|
"como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de "
|
||||||
"suporte.\n"
|
"suporte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2456,18 +2456,18 @@ msgstr "Função da janela"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Função da janela"
|
msgstr "Função da janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"remoto, como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de "
|
"remoto, como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de "
|
||||||
"suporte.\n"
|
"suporte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2512,18 +2512,18 @@ msgstr "Rol fereastră"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Rol fereastră"
|
msgstr "Rol fereastră"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
|
@ -2409,18 +2409,18 @@ msgstr "Начальный масштаб при открытии окна:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Конечный масштаб при закрытии окна:"
|
msgstr "Конечный масштаб при закрытии окна:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Не удалось запустить основной цикл PipeWire"
|
msgstr "Не удалось запустить основной цикл PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Не удалось создать контекст PipeWire"
|
msgstr "Не удалось создать контекст PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Не удалось подключиться к контексту PipeWire"
|
msgstr "Не удалось подключиться к контексту PipeWire"
|
||||||
|
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Пожалуйста, размещайте информацию, приведённую ниже, в сервис Pastebin,\n"
|
"Пожалуйста, размещайте информацию, приведённую ниже, в сервис Pastebin,\n"
|
||||||
"например, на https://paste.kde.org вместо вставки напрямую в темы форума.\n"
|
"например, на https://paste.kde.org вместо вставки напрямую в темы форума.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland"
|
msgstr "Произошло аварийное завершение Xwayland"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -2335,18 +2335,18 @@ msgstr "Lásiid doaimmafállu"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4127,7 +4127,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -2429,18 +2429,18 @@ msgstr "කවුළු"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "කවුළු"
|
msgstr "කවුළු"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2381,18 +2381,18 @@ msgstr "Mierka okna pri otvorení:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Mierka okna pri zatvorení:"
|
msgstr "Mierka okna pri zatvorení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Zlyhalo spustenie hlavnej slučky PipeWire"
|
msgstr "Zlyhalo spustenie hlavnej slučky PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Zlyhalo vytvorenie kontextu PipeWire"
|
msgstr "Zlyhalo vytvorenie kontextu PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Zlyhalo pripojenie kontextu PipeWire"
|
msgstr "Zlyhalo pripojenie kontextu PipeWire"
|
||||||
|
@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prosím zadajte dolu poskytnuté informácie na službu pastebin\n"
|
"Prosím zadajte dolu poskytnuté informácie na službu pastebin\n"
|
||||||
"ako http://paste.kde.org namiesto vloženia do fóra podpory.\n"
|
"ako http://paste.kde.org namiesto vloženia do fóra podpory.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland spadol"
|
msgstr "Xwayland spadol"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
||||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# $Id: kwin.po 1679822 2024-05-12 01:11:46Z scripty $
|
# $Id: kwin.po 1680149 2024-05-16 01:10:54Z scripty $
|
||||||
# $Source$
|
# $Source$
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 06:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 06:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
|
@ -2382,18 +2382,18 @@ msgstr "Merilo odpiranja okna:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Merilo zapiranja okna:"
|
msgstr "Merilo zapiranja okna:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Zagon glavne zanke PipeWire ni uspel"
|
msgstr "Zagon glavne zanke PipeWire ni uspel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Kreiranje konteksta PipeWire ni uspelo"
|
msgstr "Kreiranje konteksta PipeWire ni uspelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Priklop na kontekst PipeWire ni uspel"
|
msgstr "Priklop na kontekst PipeWire ni uspel"
|
||||||
|
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Podatke pod tem uvodnim besedilom objavite na storitev prilepkov\n"
|
"Podatke pod tem uvodnim besedilom objavite na storitev prilepkov\n"
|
||||||
"kot https://paste.kde.org namesto neposredno v teme na forumu.\n"
|
"kot https://paste.kde.org namesto neposredno v teme na forumu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland se je sesul"
|
msgstr "Xwayland se je sesul"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2379,18 +2379,18 @@ msgstr "Vrije Dritaren"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Vrije Dritaren"
|
msgstr "Vrije Dritaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4241,7 +4241,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Помери прозор"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Помери прозор"
|
msgstr "Помери прозор"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n"
|
"Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n"
|
||||||
"http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n"
|
"http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Помјери прозор"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Помјери прозор"
|
msgstr "Помјери прозор"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n"
|
"Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n"
|
||||||
"http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n"
|
"http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Pomjeri prozor"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Pomjeri prozor"
|
msgstr "Pomjeri prozor"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n"
|
"Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n"
|
||||||
"http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n"
|
"http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2618,18 +2618,18 @@ msgstr "Pomeri prozor"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Pomeri prozor"
|
msgstr "Pomeri prozor"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n"
|
"Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n"
|
||||||
"http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n"
|
"http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2452,18 +2452,18 @@ msgstr "Fönsterroll"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Fönsterroll"
|
msgstr "Fönsterroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"texten på en inklistringstjänst\n"
|
"texten på en inklistringstjänst\n"
|
||||||
"som https://paste.kde.org istället för att klistra in den i supporttrådar.\n"
|
"som https://paste.kde.org istället för att klistra in den i supporttrådar.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:50+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:50+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2361,18 +2361,18 @@ msgstr "சாளர திறப்புக்கான அளவுமாற
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "சாளரத்தை மூடும்போது அளவுமாற்றம்:"
|
msgstr "சாளரத்தை மூடும்போது அளவுமாற்றம்:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"போன்ற\n"
|
"போன்ற\n"
|
||||||
"ஒட்டுபலகை (pastebin) சேவையை பயன்படுத்தி ஒட்டியதற்கான இணைப்பை வழங்கலாம்.\n"
|
"ஒட்டுபலகை (pastebin) சேவையை பயன்படுத்தி ஒட்டியதற்கான இணைப்பை வழங்கலாம்.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"
|
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -2374,18 +2374,18 @@ msgstr "విండోలు"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "విండోలు"
|
msgstr "విండోలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4225,7 +4225,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2365,18 +2365,18 @@ msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0"
|
msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4210,7 +4210,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2446,18 +2446,18 @@ msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ"
|
msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:11+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 19:11+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -2370,18 +2370,18 @@ msgstr "Pencere açma ölçeği:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Pencere kapatma ölçeği:"
|
msgstr "Pencere kapatma ölçeği:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Ana PipeWire döngüsü başlatılamadı"
|
msgstr "Ana PipeWire döngüsü başlatılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire bağlamı oluşturulamadı"
|
msgstr "PipeWire bağlamı oluşturulamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "PipeWire bağlamı bağlanamadı"
|
msgstr "PipeWire bağlamı bağlanamadı"
|
||||||
|
@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"konularına yapıştırmak yerine https://paste.kde.org gibi bir yapıştırma\n"
|
"konularına yapıştırmak yerine https://paste.kde.org gibi bir yapıştırma\n"
|
||||||
"kutusu hizmetine gönderin.\n"
|
"kutusu hizmetine gönderin.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland çöktü"
|
msgstr "Xwayland çöktü"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2433,18 +2433,18 @@ msgstr "كۆزنەكلەر"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "كۆزنەكلەر"
|
msgstr "كۆزنەكلەر"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 08:59+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 08:59+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||||
|
@ -2376,18 +2376,18 @@ msgstr "Масштаб відкриття вікна:"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Масштаб закриття вікна:"
|
msgstr "Масштаб закриття вікна:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr "Не вдалося запустити основний цикл PipeWire"
|
msgstr "Не вдалося запустити основний цикл PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Не вдалося створити контекст PipeWire"
|
msgstr "Не вдалося створити контекст PipeWire"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із контекстом PipeWire"
|
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із контекстом PipeWire"
|
||||||
|
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"текстових фрагментів, подібної до https://paste.kde.org, замість додавання "
|
"текстових фрагментів, подібної до https://paste.kde.org, замість додавання "
|
||||||
"безпосередньо до тексту повідомлення.\n"
|
"безпосередньо до тексту повідомлення.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"
|
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2391,18 +2391,18 @@ msgstr "Oynalar"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Oynalar"
|
msgstr "Oynalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 00:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -2391,18 +2391,18 @@ msgstr "Ойналар"
|
||||||
msgid "Window close scale:"
|
msgid "Window close scale:"
|
||||||
msgstr "Ойналар"
|
msgstr "Ойналар"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:61
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:63
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:90
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:92
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
msgid "Failed to start main PipeWire loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:77
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
msgid "Failed to create PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:84
|
#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:86
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
msgid "Failed to connect PipeWire context"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid ""
|
||||||
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:274
|
#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:277
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue