From 53fa2bfbd66e40016b169eb667d51756956c780d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 28 Jan 2024 01:22:25 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ru/kcm_kwinrules.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/ru/kwin.po | 13 +++-- 2 files changed, 84 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/ru/kcm_kwinrules.po b/po/ru/kcm_kwinrules.po index 8ffbc60b56..4cfb359dad 100644 --- a/po/ru/kcm_kwinrules.po +++ b/po/ru/kcm_kwinrules.po @@ -8,20 +8,20 @@ # Alexey D. , 2012. # Yuri Efremov , 2012, 2013. # Alexander Lakhin , 2013. -# Alexander Yavorsky , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander Yavorsky msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 19:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 17:28+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -324,6 +324,14 @@ msgid "" "Fullscreen states.Note that the position " "can also be used to map to a different Screen" msgstr "" +"Некоторые приложения могу самостоятельно определять геометрию своих окон, " +"переопределя значения, передаваемые диспетчером окон. Это свойство не " +"позволяет таким приложениям игнорировать указания диспетчера окон. " +"Использование этого параметра влияет на следующие свойства окон: " +"размер, расположение, и не " +"влияет на свойства распахнуто или полный " +"экран. Обратите внимание, что свойство «расположение» " +"позволяет размещать окна на других экранах." #: rulesmodel.cpp:552 #, kde-format @@ -341,13 +349,7 @@ msgid "Obey geometry restrictions" msgstr "Соблюдать требуемую приложением геометрию" #: rulesmodel.cpp:564 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "" -#| "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" -#| "or only grow by values larger than one\n" -#| "(eg. by the dimensions of one character).\n" -#| "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" -#| "like your complete screen area." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to " @@ -356,13 +358,13 @@ msgid "" "windows to be resized to arbitrary sizes.This can be helpful for " "windows that can't quite fit the full screen area when maximized." msgstr "" -"В частности, приложения вроде эмуляторов терминала и\n" -"видеопроигрывателей могут требовать поддержания определённого\n" -"соотношения сторон окна, либо не позволять менять размеры окна\n" -"с шагом в один пиксел (например, чтобы окно терминала\n" -"всегда вмещало целое число символов/строк).\n" -"Включение этого параметра может помешать развернуть окно,\n" -"чтобы окно заполнило весь экран без отступов от его краёв." +"Некоторые приложения, в частности, приложения вроде эмуляторов терминала и " +"видеопроигрывателей могут требовать поддержания определённого соотношения " +"сторон окна, либо не позволять менять размеры окна с шагом более размера " +"одного символа. Этот параметр позволяет диспетчеру окон игнорировать такие " +"запросы и произвольно изменять размеры окон.Использование этого " +"параметра может быть полезно, чтобы окно заполнило весь экран без отступов " +"от его краёв." #: rulesmodel.cpp:575 #, kde-format @@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "Не показывать в панели задач" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Controls whether or not the window appears in the Task Manager." -msgstr "" +msgstr "Это свойство определяет, будет ли окно показано в панели задач." #: rulesmodel.cpp:591 #, kde-format @@ -402,6 +404,8 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager." msgstr "" +"Это свойство определяет, будет ли окно показано в диспетчере виртуальных " +"рабочих столов" #: rulesmodel.cpp:597 #, kde-format @@ -415,6 +419,8 @@ msgid "" "Controls whether or not the window appears in the Alt+Tab window list." msgstr "" +"Это свойство определяет, будет ли окно показано в переключателе окон, " +"вызываемом комбинацией клавиш Alt+Tab." #: rulesmodel.cpp:603 #, kde-format @@ -474,6 +480,28 @@ msgid "" "currently-focused window.Extreme: The window will never be raised and focused." msgstr "" +"Диспетчер окон KWin старается не допустить ситуации, когда окна, открытые " +"без явного действия пользователя, появляются на переднем плане и получают " +"фокус в то время, когда пользователь выполняет действия внутри другого " +"активного окна. Это свойство можно использовать для изменения уровня " +"предотвращения похищения фокуса, применяемого к отдельным окнам и " +"приложениям. Для таких окон, открытых без явного действия " +"пользователя, возможны следующие правила поведения: " +"Отключить: Окно будет открыто на " +"переднем плане и в него будет передан фокус; Низкий приоритет: Будет применена защита от " +"похищения фокуса, но в случае ситуации, которую KWin посчитает " +"неоднозначной, окно будет открыто на переднем плане и в него будет передан " +"фокус ввода; Обычный приоритет: Будет применена защита от похищения фокуса, но в случае ситуации, " +"которую KWin посчитает неоднозначной, окно не будет открыто на переднем плане и не получит фокус ввода;Высокий приоритет:" +" Окно будет открыто на переднем плане и получит фокус ввода " +"только в том случае, если оно принадлежит тому же приложению, что и окно, в " +"котором находится фокус ввода.