GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-05-31 01:37:59 +00:00
parent 5d90f232bd
commit 4ab679f2fd
6 changed files with 15 additions and 76 deletions

View file

@ -125,12 +125,3 @@ msgstr "%1 ms"
#, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "Показване на индикатори за подредба на работния плот"
#~ msgid "1 Row"
#~ msgid_plural "%1 Rows"
#~ msgstr[0] "1 ред"
#~ msgstr[1] "%1 Редове"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Добавяне"

View file

@ -80,6 +80,3 @@ msgstr ""
"системата до тази на X11 като позволява на злонамерен софтуер да краде "
"пароли и да шпионира текста, който въвеждате. Уверете се, че разбирате и "
"приемате този риск."
#~ msgid "Only non-character keys"
#~ msgstr "Само не-словни символи"

View file

@ -3,20 +3,20 @@
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-30 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
@ -634,11 +634,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Тази настройка контролира какво се случва, когато се "
"активира отворен прозорец, който се намира на виртуален работен плот, "
"различен от текущия. </p><p><span style=\" font-style:italic;\">Превключване "
"различен от текущия.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Превключване "
"към другия виртуален работен плот</span> ще превключи към виртуалния работен "
"плот, на който се намира прозореца. </p><p><span style=\" font-style:italic;"
"плот, на който се намира прозореца.</p><p><span style=\" font-style:italic;"
"\">Преместване на прозореца в текущия виртуален работен плот</span> ще "
"премести прозореца в активния виртуален работен плот. </p></body></html>"
"премести прозореца в активния виртуален работен плот.</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ActivationDesktopPolicy)
#: advanced.ui:164
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
"активиране на нови прозорци. (Забележка: Тази функция не работи с <span "
"style=\" font-style:italic;\">Фокус под мишката </span> или <span style=\" "
"font-style:italic;\"> Фокусиране стриктно под мишката </span> политики за "
"фокусиране.) </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
"фокусиране.) </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Без: </"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">Екстремно:</span> Всички прозорците трябва да бъдат активирани "
"изрично от потребителя. </li> </ul> <p> Прозорци, които са предотвратени от "
"изрично от потребителя. </li></ul><p> Прозорци, които са предотвратени от "
"отнемане на фокус, са маркирани като изискващи внимание, което по "
"подразбиране означава, че записът им в лентата на задачите ще бъде маркиран. "
"Това може да бъде променено в контролния модул за известия.</p></body></html>"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid ""
"precedence)</em> instead!"
msgstr ""
"<em> Фокус под мишката: </em> Фокусът винаги остава върху прозореца под "
"мишка. <br/> <strong> Предупреждение: </strong> <em> Предотвратяване на "
"мишка. <br/><strong> Предупреждение: </strong><em> Предотвратяване на "
"отнемане на фокус </em> и<em> комбинацията (\"Alt + Tab\") </em> противоречи "
"на политиката и няма да работят. Много вероятно, вместо това, ще искате да "
"използвате <em> Фокусът следва мишката (предимство на мишката) </em>!"
@ -1301,20 +1301,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<em> Фокусиране стриктно под мишката: </em> Фокусът винаги е върху прозореца "
"под мишката (при съмнение никъде) много прилича на поведението на фокуса в "
"неуправлявана среда на X11. <br/> <strong> Предупреждение: </strong> <em> "
"неуправлявана среда на X11. <br/><strong> Предупреждение: </strong><em> "
"Предотвратяване на отнемане на фокус </em> и <em> комбинацията (\"Alt + Tab"
"\") </em> противоречат на политика за активиране и няма да работят. Най-"
"вероятно, вместо това, ще искате да използвате <em> Фокусът следва мишка "
"(предимство на мишката) </em>!"
#~ msgid ""
#~ "When this option is enabled, the active screen (where new windows appear, "
#~ "for example) is the screen containing the mouse pointer. When disabled, "
#~ "the active screen is the screen containing the focused window."
#~ msgstr ""
#~ "Когато тази опция е активирана, активният екран е екранът, съдържащ "
#~ "показалеца на мишката (там например се появяват новите прозорци) . Когато "
#~ "е деактивиран, активният екран е екранът, съдържащ фокусирания прозорец."
#~ msgid "Active screen follows &mouse"
#~ msgstr "Активният екран следва &мишката"

View file

@ -4195,40 +4195,3 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "Xwayland се срина"
#~ msgid "Split Horizontally"
#~ msgstr "Хоризонтално разделяне"
#~ msgid "Split Vertically"
#~ msgstr "Вертикално разделяне"
#~ msgctxt "Night Light was disabled"
#~ msgid "Night Light Off"
#~ msgstr "Вечерни цветове са изключени"
#~ msgid "Toggle Night Light"
#~ msgstr "Превключване на вечерни цветове"
#~ msgid ""
#~ "The window manager is configured to consider the screen with the mouse on "
#~ "it as active one.\n"
#~ "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly."
#~ msgstr ""
#~ "Мениджърът на прозорци е конфигуриран да разглежда екрана с мишката върху "
#~ "него като активен.\n"
#~ "Следователно не е възможно да преминете към екран."
#~ msgid "Region outside the workspace"
#~ msgstr "Регион извън работното пространство"
#~ msgid "Move to %1 %2"
#~ msgstr "Преместване към %1 %2"
#~ msgid "Layout mode:"
#~ msgstr "Режим на оформление:"
#~ msgid "Closest"
#~ msgstr "Най-близкият"
#~ msgid "Natural"
#~ msgstr "Естествено"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 07:07+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -2565,12 +2565,12 @@ msgstr "Chiudi"
#: plugins/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167
#, kde-format
msgid "Split Left/Right"
msgstr ""
msgstr "Dividi sinistra/destra"
#: plugins/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174
#, kde-format
msgid "Split Top/Bottom"
msgstr ""
msgstr "Dividi alto/basso"
#: plugins/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182
#: plugins/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of kcmkwindecoration.po to Polish
# Version: $Revision: 1681059 $
# Version: $Revision: 1681191 $
# translation of kcmkwindecoration.po to
# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>\n"
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008, 2009, 2010.
# Marta Rybczynska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"