Не " +"передавать фокус автоматически: Окно никогда не будет открыто на " +"переднем плане и никогда не получит фокус ввода." #: rulesmodel.cpp:658 #, kde-format @@ -503,6 +531,27 @@ msgid "" "emphasis> Newly-opened windows never raise themselves and take focus." msgstr "" +"Это свойство позволяет настроить уровень защиты фокуса текущего активного " +"окна. Оно позволяет переопределить поведение предотвращения кражи фокуса, " +"применяемого к новым окнам, которые открыты без явного действия пользователя." +" Вот что происходит с новыми окнами, которые были открыты без " +"явного действия пользователя, на каждом уровне защиты фокуса, пока окно, к " +"которому применено это свойство, имеет фокус: Отключить: Новое окно будет открыто на переднем " +"плане и в него будет передан фокус; Низкий приоритет: Будет применена защита от " +"похищения фокуса, но в случае ситуации, которую KWin посчитает " +"неоднозначной, окно будет открыто на переднем плане и в него будет передан " +"фокус ввода; Обычный приоритет: Будет применена защита от похищения фокуса, но в случае ситуации, " +"которую KWin посчитает неоднозначной, окно не будет открыто на переднем плане и не получит фокус ввода;Высокий приоритет:" +" Новое окно будет открыто на переднем плане и получит фокус ввода " +"только в том случае, если оно принадлежит тому же приложению, что и окно, в " +"котором находится фокус ввода. Не " +"передавать фокус автоматически: Новое окно никогда не будет " +"открыто на переднем плане и никогда не получит фокус ввода." #: rulesmodel.cpp:686 #, kde-format @@ -513,6 +562,8 @@ msgstr "Может принимать фокус" #, kde-format msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked." msgstr "" +"Это свойство определяет, будет ли передан в окно фокус ввода при щелчке " +"внутри такого окна." #: rulesmodel.cpp:692 #, kde-format @@ -556,7 +607,7 @@ msgstr "Не применять графические эффекты" #: rulesmodel.cpp:719 #, kde-format msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Слой" #: rulesmodel.cpp:772 #, kde-format @@ -729,38 +780,37 @@ msgstr "Не передавать фокус автоматически" #: rulesmodel.cpp:918 #, kde-format msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Снизу" #: rulesmodel.cpp:920 #, kde-format msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Сверху" #: rulesmodel.cpp:921 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Position" +#, kde-format msgid "Notification" -msgstr "Расположение" +msgstr "Уведомление" #: rulesmodel.cpp:923 #, kde-format msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Всплывающее окно" #: rulesmodel.cpp:924 #, kde-format msgid "Critical Notification" -msgstr "" +msgstr "Критичное уведомление" #: rulesmodel.cpp:925 #, kde-format msgid "OSD" -msgstr "" +msgstr "Индикатор на экране" #: rulesmodel.cpp:926 #, kde-format msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Наложение" #: rulesmodel.cpp:951 #, kde-format diff --git a/po/ru/kwin.po b/po/ru/kwin.po index 6d2d9758ba..d7d531e6ce 100644 --- a/po/ru/kwin.po +++ b/po/ru/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ # KDE3 - kwin.pot Russian translationю # Copyright (C) 2000 KDE Team. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Alexander Yavorsky +# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander Yavorsky # Alex Miller , 2000. # Leonid Kanter , 2004, 2005. # Gregory Mokhin , 2005. @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-26 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 21:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 13:08+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -3540,14 +3540,13 @@ msgstr "Тип правила файла .desktop" #: rulesettings.kcfg:425 #, kde-format msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Слой" #. i18n: ectx: label, entry (layerrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:441 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shaded rule type" +#, kde-format msgid "Layer rule type" -msgstr "Типа правила сворачивания в заголовок" +msgstr "Тип правила назначения слоя" # BUGME: should not be translatable --aspotashev #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)